1
00:02:04,610 --> 00:02:10,115
O Novo planeta Namek, onde os
namekusei-jins se estabeleceram...

2
00:02:10,199 --> 00:02:13,535
Foi atacado de surpresa por um desconhecido.

3
00:02:13,619 --> 00:02:18,456
E os Namekusei-jins enfrentam
agora o perigo da extinção.

4
00:02:18,541 --> 00:02:23,169
Agora, Dende, que se tornou o novo Kami-sama da Terra,

5
00:02:23,296 --> 00:02:25,797
Tomou conhecimento do perigo
em que seus amigos se encontram

6
00:02:25,881 --> 00:02:29,342
E chamou Goku e os outros para salvá-los.

7
00:02:37,226 --> 00:02:40,729
Kami-sama, você precisa ter fé em Goku.

8
00:02:42,565 --> 00:02:43,898
Senhor Popo...

9
00:02:45,568 --> 00:02:47,986
Goku-san... todos...


11
00:03:00,249 --> 00:03:05,503
Passe pelas nuvens brilhantes
e FLY AWAY (FLY AWAY)

12
00:03:05,588 --> 00:03:12,469
Como um panorama que se espalha por todo o me ser.

13
00:03:12,595 --> 00:03:17,766
A Terra, em seu rosto ferido,
se enfurece (enfurece)

14
00:03:17,850 --> 00:03:24,439
E faz um vulcão explodir!

15
00:03:24,523 --> 00:03:31,112
Se existe um dinossauro.

16
00:03:31,197 --> 00:03:40,121
Dentro do gelo polar derretido, quero
ensiná-lo a se equilibrar sobre uma bola.

17
00:03:40,206 --> 00:03:41,414
CHA-LA HEAD CHA-LA.

18
00:03:41,582 --> 00:03:43,792
CHA-LA HEAD CHA-LA.

19
00:03:43,876 --> 00:03:52,467
Não importa o que aconteça, sinto
como se nada pudesse me incomodar...

20
00:03:52,552 --> 00:03:56,137
CHA-LA HEAD CHA-LA.

21
00:03:56,222 --> 00:04:02,185
Mesmo com seu peito batendo
forte a Genki Dama ira rugir!

22
00:04:02,228 --> 00:04:05,522
CHA-LA-HEAD-CHA-LA.

23
00:04:05,565 --> 00:04:14,447
Quanto mais vazia sua cabeça é, mais
espaço tem para preencher com sonhos.

24
00:04:14,532 --> 00:04:18,076
CHA-LA HEAD CHA-LA.

25
00:04:18,202 --> 00:04:25,083
Com uma cara alegre e um Ultra-Z,
hoje está ai-yai-yai-yai-yai...

26
00:04:25,209 --> 00:04:26,293
Lutar!


29
00:04:39,807 --> 00:04:44,936
Lutem!!! Guerreiros com poder de 10 bilhões


32
00:04:56,991 --> 00:05:01,870
Temos que comer senão não ficaremos fortes, sabe!

33
00:05:01,954 --> 00:05:06,875
Certo!
Bem, com Goku por aqui a viagem será mais calma...

34
00:05:06,959 --> 00:05:09,503
Vamos aproveitar ao máximo essa viagem espacial!

35
00:05:09,629 --> 00:05:13,173
Que tipo de planeta será o Novo Namek?

36
00:05:13,299 --> 00:05:18,345
É. Não se aprende esse tipo de coisa
na escola, então preste atenção...

37
00:05:18,471 --> 00:05:20,889
Isso deixará a Chichi feliz!

38
00:05:20,973 --> 00:05:22,891
Cerro!

39
00:05:22,975 --> 00:05:27,062
Mas como...! A Bulma conseguiu
me arrastar para tão longe

40
00:05:27,146 --> 00:05:30,857
e parece que não iremos precisar das Senzus dessa vez.

41
00:05:30,983 --> 00:05:32,901
É verdade! É verdade!

42
00:05:32,985 --> 00:05:35,487
Ei, ele está bem?

43
00:05:37,323 --> 00:05:39,783
Sim ele não come.

44
00:05:52,630 --> 00:05:53,630
Ainda não chegamos?


46
00:06:57,987 --> 00:07:00,405
O... O que é isso?

47
00:07:05,244 --> 00:07:07,829
Os planetas estão muito pertos um do outro!

48
00:07:07,914 --> 00:07:10,499
Os planetas se beijam e tudo mais?

49
00:07:10,583 --> 00:07:14,169
Pare de falar coisas estúpidas!

50
00:07:14,253 --> 00:07:16,838
Um planeta está comendo...

51
00:07:16,923 --> 00:07:20,175
Não pode ser! Nunca pensei que
um planeta pudesse comer outro!

52
00:07:20,301 --> 00:07:22,677
Não parece ser muito gostoso.

53
00:07:24,931 --> 00:07:25,931
OK, vamos!


55
00:08:21,612 --> 00:08:22,654
Droga...!

56
00:08:27,618 --> 00:08:28,869
E-Esperem!


60
00:08:58,316 --> 00:08:59,358
É você?

61
00:09:03,905 --> 00:09:06,031
Quem são vocês!?

62
00:09:08,910 --> 00:09:12,204
Gohan-san! Então você veio!

63
00:09:15,583 --> 00:09:18,126
Liberte os namekusei-jins.

64
00:09:20,922 --> 00:09:23,924
É melhor vocês desistirem agora!

65
00:09:24,050 --> 00:09:27,135
Ele é o mais forte do universo, sabe.

66
00:09:36,604 --> 00:09:38,897
Não quero nenhuma luta inútil.

67
00:09:38,981 --> 00:09:42,943
Liberte os namekusei-jins e volte para o seu planeta!

68
00:09:47,281 --> 00:09:48,740
Dessa vez vamos deixar passar.

69
00:09:48,783 --> 00:09:51,243
Voltem para casa!

70
00:09:51,285 --> 00:09:54,538
É isso aí!

71
00:09:54,622 --> 00:09:57,207
Parece que a vida nem sempre é fácil, hein?

72
00:09:57,291 --> 00:09:59,918
Ele está certo, Son Goku!

73
00:10:36,664 --> 00:10:39,249
Você...

74
00:10:39,334 --> 00:10:40,125
Coola!

75
00:10:43,004 --> 00:10:43,795
I-Impossível!

76
00:10:49,344 --> 00:10:51,303
Ele não estava morto... ?

77
00:11:02,649 --> 00:11:05,901
Macaco nojento! Gostaria de
parabenizá-lo pela sua força,

78
00:11:05,985 --> 00:11:08,612
Mas EU sou o mais forte do universo!

79
00:11:35,014 --> 00:11:42,562
Ki-me-ha-me...

80
00:11:42,689 --> 00:11:44,231
HA!

81
00:12:09,299 --> 00:12:12,301
Porém, voltei desse jeito...

82
00:12:12,385 --> 00:12:16,888
Graças à tecnologia da Grande Estrela Biget.

83
00:12:16,973 --> 00:12:20,559
E tudo foi melhorado.

84
00:12:20,643 --> 00:12:23,228
Grande Estrela Biget?

85
00:12:23,313 --> 00:12:26,899
Aquele planeta estranho que se juntou a este?

86
00:12:26,983 --> 00:12:31,570
Namekusei-jin, seu lixo, Então você sobreviveu.

87
00:12:31,654 --> 00:12:33,238
Isso é perfeito.

88
00:12:33,323 --> 00:12:38,076
Estava planejando-ir à Terra para derrotar esse macaco.

89
00:12:38,161 --> 00:12:39,870
Vocês me pouparam trabalho.

90
00:12:39,996 --> 00:12:43,916
É você que nos poupou trabalho.

91
00:12:44,000 --> 00:12:47,044
Como ele pode estar vivo?! Não
devíamos ter vindo no final das contas.

92
00:12:47,128 --> 00:12:50,589
Quero voltar para a Terra!

93
00:12:50,673 --> 00:12:54,593
É tarde demais! Você devia seguir
o exemplo do mestre Kame!

94
00:12:54,677 --> 00:12:56,887
Ele está levando na boa.


96
00:12:59,682 --> 00:13:03,477
Que tal deixarmos isso para o Goku
e os outros e voltar para casa?

97
00:13:06,272 --> 00:13:07,022
Aí vem eles!

98
00:13:11,277 --> 00:13:12,236
K.unnn-san!

99
00:13:12,278 --> 00:13:13,570
Eles são rápidos!

100
00:13:34,968 --> 00:13:38,220
Parece que suas habilidades
aumentaram consideravelmente.

101
00:13:38,304 --> 00:13:39,596
Isso mesmo.

102
00:13:56,322 --> 00:13:58,574
Q-Quero voltar pra Terra. Rápido!

103
00:13:58,658 --> 00:14:04,872
Idiota! Se quer voltar para casa vivo,
ache um lugar para se esconder...

104
00:14:04,956 --> 00:14:07,749
Aah! Tá vindo!

105
00:14:18,970 --> 00:14:21,513
Acertei?

106
00:14:21,639 --> 00:14:23,432
Ee - yow - ow - ow - ow!!

107
00:14:27,312 --> 00:14:29,396
Me solta, imbecil!

108
00:14:29,814 --> 00:14:30,856
Não sou um peixe!

109
00:14:30,982 --> 00:14:34,526
O que aconteceu com o mestre
Kame, o melhor nas artes marciais?

110
00:14:34,652 --> 00:14:35,819
Ei, sai fora.

111
00:14:54,339 --> 00:14:55,339
Excelente.


117
00:16:05,285 --> 00:16:06,827
Você está bem, Gohan?

118
00:16:06,953 --> 00:16:09,496
Sim, mas a defesa deles é muito forte para mim.

119
00:16:09,622 --> 00:16:12,583
É, nossos ataques não fazem nenhum efeito.

120
00:16:16,963 --> 00:16:18,505
Piccolo-san!

121
00:16:18,631 --> 00:16:21,341
A armadura que eles usam não é normal.

122
00:16:21,468 --> 00:16:25,012
Concentre todo seu Kl no ponto de ataque!

123
00:16:33,313 --> 00:16:34,480
Tem mais deles!

124
00:16:38,985 --> 00:16:40,319
Concentrar, hein?

125
00:16:41,988 --> 00:16:42,821
Vamos!

126
00:17:12,268 --> 00:17:14,186
É tudo ou nada!

127
00:17:20,276 --> 00:17:22,611
P-por que só eu...?

128
00:17:26,950 --> 00:17:27,783
Droga!


130
00:17:38,294 --> 00:17:38,961
Peguei ele!


135
00:19:09,928 --> 00:19:10,803
Gohan!

136
00:19:30,615 --> 00:19:32,074
Piccolo-san!

137
00:19:42,669 --> 00:19:44,086
G-Gohan...!

138
00:21:09,297 --> 00:21:13,259
Qual o problema? Não pode me derrotar com esse nível?


141
00:21:33,989 --> 00:21:35,531
Droga...

142
00:21:50,338 --> 00:21:53,924
Nem eu pude ver seus movimentos.

143
00:21:54,009 --> 00:21:55,676
O que você fez?!

144
00:22:01,641 --> 00:22:03,851
Algo que eu chamo de Teletransporte.

145
00:22:03,977 --> 00:22:07,521
Como? Então você também consegue fazer isso?

146
00:22:07,647 --> 00:22:08,522
Eu TAMBÉM?

147
00:22:15,322 --> 00:22:16,363
Você também, hein?


149
00:23:18,969 --> 00:23:22,763
Então, você finalmente apareceu, Super Saiya-jin?

150
00:23:22,889 --> 00:23:26,892
Ainda bem. Senão seria chato.

151
00:23:26,977 --> 00:23:28,602
É assim que será decidido...

152
00:23:31,982 --> 00:23:34,733
Quem é o homem mais forte do universo!

153
00:23:49,332 --> 00:23:50,833
Já acabou?

154
00:24:28,288 --> 00:24:30,206
Acho que exagerei na força.

155
00:24:44,304 --> 00:24:46,639
Então essa é a Grande Estrela Biget?

156
00:25:16,628 --> 00:25:19,547
Não será minha culpa se isto destruir você!



165
00:25:54,332 --> 00:25:56,250
Qualquer dano que eu sofra é imediatamente reparado

166
00:25:56,334 --> 00:26:01,338
Pelo computador central da Grande Estrela Biget.

167
00:26:03,258 --> 00:26:08,220
Mesmo que você me derrote, posso me recuperar...

168
00:26:08,305 --> 00:26:11,515
E ficar mais forte que antes!

169
00:26:11,600 --> 00:26:15,311
Ou seja, você nunca irá me vencer.


171
00:26:18,273 --> 00:26:20,524
Mesmo se eu explodí-lo?

172
00:26:20,609 --> 00:26:22,735
Se você conseguir .. Tente!

173
00:26:54,976 --> 00:26:59,438
Qual o problema? Para onde foi toda
aquela energia de agora há pouco?

174
00:27:04,945 --> 00:27:07,947
É o seu fim, Super Saiya-jin.

176
00:27:24,297 --> 00:27:26,674
Não subestime os Saiya-jins.

177
00:27:29,302 --> 00:27:30,845
Como?

178
00:27:30,971 --> 00:27:34,181
T-Te devo uma, Vegeta.

179
00:27:34,307 --> 00:27:37,184
Têm dois Super Saiya-jins?!

180
00:27:37,310 --> 00:27:42,481
Não me entenda mal, Kakarotto.
Não vim aqui para salvá-lo...

181
00:27:42,566 --> 00:27:45,359
Afinal, eu que vou te derrotar.

182
00:27:46,653 --> 00:27:49,697
Não importa quantos de vocês
macacos apareçam, dará no mesmo.

183
00:27:49,823 --> 00:27:53,826
Mandarei vocês para o inferno!

184
00:27:53,994 --> 00:27:55,119
Você vai se arrepender do que disse!

185
00:28:28,278 --> 00:28:30,196
Droga, maldito!

186
00:28:30,280 --> 00:28:32,365
Big Bang Attack!


188
00:29:05,899 --> 00:29:10,820
OK, silêncio! Silêncio! Façam silêncio!

189
00:29:10,904 --> 00:29:17,159
OK, agora vamos esmagar vocês!

190
00:29:17,244 --> 00:29:23,541
A energia vital que é liberada vai se transformar
em energia para a Grande Estrela Biget aqui.

191
00:29:23,625 --> 00:29:25,835
Vocês deveriam estar agradecidos.

192
00:29:25,919 --> 00:29:30,506
Você deve estar brincando!

193
00:29:30,632 --> 00:29:34,176
Certo, que bom que está cheio de energia!

194
00:29:34,303 --> 00:29:35,594
Você irá primeiro.

195
00:29:36,972 --> 00:29:40,308
Seu idiota! Pare com isso!

196
00:29:51,278 --> 00:29:52,570
Gohan!

197
00:29:57,993 --> 00:30:00,578
Oh! Parece que temos outro convidado!

198
00:30:07,294 --> 00:30:09,045
V-Você é...!

199
00:30:19,014 --> 00:30:24,518
Máquina estranha! Meu poder está
diminuindo mas ele continua tranquilo!

200
00:30:28,023 --> 00:30:29,899
Pode se mexer, Vegeta?

201
00:30:30,025 --> 00:30:35,237
N-Não fale desse jeito comigo!

202
00:30:35,364 --> 00:30:40,284
Se continuarmos assim, seremos mortos...

203
00:30:40,327 --> 00:30:43,287
Não sobrará nada...

204
00:30:43,330 --> 00:30:46,290
Se nós dois o atacarmos com poder máximo...

205
00:30:46,375 --> 00:30:49,293
Não me diga o que fazer!

206
00:30:49,336 --> 00:30:53,297
E-Esse é o espírito da coisa!

207
00:30:53,340 --> 00:30:57,927
Aí vem ele! Pronto? Poder máximo!

208
00:30:58,053 --> 00:31:00,263
Não me diga o que fazer!!

211
00:31:51,023 --> 00:31:52,940
Desapareça, arda no inferno!

212
00:32:19,301 --> 00:32:23,304
Usei quase todo o meu poder...


219
00:33:15,983 --> 00:33:19,527
N-Nós conseguimos derrotá-lo...

220
00:33:19,653 --> 00:33:22,196
O-O que está acontecendo?

221
00:33:22,322 --> 00:33:26,367
Esses Coolas, incluindo o que você derrotou,

222
00:33:26,493 --> 00:33:28,870
foram nascidos da tecnologia da Grande Estrela Biget!

223
00:33:28,996 --> 00:33:31,706
Será que vocês ainda têm poder para lutar,

224
00:33:31,832 --> 00:33:35,751
Agora que tantos Metal Coolas estão contra vocês?

225
00:33:40,340 --> 00:33:42,550
Acho que não podemos fazer nada a não ser lutar...

226
00:33:42,676 --> 00:33:45,136
Droga, estou ficando tonto..

227
00:33:52,686 --> 00:33:53,936
Aí vem eles!

228
00:34:04,281 --> 00:34:06,240
Que se dane!


230
00:34:23,967 --> 00:34:26,552
Bem-vindo a Grande Estrela Biget.

231
00:34:26,637 --> 00:34:29,889
C-Coola! Onde você está?!

232
00:34:29,973 --> 00:34:32,558
Sou o que está diante de seus olhos.

233
00:34:32,643 --> 00:34:33,392
Como?

234
00:34:36,980 --> 00:34:40,108
Há muito tempo, existia um certo chip de computador

235
00:34:40,234 --> 00:34:45,571
À deriva entre naves e satélites num "cemitério espacial".

236
00:34:45,656 --> 00:34:51,577
Depois de um tempo, ele começou a se propagar sozinho.

237
00:34:51,662 --> 00:34:54,622
E começou a pegar tudo do espaço,
absorvendo a energia para si.

238
00:34:54,706 --> 00:35:00,128
Assim, ele cresceu cada vez mais.

239
00:35:00,295 --> 00:35:04,132
Esse planeta mecânico gigante, que agora
é capaz de consumir outros planetas,

240
00:35:04,258 --> 00:35:07,844
é a Grande Estrela Biget.

241
00:35:07,928 --> 00:35:11,514
E como meu cérebro teve muita
sorte ao bater nesse planeta

242
00:35:11,598 --> 00:35:17,186
Eu me fundi com o computador principal.
Me tornei seu coração e agora o controlo.

243
00:35:17,312 --> 00:35:23,526
E ainda o fiz regenerar as partes
do meu corpo que faltavam. 

244
00:35:23,652 --> 00:35:27,530
O que você pretende fazer conosco?!

245
00:35:27,614 --> 00:35:29,031
Tomarei toda essa energia vital

246
00:35:29,116 --> 00:35:33,536
Incrível dos Super Saiya-jins!

247
00:35:33,662 --> 00:35:35,538
Como?!

248
00:35:35,664 --> 00:35:39,959
Com isto, serei capaz de fazer
milhares de Metal Super Saiya-jins!

249
00:35:46,675 --> 00:35:49,886
S-Seu monstro!

250
00:35:49,970 --> 00:35:52,513
Ótimo! Sugue mais!



252
00:36:25,631 --> 00:36:28,508
Parece que já consegui tudo.

253
00:36:28,634 --> 00:36:31,886
E pensar que os Super Saiya-jins têm tanta energia!

254
00:36:32,012 --> 00:36:35,348
Se eu sugasse mais poderia ser perigoso para mim.


258
00:36:44,983 --> 00:36:48,194
C-Como? O que foi isso?!

259
00:36:48,320 --> 00:36:51,239
Quer dizer que ainda tem energia sobrando?

260
00:36:51,323 --> 00:36:56,035
Pare! Esse circuito devia estar
fechado! Por que continua a fluir?

261
00:37:04,920 --> 00:37:08,631
Pare! Está sobrecarregando! Estou no meu limite!

262
00:37:16,265 --> 00:37:18,433
P-PARE!!

263
00:37:54,970 --> 00:37:56,346
P-Pare!

264
00:37:58,640 --> 00:38:01,476
Yajirobe-san, não se entregue, por favor!

265
00:38:01,602 --> 00:38:05,480
E como eu vou sair dessa?

266
00:38:05,606 --> 00:38:09,609
Corta e pica e esmaga! Corta e pi...

268
00:38:23,624 --> 00:38:25,458
Todo mundo! Rápido, rápido!

269
00:38:31,632 --> 00:38:32,882
Você está brincando, né?

270
00:38:42,643 --> 00:38:43,184
Gohan!

273
00:38:47,982 --> 00:38:51,192
Este lugar não é seguro! Vamos sair daqui!

274
00:38:51,318 --> 00:38:52,735
Piccolo-san!

275
00:39:17,594 --> 00:39:21,180
Os controles não estão respondendo!
Os planetas estão se separando!

276
00:39:21,265 --> 00:39:27,186
Não fazia idéia que a energia vital de um
Super Saiya-jin era algo tão extraordinário!

277
00:39:27,271 --> 00:39:32,191
P-Parece que seu erro foi subestimar o nosso poder...

278
00:39:32,276 --> 00:39:34,861
Pai!

279
00:39:34,945 --> 00:39:37,196
Goku!

280
00:39:37,281 --> 00:39:42,869
Todos vocês, saiam daqui, agora! Eu vou
assim que der um jeito nesse cara aqui!

281
00:39:42,953 --> 00:39:45,371
Você...?!

282
00:39:46,624 --> 00:39:49,125
Você se atreve a dizer algo assim em seu estado?

283
00:39:53,964 --> 00:39:56,716
Gohan! Vamos pegar os outros e dar o fora daqui!

284
00:40:24,328 --> 00:40:26,079
P-pai...

285
00:40:29,667 --> 00:40:32,585
Você também não pode falar muito em seu estado!

286
00:40:32,670 --> 00:40:36,589
Os outros Coolas não virão para ajudá-lo!

287
00:40:36,674 --> 00:40:40,593
Humph! Meu poder não diminuiu tanto!

288
00:40:40,678 --> 00:40:44,264
Ainda posso consertar a Grande
Estrela Biget quando for preciso!

289
00:40:44,348 --> 00:40:48,601
O meu objetivo é eliminar todos de sua raça!

290
00:40:48,686 --> 00:40:51,062
Parece que não há mais nada que eu possa fazer

291
00:40:51,146 --> 00:40:56,442
A não ser evitar que faça mais alguma maldade!

292
00:40:58,362 --> 00:41:00,196
Seu verme!

293
00:41:12,960 --> 00:41:16,504
Você não pode me derrotar!

294
00:41:18,674 --> 00:41:24,721
Mesmo sabendo que é impossível, tem vezes
que se tem de fazer de qualquer jeito.

295
00:41:34,648 --> 00:41:38,776
Existe algo impossível para nós?


299
00:42:44,009 --> 00:42:45,176
G-Goku...

300
00:42:53,411 --> 00:42:54,537
Pai!!


300
00:43:10,411 --> 00:43:12,537
Pai!!


302
00:43:29,930 --> 00:43:33,516
ainda bem que tínhamos trazido
algumas Senzus para nos curar.

303
00:43:35,936 --> 00:43:38,563
Hein? Cadê o Vegeta?

304
00:43:38,647 --> 00:43:42,901
Ele pegou a Senzu dele e desapareceu.

305
00:43:42,985 --> 00:43:47,906
Bem, desta vez sobrevivemos graças a ele.

306
00:43:47,948 --> 00:43:51,117
Sem o seu poder não teríamos ganho.

307
00:44:09,762 --> 00:44:11,262
Socorro!

308
00:44:17,770 --> 00:44:24,025
Já não aguentamos! Não nos envergonhe,
é com você que estamos contando!

309
00:44:24,110 --> 00:44:30,031
Socorro! Só mais um pouco, você
tem que mostrar sua coragem!

310
00:44:30,116 --> 00:44:33,034
Acredite, (Não quero chorar)

311
00:44:33,119 --> 00:44:36,371
Olhe para frente, (Não quero fugir)

312
00:44:36,455 --> 00:44:40,041
Levante-se, (Não posso perder!)

313
00:44:40,126 --> 00:44:43,378
Isso ai!

314
00:44:43,462 --> 00:44:49,717
Fique em chamas, meu
HERO, e vá além do tempo!

315
00:44:49,802 --> 00:44:56,057
Você é meu HERO, não é mentira!

316
00:44:56,142 --> 00:44:59,060
Quando o futuro chegar, (Quando o futuro chegar)

317
00:44:59,145 --> 00:45:02,939
Agarre-o! (YOU'RE THE HERO GUY!)

318
00:45:09,155 --> 00:45:21,750
Ah, você não pode ver, não
é? A coragem dentro de você?

319
00:45:21,834 --> 00:45:28,089
Fique em chamas, meu
HERO, e vá além do tempo!

320
00:45:28,174 --> 00:45:34,429
Fique em chamas, meu
HERO, e vá além das estrelas!

321
00:45:34,513 --> 00:45:39,768
Você é meu HERO e isso não é um sonho!

322
00:45:39,852 --> 00:45:42,270
Agarre-o!
