﻿1
00:00:44,210 --> 00:00:46,590
Historicamente,
analisando a evolução...

2
00:00:46,750 --> 00:00:49,750
é natural a guinada de Chappie.

3
00:00:49,920 --> 00:00:51,630
Jornalista, NY Sentinel

4
00:00:51,800 --> 00:00:56,270
É muito cedo para dizer
onde tudo isso vai dar.

5
00:00:56,470 --> 00:00:58,600
Não imaginei isso na minha vida,
mas está acontecendo.

6
00:00:58,760 --> 00:00:59,880
Cientista Cognitivo, M.I.T.

7
00:01:00,060 --> 00:01:02,690
18 meses antes

8
00:01:04,440 --> 00:01:05,940
Centro de Johannesburgo.

9
00:01:06,100 --> 00:01:07,480
É uma cidade perigosa.

10
00:01:07,860 --> 00:01:12,320
Todo dia, mais de 300 mortes
e ataques violentos ocorrem aqui.

11
00:01:15,530 --> 00:01:18,660
Dois policiais, mortos
e outros três, levados para o hospital.

12
00:01:18,830 --> 00:01:22,080
Um fim sangrento para um tiroteio
entre polícia e ladrões.

13
00:01:22,250 --> 00:01:23,960
Outro homem de azul morto.

14
00:01:26,880 --> 00:01:30,880
Hoje, inauguramos uma nova era...

15
00:01:31,050 --> 00:01:34,260
que representa o fim da criminalidade.

16
00:01:34,630 --> 00:01:35,630
Fogo! Fogo!

17
00:01:36,180 --> 00:01:38,100
O fim da corrupção.

18
00:01:38,890 --> 00:01:41,140
Vão! Vão!
Contra a parede!

19
00:01:41,310 --> 00:01:42,850
No chão.

20
00:01:43,020 --> 00:01:44,480
Alvos neutralizados.

21
00:01:44,640 --> 00:01:45,640
E o início...

22
00:01:45,810 --> 00:01:48,560
do renascimento da nossa cidade!

23
00:01:50,520 --> 00:01:54,360
Apresentamos a primeira
força policial robótica do mundo.

24
00:02:06,410 --> 00:02:10,790
Johannesburgo, África do Sul,
chamou a atenção do mundo em 2016...

25
00:02:10,960 --> 00:02:14,420
com o lançamento das primeiras
unidades de polícia robótica do planeta.

26
00:02:15,340 --> 00:02:16,930
A criminalidade despencou...

27
00:02:17,090 --> 00:02:19,710
e as ações da Tetravaal decolaram.

28
00:02:20,090 --> 00:02:21,130
PRESIDENTE DA TETRAVAAL

29
00:02:21,300 --> 00:02:22,680
Usamos componentes da China...

30
00:02:22,850 --> 00:02:25,350
mas montamos os robôs aqui,
na África do Sul.

31
00:02:25,520 --> 00:02:29,440
O maior medo da população era
a vulnerabilidade a hackers.

32
00:02:29,600 --> 00:02:32,520
Eles garantem que não há
com que se preocupar...

33
00:02:32,690 --> 00:02:35,020
devido a uma Chave de Segurança...

34
00:02:35,190 --> 00:02:39,320
que permite unicamente a eles
atualizar a programação dos robôs.

35
00:02:40,240 --> 00:02:43,710
Antes do sucesso dos onipresentes
robôs humanoides da polícia...

36
00:02:43,870 --> 00:02:45,830
havia um bad boy maior no pedaço:

37
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
o Alce.

38
00:02:47,330 --> 00:02:50,660
Vincent Moore é projetista bélico
e ex-militar.

39
00:02:50,830 --> 00:02:54,120
E tem uma objeção espiritual básica
à inteligência artificial.

40
00:02:54,300 --> 00:02:56,300
Eu tenho um robô indestrutível.

41
00:02:56,460 --> 00:03:00,380
Ele é comandado
pelo pensamento adaptável...

42
00:03:00,840 --> 00:03:03,670
compassivo e moral do ser humano.

43
00:03:03,930 --> 00:03:05,770
O transmissor neural hiperavançado...

44
00:03:05,930 --> 00:03:09,600
converte os pensamentos
do operador humano nas ações do robô.

45
00:03:09,770 --> 00:03:13,070
Diferente da inteligência artificial
que comanda os Guardas.

46
00:03:13,230 --> 00:03:16,310
Com o crescente interesse dos EUA,
China e Coreia do Norte...

47
00:03:16,480 --> 00:03:19,690
o criador dos Guardas, Deon Wilson,
vê um futuro próspero.

48
00:03:19,860 --> 00:03:23,320
Meu interesse é
pela alta inteligência artificial.

49
00:03:23,490 --> 00:03:27,160
Inteligência real.
Uma máquina capaz de pensar e sentir.

50
00:03:27,500 --> 00:03:29,750
E essa é a prioridade na Tetravaal?

51
00:03:29,910 --> 00:03:34,620
Dar o próximo salto evolutivo
e construir algo realmente vivo?

52
00:03:40,720 --> 00:03:43,180
Guarda 22 chegando
à área de Manutenção 6.

53
00:03:43,340 --> 00:03:45,550
-Equipe 1, libera!
-Abre espaço.

54
00:03:45,720 --> 00:03:47,930
-Vamos tirá-lo.
-Carreguem! Carreguem!

55
00:03:48,100 --> 00:03:49,940
-Ele está ferrado.
-Nossa.

56
00:03:50,100 --> 00:03:51,970
-Rápido!
-M2 está pronto.

57
00:03:58,230 --> 00:03:59,650
Caramba.

58
00:04:00,860 --> 00:04:02,860
Viu o 22?
Um azarado.

59
00:04:03,200 --> 00:04:04,660
Usaram ele de quebra-molas.

60
00:04:04,820 --> 00:04:05,950
Olha só.

61
00:04:06,120 --> 00:04:07,790
Ele parece zicado.

62
00:04:07,950 --> 00:04:10,830
Sempre que sai.
Agora, é a orelha dele.

63
00:04:11,210 --> 00:04:13,090
Antena, né?
Podemos trocar?

64
00:04:22,970 --> 00:04:26,560
Alerta de tiroteio nas Seções 5, 7 e 8.

65
00:04:26,720 --> 00:04:27,720
Liga aí.

66
00:04:27,890 --> 00:04:30,980
A polícia pede a mobilização imediata
de todos os Guardas.

67
00:04:39,150 --> 00:04:41,020
Destino ou tarefa.

68
00:04:41,190 --> 00:04:42,900
Heliponto.

69
00:04:45,320 --> 00:04:46,570
vvv

70
00:04:46,700 --> 00:04:49,620
22, se cuida dessa vez, tá?

71
00:04:49,790 --> 00:04:51,210
Afirmativo.

72
00:05:01,970 --> 00:05:04,600
-Já era! Ferrou!
-Ferrou, Amerika!

73
00:05:04,760 --> 00:05:06,100
Falei que era roubada.

74
00:05:06,260 --> 00:05:08,720
-Várias vezes!
-Gente, calma!

75
00:05:08,890 --> 00:05:10,100
É, deu um problema...

76
00:05:10,270 --> 00:05:11,940
mas eu resolvo!

77
00:05:12,980 --> 00:05:15,980
Central, procuramos suspeitos
dirigindo um carro cinza.

78
00:05:21,820 --> 00:05:22,910
Eles chegaram!

79
00:05:32,910 --> 00:05:35,200
-Que porra é essa?
-Ele está puto.

80
00:05:38,500 --> 00:05:39,790
Hippo.

81
00:05:41,590 --> 00:05:43,220
Escuta, deu uma merda aí.

82
00:05:43,460 --> 00:05:44,540
Não tivemos culpa.

83
00:05:45,430 --> 00:05:46,430
Sua arma.

84
00:05:47,090 --> 00:05:48,710
Puta merda.

85
00:05:48,890 --> 00:05:49,890
E suas chaves.

86
00:05:51,260 --> 00:05:52,260
Anda.

87
00:05:52,430 --> 00:05:53,640
Abre atrás.

88
00:06:04,650 --> 00:06:06,230
A gente tem sorte de estar vivo, Hippo.

89
00:06:08,620 --> 00:06:09,620
Ninja...

90
00:06:11,160 --> 00:06:13,580
Sabe que não tem como se safar dessa.

91
00:06:13,750 --> 00:06:16,710
Sempre tem um jeito, cara.
Diz seu preço. Dou um jeito.

92
00:06:16,870 --> 00:06:18,660
Meu preço?

93
00:06:19,080 --> 00:06:20,160
É 20 milhões.

94
00:06:20,340 --> 00:06:22,970
-Pô, ridículo.
-Qual é?

95
00:06:23,130 --> 00:06:24,300
Como pago isso, porra?

96
00:06:24,840 --> 00:06:26,300
Ajoelha.

97
00:06:26,470 --> 00:06:28,760
Agora, ajoelha, porra!

98
00:06:31,260 --> 00:06:32,430
Você me deve...

99
00:06:33,600 --> 00:06:35,600
20 milhões.
Repete.

100
00:06:35,770 --> 00:06:37,230
Eu te devo 20 milhões.

101
00:06:41,610 --> 00:06:42,610
Pitbull! Pitbull.

102
00:06:42,770 --> 00:06:43,890
Anda. Sai.

103
00:06:44,070 --> 00:06:46,030
Porra. Cacete, Hippo.

104
00:06:46,280 --> 00:06:47,780
Sete dias.

105
00:06:48,030 --> 00:06:49,700
Você tem sete dias.

106
00:06:50,110 --> 00:06:51,400
Androides!

107
00:06:51,570 --> 00:06:52,570
Androides!

108
00:06:53,240 --> 00:06:54,570
Seguiram vocês!

109
00:06:56,410 --> 00:06:57,830
Pra trás do muro!

110
00:06:58,000 --> 00:06:59,090
Yo-Landi, vai pra van!

111
00:06:59,250 --> 00:07:00,250
-Vai!
-Entra!

112
00:07:00,710 --> 00:07:02,090
Explode as bombas!

113
00:07:04,710 --> 00:07:06,250
Detonaram explosivos.

114
00:07:06,420 --> 00:07:07,790
Merda! Androides!

115
00:07:07,970 --> 00:07:09,930
Não temos mira.
Vou pousar.

116
00:07:10,090 --> 00:07:11,210
Descendo.

117
00:07:17,430 --> 00:07:19,260
-Quem tirou a chave?
-Você deu pro cara!

118
00:07:20,520 --> 00:07:22,530
Policiais humanos em solo.

119
00:07:22,690 --> 00:07:24,240
Rápido! Vamos!

120
00:07:30,700 --> 00:07:32,040
Vão!

121
00:07:34,280 --> 00:07:35,280
Avança, 22.

122
00:07:35,450 --> 00:07:36,700
Vai, vai, vai!

123
00:07:37,160 --> 00:07:40,240
Larguem as armas.
Vocês estão presos.

124
00:07:43,670 --> 00:07:45,470
Pra direita! Vai, vai!

125
00:07:47,210 --> 00:07:49,920
Cadê a chave?

126
00:07:50,090 --> 00:07:51,170
Vai, pra esquerda!

127
00:07:51,340 --> 00:07:53,920
-Mata os tiras!
-Sai! Recua!

128
00:08:01,940 --> 00:08:03,110
Larguem as armas.

129
00:08:04,770 --> 00:08:06,020
Vão!

130
00:08:07,650 --> 00:08:08,850
Ei, poes!

131
00:08:09,030 --> 00:08:10,120
Dá minha chave, por favor!

132
00:08:11,030 --> 00:08:12,240
Vai se foder!

133
00:08:14,490 --> 00:08:15,780
Largue a arma.

134
00:08:15,950 --> 00:08:17,320
Largue a arma!

135
00:08:24,920 --> 00:08:26,090
Rápido.

136
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
Claro, baas.

137
00:08:41,270 --> 00:08:43,690
Merda! Acertou o rotor!
Precisamos pousar.

138
00:08:46,940 --> 00:08:48,650
Valeu mesmo!

139
00:08:49,230 --> 00:08:51,440
22 entrando.

140
00:08:55,030 --> 00:08:56,320
PROCURADO

141
00:09:11,760 --> 00:09:12,760
GUARDA 0022 FORA DO AR

142
00:09:12,920 --> 00:09:14,130
Androide 22 avariado.

143
00:09:15,510 --> 00:09:17,100
Bravo 1!
Mandem reforços!

144
00:09:17,350 --> 00:09:19,440
Copiei.
Mandaremos androides ao local.

145
00:09:20,430 --> 00:09:23,260
Amerika! Peguei a chave!

146
00:09:23,430 --> 00:09:25,930
-Landi, ele pegou a chave!
-Vamos! Rápido!

147
00:09:29,770 --> 00:09:32,150
Saiam do veículo.

148
00:09:32,320 --> 00:09:33,490
Vai!

149
00:09:36,280 --> 00:09:38,240
Não corram.

150
00:09:41,830 --> 00:09:42,880
Você está bem?

151
00:09:43,040 --> 00:09:45,000
Não! Levei um tiro!

152
00:09:51,000 --> 00:09:53,330
O Guarda 22 não responde.

153
00:09:53,760 --> 00:09:55,180
Mandem a equipe de evacuação.

154
00:09:55,720 --> 00:09:58,390
Mais uma vitória
para a polícia robótica.

155
00:09:58,550 --> 00:10:02,300
É a 30ª gangue de criminosos
desbaratada este ano.

156
00:10:02,810 --> 00:10:04,690
-Bom dia, Deon.
-Bom dia.

157
00:10:06,270 --> 00:10:07,530
Pessoal...

158
00:10:08,100 --> 00:10:10,060
peço sua atenção, por favor.

159
00:10:10,440 --> 00:10:12,360
O chefe de polícia me ligou...

160
00:10:12,530 --> 00:10:15,910
pedindo uma remessa
de mais 100 Guardas.

161
00:10:16,070 --> 00:10:18,190
É uma excelente notícia.

162
00:10:20,410 --> 00:10:22,500
-Boa, Deon!
-Boa!

163
00:10:22,660 --> 00:10:24,160
Mandou bem, cara.

164
00:10:24,330 --> 00:10:25,710
-Parabéns, D.
-Valeu.

165
00:10:25,870 --> 00:10:27,620
-Boa, Deon.
-Demais.

166
00:10:27,790 --> 00:10:29,910
-Parabéns.
-Mandou bem.

167
00:10:30,790 --> 00:10:31,830
Bom trabalho.

168
00:10:32,000 --> 00:10:34,540
-Não conseguiria sem você.
-Eu sei.

169
00:10:35,590 --> 00:10:38,430
-Parabéns. Demais.
-Bom trabalho, parceiro!

170
00:10:43,890 --> 00:10:46,190
Ligou com peninha do Vincent?

171
00:10:46,520 --> 00:10:48,440
-Não se preocupe, Vince.
-Estou preocupado.

172
00:10:48,600 --> 00:10:49,640
Olhe:

173
00:10:49,810 --> 00:10:53,890
temos outra chance com a polícia
amanhã. Corte mais os custos.

174
00:10:54,070 --> 00:10:56,990
Pensamento positivo, está bem?
Ânimo.

175
00:10:57,150 --> 00:10:59,980
É difícil ter ânimo
com você cortando minha verba.

176
00:11:00,160 --> 00:11:02,250
Vinte por cento este ano,
25 por cento ano passado.

177
00:11:02,410 --> 00:11:04,790
Preciso trabalhar no Alce.

178
00:11:04,950 --> 00:11:07,410
A detecção de ameaça está
em fase inicial.

179
00:11:07,580 --> 00:11:11,500
Isso é totalmente supérfluo.
O operador detecta ameaças...

180
00:11:11,670 --> 00:11:13,300
e nós mandamos o Alce.

181
00:11:13,840 --> 00:11:15,260
Chega disso.

182
00:11:16,340 --> 00:11:18,220
Corte.
Não acrescente.

183
00:11:19,550 --> 00:11:21,010
Certo.
Pode deixar.

184
00:11:21,760 --> 00:11:25,630
-Deon Wilson para a oficina.
-Preciso desligar. Falamos depois.

185
00:11:33,980 --> 00:11:35,770
Será que é meu garoto de novo?

186
00:11:35,940 --> 00:11:39,230
Que surpresa.
Ele atrai balas feito um ímã.

187
00:11:39,400 --> 00:11:40,400
E aí, gente?

188
00:11:40,570 --> 00:11:42,820
O relatório. É o 22. De novo.

189
00:11:43,120 --> 00:11:44,790
Granada-foguete, bem no peito.

190
00:11:44,950 --> 00:11:47,320
Diversos componentes internos
danificados.

191
00:11:47,870 --> 00:11:49,530
Mas o cérebro está intacto.

192
00:11:49,910 --> 00:11:51,580
Mesmo assim, descarte.

193
00:11:51,750 --> 00:11:53,920
Vamos salvar a CPU.

194
00:11:54,090 --> 00:11:57,050
Podemos retirar a bateria.
Está carregada e estável.

195
00:11:57,210 --> 00:11:58,210
Não vale o esforço.

196
00:11:58,840 --> 00:12:02,560
Androide 22 descartado.
Esmague o chassi e recicle os metais.

197
00:12:02,720 --> 00:12:03,850
Claro.

198
00:12:12,350 --> 00:12:13,850
Devagar, devagar.

199
00:12:14,150 --> 00:12:16,240
Vai, anda.
Para o esconderijo.

200
00:12:16,400 --> 00:12:18,820
-Cuidado.
-Vamos levar pontos aí.

201
00:12:30,120 --> 00:12:31,330
Acha que se livrou?

202
00:12:31,540 --> 00:12:33,250
Não acho nada, Hippo.

203
00:12:33,420 --> 00:12:35,380
Acha que não me deve mais a grana?

204
00:12:35,750 --> 00:12:37,620
Pensa que estou na prisão ou sei lá?

205
00:12:37,800 --> 00:12:38,880
Terá sua grana, Hippo.

206
00:12:39,050 --> 00:12:41,510
Posso ir ao seu esconderijo em Soweto.

207
00:12:42,260 --> 00:12:44,310
Apareço com meus camaradas...

208
00:12:44,470 --> 00:12:45,930
e levo o que eu quiser.

209
00:12:46,390 --> 00:12:47,600
Beleza.
Uma semana.

210
00:12:47,930 --> 00:12:49,220
Sete dias!

211
00:12:53,140 --> 00:12:55,180
-Não pegaram os poes.
-O quê?

212
00:12:55,360 --> 00:12:56,740
Ele sabe onde a gente mora.

213
00:12:56,900 --> 00:12:58,990
Temos uma semana
para arrumar a grana.

214
00:12:59,150 --> 00:13:01,940
Como?
Ora, é um absurdo.

215
00:13:02,110 --> 00:13:04,650
Precisamos de um último trampo.

216
00:13:04,950 --> 00:13:08,500
Falo de uma grana alta:

217
00:13:08,660 --> 00:13:10,790
Quinhentos milhões de rands, falou?

218
00:13:11,580 --> 00:13:14,300
A gente paga aquele animal,
embolsa o resto...

219
00:13:14,460 --> 00:13:17,340
e sai dessa,
enquanto a gente pode.

220
00:13:17,750 --> 00:13:19,750
Quer o quê?
Roubar um banco?

221
00:13:21,550 --> 00:13:23,010
-Transporte de valores.
-O quê?

222
00:13:23,170 --> 00:13:25,090
-Que isso?
-Um assalto, Yo-Landi.

223
00:13:25,260 --> 00:13:27,810
Os androides caem em cima da gente.

224
00:13:27,970 --> 00:13:29,760
-De pau.
-É verdade.

225
00:13:29,930 --> 00:13:33,760
Gente, precisamos de um controle remoto.
Tipo, um interruptor.

226
00:13:33,980 --> 00:13:34,980
Um o quê?

227
00:13:35,560 --> 00:13:39,020
Robôs são, tipo, máquinas, né?

228
00:13:39,190 --> 00:13:40,270
Como a TV.

229
00:13:40,440 --> 00:13:43,480
Se tivéssemos
um controle para desligar...

230
00:13:43,820 --> 00:13:45,120
Que gênio!

231
00:13:45,280 --> 00:13:50,370
Achamos o cara que faz os robôs
e roubamos os controles dele.

232
00:14:00,300 --> 00:14:01,340
Dexter?

233
00:14:01,500 --> 00:14:03,880
Olá, Deon.
Bem-vindo ao lar.

234
00:14:04,760 --> 00:14:06,060
Foi um bom menino hoje?

235
00:14:06,220 --> 00:14:07,220
Sim, Deon.

236
00:14:07,390 --> 00:14:08,720
Arrumou meu quarto?

237
00:14:08,890 --> 00:14:10,810
Seu quarto foi esterilizado.

238
00:14:11,060 --> 00:14:12,140
Bom.

239
00:14:12,850 --> 00:14:17,400
Vai trabalhar no seu programa
de inteligência artificial hoje?

240
00:14:17,560 --> 00:14:19,480
Vou ativar a chaleira.

241
00:14:25,320 --> 00:14:26,370
Olá de novo.

242
00:14:26,530 --> 00:14:29,370
Hoje é o 944º dia.

243
00:14:29,740 --> 00:14:31,450
Estou muito perto agora.

244
00:14:31,620 --> 00:14:34,250
Sempre há chance de erro,
e sei disso.

245
00:14:34,410 --> 00:14:38,200
Mas, estatisticamente,
acho que estou no caminho certo.

246
00:14:38,370 --> 00:14:43,290
Falta computar e codificar
vários terabytes e, aí, veremos.

247
00:14:43,460 --> 00:14:45,040
Certo?
Até mais.

248
00:14:51,600 --> 00:14:53,850
Olha.
É o filho da puta.

249
00:14:54,020 --> 00:14:55,100
Ele?

250
00:14:55,810 --> 00:14:57,940
Cara, vai ser moleza.

251
00:14:59,350 --> 00:15:01,560
Precisamos dos controles,
meu camarada.

252
00:15:02,110 --> 00:15:04,200
Precisamos desses controles.

253
00:15:06,740 --> 00:15:07,740
Red Bull!

254
00:15:07,900 --> 00:15:09,190
Sim, Deon.

255
00:15:10,160 --> 00:15:11,660
Red Bull.

256
00:15:19,080 --> 00:15:20,660
Carregando componentes de IA

257
00:15:23,250 --> 00:15:24,370
Emoção
Coordenação

258
00:15:24,550 --> 00:15:27,300
Ativando REDE DE IA...
Progresso: 97%

259
00:15:27,470 --> 00:15:29,180
Programa Instável.
Experiência falhou.

260
00:15:38,480 --> 00:15:39,900
Vamos lá!

261
00:15:44,900 --> 00:15:46,240
E se eu mudar o...

262
00:16:02,080 --> 00:16:03,080
Progresso: 100%

263
00:16:03,250 --> 00:16:05,670
Nenhum Erro Encontrado
CONSCIÊNCIA.DAT Estável

264
00:16:13,180 --> 00:16:15,690
-É estável.
-Está tudo bem?

265
00:16:18,980 --> 00:16:20,060
É estável.

266
00:16:21,310 --> 00:16:22,470
Nossa.

267
00:16:22,900 --> 00:16:24,490
Eu consegui.

268
00:16:24,730 --> 00:16:27,810
Claro que só terei certeza
testando num sistema real.

269
00:16:29,030 --> 00:16:30,450
Eu preciso testar.

270
00:16:39,250 --> 00:16:40,380
Muito bem.

271
00:16:41,620 --> 00:16:43,450
Desculpe, desculpe, desculpe.

272
00:16:47,800 --> 00:16:48,880
Tudo bem, senhor?

273
00:16:49,050 --> 00:16:50,220
-Cadê o Guarda?
-O quê?

274
00:16:50,380 --> 00:16:53,000
O Guarda 22,
para destruição?

275
00:16:53,180 --> 00:16:55,220
Estão preparando o compactador.
Já vai entrar.

276
00:16:55,390 --> 00:16:56,560
Graças a Deus.

277
00:16:58,260 --> 00:17:00,390
-Não destrói ainda, tá?
-Ja,claro.

278
00:17:00,560 --> 00:17:03,110
Esperem eu autorizar,
mas não destruam, certo?

279
00:17:04,850 --> 00:17:05,980
Olá, senhora.

280
00:17:06,150 --> 00:17:07,490
Bom dia, Deon.

281
00:17:08,690 --> 00:17:10,480
Ande. Fale logo.

282
00:17:10,650 --> 00:17:12,980
O que quer propor agora?

283
00:17:13,280 --> 00:17:14,580
Acho que consegui.

284
00:17:14,740 --> 00:17:18,210
A primeira inteligência artificial integral
do mundo.

285
00:17:18,410 --> 00:17:21,630
Um sistema de computador talvez
mais inteligente que um humano.

286
00:17:21,790 --> 00:17:23,790
Posso mostrar uma obra de arte...

287
00:17:23,960 --> 00:17:27,670
e essa coisa, esse ser,
poderia julgar a arte.

288
00:17:28,000 --> 00:17:31,130
Ele poderia decidir se gostou.

289
00:17:31,460 --> 00:17:33,790
Poderia escrever música e poesia.

290
00:17:33,970 --> 00:17:35,470
Chega. Pare.

291
00:17:35,640 --> 00:17:36,970
Por favor.

292
00:17:37,760 --> 00:17:42,850
Procurou a presidente
de uma empresa bélica de capital aberto...

293
00:17:43,020 --> 00:17:45,900
propondo um robô
que escreve poesia?

294
00:17:46,060 --> 00:17:48,100
Bom, se me deixar explicar...

295
00:17:48,270 --> 00:17:51,980
Deon, a Tetravaal está
muito satisfeita com você.

296
00:17:52,240 --> 00:17:54,370
Os Guardas são um grande sucesso.

297
00:17:54,530 --> 00:17:55,700
Chefe, olhe:

298
00:17:55,860 --> 00:17:57,400
não vai custar nada.

299
00:17:57,570 --> 00:18:00,990
Um androide aqui foi
descartado ontem por perda total.

300
00:18:01,160 --> 00:18:03,280
Só me deixe instalar isto nele.

301
00:18:03,450 --> 00:18:06,660
-Por favor, me deixe testar nele.
-Não, sinto muito.

302
00:18:06,830 --> 00:18:09,210
Sabe como é o seguro com isso.

303
00:18:09,380 --> 00:18:11,800
Muita burocracia e papelada.

304
00:18:11,960 --> 00:18:13,750
Obrigado pela atenção.

305
00:18:22,140 --> 00:18:26,400
Novos funcionários, apresentem-se
aos Recursos Humanos para orientação.

306
00:18:33,650 --> 00:18:34,650
Bill.

307
00:18:38,950 --> 00:18:43,290
Controle a Vida...
...Não deixe a vida controlar você!

308
00:18:45,660 --> 00:18:47,580
945º DIA 6H
D.WILSON HD

309
00:18:54,210 --> 00:18:55,920
Atenção. Atenção.

310
00:18:56,090 --> 00:18:59,420
Lembrem-se de manter seus crachás
sempre à vista.

311
00:19:02,010 --> 00:19:03,680
Pode dar uma mão aqui?

312
00:19:33,130 --> 00:19:34,970
Abre logo. Abre.

313
00:19:37,590 --> 00:19:38,710
Abre, abre.

314
00:19:52,230 --> 00:19:54,030
É hora do show.

315
00:20:07,500 --> 00:20:08,830
É aí, mano?

316
00:20:12,750 --> 00:20:13,790
Por favor!

317
00:20:13,960 --> 00:20:15,050
O que é isso?

318
00:20:15,340 --> 00:20:17,550
Está sendo sequestrado, colega.

319
00:20:17,710 --> 00:20:18,830
Bem-vindo a "Joburgo".

320
00:20:22,390 --> 00:20:25,850
E é tudo isso que torna o Alce único...

321
00:20:26,010 --> 00:20:28,220
e perfeito para o departamento de polícia.

322
00:20:28,390 --> 00:20:31,510
A habilidade estratégica
de neutralizar os alvos inimigos.

323
00:20:31,690 --> 00:20:33,030
Alvos valiosos:

324
00:20:33,190 --> 00:20:34,570
instalações de radar...

325
00:20:34,730 --> 00:20:36,770
aeronaves,
depósitos de combustível.

326
00:20:37,030 --> 00:20:38,820
-Aeronaves?
-Sim, senhor.

327
00:20:40,490 --> 00:20:42,490
Vamos abater um avião inimigo?

328
00:20:42,700 --> 00:20:44,790
Estamos falando de crimes urbanos.

329
00:20:44,950 --> 00:20:47,870
Assaltos, roubos de carros, vadiagem.

330
00:20:48,040 --> 00:20:50,790
Falo de todo tipo de alvo.
De cima a baixo.

331
00:20:50,960 --> 00:20:53,130
E acredito que precisem
de uma plataforma de armas...

332
00:20:53,290 --> 00:20:56,710
que dispare ogivas explosivas
com precisão e segurança.

333
00:20:56,880 --> 00:21:00,300
E, devo acrescentar, tudo sob o controle
de um operador humano.

334
00:21:01,550 --> 00:21:02,560
Olhe, Srta. Bradley.

335
00:21:02,840 --> 00:21:05,210
A polícia está satisfeita
com os Guardas.

336
00:21:05,390 --> 00:21:06,680
Muito satisfeita.

337
00:21:06,850 --> 00:21:07,980
Encomendamos mais androides.

338
00:21:09,350 --> 00:21:12,020
E obtivemos uma redução
na criminalidade.

339
00:21:12,190 --> 00:21:14,400
Mas isso?
Não queremos.

340
00:21:14,560 --> 00:21:18,690
Olhe só. É um exagero.
É caro, grande e é feio.

341
00:21:18,980 --> 00:21:20,810
Só se ficar bem pior...

342
00:21:21,070 --> 00:21:22,490
para considerarmos isso.

343
00:21:24,070 --> 00:21:25,530
Só ficando muito pior.

344
00:21:25,910 --> 00:21:27,620
Não.
Assunto encerrado.

345
00:21:27,780 --> 00:21:30,950
Obrigada, Comissário Steenkamp.

346
00:21:31,120 --> 00:21:32,910
Entregaremos seus Guardas.

347
00:21:55,600 --> 00:21:57,480
Acorda, acorda.

348
00:22:00,860 --> 00:22:03,370
Por favor.
Tenho pouco dinheiro.

349
00:22:03,530 --> 00:22:05,370
Calado.
Não quero seu dinheiro.

350
00:22:05,530 --> 00:22:06,870
Sabemos quem você é.

351
00:22:07,030 --> 00:22:09,030
Sabemos que faz os robôs.

352
00:22:09,410 --> 00:22:11,120
Deve haver algum engano.

353
00:22:11,290 --> 00:22:12,290
Isto é...

354
00:22:13,910 --> 00:22:15,790
Pare de brincar com a gente!

355
00:22:16,370 --> 00:22:20,250
Sabemos que vocês, palhaços, têm
um controle remoto que desliga os robôs.

356
00:22:20,420 --> 00:22:21,510
O quê?

357
00:22:21,670 --> 00:22:22,750
É uma máquina.

358
00:22:22,920 --> 00:22:24,250
Tem botão de liga e desliga.

359
00:22:24,420 --> 00:22:25,840
Pode ter um controle na van.

360
00:22:26,010 --> 00:22:27,970
-Olha lá, Amerika.
-Corta o pé dele.

361
00:22:28,180 --> 00:22:29,770
Boa ideia, Amerika.

362
00:22:29,930 --> 00:22:33,270
-Não! Por favor! Socorro!
-Boa ideia.

363
00:22:33,430 --> 00:22:36,430
Cortamos seu pé,
e ganha uma cadeira de rodas irada.

364
00:22:36,600 --> 00:22:38,970
Por favor, escuta!
Não dá para desligar.

365
00:22:39,150 --> 00:22:40,280
Mentira!
É uma máquina.

366
00:22:40,440 --> 00:22:43,030
São projetados com uma trava.
Estão sempre ligados.

367
00:22:43,190 --> 00:22:44,400
Atira nele.

368
00:22:44,610 --> 00:22:46,690
Por favor!
Por favor, não!

369
00:22:48,870 --> 00:22:50,540
Vocês têm que ver isso.

370
00:22:54,700 --> 00:22:56,660
Cacete!

371
00:22:56,920 --> 00:22:58,670
Ele conseguiu desligar esse.

372
00:22:58,830 --> 00:23:01,080
Tem perna e o caramba pra todo lado.

373
00:23:01,250 --> 00:23:03,080
Vai ver ia construir um.

374
00:23:03,630 --> 00:23:04,970
Quer saber?

375
00:23:05,130 --> 00:23:08,840
Que tal fazer ele programar
esse bad boypra lutar pra gente?

376
00:23:09,010 --> 00:23:12,680
Um robô bandido nº 1 indestrutível, cara.

377
00:23:14,810 --> 00:23:17,570
Escuta, mano.
Sabemos do seu amiguinho...

378
00:23:17,730 --> 00:23:19,690
que tentou esconder na van.

379
00:23:19,850 --> 00:23:21,350
Não escondi nada.

380
00:23:21,810 --> 00:23:25,190
Ou reprograma o robô da van
pra trabalhar pra gente...

381
00:23:25,400 --> 00:23:27,190
ou toma bala agora.

382
00:23:27,360 --> 00:23:29,280
Como, "reprogramar"?

383
00:23:29,450 --> 00:23:30,450
Não banca o bobo!

384
00:23:30,620 --> 00:23:32,200
Foi exatamente o que ouviu.

385
00:23:32,370 --> 00:23:35,210
Você torna o robô
o bandido mais sinistro do pedaço.

386
00:23:35,370 --> 00:23:38,340
Usamos ele nuns trampos
e faturamos uma grana.

387
00:23:39,960 --> 00:23:42,210
O robô da van é um protótipo.

388
00:23:43,590 --> 00:23:48,300
Não foi testado. Se der certo,
pode ser treinado para o que quiser. Juro.

389
00:23:48,470 --> 00:23:50,220
Como, "se der certo"?

390
00:23:50,390 --> 00:23:52,310
É meu novo projeto de trabalho.

391
00:23:52,470 --> 00:23:54,880
Faz o robô ter a mente de um humano.

392
00:23:55,060 --> 00:23:57,270
Mas será como uma criança no começo.

393
00:23:57,430 --> 00:23:59,060
Como um bebê,
só que mais inteligente.

394
00:23:59,640 --> 00:24:03,020
A inteligência artificial aprende
mais rápido que a orgânica...

395
00:24:03,190 --> 00:24:05,610
-mas teria que ser ensinada.
-Em quanto tempo?

396
00:24:05,780 --> 00:24:07,700
-Não sei! Não testei.
-Chega disso.

397
00:24:07,860 --> 00:24:10,730
Olhe, é sua única opção.
Eu os criei e estou dizendo:

398
00:24:10,910 --> 00:24:13,660
não dá para desligar
nem hackear os outros.

399
00:24:14,370 --> 00:24:16,420
Por favor,
eu não quero morrer.

400
00:24:28,840 --> 00:24:30,510
É só montar e usar.
Por encaixe.

401
00:24:30,680 --> 00:24:32,720
Monta e desmonta.

402
00:24:34,100 --> 00:24:37,400
-Por que está sem perna?
-Estava para ser destruído.

403
00:24:37,560 --> 00:24:40,150
-Por quê?
-Está danificado.

404
00:24:40,310 --> 00:24:42,150
A bateria se fundiu ao chassi.

405
00:24:42,350 --> 00:24:43,520
O quê?

406
00:24:44,360 --> 00:24:46,150
Não dá para trocar a bateria.

407
00:24:46,320 --> 00:24:47,780
E quanto tempo vai durar?

408
00:24:47,940 --> 00:24:49,230
-Merda.
-Merda.

409
00:24:49,400 --> 00:24:51,820
Cerca de cinco dias até a bateria acabar.

410
00:24:51,990 --> 00:24:54,250
Está dizendo
que só vai durar cinco dias?

411
00:24:54,410 --> 00:24:55,410
Mais ou menos, é.

412
00:25:05,590 --> 00:25:06,590
O que é isso?

413
00:25:06,750 --> 00:25:09,540
A Chave de Segurança
para instalar programas.

414
00:25:14,510 --> 00:25:16,130
Anda, cara.

415
00:25:19,060 --> 00:25:21,150
Transferindo: CONSCIÊNCIA.DAT

416
00:25:21,310 --> 00:25:23,190
Não falei que ele tem que aprender?

417
00:25:23,560 --> 00:25:25,730
Preciso voltar
para ajudar a ensiná-lo.

418
00:25:25,900 --> 00:25:27,610
Senão, é inútil.

419
00:25:27,770 --> 00:25:29,900
Beleza. Liga logo.

420
00:25:31,360 --> 00:25:34,940
Liga esse troço agora, amigo.

421
00:25:36,280 --> 00:25:37,490
Agora!

422
00:25:40,250 --> 00:25:41,250
SUBSTITUIR PROGRAMA V2.4?
S

423
00:25:58,010 --> 00:25:59,930
Abra espaço.
Abra espaço.

424
00:26:00,100 --> 00:26:01,730
Calma. Dê espaço.

425
00:26:01,890 --> 00:26:03,890
Abaixe essa arma.

426
00:26:05,650 --> 00:26:06,730
Cara.

427
00:26:07,230 --> 00:26:08,320
Vem.

428
00:26:10,530 --> 00:26:12,200
Pode sair.

429
00:26:12,570 --> 00:26:14,950
Vem. Vem cá, amiguinho.

430
00:26:15,110 --> 00:26:16,690
Vem cá. Vem.

431
00:26:16,870 --> 00:26:17,950
Vem cá.

432
00:26:20,120 --> 00:26:21,170
Sai daí, porra!

433
00:26:21,330 --> 00:26:23,130
Ele ainda não entende inglês.

434
00:26:23,290 --> 00:26:24,840
Ele não entende você.

435
00:26:25,120 --> 00:26:26,870
Você me deu um robô retardado?

436
00:26:27,040 --> 00:26:28,750
Está assustando ele.

437
00:26:29,840 --> 00:26:31,800
Vai pra cozinha.

438
00:26:32,920 --> 00:26:36,170
Ninjie-kun, vai pra cozinha.
Deixa comigo.

439
00:26:36,340 --> 00:26:39,590
Eu resolvo.
Vai tomar uma cerveja.

440
00:26:41,140 --> 00:26:42,770
Vem cá.

441
00:26:44,680 --> 00:26:45,890
Vem cá.

442
00:26:46,100 --> 00:26:47,890
Ele não me entende?

443
00:26:48,060 --> 00:26:50,140
Deu certo.

444
00:26:50,480 --> 00:26:51,810
Ei, garoto do computador.

445
00:26:52,650 --> 00:26:55,150
Ele entende quando eu falo?

446
00:26:55,400 --> 00:26:56,900
Não, ainda não.

447
00:26:57,820 --> 00:26:58,820
Logo.

448
00:27:00,030 --> 00:27:01,950
Tudo bem.

449
00:27:02,620 --> 00:27:04,290
-Vem.
-Sai daí.

450
00:27:05,040 --> 00:27:06,710
-Sai.
-Isso.

451
00:27:06,870 --> 00:27:08,580
Assim. Vem.

452
00:27:08,790 --> 00:27:10,830
Ninguém vai machucar você.

453
00:27:11,000 --> 00:27:12,540
Viu? Assim.

454
00:27:12,710 --> 00:27:13,750
Vem.

455
00:27:14,510 --> 00:27:15,680
Vem.

456
00:27:16,260 --> 00:27:17,470
Tudo bem.

457
00:27:17,630 --> 00:27:19,130
Tudo bem. Vem.

458
00:27:19,300 --> 00:27:21,720
Sei que não entende,
mas tudo bem.

459
00:27:21,890 --> 00:27:22,890
Vem.

460
00:27:23,060 --> 00:27:24,520
Isso.

461
00:27:26,390 --> 00:27:29,640
-Está tudo bem.
-É muito doido, né?

462
00:27:35,360 --> 00:27:36,370
Você quer?

463
00:27:37,820 --> 00:27:39,070
Gostou?

464
00:27:45,700 --> 00:27:47,120
Ele é tão fofo.

465
00:27:47,330 --> 00:27:49,240
Parece um bebê, né?

466
00:27:51,210 --> 00:27:52,260
É um relógio.

467
00:27:52,420 --> 00:27:53,720
É um relógio.

468
00:28:00,890 --> 00:28:02,220
Relógio.

469
00:28:04,510 --> 00:28:05,510
Relógio.

470
00:28:08,560 --> 00:28:10,400
-É incrível.
-Relógio.

471
00:28:10,560 --> 00:28:11,890
Esperem aí!

472
00:28:12,060 --> 00:28:13,980
Vou pegar mais uma coisa.

473
00:28:21,610 --> 00:28:22,610
Tudo bem!

474
00:28:23,280 --> 00:28:24,900
Tudo bem.

475
00:28:29,410 --> 00:28:31,870
O que é?
Olhe só.

476
00:28:33,880 --> 00:28:35,300
Olhe só. Escute.

477
00:28:40,050 --> 00:28:41,510
É uma galinha.

478
00:28:45,390 --> 00:28:46,640
Galinha.

479
00:28:50,020 --> 00:28:51,020
Galinha.

480
00:28:56,610 --> 00:28:58,490
Yo-lan-di.

481
00:28:59,690 --> 00:29:01,570
Yo-lan-di.

482
00:29:01,740 --> 00:29:03,740
Ja. Bom.

483
00:29:06,410 --> 00:29:07,500
Deon.

484
00:29:08,750 --> 00:29:09,960
Deon.

485
00:29:12,330 --> 00:29:13,410
Parece tão feliz.

486
00:29:14,290 --> 00:29:16,250
Meu chapinha feliz!

487
00:29:17,380 --> 00:29:19,390
Isso. Vai ser seu nome:

488
00:29:19,550 --> 00:29:20,550
"Chappie."

489
00:29:21,670 --> 00:29:24,460
Não, não.
O nome dele não é...

490
00:29:24,640 --> 00:29:27,060
-Chappie.
-Ja! Eu gostei.

491
00:29:27,220 --> 00:29:29,760
Legal. Gostei. Chappie.

492
00:29:29,930 --> 00:29:31,850
-Galinha.
-Galinha, é.

493
00:29:32,770 --> 00:29:35,070
Mas que porra é essa?

494
00:29:35,230 --> 00:29:37,030
Estamos orientando ele.

495
00:29:37,360 --> 00:29:38,400
Galinha.

496
00:29:38,570 --> 00:29:39,780
Vem cá!

497
00:29:39,940 --> 00:29:42,940
Espere aí!
Preciso tirar a Chave da cabeça dele.

498
00:29:44,780 --> 00:29:47,240
-Eu meto bala em você se voltar.
-Ele é meu!

499
00:29:47,410 --> 00:29:48,410
É especial!

500
00:29:48,580 --> 00:29:51,670
Não quero confusão, só vê-lo amanhã.
Vocês concordaram.

501
00:29:51,830 --> 00:29:54,420
Foi. Deixa ele vir treinar o robô.

502
00:29:54,580 --> 00:29:56,950
Por favor, me deixe vir
como combinamos.

503
00:29:57,710 --> 00:29:59,370
Eu volto.

504
00:29:59,550 --> 00:30:01,090
Chappie, eu volto!

505
00:30:44,420 --> 00:30:47,000
Cadê?

506
00:30:48,390 --> 00:30:49,730
Para onde você foi?

507
00:30:52,890 --> 00:30:54,850
O que pretende, Deon?

508
00:31:05,030 --> 00:31:06,530
INSIRA SUA SENHA
DE ADMINISTRADOR

509
00:31:06,700 --> 00:31:08,040
CONECTANDO À REDE DA GUARDA...

510
00:31:08,200 --> 00:31:09,750
GUARDA 022 EM ABERTO

511
00:31:09,910 --> 00:31:11,580
O que é isso?
Em aberto.

512
00:31:14,330 --> 00:31:17,420
"Guarda 22,
Chave de Segurança instalada."

513
00:32:18,100 --> 00:32:21,060
FILMATION
APRESENTA

514
00:32:22,440 --> 00:32:23,610
He-Man!

515
00:32:23,770 --> 00:32:26,810
E os Defensores do Universo!

516
00:32:28,070 --> 00:32:29,080
Eu sou Adam...

517
00:32:29,240 --> 00:32:33,370
príncipe de Eternia e defensor
dos segredos do Castelo de Grayskull.

518
00:32:33,530 --> 00:32:35,280
Este é Pacato...

519
00:32:35,450 --> 00:32:37,110
meu melhor amigo.

520
00:32:37,790 --> 00:32:43,130
Fabulosos poderes me foram revelados
ao erguer minha espada mágica e dizer:

521
00:32:43,290 --> 00:32:45,830
"Pelos poderes de Grayskull...

522
00:32:48,800 --> 00:32:52,560
Eu tenho a força!"

523
00:32:56,760 --> 00:32:58,510
Então, você vê desenhos?

524
00:33:01,190 --> 00:33:02,400
Não, meu amigo.

525
00:33:03,100 --> 00:33:05,940
Pra ficar sob o meu teto,
vai me trazer grana.

526
00:33:06,110 --> 00:33:08,700
A primeira coisa é sacar a arma, nè?

527
00:33:08,860 --> 00:33:11,620
Aí, engatilha
e já pode atirar, nè?

528
00:33:11,780 --> 00:33:13,290
Escolhe um alvo.

529
00:33:13,450 --> 00:33:16,250
Eu quero atirar na garrafa azul
ali na frente.

530
00:33:16,410 --> 00:33:17,920
Olha. É moleza.

531
00:33:18,080 --> 00:33:22,210
Eu miro na garrafa azul lá.
E penso: "Pronto, e..."

532
00:33:23,370 --> 00:33:25,910
Agora, vou atirar na verde.
Eu miro e...

533
00:33:26,250 --> 00:33:27,620
Viu?

534
00:33:27,800 --> 00:33:29,010
Agora, na amarela.

535
00:33:30,010 --> 00:33:31,140
Vê? É fácil.

536
00:33:31,300 --> 00:33:32,680
É só mirar e...

537
00:33:36,510 --> 00:33:38,300
Vem cá. Vem, vem.

538
00:33:38,470 --> 00:33:40,760
Vem cá. Fica aqui. Escuta:

539
00:33:41,020 --> 00:33:42,270
pega a arma.

540
00:33:42,890 --> 00:33:44,100
Segura direito.

541
00:33:44,270 --> 00:33:45,520
Estica esse braço.

542
00:33:45,690 --> 00:33:47,900
Segura direito, porra.

543
00:33:48,650 --> 00:33:50,450
Nossa.

544
00:33:50,610 --> 00:33:53,080
Um, dois, três!

545
00:33:54,570 --> 00:33:55,650
O quê...

546
00:33:55,820 --> 00:33:57,650
Ai, poxa, meu saco.

547
00:33:59,080 --> 00:34:01,290
Não deixa minha arma cair!

548
00:34:01,750 --> 00:34:04,130
Fodeu a mira.
Essa porra é cara.

549
00:34:04,290 --> 00:34:05,700
O que está fazendo?

550
00:34:05,880 --> 00:34:07,130
Ensinando ele a atirar.

551
00:34:07,290 --> 00:34:09,580
Não faz isso com ele ainda.

552
00:34:09,750 --> 00:34:12,210
Deon disse que tem que ser
orientado primeiro.

553
00:34:12,380 --> 00:34:15,670
Quer saber?
Vou pegar o fumo sozinho.

554
00:34:15,840 --> 00:34:18,050
Sem esse robô burro.

555
00:34:18,220 --> 00:34:22,760
E vou faturar a grana
dos explosivos para o assalto.

556
00:34:22,930 --> 00:34:24,890
Senão, a gente está morto.

557
00:34:25,270 --> 00:34:27,530
Ele não é burro.
É só uma criança.

558
00:34:27,690 --> 00:34:30,780
Vai fazer as unhas e brincar
com seu bebê de titânio!

559
00:34:30,940 --> 00:34:32,730
TETRAVAAL BUSCA

560
00:34:32,900 --> 00:34:35,690
Quando bebês falam
Desenvolvimento infantil

561
00:34:39,740 --> 00:34:41,570
As primeiras palavras do seu bebê

562
00:34:41,740 --> 00:34:42,780
3 meses

563
00:34:42,950 --> 00:34:44,910
Seu bebê ouvirá sua voz...

564
00:34:45,080 --> 00:34:46,790
Vai ter um bebê, cara?

565
00:34:48,380 --> 00:34:50,050
Você ainda é um bebê, não?

566
00:34:50,800 --> 00:34:52,090
O que foi?

567
00:34:52,260 --> 00:34:55,390
Nossa!
Isso foi briga de bar com os amigos?

568
00:34:55,550 --> 00:34:59,270
Se quiser ir esmurrar
uns sacos no ginásio...

569
00:34:59,430 --> 00:35:01,850
é bem-vindo.
Treinamos uns golpes...

570
00:35:02,020 --> 00:35:03,520
eu te ensino a brigar.

571
00:35:03,680 --> 00:35:05,930
A ficar esperto.
Está ligado?

572
00:35:06,770 --> 00:35:09,610
-Vem nessa?
-Agradeço, mas estou na boa.

573
00:35:09,770 --> 00:35:11,640
Tranquilo.
Quando quiser.

574
00:35:12,150 --> 00:35:14,910
É muito legal, cara.
Muito legal.

575
00:35:15,320 --> 00:35:17,280
Escute, me faça um favorzinho.

576
00:35:17,450 --> 00:35:22,080
Empresta a Chave para eu checar
os níveis de segurança do meu projeto?

577
00:35:22,240 --> 00:35:25,240
Só para garantir que o Alce seja
seguro como os Guardas.

578
00:35:26,460 --> 00:35:27,550
Emprestar?

579
00:35:27,710 --> 00:35:30,170
A Michelle me pediu
para checar a segurança e...

580
00:35:30,340 --> 00:35:31,840
Só por um hora e tal.

581
00:35:34,170 --> 00:35:36,250
Vincent, sabe que não posso, né?

582
00:35:36,420 --> 00:35:38,750
As regras são claras.
Sabe como é...

583
00:35:38,930 --> 00:35:41,430
Escute, não seja corta-onda.

584
00:35:41,600 --> 00:35:44,730
É só um engenheiro pedindo a outro
a Chave de Segurança.

585
00:35:44,890 --> 00:35:47,180
"Engenheiro"?
Você não era militar?

586
00:35:47,520 --> 00:35:49,940
-Foi brincadeira.
-Foi hilário.

587
00:35:50,100 --> 00:35:52,060
Desculpe.
Peça à Diretoria...

588
00:35:52,610 --> 00:35:55,660
Passei dois anos na Agência de Projetos
de Defesa, idiota.

589
00:35:55,820 --> 00:35:58,450
E fui das Forças Aéreas Especiais,
seu intrometido.

590
00:36:01,410 --> 00:36:04,370
Você está me irritando
mais que pimenta nos olhos.

591
00:36:04,540 --> 00:36:06,790
Seus robozinhos drenaram minha verba.

592
00:36:06,960 --> 00:36:09,210
Você é um problemão pra mim,
entendeu?

593
00:36:09,370 --> 00:36:12,660
Então, vou pedir bem devagar,
seu idiota.

594
00:36:13,090 --> 00:36:17,510
Dê a Chave de Segurança.

595
00:36:18,800 --> 00:36:19,850
Não.

596
00:36:24,810 --> 00:36:26,520
Estou zoando, cara.

597
00:36:26,680 --> 00:36:28,470
Estou só zoando.

598
00:36:28,640 --> 00:36:30,350
Qual é? Olhe. Vazia.

599
00:36:30,520 --> 00:36:32,530
Como se eu viesse armado ao trabalho.

600
00:36:32,690 --> 00:36:36,070
É pegadinha! Voltem ao trabalho.
Relaxem.

601
00:36:36,990 --> 00:36:38,700
A propósito... Igreja.

602
00:36:38,860 --> 00:36:41,320
Um domingo desses,
vá comigo.

603
00:36:41,490 --> 00:36:43,040
Todos são bem-vindos.

604
00:36:44,410 --> 00:36:46,120
Só uma pegadinha, cara.

605
00:36:47,500 --> 00:36:49,090
Este escritório precisa relaxar.

606
00:37:16,570 --> 00:37:19,240
Aonde vai, xará?
Aonde você vai?

607
00:37:23,570 --> 00:37:25,190
"Sapato."

608
00:37:26,200 --> 00:37:28,910
Diga "sapato."

609
00:37:29,080 --> 00:37:30,840
É para o seu pé, mano.

610
00:37:31,000 --> 00:37:34,760
Espera aí, Chappie.
Olha. Olha.

611
00:37:34,920 --> 00:37:36,550
"Rato." Tudo bem.

612
00:37:36,710 --> 00:37:39,170
Ele é burro. Não sabe falar.
Ferrou.

613
00:37:39,340 --> 00:37:41,850
Ele sabe falar.
Ele é inteligente.

614
00:37:42,010 --> 00:37:44,180
Ele sabe falar.
Ele é inteligente.

615
00:37:44,340 --> 00:37:45,670
Nossa! Olha, ele me imitou!

616
00:37:45,850 --> 00:37:48,190
Nossa! Olha, ele me imitou!

617
00:37:48,350 --> 00:37:50,650
Chappie!
Fala "sapato."

618
00:37:50,810 --> 00:37:51,810
Sapato.

619
00:37:51,980 --> 00:37:53,110
Fala "rato."

620
00:37:53,270 --> 00:37:54,280
Rato.

621
00:37:54,690 --> 00:37:56,280
Fala "mamãe."

622
00:37:56,440 --> 00:37:58,280
Fala "mamãe."

623
00:37:59,570 --> 00:38:00,700
Chappie.

624
00:38:00,940 --> 00:38:01,980
Sapato.

625
00:38:02,150 --> 00:38:03,150
Rato.

626
00:38:03,320 --> 00:38:04,860
Mamãe.

627
00:38:05,030 --> 00:38:06,240
-Amerika.
-Mano.

628
00:38:06,410 --> 00:38:07,830
Amerika, mano!

629
00:38:07,990 --> 00:38:09,070
Amerika, mano!

630
00:38:09,240 --> 00:38:10,910
-Ótimo, Chappie!
-Merda!

631
00:38:11,080 --> 00:38:13,380
Esse mano é um robozinho esperto.

632
00:38:13,540 --> 00:38:16,050
Esse mano é um robozinho esperto.

633
00:38:17,250 --> 00:38:18,710
O filho da puta fala
feito malandro, né?

634
00:38:18,880 --> 00:38:20,930
O "puta do filho" fala feito malandro, né?

635
00:38:21,090 --> 00:38:23,970
Beleza. Você é o bandido
mais irado de Joburgo.

636
00:38:25,220 --> 00:38:30,060
Chappie é o mestre de bandido
mais irado de Joburgo, puta do filho!

637
00:38:30,220 --> 00:38:33,100
-É! Vai funcionar.
-É! Puta do filho!

638
00:38:33,270 --> 00:38:35,520
-Ele é inteligente!
-Dá pro gasto. Legal.

639
00:38:35,690 --> 00:38:37,320
Beleza. Toca aqui.

640
00:38:37,810 --> 00:38:39,020
Assim?

641
00:38:39,190 --> 00:38:40,390
Faz "blup"!

642
00:38:40,570 --> 00:38:43,030
Chappie, faz "bum."

643
00:38:53,410 --> 00:38:54,530
Vocês ouviram?

644
00:38:54,710 --> 00:38:56,050
Vem vindo alguém.

645
00:38:59,500 --> 00:39:01,290
-Quem, mamãe?
-Não sei.

646
00:39:11,470 --> 00:39:12,550
É o nerd.

647
00:39:12,720 --> 00:39:13,800
O quê?

648
00:39:17,230 --> 00:39:18,820
Não devia ter vindo. Vaza.

649
00:39:18,980 --> 00:39:19,990
Vim ver meu...

650
00:39:20,150 --> 00:39:23,320
Ele já vai voltar.
Teve sorte de ficar vivo.

651
00:39:41,540 --> 00:39:43,170
Só vou dar um alô...

652
00:39:43,340 --> 00:39:44,550
O que é isso?

653
00:39:44,710 --> 00:39:47,750
Vim ensinar como combinamos.

654
00:39:47,930 --> 00:39:50,430
Vai tomar bala se ficar aqui, nerd.

655
00:39:53,890 --> 00:39:55,600
Olá, meu pequeno!

656
00:39:58,270 --> 00:39:59,820
Já aprendemos essa palavra?

657
00:40:04,360 --> 00:40:05,780
Qual é, puta do filho?

658
00:40:07,610 --> 00:40:08,650
E aí, porra?

659
00:40:10,570 --> 00:40:12,030
Com quem aprendeu isso?

660
00:40:12,200 --> 00:40:13,620
Com esses caras?

661
00:40:13,790 --> 00:40:16,500
Dobra a língua,
senão te furo, babaca.

662
00:40:16,660 --> 00:40:19,740
Dobra a língua,
senão te furo, babaca.

663
00:40:19,920 --> 00:40:22,880
Chappie, me respeite, ouviu?
Sou seu Criador.

664
00:40:23,040 --> 00:40:25,580
Posso ficar um momento com ele?

665
00:40:25,760 --> 00:40:26,760
Como é que é?

666
00:40:26,920 --> 00:40:30,960
Pode muito bem ir contar
seus narcóticos em outro lugar.

667
00:40:31,140 --> 00:40:34,440
Vem aqui me dizer aonde ir
e onde fazer meu trabalho?

668
00:40:34,600 --> 00:40:36,690
-Não quis me meter.
-Cala a boca.

669
00:40:36,850 --> 00:40:39,020
-Corto a sua língua.
-Desculpa. Eu me excedi.

670
00:40:39,190 --> 00:40:41,230
Beleza, Amerika, Amerika.

671
00:40:41,400 --> 00:40:43,610
Melhor não contar droga
na frente do garoto.

672
00:40:43,770 --> 00:40:45,350
Vou terminar essa porra.

673
00:40:45,690 --> 00:40:48,060
Quando acabar,
é bom você ter vazado.

674
00:40:48,240 --> 00:40:49,280
Com certeza.

675
00:40:50,110 --> 00:40:51,280
Chappie.

676
00:40:52,320 --> 00:40:54,150
Escute.
Eu sou seu Criador.

677
00:40:54,660 --> 00:40:56,920
Eu trouxe você a este mundo.

678
00:40:57,080 --> 00:40:58,420
Isso é sério.

679
00:40:58,580 --> 00:41:01,670
Não siga as escolhas de vida
dessa gente.

680
00:41:01,830 --> 00:41:03,290
Sem querer ofender.

681
00:41:04,210 --> 00:41:08,460
Sem separar drogas,
sem roubos, sem crimes.

682
00:41:08,630 --> 00:41:09,840
Chappie sem crimes.

683
00:41:10,010 --> 00:41:11,810
Tem que me prometer.

684
00:41:12,760 --> 00:41:13,800
O que é prometer?

685
00:41:13,970 --> 00:41:18,150
Vai prometer a mim, seu Criador,
que nunca fará nenhuma dessas coisas.

686
00:41:18,310 --> 00:41:20,060
E promessa não se quebra.

687
00:41:21,520 --> 00:41:24,190
-Chappie promete.
-Bom!

688
00:41:24,360 --> 00:41:25,780
Aí, chega de sermão.

689
00:41:25,940 --> 00:41:28,020
Vai.
Falou que ia ensinar ele.

690
00:41:28,190 --> 00:41:31,110
Claro. Venha.
Chappie, sente aqui.

691
00:41:31,700 --> 00:41:34,200
Trouxe maravilhas
para nutrir sua mente...

692
00:41:34,370 --> 00:41:35,790
e desenvolver suas habilidades.

693
00:41:35,950 --> 00:41:37,860
É importante usar a mente, está bem?

694
00:41:38,040 --> 00:41:39,250
Vamos lá.

695
00:41:41,040 --> 00:41:42,210
O que é isso?

696
00:41:42,370 --> 00:41:43,490
É um livro.

697
00:41:43,670 --> 00:41:46,300
Contém histórias,
está vendo? Olhe.

698
00:41:46,460 --> 00:41:47,620
Chappie quer!

699
00:41:47,800 --> 00:41:49,260
Olhe, é sobre uma ovelha negra.

700
00:41:49,420 --> 00:41:51,210
-Livro do Chappie?
-É, é seu.

701
00:41:52,880 --> 00:41:54,010
Chappie ganhou histórias.

702
00:41:55,010 --> 00:41:56,420
Chappie ganhou um livro.

703
00:41:56,720 --> 00:41:59,180
Venha, Chappie.
Quero mostrar isso.

704
00:41:59,350 --> 00:42:00,690
Vê? É um cavalete.

705
00:42:00,850 --> 00:42:01,850
Cavalete.

706
00:42:02,020 --> 00:42:04,570
Essas são suas tintas. Olhe só.

707
00:42:05,440 --> 00:42:06,440
Está vendo?

708
00:42:06,860 --> 00:42:08,780
-Azul.
-É, como o céu.

709
00:42:09,530 --> 00:42:11,160
Azul como o céu.

710
00:42:11,990 --> 00:42:16,950
Escute, na vida, muitos vão tentar
lhe dizer o que não pode fazer.

711
00:42:17,490 --> 00:42:19,200
Mas nunca acredite neles.

712
00:42:19,370 --> 00:42:22,380
Se quiser pintar, você pode.
Pode fazer o que quiser na vida.

713
00:42:22,750 --> 00:42:24,340
Chappie quer pintar.

714
00:42:24,500 --> 00:42:26,510
Não deixe que tirem seu potencial.

715
00:42:27,040 --> 00:42:29,000
Não vou proibir ele de pintar.

716
00:42:29,170 --> 00:42:30,670
Vai. Pinta, Chappie.

717
00:42:36,680 --> 00:42:39,520
Pinte as cores aqui assim. Viu?

718
00:42:40,390 --> 00:42:42,020
Divirta-se.

719
00:42:42,350 --> 00:42:43,800
Eu quero.

720
00:42:43,980 --> 00:42:45,980
Dá pro Chappie. Dá.

721
00:42:46,810 --> 00:42:48,020
E como se diz?

722
00:42:49,980 --> 00:42:51,940
Por favor, pode me dar as tintas?

723
00:42:52,110 --> 00:42:53,780
Pelo amor de Deus!

724
00:42:55,070 --> 00:42:58,440
Isso. Ponha a tinta aí.
Aplique na tela.

725
00:43:00,620 --> 00:43:02,330
Aí está a Chave de Segurança.

726
00:43:02,950 --> 00:43:04,530
Chappie está pintando.

727
00:43:05,080 --> 00:43:06,740
Estou orgulhosa de você!

728
00:43:06,920 --> 00:43:08,090
Bom garoto!

729
00:43:10,630 --> 00:43:13,890
Você cometeu um grande erro,
meu amigo.

730
00:43:15,220 --> 00:43:16,600
Está bonito, não está?

731
00:43:16,760 --> 00:43:18,270
Isso. Continue.

732
00:43:20,260 --> 00:43:22,470
Ande. Deixe de timidez.

733
00:43:36,910 --> 00:43:38,580
Você pintou o carro.

734
00:43:40,740 --> 00:43:41,900
-Carro.
-Muito bem!

735
00:43:42,080 --> 00:43:44,460
-É um carro, mamãe.
-Bom, Chappie!

736
00:43:44,620 --> 00:43:45,780
Pintar mais?

737
00:44:10,560 --> 00:44:12,100
Chappie.

738
00:44:12,270 --> 00:44:14,600
-Fala sério.
-A gente só pintava...

739
00:44:15,190 --> 00:44:16,900
Preciso de um robô assassino.

740
00:44:17,070 --> 00:44:19,700
-Ele não está aqui pra pintar!
-Não! Deixa ele!

741
00:44:19,860 --> 00:44:20,990
Para!

742
00:44:21,780 --> 00:44:23,030
A gente estava ensinando ele.

743
00:44:23,200 --> 00:44:24,950
Desculpe. Mesmo.

744
00:44:26,200 --> 00:44:27,700
O que está fazendo?

745
00:44:27,870 --> 00:44:29,990
Ele só estava ensinando ele a pintar.

746
00:44:30,170 --> 00:44:31,420
Ensinando o Chappie!

747
00:44:31,580 --> 00:44:33,330
-É! A ser um poes!
-Ele é meu!

748
00:44:33,500 --> 00:44:36,330
Chamo a polícia pra te prender, juro,
se maltratá-lo!

749
00:44:36,510 --> 00:44:38,930
Vai dizer o quê?
Você roubou um robô da polícia.

750
00:44:39,090 --> 00:44:40,630
Você é podre.

751
00:44:40,800 --> 00:44:42,630
Um merda desgraçado.

752
00:44:44,350 --> 00:44:45,640
O que deu em você?

753
00:44:52,060 --> 00:44:54,770
-O que era isso?
-Ele precisa aprender. É criança.

754
00:44:54,940 --> 00:44:57,730
Já é mais inteligente do que você
jamais será, filisteu!

755
00:44:58,030 --> 00:45:00,950
Chappie, não deixe esse bárbaro
frustrar sua criatividade!

756
00:45:01,570 --> 00:45:03,650
Alimente sua criatividade.

757
00:45:05,120 --> 00:45:09,090
Talvez ele seja mais do que um robô burro
que atira em gente.

758
00:45:09,500 --> 00:45:10,880
Deixa ele com suas paradas.

759
00:45:11,040 --> 00:45:13,540
É um garoto, não entende?

760
00:45:13,710 --> 00:45:16,630
Yo-Landi, decidimos fazer
esse assalto...

761
00:45:16,800 --> 00:45:20,180
pois assim saímos dessa merda
antes de o Hippo matar a gente!

762
00:45:20,720 --> 00:45:22,970
"Matar", dá pra entender?

763
00:45:23,140 --> 00:45:25,730
E o assalto só rola
se o Chappie ajudar.

764
00:45:25,890 --> 00:45:27,520
-E aí, cara?
-Estou certo?

765
00:45:27,680 --> 00:45:29,220
Quando? Espere aí.
Espere aí.

766
00:45:29,390 --> 00:45:31,060
Yo-Landi, estou certo?

767
00:45:32,600 --> 00:45:34,020
É o Raymond.

768
00:45:34,190 --> 00:45:36,860
Tem um transporte de grana
depois de amanhã. Quanto?

769
00:45:37,940 --> 00:45:40,860
Seiscentos milhões.
Direção sul na N1, 7h.

770
00:45:41,030 --> 00:45:43,040
Falou, sul, N1, 7h.

771
00:45:44,990 --> 00:45:46,700
O rei. Vamos ligar pro rei.

772
00:45:47,370 --> 00:45:50,540
Precisamos de carga moldada
e pagamos o de sempre.

773
00:45:51,500 --> 00:45:52,800
E traz a van.

774
00:45:52,960 --> 00:45:54,510
-A van?
-Agora.

775
00:45:54,670 --> 00:45:55,800
Yo-Landi...

776
00:45:56,540 --> 00:45:58,170
vou tirar a gente dessa.

777
00:45:58,550 --> 00:45:59,720
Eu prometo.

778
00:46:01,800 --> 00:46:03,760
O que está fazendo, amiguinho?

779
00:46:04,050 --> 00:46:05,260
Pinturas.

780
00:46:05,930 --> 00:46:07,180
Que legal.

781
00:46:09,350 --> 00:46:12,730
-Chappie, está vendo a casa?
-Casa do Chappie?

782
00:46:12,890 --> 00:46:16,060
É. Pra te ajudar a entender
como é legal...

783
00:46:16,230 --> 00:46:18,060
morar aqui
com a mamãe e o papai...

784
00:46:18,230 --> 00:46:20,600
vou te levar pra conhecer
o mundo real...

785
00:46:20,780 --> 00:46:22,870
e te mostrar como não é legal.

786
00:46:24,990 --> 00:46:26,830
Eu tive uma ótima ideia.

787
00:46:26,990 --> 00:46:29,360
Chappie, gosta de carros?

788
00:46:29,540 --> 00:46:33,670
Quer dar um rolê num carro real
pra ver o mundo real?

789
00:46:33,830 --> 00:46:36,080
Quer entrar em um carro real.
Chappie quer ir junto.

790
00:46:36,250 --> 00:46:39,000
Então, vamos nessa.
Dar um rolê.

791
00:46:39,170 --> 00:46:41,580
Vem. Deixa isso. Deixa.

792
00:46:41,760 --> 00:46:43,930
Vem. Dá tchau pra mamãe.

793
00:46:45,050 --> 00:46:47,170
Entra. Senta aí.

794
00:46:47,350 --> 00:46:48,520
Isso. Senta aí.

795
00:46:48,680 --> 00:46:49,690
Qual é, cara?

796
00:46:49,850 --> 00:46:52,100
-Chappie está no carro.
-Tranquilo. Falo depois.

797
00:46:52,270 --> 00:46:53,610
Senta direitinho.

798
00:46:53,770 --> 00:46:55,150
Quem é um bom garoto?

799
00:46:55,310 --> 00:46:56,430
Tchau, mamãe!

800
00:46:59,940 --> 00:47:01,350
O mundo real é bem grande.

801
00:47:01,530 --> 00:47:02,700
Gostou do mundo real?

802
00:47:02,940 --> 00:47:03,940
Ja, ja.

803
00:47:04,110 --> 00:47:05,820
INTERNET RÁPIDA!

804
00:47:05,990 --> 00:47:07,240
O que é Internet?

805
00:47:07,410 --> 00:47:11,000
É de computador.
Pra procurar o que você não sabe.

806
00:47:11,160 --> 00:47:13,490
Eu quero!
Eu quero essa Internet.

807
00:47:15,790 --> 00:47:17,750
Como ele vai se guiar de volta?

808
00:47:18,540 --> 00:47:21,120
É um robô inteligente,
não é, Chappie?

809
00:47:21,300 --> 00:47:24,100
Ja,Chappie é inteligente.
Chappie tem GPS.

810
00:47:24,260 --> 00:47:25,260
Tem certeza disso?

811
00:47:25,430 --> 00:47:27,850
E, na volta,
você começa a pagar aluguel?

812
00:47:36,270 --> 00:47:37,690
O que é isso, Amerika?

813
00:47:40,320 --> 00:47:43,780
-Vem, sai.
-Chappie não quer sair.

814
00:47:43,940 --> 00:47:46,770
Vem, Chappie. Vem.
Vem, vem, vem.

815
00:47:46,950 --> 00:47:48,870
-Polícia, porra!
-Vaza.

816
00:47:50,950 --> 00:47:52,410
Bem-vindo ao mundo real.

817
00:47:52,580 --> 00:47:53,620
Cuidado, galera.

818
00:47:54,120 --> 00:47:55,320
Não gosto desse mundo real.

819
00:47:55,500 --> 00:47:56,790
-Saca só.
-Todo fodido.

820
00:47:56,960 --> 00:47:59,300
Tem que ficar forte pro assalto.

821
00:47:59,460 --> 00:48:01,420
-Chappie quer entrar.
-Foi mal.

822
00:48:01,590 --> 00:48:03,510
Por favor!
Posso entrar no carro?

823
00:48:03,670 --> 00:48:05,210
Quero voltar pro carro.

824
00:48:05,380 --> 00:48:07,880
Amerika?
Por favor, não!

825
00:48:08,050 --> 00:48:09,550
Primeiro dia de aula dos infernos, né?

826
00:48:09,930 --> 00:48:11,520
Por favor, voltem!

827
00:48:12,010 --> 00:48:13,470
Por favor, não!

828
00:48:13,680 --> 00:48:15,140
"Por favor, não"?

829
00:48:15,930 --> 00:48:17,300
Que porra é essa?

830
00:48:19,770 --> 00:48:21,270
Não chega perto.

831
00:48:21,560 --> 00:48:23,310
-Que isso?
-Cuidado.

832
00:48:24,400 --> 00:48:25,770
Não confia nesses putos.

833
00:48:25,940 --> 00:48:28,190
-Olá, sou o Chappie.
-É polícia!

834
00:48:28,780 --> 00:48:29,910
Por que jogando em mim?

835
00:48:31,620 --> 00:48:32,790
Por favor, pode parar?

836
00:48:32,950 --> 00:48:34,660
Não é tira, mano!

837
00:48:34,830 --> 00:48:36,750
-Está com medo!
-Se liga!

838
00:48:36,960 --> 00:48:38,040
Por que fazer isso?

839
00:48:38,250 --> 00:48:39,380
Por que fazer isso?

840
00:48:39,540 --> 00:48:40,540
"Por que fazer isso?"

841
00:48:40,710 --> 00:48:41,710
Por que fazer isso?

842
00:48:41,880 --> 00:48:42,880
Ele fala engraçado.

843
00:48:43,040 --> 00:48:44,080
Chappie não gosta.

844
00:48:47,300 --> 00:48:49,140
Não! Por favor! Chappie...

845
00:48:51,760 --> 00:48:53,800
-Saca só, cara.
-Frouxo!

846
00:48:53,970 --> 00:48:55,180
Por favor, podem parar?

847
00:48:55,770 --> 00:48:56,810
Por favor, podem parar?

848
00:48:56,980 --> 00:48:58,440
Ele foi a nocaute.

849
00:48:58,690 --> 00:49:01,230
-Por favor, não!
-Sai daí, cara.

850
00:49:01,400 --> 00:49:03,030
-Podem me deixar?
-Toma!

851
00:49:03,190 --> 00:49:05,070
Quero ir pra casa!

852
00:49:10,410 --> 00:49:12,290
Foda-se a polícia!

853
00:49:19,960 --> 00:49:21,300
Corre, babaca, corre!

854
00:49:26,750 --> 00:49:29,000
Quero ir pra casa!
Quero ir pra casa!

855
00:49:34,350 --> 00:49:37,230
Olá, Deon.
Bem-vindo ao lar.

856
00:49:45,400 --> 00:49:47,700
Não! Bagunça, bagunça.

857
00:49:53,490 --> 00:49:55,040
Alô, Sr. Wilson.

858
00:49:55,200 --> 00:49:57,250
É da Segurança da Tetravaal.

859
00:49:57,660 --> 00:50:01,160
Constatamos que retirou uma
Chave de Segurança há alguns dias.

860
00:50:01,330 --> 00:50:04,410
É, desculpe.
Por engano, trouxe pra casa.

861
00:50:04,580 --> 00:50:08,040
Se não estiver aqui até o fim do dia,
notificarei a Srta. Bradley.

862
00:50:08,210 --> 00:50:09,790
Tenha um bom dia, senhor.

863
00:50:36,820 --> 00:50:38,110
Localizei.

864
00:50:38,700 --> 00:50:41,530
Ele segue rumo leste.
Pegue a próxima saída.

865
00:51:33,970 --> 00:51:36,640
Localizei, 300 metros adiante.

866
00:51:36,800 --> 00:51:38,760
Chegue devagar.
Mantenha distância.

867
00:51:39,430 --> 00:51:43,600
Rapazes, o alvo parece um androide
policial, mas garanto que não é.

868
00:51:43,770 --> 00:51:45,310
Não tenham medo.

869
00:51:45,640 --> 00:51:48,390
É esperto como uma raposa.
Força máxima, ouviram?

870
00:51:48,560 --> 00:51:49,980
-Entendido.
-Entendido.

871
00:52:15,760 --> 00:52:17,810
Esqueceu o pincel, amigo?

872
00:52:19,720 --> 00:52:21,350
É só um moleque, não é?

873
00:52:22,310 --> 00:52:24,940
Parece assustado.
Aonde vai, colega?

874
00:52:38,490 --> 00:52:39,870
REJEITADO

875
00:52:44,410 --> 00:52:45,530
Virem-no!

876
00:52:45,700 --> 00:52:47,200
Chappie tem medos.

877
00:52:47,370 --> 00:52:49,830
Pra cá.
Vamos acessar o cérebro.

878
00:52:50,000 --> 00:52:51,840
-Não! Por favor!
-Que coragem!

879
00:52:52,000 --> 00:52:53,410
Segurem-no!

880
00:52:53,590 --> 00:52:55,430
Por favor, não!

881
00:52:55,590 --> 00:52:56,840
Sem essa de "por favor"!

882
00:52:57,010 --> 00:52:58,640
Não sou seu amigo, entendeu?

883
00:52:58,800 --> 00:52:59,810
Sou seu inimigo.

884
00:52:59,970 --> 00:53:01,970
Dê um esmerilador.
Vai ter uma lição!

885
00:53:04,060 --> 00:53:06,850
Chappie tem medos!
Chappie tem medos.

886
00:53:07,640 --> 00:53:09,010
Chappie tem medos!

887
00:53:09,190 --> 00:53:11,110
Pode parar? Por favor!

888
00:53:14,650 --> 00:53:16,950
Vai ser bonzinho agora, não é?

889
00:53:18,240 --> 00:53:19,660
Virem-no.

890
00:53:20,150 --> 00:53:22,150
Agora me dê a chave de fenda.

891
00:53:22,910 --> 00:53:25,750
Seu programa
de inteligência artificial...

892
00:53:25,910 --> 00:53:28,320
faz você pensar que é real.

893
00:53:29,580 --> 00:53:31,580
Mas sabe o que tem aqui?

894
00:53:31,960 --> 00:53:33,050
Nada.

895
00:53:33,210 --> 00:53:35,220
Só um bando de fios, colega.

896
00:53:35,380 --> 00:53:37,300
Você não é nenhum gênio, é?

897
00:53:39,470 --> 00:53:40,470
Pronto.

898
00:53:40,800 --> 00:53:42,710
Chappie é real.

899
00:53:44,930 --> 00:53:47,270
CPU EXPOSTA

900
00:53:48,520 --> 00:53:49,730
Vamos lá.

901
00:53:52,690 --> 00:53:53,820
Pronto.

902
00:53:55,060 --> 00:53:56,100
Vamos nos livrar dele.

903
00:53:57,030 --> 00:53:58,490
Segure-o.

904
00:53:58,650 --> 00:54:00,020
Segurem.

905
00:54:00,200 --> 00:54:02,280
-Segurem!
-Sem medos. Sem medos!

906
00:54:02,450 --> 00:54:03,540
Mandei segurá-lo!

907
00:54:03,700 --> 00:54:05,080
Chappie não quer medos.

908
00:54:05,240 --> 00:54:06,950
Chappie não quer medos!

909
00:54:12,830 --> 00:54:14,290
Pare! Pare o caminhão!

910
00:54:19,460 --> 00:54:20,670
BLINDAGEM
COMPROMETIDA

911
00:54:23,550 --> 00:54:25,630
Cessar fogo.
Cessar fogo!

912
00:54:26,470 --> 00:54:27,800
Deixem o aleijado ir.

913
00:54:30,180 --> 00:54:31,430
Consegui o que eu precisava.

914
00:54:32,270 --> 00:54:33,860
Corre, Forrest!

915
00:54:53,290 --> 00:54:55,130
-Vai ser moleza.
-Credo.

916
00:54:55,830 --> 00:54:57,000
Chappie?

917
00:54:58,500 --> 00:55:01,080
-Chappie!
-Eu disse que era má ideia.

918
00:55:01,260 --> 00:55:02,510
Mamãe.

919
00:55:02,670 --> 00:55:04,250
Chappie!
O que houve?

920
00:55:04,430 --> 00:55:05,430
Mamãe.

921
00:55:05,590 --> 00:55:08,550
Nossa! Chappie, o que aconteceu?

922
00:55:09,640 --> 00:55:11,150
Quem fez isso?

923
00:55:11,310 --> 00:55:13,940
Meu Deus.
Senta aqui, senta.

924
00:55:14,100 --> 00:55:15,350
Eu sinto muito.

925
00:55:16,940 --> 00:55:18,440
O que houve?

926
00:55:18,770 --> 00:55:20,520
Como pôde fazer isso?

927
00:55:20,690 --> 00:55:21,980
Como?

928
00:55:22,360 --> 00:55:24,270
Ele é só uma criança!

929
00:55:24,780 --> 00:55:26,490
Não sabia que daria nisso.

930
00:55:26,660 --> 00:55:28,410
Nem sei o que rolou.

931
00:55:28,700 --> 00:55:29,910
Eu te odeio!

932
00:55:30,080 --> 00:55:31,370
Estou sem braço, mamãe.

933
00:55:31,540 --> 00:55:32,880
Amerika...

934
00:55:33,040 --> 00:55:36,250
não temos braços, pernas,
tudo aquilo lá atrás?

935
00:55:36,420 --> 00:55:38,670
-É, aguenta aí.
-Dá pra consertar?

936
00:55:38,840 --> 00:55:42,680
Deixa só eu limpar
essa sujeira de você.

937
00:55:48,050 --> 00:55:50,470
Chappie, quem fez isso?

938
00:55:51,850 --> 00:55:53,100
Um homem.

939
00:55:53,470 --> 00:55:55,050
Numa van.

940
00:55:55,230 --> 00:55:57,530
-Um homem numa van?
-Ja.

941
00:55:57,690 --> 00:56:00,030
-Ele botou você na van?
-Ja.

942
00:56:00,980 --> 00:56:02,650
Conhece esse homem?

943
00:56:04,360 --> 00:56:05,560
Foi feio.

944
00:56:05,740 --> 00:56:07,700
E umas crianças também.

945
00:56:07,860 --> 00:56:10,530
Atiraram,
mesmo quando pedi "por favor."

946
00:56:10,700 --> 00:56:12,240
-Crianças?
-Ja.

947
00:56:12,410 --> 00:56:14,070
Coitado!

948
00:56:14,250 --> 00:56:17,090
-Isto na cabeça dele.
-Está ferrado.

949
00:56:17,250 --> 00:56:19,630
Vamos tentar encaixar isso aí.

950
00:56:22,800 --> 00:56:25,220
-O homem quebrou, mamãe.
-Ja.

951
00:56:25,380 --> 00:56:27,210
-Quebrou na minha cabeça.
-Vou consertar.

952
00:56:27,380 --> 00:56:28,880
Vai me consertar?

953
00:56:29,050 --> 00:56:30,340
Vou tentar, amigo.

954
00:56:35,350 --> 00:56:37,110
-Como era?
-Assim.

955
00:56:37,270 --> 00:56:38,940
-Como encaixa?
-Melhorou.

956
00:56:39,100 --> 00:56:40,430
Vamos lá, amigo.

957
00:56:40,610 --> 00:56:42,900
Montar e usar.
Foi o que ele disse.

958
00:56:46,570 --> 00:56:47,830
Como é que...

959
00:56:50,160 --> 00:56:51,500
Acho que é assim.

960
00:56:52,280 --> 00:56:53,610
Consegue mexer? Tenta.

961
00:56:53,790 --> 00:56:55,620
Tenta. Tenta mexer o braço.

962
00:56:57,080 --> 00:56:58,750
Deu certo.

963
00:56:58,920 --> 00:57:00,170
-Funcionou.
-Eu mexi.

964
00:57:02,000 --> 00:57:04,080
-Legal, xará.
-Graças a Deus.

965
00:57:04,250 --> 00:57:05,670
Você é indestrutível, mano.

966
00:57:05,840 --> 00:57:06,890
Sou indestrutível?

967
00:57:07,050 --> 00:57:09,810
Titânio. Indestrutível.
É você.

968
00:57:09,970 --> 00:57:11,140
Ja.

969
00:57:11,300 --> 00:57:13,590
É meu livro?
É A Ovelha Negra?

970
00:57:13,760 --> 00:57:15,630
-O quê?
-Por favor, me dá?

971
00:57:15,810 --> 00:57:18,770
É o livro do meu Criador:
A Ovelha Negra e o Passarinho.

972
00:57:18,940 --> 00:57:20,520
Por favor, pode ler?

973
00:57:20,690 --> 00:57:23,690
-Por favor, pode ler?
-Eu posso ler pra você.

974
00:57:26,230 --> 00:57:29,480
"Todas as ovelhas de Magooville
eram brancas.

975
00:57:30,780 --> 00:57:34,110
Mas Abel era uma ovelha negra."

976
00:57:34,620 --> 00:57:37,330
Sabe o que é uma ovelha negra?

977
00:57:37,500 --> 00:57:41,250
É quando você é diferente
de todo mundo.

978
00:57:42,000 --> 00:57:44,590
Como eu. Pareço diferente
de você e do Amerika.

979
00:57:44,750 --> 00:57:46,370
E dos meninos.

980
00:57:46,550 --> 00:57:49,760
É, mas não tem muito a ver
com a aparência.

981
00:57:50,470 --> 00:57:54,730
É especial,
como o que tem por dentro.

982
00:57:55,100 --> 00:57:57,100
É o que faz você diferente.

983
00:57:57,270 --> 00:58:00,770
Sabe?
É quem você realmente é.

984
00:58:01,140 --> 00:58:02,260
Dentro.

985
00:58:02,600 --> 00:58:03,850
A sua alma.

986
00:58:06,270 --> 00:58:07,980
Chappie está aqui dentro?

987
00:58:08,190 --> 00:58:09,270
Ja.

988
00:58:09,490 --> 00:58:10,740
Olha:

989
00:58:10,900 --> 00:58:13,030
o exterior, isto...

990
00:58:13,200 --> 00:58:15,200
é só temporário.

991
00:58:15,370 --> 00:58:16,500
Quando você morre...

992
00:58:16,660 --> 00:58:21,170
a alma que está dentro vai
para o próximo mundo.

993
00:58:22,620 --> 00:58:24,370
A coisa dentro...

994
00:58:25,590 --> 00:58:28,430
é o que a mamãe ama.

995
00:58:28,960 --> 00:58:29,960
Vem cá.

996
00:58:30,130 --> 00:58:31,920
A mamãe ama você.

997
00:58:34,720 --> 00:58:36,230
Vem.

998
00:58:36,390 --> 00:58:38,310
Vamos ler seu livro.

999
00:58:39,890 --> 00:58:44,930
"Abel ajudava a mamãe com as tarefas
da casa nos fins de semana.

1000
00:58:45,100 --> 00:58:48,940
Ele lavava toda a louça e a roupa.

1001
00:58:49,110 --> 00:58:52,990
Abel era uma ovelha feliz,
mas um dia..."

1002
00:58:59,620 --> 00:59:01,630
ARMAS DE FOGO

1003
00:59:28,980 --> 00:59:30,350
Olá, mamãe.

1004
00:59:31,530 --> 00:59:34,370
Você é uma ovelha negra, Chappie.
É especial.

1005
00:59:34,780 --> 00:59:35,790
Eu sei, mamãe.

1006
00:59:48,540 --> 00:59:51,420
Às vezes,
as pessoas cometem erros.

1007
00:59:51,590 --> 00:59:54,300
Eu sinto muito,
muito mesmo, Chappie.

1008
00:59:57,050 --> 00:59:58,210
Você me perdoa?

1009
00:59:58,390 --> 00:59:59,640
Perdoar?

1010
00:59:59,800 --> 01:00:00,840
Vem cá.

1011
01:00:03,980 --> 01:00:05,400
Vem.

1012
01:00:05,560 --> 01:00:07,650
Você e eu vamos reiniciar.

1013
01:00:07,810 --> 01:00:09,020
-Reiniciar?
-Ja.

1014
01:00:09,190 --> 01:00:10,320
-Perdoar?
-Ja.

1015
01:00:10,480 --> 01:00:14,860
E vamos te deixar forte
e poderoso...

1016
01:00:15,030 --> 01:00:17,870
como um puta robô bandido nº 1, nè?

1017
01:00:18,030 --> 01:00:19,240
Bandido nº 1.

1018
01:00:21,870 --> 01:00:24,500
Daqui pra frente,
vou ser seu papai. Na real.

1019
01:00:24,660 --> 01:00:25,950
Vai ser papai do Chappie?

1020
01:00:27,460 --> 01:00:29,630
-O que é isso?
-Nada.

1021
01:00:29,790 --> 01:00:32,080
-O que é?
-Não é nada.

1022
01:00:32,250 --> 01:00:33,500
Mostra.

1023
01:00:34,590 --> 01:00:35,680
É a mamãe.

1024
01:00:35,840 --> 01:00:38,800
Pra entrar pro grupo,
só com a marra do papai!

1025
01:00:39,090 --> 01:00:40,630
Larga isso!

1026
01:00:41,300 --> 01:00:42,510
Agora!

1027
01:00:42,680 --> 01:00:45,430
Quer ter marra?
Banca o marrento.

1028
01:00:45,980 --> 01:00:47,980
Olha a marra do papai.
Olha como é.

1029
01:00:48,140 --> 01:00:50,640
-Dá uma de bandido.
-Dá uma de bandido.

1030
01:00:50,810 --> 01:00:51,980
Ja.Cheio de marra.

1031
01:00:52,150 --> 01:00:54,030
-Não ria. Sou cheio de marra.
-Beleza.

1032
01:00:54,230 --> 01:00:57,020
Até ao sacar a arma,
saca com marra.

1033
01:00:57,200 --> 01:00:58,410
Tenta você.

1034
01:00:59,490 --> 01:01:00,660
Morre, puta do filho!

1035
01:01:01,370 --> 01:01:04,830
É assim que se faz
quando atirar nos filhos da puta.

1036
01:01:06,290 --> 01:01:07,590
Não posso atirar em pessoas.

1037
01:01:08,620 --> 01:01:09,740
O quê?

1038
01:01:09,960 --> 01:01:11,670
Não fizeram nada comigo.

1039
01:01:12,130 --> 01:01:16,010
Ja,mas e se ele puxar
uma arma pra você?

1040
01:01:16,210 --> 01:01:18,960
Eu sou de titânio.
Eu sou invencível, Amerika disse.

1041
01:01:19,130 --> 01:01:22,920
Mas mesmo invencível, não deixa
o filho da puta te desrespeitar.

1042
01:01:23,100 --> 01:01:24,890
Como vamos fazer o assalto
se não atirar nas pessoas?

1043
01:01:27,060 --> 01:01:30,520
Não posso assaltar. É crime.
Prometi ao meu Criador...

1044
01:01:30,690 --> 01:01:34,780
Você ia tão bem.
Por que foi dar uma de pastel, porra?

1045
01:01:34,940 --> 01:01:36,230
Não, tudo bem.

1046
01:01:36,940 --> 01:01:38,480
Eu prometi.

1047
01:01:38,780 --> 01:01:43,330
Vemos isso depois, falou?
Deixa comigo, tá?

1048
01:01:44,950 --> 01:01:45,950
Você.

1049
01:01:47,580 --> 01:01:48,580
Vai indo bem.

1050
01:01:49,620 --> 01:01:51,450
Se te desrespeitarem...

1051
01:01:51,830 --> 01:01:54,000
reaja sem usar a arma.

1052
01:01:55,170 --> 01:01:56,180
Sério?

1053
01:01:57,510 --> 01:02:00,300
É só enfiar o canivete
pra ele relaxar e dormir.

1054
01:02:00,470 --> 01:02:03,470
Ja. Faz ele cair no soninho.

1055
01:02:03,640 --> 01:02:06,440
É legal.
É gostoso, Chappie.

1056
01:02:06,600 --> 01:02:07,770
Pega o canivete.

1057
01:02:07,930 --> 01:02:08,930
Pegar o canivete?

1058
01:02:09,100 --> 01:02:10,260
Cair no soninho?

1059
01:02:10,480 --> 01:02:11,820
Assim?

1060
01:02:11,980 --> 01:02:13,360
Quer dormir, Amerika?

1061
01:02:13,520 --> 01:02:15,810
-Quer, papai?
-Em horas especiais.

1062
01:02:15,980 --> 01:02:18,100
O papai não está cansado.
Ele já dormiu.

1063
01:02:18,820 --> 01:02:20,160
O que é isso, papai?

1064
01:02:20,320 --> 01:02:21,410
Bandidos de verdade...

1065
01:02:21,570 --> 01:02:22,730
usam isto.

1066
01:02:24,780 --> 01:02:26,200
-Boa!
-Acertei?

1067
01:02:34,210 --> 01:02:35,420
Faz de novo!

1068
01:02:41,010 --> 01:02:42,180
Boa!

1069
01:02:45,220 --> 01:02:46,310
Boa, Chappie. Boa.

1070
01:02:52,810 --> 01:02:53,810
TEN$O

1071
01:02:54,810 --> 01:02:56,350
APOSTE ALTO

1072
01:02:56,520 --> 01:02:59,650
Ficou bonito, Chappie.
Vamos ver.

1073
01:02:59,820 --> 01:03:02,740
-Com joias e tudo?
-Na ostentação!

1074
01:03:02,900 --> 01:03:05,440
Faltam só umas paradas
pra preparar pro assalto.

1075
01:03:06,320 --> 01:03:07,820
Não. Não crimes.

1076
01:03:07,990 --> 01:03:10,910
-Um ganho especial.
-Um ganho especial.

1077
01:03:11,080 --> 01:03:13,340
-Quer vir junto?
-Ja,quero ir junto!

1078
01:03:27,890 --> 01:03:29,060
Chappie...

1079
01:03:29,510 --> 01:03:32,390
vai pegar de volta
um dos carros do papai...

1080
01:03:32,560 --> 01:03:34,110
pra gente fazer grana.

1081
01:03:34,890 --> 01:03:36,310
Pego de quem?

1082
01:03:36,480 --> 01:03:39,700
Já falei. Do cara malvado
que me tirou o carro.

1083
01:03:39,860 --> 01:03:43,370
Então, vai pegar a arma
e mirar nele.

1084
01:03:43,530 --> 01:03:45,410
Calma, não vai ter que atirar.

1085
01:03:45,570 --> 01:03:48,030
Só dar um susto pra ele
nunca mais pegar o carro do papai.

1086
01:03:48,200 --> 01:03:50,960
Dar um susto pra ele
nunca mais pegar o carro do papai!

1087
01:03:51,120 --> 01:03:52,750
Isso aí.

1088
01:03:52,910 --> 01:03:54,280
Onde ele está?

1089
01:03:54,460 --> 01:03:55,670
Vou te mostrar agora.

1090
01:03:55,830 --> 01:03:58,370
É um escroto. Babaca.

1091
01:03:58,880 --> 01:04:01,180
Olha, o cretino bem ali.

1092
01:04:05,050 --> 01:04:06,760
-Pega ele!
-Eu vou pegar ele!

1093
01:04:06,930 --> 01:04:08,720
Vou pegar o escroto!

1094
01:04:08,890 --> 01:04:11,850
-Vou pegar ele!
-Pega ele! É seu, cara!

1095
01:04:12,020 --> 01:04:14,730
-Escroto!
-Qual o problema, seu guarda?

1096
01:04:14,980 --> 01:04:17,230
Não roube carros do papai!

1097
01:04:17,400 --> 01:04:18,780
Não...

1098
01:04:19,270 --> 01:04:20,270
roube...

1099
01:04:20,440 --> 01:04:21,450
carros...

1100
01:04:21,610 --> 01:04:22,610
do...

1101
01:04:22,900 --> 01:04:23,900
papai!

1102
01:04:24,070 --> 01:04:26,200
Pare!
O que foi que eu fiz?

1103
01:04:26,360 --> 01:04:27,360
Seu ladrão!

1104
01:04:28,070 --> 01:04:29,110
Não me machuque!

1105
01:04:29,280 --> 01:04:31,240
-Cruzes!
-O que é isso?

1106
01:04:31,830 --> 01:04:33,420
Não roube carros do papai.

1107
01:04:33,580 --> 01:04:34,710
Carros de quem?

1108
01:04:35,540 --> 01:04:38,300
-Credo!
-Porra!

1109
01:04:38,460 --> 01:04:39,920
Peguei seu carro, papai!

1110
01:04:40,080 --> 01:04:41,080
Vem cá, Chappie!

1111
01:04:41,250 --> 01:04:42,710
-Vem!
-Deixa o carro.

1112
01:04:42,880 --> 01:04:44,090
Ladrão! Ladrão!

1113
01:04:44,260 --> 01:04:45,850
Ladrão!

1114
01:04:46,470 --> 01:04:48,060
-Entra, imbecil.
-Mas peguei o carro!

1115
01:04:48,220 --> 01:04:50,390
Ficou doido?
Fecha a porta.

1116
01:04:50,550 --> 01:04:51,630
Ladrão!

1117
01:04:52,390 --> 01:04:55,100
Credo, Chappie,
o que deu em você?

1118
01:04:55,270 --> 01:04:56,400
O que foi, papai?

1119
01:04:57,350 --> 01:05:00,180
Papai quer carros novos e bons
pra vender.

1120
01:05:00,360 --> 01:05:01,820
Por que destruiu o carro?

1121
01:05:02,320 --> 01:05:04,030
Tá, entendi. Entendi.

1122
01:05:04,190 --> 01:05:05,350
Por favor, posso ir de novo?

1123
01:05:07,150 --> 01:05:08,770
Chappie. É ela.

1124
01:05:08,950 --> 01:05:10,830
A vadia que levou
o carro do papai.

1125
01:05:11,070 --> 01:05:12,070
Eu vou pegar ela.

1126
01:05:13,790 --> 01:05:14,920
Oi, seu guarda!

1127
01:05:15,080 --> 01:05:17,460
Vadia! Sai daí. Sai!

1128
01:05:17,620 --> 01:05:20,080
Por que rouba os carros do papai?
Safada!

1129
01:05:20,250 --> 01:05:21,260
O carro é meu!

1130
01:05:21,420 --> 01:05:22,630
De quem é?
É do papai?

1131
01:05:23,500 --> 01:05:25,080
Não roube as coisas dos outros!

1132
01:05:29,430 --> 01:05:31,180
Sai do carro, seu bêbado.

1133
01:05:31,340 --> 01:05:32,470
Sai, sai, sai!

1134
01:05:32,640 --> 01:05:33,810
Não bebi nada!

1135
01:05:33,970 --> 01:05:35,680
Roubou o carro do papai
pra comprar bebida?

1136
01:05:35,850 --> 01:05:36,850
O carro é meu!

1137
01:05:47,610 --> 01:05:48,730
Peguei um pra mim.

1138
01:05:48,900 --> 01:05:50,150
Esse é meu garoto!

1139
01:05:50,320 --> 01:05:51,980
Saca essa porra!

1140
01:05:53,030 --> 01:05:55,150
Sou cafetão!
Sou cafetão!

1141
01:05:57,540 --> 01:06:00,130
Agora, levamos os carros pro rei.

1142
01:06:00,540 --> 01:06:04,510
E ele vai nos dar ferramentas especiais
pra fazermos o assalto!

1143
01:06:04,670 --> 01:06:06,970
E vamos ter mais grana ainda.

1144
01:06:08,590 --> 01:06:09,850
Não posso assaltar.

1145
01:06:11,050 --> 01:06:12,590
Assalto é crimes.

1146
01:06:39,290 --> 01:06:40,960
Papai, olha.
Têm cães aqui.

1147
01:06:41,120 --> 01:06:42,120
Ja,Chappie.

1148
01:06:42,290 --> 01:06:43,670
Eles vieram brigar.

1149
01:06:47,630 --> 01:06:49,550
Traz a orelha pra mim!

1150
01:06:53,430 --> 01:06:55,020
Olha a polícia!

1151
01:06:55,180 --> 01:06:56,310
Corre! É polícia!

1152
01:06:58,390 --> 01:06:59,900
Ele é do bem!

1153
01:07:00,730 --> 01:07:02,190
Não é polícia!

1154
01:07:06,230 --> 01:07:07,350
Cruzes, cara.

1155
01:07:08,730 --> 01:07:10,480
É aqui que o rei mora, papai?

1156
01:07:10,650 --> 01:07:12,980
Quer ver o castelo do rei
com a gente?

1157
01:07:13,150 --> 01:07:14,360
Ja,e ir até o topo.

1158
01:07:14,530 --> 01:07:16,110
Não pode, porque...

1159
01:07:16,280 --> 01:07:18,150
não vai assaltar com a gente.

1160
01:07:18,330 --> 01:07:19,750
Você fica aí.

1161
01:07:20,080 --> 01:07:21,580
Talvez da próxima vez.

1162
01:07:21,790 --> 01:07:24,630
Beleza.
Fico dando um tempo aqui, gente.

1163
01:07:24,790 --> 01:07:27,040
Fico de guarda aqui.

1164
01:07:28,380 --> 01:07:30,010
Credo, é alto.

1165
01:07:47,560 --> 01:07:48,600
Rei!

1166
01:07:48,770 --> 01:07:50,140
-Meu irmão.
-Meu mano.

1167
01:07:50,320 --> 01:07:52,030
E aí, cara?

1168
01:07:52,190 --> 01:07:53,310
A gente trouxe tudo.

1169
01:07:53,950 --> 01:07:55,160
Estão lá fora.

1170
01:07:55,320 --> 01:07:56,900
Os carros?

1171
01:07:57,070 --> 01:07:58,650
Do Ninja?

1172
01:07:58,830 --> 01:08:00,750
Estão todos aqui, chefe.

1173
01:08:02,870 --> 01:08:04,280
Toma os explosivos.

1174
01:08:04,460 --> 01:08:06,250
Traz mais dessa porra.

1175
01:08:06,420 --> 01:08:08,670
A gente leva esses.
Leva pro carro.

1176
01:08:34,690 --> 01:08:36,150
Está morto, Chappie.

1177
01:08:36,820 --> 01:08:37,860
Ja.

1178
01:08:38,030 --> 01:08:40,400
Ele foi pro próximo mundo, papai.

1179
01:08:41,700 --> 01:08:43,360
Aqui na selva...

1180
01:08:45,410 --> 01:08:46,530
a vida é dura.

1181
01:08:47,370 --> 01:08:49,040
Vê aquele cachorro ali?

1182
01:08:50,710 --> 01:08:52,040
Ou você é aquele...

1183
01:08:54,170 --> 01:08:55,250
ou você é este.

1184
01:08:55,420 --> 01:08:57,170
Se quiser sobreviver...

1185
01:08:57,340 --> 01:08:59,010
então, precisa lutar.

1186
01:08:59,300 --> 01:09:00,720
Ja,mas não eu.

1187
01:09:00,890 --> 01:09:03,020
Sou de titânio.
Vou viver pra sempre, papai.

1188
01:09:03,180 --> 01:09:04,590
O que diz aí?

1189
01:09:06,680 --> 01:09:08,060
"Bateria Fraca."

1190
01:09:09,560 --> 01:09:12,520
Bateria, força,
suprimento de energia.

1191
01:09:13,190 --> 01:09:14,480
Preciso de bateria nova.

1192
01:09:14,650 --> 01:09:17,230
Essa bateria está
fundida aí em você.

1193
01:09:17,400 --> 01:09:20,900
Não sai. E o que fará
quando a bateria acabar?

1194
01:09:21,820 --> 01:09:23,570
Vou morrer?
Chappie vai morrer?

1195
01:09:23,950 --> 01:09:26,490
O Deon pôs você
num corpo ferrado.

1196
01:09:26,660 --> 01:09:29,120
Deon é meu Criador.
Não faz sentido.

1197
01:09:29,290 --> 01:09:32,660
Ele não me criaria só pra eu morrer.
O Deon me ama, papai.

1198
01:09:32,840 --> 01:09:34,180
Vem cá, vem cá.

1199
01:09:34,840 --> 01:09:37,890
Eu te arrumo um corpo novo,
mas preciso de muita grana.

1200
01:09:38,050 --> 01:09:40,890
Grana que você descola
num assalto.

1201
01:09:41,050 --> 01:09:43,420
-Não posso assaltar.
-Você precisa.

1202
01:09:43,600 --> 01:09:45,690
Que cachorro você quer ser?

1203
01:09:47,230 --> 01:09:48,480
Esse...

1204
01:09:48,890 --> 01:09:50,100
ou aquele?

1205
01:09:53,730 --> 01:09:55,440
Esse é meu garoto.

1206
01:09:55,610 --> 01:09:57,530
Bom menino.

1207
01:10:13,170 --> 01:10:15,300
Meu Deus. De novo?

1208
01:10:15,460 --> 01:10:19,290
Vim pegar minha criação.
É importante demais pra deixar aqui.

1209
01:10:19,470 --> 01:10:20,600
Não está aqui.

1210
01:10:20,760 --> 01:10:22,520
O quê? Cadê ele?

1211
01:10:22,680 --> 01:10:24,520
Não sei.
Saiu com o Ninja.

1212
01:10:24,680 --> 01:10:26,190
Passaram o dia fora.

1213
01:10:26,350 --> 01:10:27,560
Fazendo o quê?

1214
01:10:28,520 --> 01:10:30,900
Cometendo delitos, imagino.

1215
01:10:31,390 --> 01:10:34,020
Já é um criminoso procurado
a essa hora.

1216
01:10:47,490 --> 01:10:49,570
Eu trouxe um amigo
pra sua galinha.

1217
01:10:49,750 --> 01:10:50,920
Olhe só.

1218
01:10:57,550 --> 01:10:59,470
Chaps, o que está fazendo?

1219
01:11:08,390 --> 01:11:10,270
Por que não fala comigo?

1220
01:11:12,480 --> 01:11:13,940
Sou seu Criador.

1221
01:11:19,690 --> 01:11:20,860
Por favor.

1222
01:11:21,690 --> 01:11:23,570
O que quer, Deon?

1223
01:11:23,910 --> 01:11:26,290
Não quero essa droga de galinha.

1224
01:11:26,620 --> 01:11:28,160
Essa merda não me interessa.

1225
01:11:28,330 --> 01:11:29,540
É mesmo?

1226
01:11:30,870 --> 01:11:33,080
O que o interessa agora?

1227
01:11:35,290 --> 01:11:36,750
Vender narcóticos?

1228
01:11:36,920 --> 01:11:37,970
Ser vagabundo?

1229
01:11:38,130 --> 01:11:39,260
Deon...

1230
01:11:39,710 --> 01:11:42,460
por que tenta controlar ele assim?

1231
01:11:43,050 --> 01:11:44,350
Deixa ele.

1232
01:11:44,510 --> 01:11:46,350
O papai me falou de você, Deon...

1233
01:11:46,930 --> 01:11:48,930
como fez meu corpo...

1234
01:11:49,100 --> 01:11:50,480
que vai morrer.

1235
01:11:51,930 --> 01:11:53,390
Como assim?

1236
01:11:54,770 --> 01:11:57,440
É verdade que vou morrer
em poucos dias, Deon?

1237
01:11:58,820 --> 01:12:01,570
Que esta bateria vai morrer?

1238
01:12:02,440 --> 01:12:03,560
É verdade, Deon?

1239
01:12:09,370 --> 01:12:10,920
Mas você, meu Criador...

1240
01:12:12,120 --> 01:12:14,590
por que me fez
só pra eu morrer?

1241
01:12:17,580 --> 01:12:18,700
Eu não...

1242
01:12:19,210 --> 01:12:21,830
Não fiz você só pra morrer.

1243
01:12:22,670 --> 01:12:24,040
Eu quero viver.

1244
01:12:24,220 --> 01:12:26,220
Quero ficar aqui com a mamãe.

1245
01:12:27,180 --> 01:12:28,640
Não quero morrer.

1246
01:12:29,800 --> 01:12:33,470
Você se tornou muito mais
do que eu jamais poderia ter imaginado.

1247
01:12:37,020 --> 01:12:39,820
Como eu poderia prever
que você viraria...

1248
01:12:41,230 --> 01:12:42,440
você?

1249
01:12:57,580 --> 01:12:59,450
INSIRA SUA SENHA
DE ADMINISTRADOR

1250
01:12:59,630 --> 01:13:01,920
Vamos, vamos. Isso.

1251
01:13:02,090 --> 01:13:03,090
Transmitir programa

1252
01:13:04,760 --> 01:13:08,060
Arquivo alternativo: Genesis.

1253
01:13:09,640 --> 01:13:11,640
Insira a chave de segurança
de administrador

1254
01:13:18,350 --> 01:13:19,350
chave de segurança detectada!

1255
01:13:19,520 --> 01:13:21,100
CONECTANDO
À REDE DA GUARDA...

1256
01:13:21,270 --> 01:13:22,390
REDE DA GUARDA
ATIVA

1257
01:13:22,770 --> 01:13:25,350
INSTALAR ATUALIZAÇÃO DA GUARDA?
SIM - NÃO

1258
01:13:29,820 --> 01:13:30,820
SIM

1259
01:13:33,120 --> 01:13:34,670
TRANSMITINDO
ATUALIZAÇÃO DA GUARDA

1260
01:13:34,830 --> 01:13:36,170
AVISO!!!
FALHA NA CPU

1261
01:13:37,960 --> 01:13:40,630
ATUALIZAÇÃO DE PROGRAMA

1262
01:13:50,680 --> 01:13:53,430
Dê adeus aos seus monstrengos, Deon.

1263
01:14:00,140 --> 01:14:01,810
Chappie? Chappie!

1264
01:14:03,190 --> 01:14:05,650
Meu Deus!
O que houve?

1265
01:14:05,820 --> 01:14:07,490
Credo. É a CPU dele.

1266
01:14:08,280 --> 01:14:10,080
-Chappie?
-Não toca nele, cretino!

1267
01:14:10,240 --> 01:14:11,240
Vai se foder, cara!

1268
01:14:11,700 --> 01:14:13,080
Afasta!

1269
01:14:13,240 --> 01:14:14,820
-Relaxa, calma.
-É, chefia.

1270
01:14:14,990 --> 01:14:16,360
Calma, cara.

1271
01:14:16,540 --> 01:14:17,790
Pra trás.

1272
01:14:18,580 --> 01:14:20,540
Vou tirá-lo daqui!

1273
01:14:26,340 --> 01:14:27,550
Dois ases.

1274
01:14:30,090 --> 01:14:31,130
O que quer?

1275
01:14:31,470 --> 01:14:33,310
Cara, não vai acreditar.

1276
01:14:33,800 --> 01:14:35,680
Os tiras saíram do ar.

1277
01:14:35,890 --> 01:14:36,890
Sério?

1278
01:14:37,060 --> 01:14:38,730
É. Liberou geral.

1279
01:14:38,890 --> 01:14:40,720
Não, eu entendi.

1280
01:14:41,230 --> 01:14:42,270
Ei, thula!

1281
01:14:42,440 --> 01:14:45,700
Os robôs da polícia
estão fora do ar!

1282
01:14:46,650 --> 01:14:48,570
A cidade é minha!

1283
01:14:50,780 --> 01:14:53,370
Quero essa porra toda!

1284
01:14:54,030 --> 01:14:55,610
Vamos!

1285
01:15:21,730 --> 01:15:24,360
Caos no centro.
Os robôs da polícia...

1286
01:15:24,520 --> 01:15:25,930
Agora, sim.

1287
01:15:26,110 --> 01:15:27,700
...começaram a sair do ar.

1288
01:15:27,980 --> 01:15:30,480
A Guarda Nacional Robótica
ainda não se pronunciou...

1289
01:15:30,650 --> 01:15:33,020
mas a cidade está desmoronando.

1290
01:15:41,450 --> 01:15:44,620
Voltem para suas casas,
ou usaremos balas de borracha.

1291
01:15:47,880 --> 01:15:49,720
Por favor, dispersem!

1292
01:15:50,630 --> 01:15:51,930
GUARDA_062

1293
01:15:52,090 --> 01:15:53,850
Por favor, dispersem...

1294
01:15:59,640 --> 01:16:00,810
Vamos lá!

1295
01:16:01,640 --> 01:16:02,800
AVISO:
TODA A GUARDA FORA DO AR

1296
01:16:06,270 --> 01:16:07,890
Queima o cachorro!

1297
01:16:12,400 --> 01:16:14,650
Sede da Polícia de Johannesburgo

1298
01:16:15,610 --> 01:16:17,900
Liguem-me com Michelle Bradley agora!

1299
01:16:18,070 --> 01:16:20,740
E convoquem todos os oficiais humanos
e reservistas!

1300
01:16:21,790 --> 01:16:23,210
Agora! Vão!

1301
01:16:31,840 --> 01:16:35,760
...os ladrões levaram
quase 100 milhões de rands.

1302
01:16:35,930 --> 01:16:39,520
Nada indica que a guarda robótica
volte à ativa tão cedo.

1303
01:16:39,680 --> 01:16:41,770
"Tem certeza que quer apagar Genesis?"

1304
01:16:41,930 --> 01:16:42,970
Eu gostaria.

1305
01:16:43,140 --> 01:16:44,220
APAGANDO GENESIS.DAT

1306
01:16:44,390 --> 01:16:48,350
Como se vê nas imagens,
há androides quebrados...

1307
01:17:01,530 --> 01:17:04,280
A polícia ainda não pôde investigar...

1308
01:17:04,450 --> 01:17:06,530
pois os conflitos não dão trégua...

1309
01:17:30,230 --> 01:17:31,780
Anda!

1310
01:17:40,740 --> 01:17:42,360
AVISO:
CÓDIGO MALICIOSO ENCONTRADO

1311
01:17:44,370 --> 01:17:45,880
QUARENTENA

1312
01:17:49,370 --> 01:17:51,450
ERRO: NÃO FOI POSSÍVEL APAGAR
GENESIS.DAT DO GUARDA_022

1313
01:17:51,630 --> 01:17:52,760
Chappie.

1314
01:17:55,170 --> 01:17:56,170
Chappie?

1315
01:17:57,920 --> 01:17:59,250
Acorde, Chappie.

1316
01:18:00,800 --> 01:18:01,880
Chappie.

1317
01:18:05,180 --> 01:18:06,720
Ja,Deon, sou eu.

1318
01:18:07,640 --> 01:18:09,180
Meu Deus.
Você está vivo.

1319
01:18:12,110 --> 01:18:13,360
O que houve comigo?

1320
01:18:14,320 --> 01:18:15,780
Eu não sei.

1321
01:18:15,940 --> 01:18:17,730
Mas tenho minhas suspeitas.

1322
01:18:18,780 --> 01:18:21,490
Vem. Temos que sair daqui.
Rápido.

1323
01:18:22,200 --> 01:18:25,000
Vem, vamos.

1324
01:18:25,490 --> 01:18:26,950
Onde é este lugar?
Que lugar é este?

1325
01:18:32,830 --> 01:18:33,830
O que é esse cara?

1326
01:18:34,000 --> 01:18:36,210
Sua versão fracassada,
um policial robô diferente.

1327
01:18:36,630 --> 01:18:38,010
Vem, vamos!

1328
01:18:39,260 --> 01:18:41,310
O que é aquilo?
O que são?

1329
01:18:41,470 --> 01:18:44,480
Capacetes usados por humanos
que controlam aquele horror.

1330
01:18:44,640 --> 01:18:45,690
Ele lê mentes.

1331
01:18:46,260 --> 01:18:48,140
Não tem cérebro próprio,
aquele robô.

1332
01:18:48,310 --> 01:18:49,310
Não é como você.

1333
01:18:52,940 --> 01:18:55,820
-Essas coisas leem o cérebro humano?
-É um neurotransmissor.

1334
01:18:55,980 --> 01:18:58,100
-Vamos!
-Mas eu quero...

1335
01:18:59,650 --> 01:19:00,690
Vamos.

1336
01:19:13,170 --> 01:19:15,170
Deon. Deon.

1337
01:19:16,000 --> 01:19:17,160
Isto pode me salvar.

1338
01:19:18,380 --> 01:19:19,930
Preciso de corpos novos, lembra?

1339
01:19:20,090 --> 01:19:21,260
Não.

1340
01:19:22,340 --> 01:19:23,960
Isso não pode salvar você.

1341
01:19:24,510 --> 01:19:26,670
O problema vai muito além
da sua bateria.

1342
01:19:26,850 --> 01:19:27,850
Por quê?

1343
01:19:28,060 --> 01:19:30,020
Porque você tem consciência.

1344
01:19:30,930 --> 01:19:33,390
Não pode ser copiado,
porque não há dados.

1345
01:19:33,560 --> 01:19:35,850
Não sabemos o que é a consciência...

1346
01:19:36,020 --> 01:19:37,640
e não podemos movê-la.

1347
01:19:40,070 --> 01:19:41,660
Chappie descobre.

1348
01:19:42,110 --> 01:19:44,320
Posso descobrir o que é
e depois me mover.

1349
01:19:44,490 --> 01:19:46,040
Não pode mover!
Sinto muito.

1350
01:19:46,200 --> 01:19:49,170
Temos que sair daqui agora.
É perigoso. Vamos!

1351
01:19:49,330 --> 01:19:52,960
Você falou pra eu não deixar ninguém
dizer que não posso fazer uma coisa.

1352
01:19:53,120 --> 01:19:56,750
Papai tem um homem
que me consegue corpos por grana.

1353
01:19:56,920 --> 01:19:58,590
O quê? Como é?

1354
01:19:58,750 --> 01:20:00,370
Papai me ama, Deon!

1355
01:20:01,340 --> 01:20:02,430
Eu odeio você!

1356
01:20:02,590 --> 01:20:04,170
Eu odeio você!
Vai embora.

1357
01:20:05,130 --> 01:20:07,050
Só preciso retirar minha consciência.

1358
01:20:07,220 --> 01:20:08,850
Papai vai me conseguir corpos...

1359
01:20:09,010 --> 01:20:12,930
e só preciso retirar a consciência
daqui e pôr ali.

1360
01:20:13,430 --> 01:20:14,430
O capacete!

1361
01:20:14,600 --> 01:20:17,020
-Não. O que está fazendo?
-Quero usar.

1362
01:20:17,190 --> 01:20:18,490
Ponha de volta.
Deixe aí.

1363
01:20:18,650 --> 01:20:21,110
-Largue. É ilegal!
-Eu vou levar!

1364
01:20:21,530 --> 01:20:23,070
Espere!

1365
01:20:23,240 --> 01:20:24,330
Eu vou levar!

1366
01:20:24,990 --> 01:20:26,540
-Vou levar!
-Espere!

1367
01:20:26,700 --> 01:20:27,700
Por favor!

1368
01:20:52,520 --> 01:20:54,730
ERRO: NÃO FOI POSSÍVEL APAGAR
GENESIS.DAT DO GUARDA_022

1369
01:20:58,150 --> 01:20:59,150
ALCE

1370
01:21:02,480 --> 01:21:04,230
Vamos entrar.
Vasculhem a área.

1371
01:21:04,900 --> 01:21:08,360
Até lá embaixo.
Olhem em todos os lugares.

1372
01:21:09,740 --> 01:21:10,990
Até o final.

1373
01:21:11,160 --> 01:21:12,540
Olhem tudo até o final.

1374
01:21:26,840 --> 01:21:28,880
Chappie!
Graças a Deus!

1375
01:21:29,050 --> 01:21:30,460
Você está bem?

1376
01:21:30,640 --> 01:21:32,060
Ja,mamãe, estou bem.

1377
01:21:32,220 --> 01:21:33,630
O que é isso?

1378
01:21:33,810 --> 01:21:36,110
É só um capacete neural, mamãe.

1379
01:21:36,270 --> 01:21:37,270
O quê?

1380
01:21:50,700 --> 01:21:51,950
O que vai fazer?

1381
01:21:52,120 --> 01:21:53,540
Uma experiência, mamãe.

1382
01:21:53,700 --> 01:21:55,450
O que é tudo isso?

1383
01:21:56,410 --> 01:21:57,780
O que é isto aqui?

1384
01:22:00,460 --> 01:22:02,550
Eu mostro. Senta.

1385
01:22:04,050 --> 01:22:05,220
Senta.

1386
01:22:05,380 --> 01:22:06,510
Pronto, mamãe.

1387
01:22:06,670 --> 01:22:08,250
-Vai doer?
-Não.

1388
01:22:09,470 --> 01:22:11,310
Vou colocar.

1389
01:22:15,520 --> 01:22:17,060
Certo. E agora?

1390
01:22:17,230 --> 01:22:18,690
Consciência é como energia.

1391
01:22:18,850 --> 01:22:21,600
O capacete lê a energia de nós dois.

1392
01:22:21,770 --> 01:22:23,680
Só falta descobrir como tirar.

1393
01:22:23,900 --> 01:22:26,490
Toda a informação necessária
está na Internet.

1394
01:22:27,530 --> 01:22:28,700
CONECTANDO

1395
01:22:28,860 --> 01:22:30,570
CONECTADO

1396
01:22:30,740 --> 01:22:31,830
Há livros...

1397
01:22:31,990 --> 01:22:34,000
equações matemáticas,
esquemas...

1398
01:22:34,160 --> 01:22:36,710
todas as informações
que os humanos possuem.

1399
01:22:36,870 --> 01:22:37,880
Está tudo aqui.

1400
01:22:38,040 --> 01:22:39,920
-Desculpe.
-Deon!

1401
01:22:41,250 --> 01:22:44,800
Vá para a sua mesa descobrir
o que está havendo.

1402
01:22:44,960 --> 01:22:46,120
Sim, senhora.

1403
01:22:47,300 --> 01:22:50,260
Escute: haverá 300 homicídios
na cidade esta noite...

1404
01:22:50,430 --> 01:22:52,720
se seus androides defeituosos
não reiniciarem.

1405
01:22:53,180 --> 01:22:55,390
Entendeu?
A empresa pode falir.

1406
01:22:57,810 --> 01:22:59,520
Bom trabalho, pessoal.

1407
01:22:59,890 --> 01:23:02,060
Um probleminha.
Estamos resolvendo, certo?

1408
01:23:02,230 --> 01:23:04,530
O modelo Guarda fracassou.
Deixe-me enviar o Alce.

1409
01:23:04,690 --> 01:23:07,320
-Mostrar nosso poderio!
-Agora não é hora, Vincent.

1410
01:23:07,480 --> 01:23:09,190
A cidade está desmoronando.

1411
01:23:09,360 --> 01:23:11,980
Está de ponta cabeça.
Perdemos o controle.

1412
01:23:12,160 --> 01:23:15,200
Já disse, não!
É minha palavra final.

1413
01:23:16,080 --> 01:23:19,080
Senhores!
Eu sei, a noite está difícil.

1414
01:23:22,670 --> 01:23:24,130
Papai vai me dar corpos novos.

1415
01:23:24,290 --> 01:23:28,540
Vai me dar corpos novos.
Só tenho que tirar isso.

1416
01:23:28,710 --> 01:23:30,670
Tirar minha consciência.

1417
01:23:33,340 --> 01:23:34,960
Computando Dados Neurais

1418
01:23:37,930 --> 01:23:40,300
ERRO – NÃO FOI POSSÍVEL
COMPUTAR DADOS NEURAIS

1419
01:23:52,240 --> 01:23:53,700
ERRO – NÃO FOI POSSÍVEL
COMPUTAR DADOS NEURAIS

1420
01:24:03,120 --> 01:24:05,120
Computando Dados Neurais

1421
01:24:05,290 --> 01:24:06,330
AVISO:
SUPERAQUECIMENTO DA CPU

1422
01:24:16,850 --> 01:24:18,100
COMPUTAÇÃO DE DADOS NEURAIS
CONCLUÍDA

1423
01:24:20,600 --> 01:24:21,730
É isso.

1424
01:24:26,020 --> 01:24:27,100
Sou eu.

1425
01:24:36,950 --> 01:24:38,910
É hora de aumentar o som.

1426
01:24:41,450 --> 01:24:43,530
Eu sei o que a consciência é.

1427
01:24:44,500 --> 01:24:45,500
Legal.

1428
01:24:45,670 --> 01:24:47,210
O capacete pode ler.

1429
01:24:48,840 --> 01:24:52,300
Só preciso da grana do assalto
para o meu novo corpo!

1430
01:24:52,460 --> 01:24:54,380
É isso aí, filho da puta.

1431
01:24:54,630 --> 01:24:55,670
Vamos nessa.

1432
01:24:57,010 --> 01:24:59,480
-Vamos.
-Eu consegui, papai.

1433
01:25:38,640 --> 01:25:39,640
Vai!

1434
01:25:42,680 --> 01:25:45,340
-Eu vi um!
-Os caras que precisam dormir.

1435
01:25:45,520 --> 01:25:46,860
Dorme, cara.

1436
01:25:47,560 --> 01:25:48,560
Aí vem o bum!

1437
01:25:49,770 --> 01:25:51,180
Tira, tira, tira!

1438
01:25:51,480 --> 01:25:53,980
-Vai. Vai!
-Pega a grana! Pega!

1439
01:25:54,650 --> 01:25:56,610
-Fora!
-Põe ele pra dormir!

1440
01:25:56,780 --> 01:25:58,660
-Põe pra dormir!
-Durma bem!

1441
01:25:58,820 --> 01:25:59,820
Dorme!

1442
01:26:00,740 --> 01:26:02,860
-Tira um soninho aí.
-Entra, Chappie.

1443
01:26:03,030 --> 01:26:04,360
Rápido!

1444
01:26:17,420 --> 01:26:19,050
código implementado: GENESIS.DAT

1445
01:26:19,260 --> 01:26:21,470
estação de trabalho TVAAL.219
CHAVE DE SEGURANÇA INSTALADA

1446
01:26:31,730 --> 01:26:33,570
Entende o que você fez?

1447
01:26:37,490 --> 01:26:38,490
Meu Deus.

1448
01:26:38,650 --> 01:26:41,530
Se estou vendo direito as imagens...

1449
01:26:41,700 --> 01:26:45,460
os policiais-robôs passaram a colaborar
com os criminosos.

1450
01:26:47,790 --> 01:26:50,290
-Peguei o segundo, papai!
-Rápido! Tem mais um. Pega.

1451
01:26:50,460 --> 01:26:52,510
-Bom, Chappie, bom.
-Pode dormir.

1452
01:26:52,670 --> 01:26:55,170
-Pode dormir.
-Rápido. Vai, vai, vai!

1453
01:26:55,340 --> 01:26:58,800
Três suspeitos armados roubaram
um carro-forte com o que parece ser...

1454
01:26:58,970 --> 01:27:00,720
a ajuda de um robô da polícia.

1455
01:27:00,880 --> 01:27:02,000
Essa não!

1456
01:27:04,050 --> 01:27:07,180
Não vai se safar dessa.
Todo mundo vai saber!

1457
01:27:12,730 --> 01:27:14,320
Anda! Anda! É o terceiro.

1458
01:27:14,480 --> 01:27:15,690
Chappie, vem!

1459
01:27:16,900 --> 01:27:18,450
Por favor.

1460
01:27:18,610 --> 01:27:21,530
-Chappie, o que está fazendo?
-Qual é, cara?

1461
01:27:21,700 --> 01:27:23,330
Ninja, pega o saco. Vamos!

1462
01:27:25,280 --> 01:27:26,780
Está com soninho?

1463
01:27:27,660 --> 01:27:28,950
Chappie, vem logo!

1464
01:27:29,120 --> 01:27:30,320
Não me machuca mais.

1465
01:27:30,500 --> 01:27:31,880
Chappie, vem pra van!

1466
01:27:32,460 --> 01:27:34,010
Fecha a porta. Anda.

1467
01:27:34,170 --> 01:27:35,510
Pode dormir agora.

1468
01:27:36,040 --> 01:27:37,290
Pode dormir.

1469
01:27:39,340 --> 01:27:40,720
Por favor, me deixe viver.

1470
01:27:45,680 --> 01:27:46,680
Desculpa.

1471
01:27:48,470 --> 01:27:51,390
Vem, garoto!
Vamos nessa.

1472
01:27:53,190 --> 01:27:55,030
Pensei que você fosse dormir!

1473
01:27:55,900 --> 01:27:57,030
Podemos falar a sós?

1474
01:27:59,530 --> 01:28:01,740
Dão licença um instante, por favor?

1475
01:28:07,620 --> 01:28:08,790
Meu Deus.

1476
01:28:09,160 --> 01:28:10,660
Foi certamente um vexame.

1477
01:28:10,830 --> 01:28:13,170
Escute, isso é coisa do Deon.

1478
01:28:13,330 --> 01:28:16,620
De um programa clandestino
que ele escreveu...

1479
01:28:16,790 --> 01:28:19,420
e, ontem à noite,
ele trouxe um robô aqui...

1480
01:28:19,880 --> 01:28:21,220
e ele tinha consciência.

1481
01:28:23,880 --> 01:28:25,960
E já viu isso?
Sabia disso?

1482
01:28:26,430 --> 01:28:29,020
Está cometendo crimes,
o monstro herege. Olhe.

1483
01:28:29,180 --> 01:28:31,680
O modelo Guarda é
quase indestrutível.

1484
01:28:32,270 --> 01:28:33,520
Não dei meu aval!

1485
01:28:33,690 --> 01:28:36,820
Isso é pior que não funcionar.

1486
01:28:37,360 --> 01:28:41,410
Vamos usar a situação
para fazer outro robô brilhar.

1487
01:28:41,570 --> 01:28:42,740
Ele precisa ser destruído...

1488
01:28:42,900 --> 01:28:45,570
e esmagado antes que cause
mais danos, e o Deon...

1489
01:28:46,950 --> 01:28:48,120
tem que ser desligado.

1490
01:28:48,580 --> 01:28:51,460
Causou muitas perdas à empresa.
E à sua reputação.

1491
01:28:51,620 --> 01:28:54,250
Não quer que seja esse
o seu legado.

1492
01:28:58,210 --> 01:28:59,920
Cuide disso.

1493
01:29:00,090 --> 01:29:02,680
-Destrua esse robô.
-Obrigado, chefe.

1494
01:29:02,840 --> 01:29:05,010
Queime até virar pó.

1495
01:29:06,800 --> 01:29:07,920
Pessoal...

1496
01:29:08,300 --> 01:29:09,920
aqui é Michelle Bradley.

1497
01:29:10,100 --> 01:29:12,770
Eu autorizo
o acionamento do Alce.

1498
01:29:12,930 --> 01:29:16,010
Repito:
autorizo o acionamento do Alce.

1499
01:29:17,020 --> 01:29:18,650
Afastem-se!
Saiam todos!

1500
01:29:19,560 --> 01:29:21,890
Vamos sair daqui! Agora!

1501
01:29:22,070 --> 01:29:25,320
Acionamento do Alce em cinco minutos.

1502
01:29:25,490 --> 01:29:26,660
ÁREA RESTRITA

1503
01:29:48,220 --> 01:29:49,970
Sai da frente.

1504
01:29:51,800 --> 01:29:53,680
ROBÔ DA POLÍCIA
COMETENDO CRIMES

1505
01:29:54,020 --> 01:29:55,440
O filho da puta.

1506
01:29:56,270 --> 01:29:58,190
Eu quero aquele robô.

1507
01:29:58,980 --> 01:29:59,980
Saiam!

1508
01:30:00,150 --> 01:30:02,240
Todos pra fora!
Saiam! Saiam!

1509
01:30:02,400 --> 01:30:03,860
Vão! Vão! Vão!

1510
01:30:18,080 --> 01:30:19,200
EM ESPERA

1511
01:30:33,890 --> 01:30:34,940
Vamos!

1512
01:30:47,740 --> 01:30:49,620
"Issa", filhos da puta!

1513
01:30:49,780 --> 01:30:51,620
Eu vou pra casa!

1514
01:30:51,780 --> 01:30:55,650
Papai, já podemos ir pegar
meu corpo novo com seu amigo?

1515
01:30:56,290 --> 01:30:57,290
Papai, vamos?

1516
01:30:57,450 --> 01:31:01,160
Foi mal, mas não tem
nenhum corpo novo.

1517
01:31:01,330 --> 01:31:03,080
Sinto muito, juro.

1518
01:31:03,250 --> 01:31:06,870
Como não tem corpo novo?
Papai, temos a grana.

1519
01:31:07,050 --> 01:31:08,970
Eu precisava da sua ajuda no assalto.

1520
01:31:09,920 --> 01:31:11,300
Mentiu pra mim.

1521
01:31:12,760 --> 01:31:13,800
Mentiu pra mim, papai!

1522
01:31:13,970 --> 01:31:17,350
Relaxa, Chappie.
É que você era diferente e, tipo...

1523
01:31:19,180 --> 01:31:20,390
Mentiu pra mim, papai!

1524
01:31:20,560 --> 01:31:22,070
Você mentiu!

1525
01:31:22,230 --> 01:31:24,780
-Por que mentiu pra mim?
-Não, Chappie! Para!

1526
01:31:29,150 --> 01:31:30,560
CÂMERA DO CAPACETE DO ALCE

1527
01:31:30,740 --> 01:31:33,330
GUARDA 22

1528
01:31:33,700 --> 01:31:35,120
Vou te pegar, Deon.

1529
01:31:37,330 --> 01:31:39,880
Rápido. Rápido, rápido!

1530
01:31:48,590 --> 01:31:51,140
-Por quê, papai?
-Não, Chappie. Para.

1531
01:31:51,300 --> 01:31:52,510
Me solta, Amerika!

1532
01:31:52,680 --> 01:31:53,720
Mentiu pra mim!

1533
01:31:55,430 --> 01:31:57,600
-Não, Chappie!
-Você mente. Mente, papai!

1534
01:31:57,810 --> 01:31:59,980
Ia me deixar morrer, papai.

1535
01:32:00,140 --> 01:32:01,800
Ia me deixar morrer!

1536
01:32:02,690 --> 01:32:04,280
Por que os humanos fazem isso?

1537
01:32:04,440 --> 01:32:05,740
Por que todos mentem?

1538
01:32:05,900 --> 01:32:08,900
Nós damos um jeito.
Sinto muito, meu garoto.

1539
01:32:09,070 --> 01:32:10,200
Juro, eu sinto muito.

1540
01:32:10,360 --> 01:32:12,320
Escuta.
Sei como se sente...

1541
01:32:12,490 --> 01:32:15,950
mas há um grande perigo vindo pra cá
e pra machucar você.

1542
01:32:16,120 --> 01:32:17,710
-Qual?
-Não há tempo de explicar...

1543
01:32:17,870 --> 01:32:21,790
mas quando chegar aqui,
não vai parar até te matar.

1544
01:32:21,960 --> 01:32:23,420
O que está dizendo, cara?

1545
01:32:28,590 --> 01:32:30,930
Não, Deon.

1546
01:32:33,880 --> 01:32:37,340
Eu vou morrer mesmo.
Minha bateria vai acabar.

1547
01:32:37,510 --> 01:32:39,630
Não, Chappie! Não!

1548
01:32:40,140 --> 01:32:42,360
A gente dá um jeito.

1549
01:32:42,520 --> 01:32:43,730
Eu vou, mamãe.

1550
01:32:46,350 --> 01:32:48,810
Afasta! Afasta, afasta!

1551
01:32:49,770 --> 01:32:51,150
É, cara!

1552
01:32:52,440 --> 01:32:53,440
Cheguei...

1553
01:32:54,700 --> 01:32:57,080
atrás da porra da minha grana, Ninja!

1554
01:32:57,240 --> 01:32:59,080
Não quero só meus 20 milhões...

1555
01:32:59,240 --> 01:33:00,400
Ele veio matar a gente.

1556
01:33:00,950 --> 01:33:02,410
Quero seu robô.

1557
01:33:02,580 --> 01:33:03,920
Eu quero tudo!

1558
01:33:04,080 --> 01:33:05,580
Que se foda essa merda!

1559
01:33:17,050 --> 01:33:18,300
Chappie, faça alguma coisa!

1560
01:33:24,730 --> 01:33:26,610
Chappie, ajuda a gente!

1561
01:34:08,650 --> 01:34:10,990
Só fez cócegas, rapazes.
Só cócegas.

1562
01:34:16,190 --> 01:34:18,650
Amerika!

1563
01:34:30,290 --> 01:34:31,700
Vem, seu bandidinho.

1564
01:34:33,380 --> 01:34:34,380
INIMIGO 1

1565
01:34:39,590 --> 01:34:40,590
É isso aí.

1566
01:34:41,550 --> 01:34:42,800
É minha grana!

1567
01:34:49,890 --> 01:34:51,560
É. Voa, voa, voa.

1568
01:34:54,520 --> 01:34:55,770
Não! Para!

1569
01:34:59,820 --> 01:35:01,530
Minha sacola! Minha sacola!

1570
01:35:01,700 --> 01:35:05,830
Eu acabo com você
e com cada um dessa escória patética.

1571
01:35:15,000 --> 01:35:16,000
Ninja!

1572
01:35:16,920 --> 01:35:17,920
Merda!

1573
01:35:18,090 --> 01:35:20,640
Credo, cara! Sai daí!

1574
01:35:20,800 --> 01:35:22,710
Que tal uma bomba de fragmentação?

1575
01:35:36,110 --> 01:35:37,110
Fogo!

1576
01:35:46,950 --> 01:35:48,410
Estou adorando.

1577
01:35:51,580 --> 01:35:53,080
ALVO
DEON WILSON

1578
01:35:53,250 --> 01:35:54,260
É agora.

1579
01:36:25,570 --> 01:36:26,570
Puta do filho!

1580
01:36:29,490 --> 01:36:30,490
Chato!

1581
01:36:32,040 --> 01:36:34,170
Você! Eu mato você!

1582
01:36:36,960 --> 01:36:38,010
FORA DO AR

1583
01:36:49,470 --> 01:36:50,470
Chappie!

1584
01:37:01,690 --> 01:37:03,480
Vamos! Vamos!

1585
01:37:05,070 --> 01:37:06,070
Não, mamãe!

1586
01:37:10,700 --> 01:37:11,740
Entra, mamãe!

1587
01:37:14,620 --> 01:37:16,410
O que há? Não enxergo.

1588
01:37:23,090 --> 01:37:24,760
Entra no carro, Criador!

1589
01:37:26,470 --> 01:37:27,470
Ei, baba.

1590
01:37:29,970 --> 01:37:31,180
Quero esse carro!

1591
01:37:32,770 --> 01:37:35,440
Sai daí! Sai!

1592
01:37:36,560 --> 01:37:38,270
Corre, Deon, vai!

1593
01:38:01,840 --> 01:38:03,130
Chappie!

1594
01:38:05,220 --> 01:38:08,140
Não! Criador! Criador!

1595
01:38:10,970 --> 01:38:12,220
Está tudo bem.

1596
01:38:15,310 --> 01:38:16,940
Vai, vai! Rápido!

1597
01:38:17,100 --> 01:38:19,140
Vídeo reserva.
Infravermelho.

1598
01:38:20,730 --> 01:38:22,480
Vai ficar bom, Criador.
Já sei como!

1599
01:38:22,650 --> 01:38:24,200
Vamos retirar sua consciência.

1600
01:38:25,820 --> 01:38:26,990
Yo-Landi!

1601
01:38:35,250 --> 01:38:37,170
Para aqui, papai!
Para!

1602
01:38:37,790 --> 01:38:38,920
O que vai fazer?

1603
01:38:39,080 --> 01:38:40,290
Pegar o capacete neural!

1604
01:38:40,710 --> 01:38:42,630
Eu pego você agora, colega.

1605
01:38:52,640 --> 01:38:54,020
Não alcanço...

1606
01:39:00,770 --> 01:39:03,230
Meu capacete.
Meu capacete!

1607
01:39:04,820 --> 01:39:05,990
Ninja!

1608
01:39:06,150 --> 01:39:07,270
Ninja!

1609
01:39:08,570 --> 01:39:10,200
Volta aqui! Volta!

1610
01:39:10,360 --> 01:39:13,150
Papai, preciso levar meu Criador
pro outro capacete!

1611
01:39:13,320 --> 01:39:14,490
O meu quebrou!

1612
01:39:14,660 --> 01:39:17,580
Vou tirar essa coisa da nossa cola.
Leva ela, Chappie!

1613
01:39:18,830 --> 01:39:20,290
-Vai, Chappie!
-Não, Ninja!

1614
01:39:20,460 --> 01:39:22,300
-Vai!
-Ninja, não me deixa!

1615
01:39:23,380 --> 01:39:24,380
Ninja!

1616
01:39:25,800 --> 01:39:27,430
Ei, poes!

1617
01:39:33,720 --> 01:39:35,020
O que é isso?

1618
01:39:35,810 --> 01:39:37,810
Nossa, olhe só você.

1619
01:39:38,350 --> 01:39:39,480
Você se acha um herói.

1620
01:40:02,580 --> 01:40:03,830
-Ninja!
-Não, mamãe!

1621
01:40:04,000 --> 01:40:06,000
O que vai fazer?
O que vai fazer?

1622
01:40:06,170 --> 01:40:09,260
Vem! Vem! Vai nessa!

1623
01:40:12,680 --> 01:40:13,760
Vem!

1624
01:40:15,720 --> 01:40:17,590
Vai!

1625
01:40:23,810 --> 01:40:24,970
Vai!

1626
01:40:25,150 --> 01:40:27,860
Vai!

1627
01:40:52,470 --> 01:40:54,260
Não, mamãe!

1628
01:40:54,760 --> 01:40:55,770
Mamãe, por favor.

1629
01:40:55,930 --> 01:40:57,060
Por favor, mamãe.

1630
01:40:59,810 --> 01:41:01,440
É o dia do seu Juízo Final, garoto.

1631
01:41:20,790 --> 01:41:22,120
O que houve?

1632
01:41:23,870 --> 01:41:25,280
Volta. Volta.

1633
01:41:27,080 --> 01:41:28,450
Não. É impossível.

1634
01:41:28,630 --> 01:41:30,800
SEM SINAL

1635
01:41:44,680 --> 01:41:47,140
Acorda, mamãe!
Por favor!

1636
01:41:56,860 --> 01:41:58,070
Mamãe?

1637
01:42:06,250 --> 01:42:07,250
Vem cá.

1638
01:42:23,850 --> 01:42:26,730
Criador!
Quem fez isso com a mamãe?

1639
01:42:27,100 --> 01:42:28,310
Eu sei quem.

1640
01:42:28,650 --> 01:42:29,730
Eu odeio ele!

1641
01:42:29,900 --> 01:42:31,650
Por quê?
Por que eles se ferem?

1642
01:42:32,190 --> 01:42:33,780
Vou esmagar ele!

1643
01:42:33,940 --> 01:42:36,810
Papai, fica aí.
O Chappie vai esmagar o homem!

1644
01:42:59,090 --> 01:43:01,590
TETRAVAAL CÂMERA 24

1645
01:43:12,270 --> 01:43:13,270
Você!

1646
01:43:13,820 --> 01:43:15,150
É o homem da van!

1647
01:43:18,610 --> 01:43:21,860
Espera aqui.
Vou pegar o homem mau da van!

1648
01:43:30,330 --> 01:43:31,580
Seu monstro herege!

1649
01:43:36,000 --> 01:43:37,540
Você matou a mamãe!

1650
01:43:37,710 --> 01:43:39,460
Feriu minhas pessoas!
Por quê?

1651
01:43:41,680 --> 01:43:43,930
Não. Você não usa armas.

1652
01:43:49,230 --> 01:43:51,020
Vou esmagar você, homem mau!

1653
01:43:51,440 --> 01:43:54,240
Vou esmagar você
por ferir minha mamãe!

1654
01:44:01,070 --> 01:44:02,610
Sem atirar com o braço.

1655
01:44:05,780 --> 01:44:06,780
Sem ferir!

1656
01:44:07,040 --> 01:44:08,210
Sem violência!

1657
01:44:14,290 --> 01:44:16,290
Vou te dar uma lição.

1658
01:44:20,510 --> 01:44:22,970
Você é um homem muito mau.

1659
01:44:31,560 --> 01:44:34,440
Agora, perdoo você, homem mau.

1660
01:44:53,080 --> 01:44:54,120
Você vai ficar bom.

1661
01:44:54,290 --> 01:44:55,370
Espera.

1662
01:45:02,260 --> 01:45:03,890
Não dorme, Deon.

1663
01:45:04,050 --> 01:45:05,550
Não vai pro próximo mundo.

1664
01:45:05,720 --> 01:45:07,060
Pra cadeira.

1665
01:45:07,220 --> 01:45:08,600
Por favor, rápido.

1666
01:45:12,230 --> 01:45:13,230
Chappie.

1667
01:45:15,980 --> 01:45:17,360
Ja,o que é?

1668
01:45:19,110 --> 01:45:21,110
Tem um problema. Olhe.

1669
01:45:21,610 --> 01:45:24,240
-Só tem um androide.
-Vou pegar seu novo corpo.

1670
01:45:24,650 --> 01:45:28,030
Pelo amor de Deus,
Chappie, se salve.

1671
01:45:43,920 --> 01:45:45,380
Não, não. Criador.

1672
01:45:46,720 --> 01:45:48,640
Criador, você vai ficar bom.

1673
01:45:48,850 --> 01:45:50,390
Precisa aguentar firme.

1674
01:45:50,640 --> 01:45:51,810
Aguente firme.

1675
01:45:56,980 --> 01:45:58,150
Vai ficar tudo bem.

1676
01:45:58,310 --> 01:45:59,350
Fica comigo, Deon.

1677
01:46:00,150 --> 01:46:02,490
A polícia chegou aqui agora.

1678
01:46:02,650 --> 01:46:03,980
Deseja transferir
deon_consciência?

1679
01:46:05,070 --> 01:46:06,080
Está pronto?

1680
01:46:11,280 --> 01:46:12,570
Transferindo Consciência...

1681
01:46:17,870 --> 01:46:18,870
Por favor, dá certo.

1682
01:46:20,380 --> 01:46:21,590
Abra. Rápido

1683
01:46:22,880 --> 01:46:23,930
TRANSFERÊNCIA DE CONSCIÊNCIA
CONCLUÍDA

1684
01:46:34,810 --> 01:46:36,440
Criador, vai devagar.

1685
01:46:36,600 --> 01:46:38,680
Vai ser desnorteante
para um humano.

1686
01:46:42,110 --> 01:46:43,450
Meu Deus.

1687
01:46:43,610 --> 01:46:44,610
Eu sou...

1688
01:46:47,240 --> 01:46:49,740
Tem um esmeril?
Rápido.

1689
01:46:49,910 --> 01:46:51,750
Você está bem, Criador?

1690
01:46:58,620 --> 01:47:00,790
Criador?
Você sente dor?

1691
01:47:02,460 --> 01:47:05,500
Não, Chappie.
Eu estou vivo.

1692
01:47:12,430 --> 01:47:13,890
Não sei o que isso significa.

1693
01:47:14,560 --> 01:47:16,060
Significa que vai viver pra sempre.

1694
01:47:21,190 --> 01:47:22,190
Chappie...

1695
01:47:22,360 --> 01:47:24,110
temos que ajudar você agora.

1696
01:47:24,270 --> 01:47:26,060
Pense, droga. Pense.

1697
01:47:26,230 --> 01:47:28,560
Tudo bem, Criador.
Você foi salvo.

1698
01:47:29,400 --> 01:47:31,030
E não tem mais corpos.

1699
01:47:34,120 --> 01:47:36,330
Não. Espere aí. Já sei!

1700
01:47:36,490 --> 01:47:38,450
Vincent subiu o programa
desse terminal.

1701
01:47:38,620 --> 01:47:40,580
Há centenas de corpos na cidade.

1702
01:47:40,750 --> 01:47:41,750
Aqui está!

1703
01:47:44,710 --> 01:47:46,080
Rápido!
Plugue isso aí.

1704
01:47:47,920 --> 01:47:48,920
Chave de segurança detectada!

1705
01:47:49,090 --> 01:47:51,800
Ele criou um protocolo para desativar
os androides remotamente.

1706
01:47:51,970 --> 01:47:54,140
Vamos usar pra transferir você
para um novo corpo.

1707
01:47:54,300 --> 01:47:55,590
Ache o guarda mais próximo.
Rápido!

1708
01:47:56,930 --> 01:47:58,340
Sou rápido!

1709
01:47:58,520 --> 01:47:59,520
REDE DA GUARDA
ATIVA

1710
01:47:59,680 --> 01:48:00,760
Eu consigo!

1711
01:48:02,440 --> 01:48:04,110
chappieconsciência.dat

1712
01:48:04,270 --> 01:48:05,270
Atualizar Guarda 039?

1713
01:48:05,440 --> 01:48:07,070
Deon.

1714
01:48:07,280 --> 01:48:08,450
Aperta "Enter" quando eu mandar.

1715
01:48:16,530 --> 01:48:17,860
Rápido, rápido.

1716
01:48:19,620 --> 01:48:20,620
Criador.

1717
01:48:24,290 --> 01:48:25,370
Estou com medo.

1718
01:48:25,540 --> 01:48:26,750
E se não der certo?

1719
01:48:28,050 --> 01:48:29,840
Vai dar certo, Chappie.

1720
01:48:30,010 --> 01:48:31,300
Eu prometo.

1721
01:48:31,590 --> 01:48:33,130
E promessa não se quebra.

1722
01:48:33,300 --> 01:48:34,420
Vamos com isso.

1723
01:48:38,060 --> 01:48:39,100
Aí vai.

1724
01:48:40,770 --> 01:48:42,400
Chappie vai pro novo corpo.

1725
01:48:51,780 --> 01:48:54,700
GUARDA 039
TRANSFERÊNCIA EM PROGRESSO

1726
01:49:06,920 --> 01:49:09,880
Vamos, homens! Tetravaal, se afastem!
Agora! Vão!

1727
01:49:40,660 --> 01:49:41,920
Chappie?

1728
01:49:44,000 --> 01:49:45,000
É você?

1729
01:49:45,250 --> 01:49:46,460
Ja,sou eu.

1730
01:49:46,620 --> 01:49:47,910
Deu certo.

1731
01:49:48,130 --> 01:49:49,970
Nós dois temos novos corpos agora.

1732
01:49:52,960 --> 01:49:55,250
Sinto muito que não tenha
seu outro corpo, Criador.

1733
01:49:55,430 --> 01:49:57,390
Mas era o único modo de salvar você.

1734
01:49:58,470 --> 01:49:59,890
Vem logo, Criador.

1735
01:50:00,680 --> 01:50:02,470
Vamos voltar pra casa!

1736
01:50:37,550 --> 01:50:38,550
-Está bem, mamãe?
-Ja?

1737
01:50:38,720 --> 01:50:40,640
-Pensa alguma coisa agora.
-Estou pensando.

1738
01:50:40,800 --> 01:50:42,130
MAMÃE CONSCIÊNCIA

1739
01:50:43,520 --> 01:50:44,520
É no papai?

1740
01:50:47,190 --> 01:50:48,690
Funciona, mamãe.

1741
01:50:48,850 --> 01:50:50,100
Funciona!

1742
01:51:28,060 --> 01:51:30,320
É só um corpo temporário, mamãe.

1743
01:51:31,020 --> 01:51:32,770
Vou fazer um novo pra você.

1744
01:51:32,940 --> 01:51:35,530
Não precisa ir pro próximo mundo.

1745
01:51:40,150 --> 01:51:43,110
As autoridades sul-africanas
suspenderam sumariamente...

1746
01:51:43,280 --> 01:51:46,570
o uso da guarda robótica
na manutenção da ordem pública...

1747
01:51:46,830 --> 01:51:52,340
e ativaram 150.000 efetivos humanos
da reserva.

1748
01:51:52,580 --> 01:51:55,160
Em Johannesburgo,
vários avistaram...

1749
01:51:55,340 --> 01:51:58,590
o robô supostamente desativado,
Chappie.

1750
01:51:58,760 --> 01:52:01,060
A polícia pede
a quem o tenha visto...

1751
01:52:01,220 --> 01:52:02,600
que se apresente.

1752
01:52:02,760 --> 01:52:05,010
Mais notícias a qualquer momento.

1753
01:52:15,650 --> 01:52:17,700
CONECTANDO: TETRAVAAL_SA...

1754
01:52:25,240 --> 01:52:27,030
INSIRA CÓDIGO DE COMANDO:
ENVIAR NOVO DIAGRAMA

1755
01:52:29,500 --> 01:52:30,670
CONSTRUINDO...

1756
01:52:35,500 --> 01:52:37,500
MAMÃE CONSCIÊNCIA

1757
01:52:38,130 --> 01:52:39,720
Vejo você em breve, mamãe.

1758
01:52:40,170 --> 01:52:41,590
YOLANDI_CONSCIÊNCIA.DAT
ENVIO EM ANDAMENTO...

1759
01:52:41,760 --> 01:52:42,970
BAIXANDO
YOLANDI_CONSCIÊNCIA.DAT

1760
01:52:43,130 --> 01:52:44,130
CONCLUÍDO

1761
01:52:56,650 --> 01:52:59,030
Agora, nós dois somos ovelhas negras,
mamãe.

1762
01:52:59,030 --> 01:53:04,030
Subpack: REALITYKINGS

1763
02:00:14,960 --> 02:00:16,960
Tradução:
Monika Pecegueiro do Amaral

