1
00:00:53,452 --> 00:00:55,682
ESCOLA DE ROCK

2
00:02:23,475 --> 00:02:24,772
ELES SÃO UMA DROGA
VAMOS EMBORA?

3
00:02:44,296 --> 00:02:47,197
Puxa, ninguém me segurou.
Não teve graça.

4
00:02:47,399 --> 00:02:49,458
Acho que ele não está se movendo.

5
00:02:59,444 --> 00:03:04,006
Ele é um preguiçoso e está na hora
de ele tomar vergonha.

6
00:03:04,216 --> 00:03:06,241
Não podemos tratar disso mais tarde?

7
00:03:06,451 --> 00:03:09,181
Sabe como ele
se sente de manhã.

8
00:03:09,388 --> 00:03:13,518
Ned, você não está cansado
de ser tratado como capacho?

9
00:03:13,725 --> 00:03:15,454
Estou.

10
00:03:16,128 --> 00:03:18,858
Então, vá lá e cuide logo disso.

11
00:03:22,301 --> 00:03:25,202
O quê? O que foi?

12
00:03:25,404 --> 00:03:29,568
Dewey, hoje é o primeiro dia do mês...

13
00:03:29,775 --> 00:03:31,936
e eu preciso da sua parte no aluguel.

14
00:03:32,144 --> 00:03:33,873
Cara, sabe que eu não tenho dinheiro.

15
00:03:34,079 --> 00:03:36,673
Você me acordou para isso?
Puxa vida!

16
00:03:36,882 --> 00:03:38,850
Sinto muito.

17
00:03:42,287 --> 00:03:45,415
Dewey, você me deve
bastante dinheiro.

18
00:03:45,624 --> 00:03:47,353
Mais ou menos US$ 2.200.

19
00:03:47,559 --> 00:03:54,294
Pessoal, a banda vai estourar.
Vamos ganhar o "Batalha das Bandas".

20
00:03:54,499 --> 00:03:59,334
Quando estiver rolando na grana,
darei um trocado para você. Boa noite.

21
00:03:59,538 --> 00:04:03,201
- Sua banda nunca ganhou um centavo!
- Patty, deixe comigo.

22
00:04:03,408 --> 00:04:07,310
Deixar com você? Com você?
Ele está se lixando para você.

23
00:04:07,512 --> 00:04:10,037
Mamãe, dava para conversarmos
mais tarde?

24
00:04:10,249 --> 00:04:13,878
Não. Não pode ser mais tarde
porque nós temos de trabalhar.

25
00:04:14,086 --> 00:04:17,385
Nós trabalhamos. Contribuímos
para a sociedade. Entende?

26
00:04:17,589 --> 00:04:20,786
Eu sou a assistente
do prefeito. Acorde!

27
00:04:20,993 --> 00:04:24,554
O quê? Tire ela daqui, por favor.
Por que tem de ser ela?

28
00:04:24,763 --> 00:04:27,459
E o Ned tem um emprego
muito importante.

29
00:04:28,133 --> 00:04:29,430
O trabalho temporário?

30
00:04:29,635 --> 00:04:32,035
Professor substituto
não é trabalhador temporário.

31
00:04:32,237 --> 00:04:34,603
- Ele é uma babá.
- Acha que é fácil?

32
00:04:34,806 --> 00:04:37,570
Queria vê-lo tentar.
Não duraria um dia.

33
00:04:37,776 --> 00:04:39,835
Eu contribuo para a sociedade
com o rock.

34
00:04:40,045 --> 00:04:42,639
Eu libero as pessoas
através da minha música.

35
00:04:42,848 --> 00:04:45,373
Fazer rock não é fácil.

36
00:04:45,584 --> 00:04:47,677
Estamos perdendo tempo.

37
00:04:47,886 --> 00:04:51,720
Diga a ele que se não pagar
o aluguel até o fim da semana...

38
00:04:51,923 --> 00:04:53,220
vai ter de sair daqui.

39
00:04:53,425 --> 00:04:56,485
Dewey, não vou pagar
seu aluguel, então...

40
00:04:56,695 --> 00:04:59,994
talvez você devesse vender
uma de suas guitarras.

41
00:05:00,198 --> 00:05:01,597
O quê?

42
00:05:01,800 --> 00:05:04,428
Você diria a Picasso
para vender as guitarras dele?

43
00:05:05,904 --> 00:05:08,771
Meu Deus, que cara idiota!

44
00:05:09,841 --> 00:05:13,277
Cara, você me sustenta há anos...

45
00:05:13,478 --> 00:05:16,709
e isso nunca foi problema,
até ela aparecer. Dê o fora nela.

46
00:05:16,915 --> 00:05:19,884
Se você não pagar o aluguel,
ela vai me dar o fora.

47
00:05:20,085 --> 00:05:22,679
Sério? Isso seria ótimo.
Ela é um terror.

48
00:05:22,888 --> 00:05:25,448
Talvez eu nunca mais consiga
outra namorada.

49
00:05:25,657 --> 00:05:30,219
Puxa vida. Você tem de arrumar
algum dinheiro. Por favor.

50
00:05:30,429 --> 00:05:35,628
- Tudo bem. Por você. Não por ela.
- Muito obrigado.

51
00:05:36,201 --> 00:05:37,828
Venha me curar

52
00:05:38,036 --> 00:05:40,061
Meu coração dói
Em ré menor.

53
00:05:40,272 --> 00:05:45,437
Estou faminto
Em lá menor e em agora, em sol

54
00:05:45,644 --> 00:05:47,771
- Cure meu coração
- Oi. E aí?

55
00:05:47,979 --> 00:05:50,209
Essa música é nova?
Quem é ele?

56
00:05:50,415 --> 00:05:53,646
Vamos levar o "Batalha das Bandas"
a sério este ano.

57
00:05:53,852 --> 00:05:56,480
Ótimo. Eu preciso do dinheiro.

58
00:05:56,688 --> 00:06:01,022
Para ganharmos o concurso,
precisamos começar a tocar.

59
00:06:01,226 --> 00:06:02,818
Eu concordo.
Você está despedido.

60
00:06:03,028 --> 00:06:06,657
Theo, não se ofenda, mas as letras
das músicas são péssimas.

61
00:06:06,865 --> 00:06:10,426
Mas eu tenho um material
incrível guardado e...

62
00:06:10,635 --> 00:06:12,432
Você ouviu o que eu disse?

63
00:06:12,637 --> 00:06:13,934
Já fizemos a votação.

64
00:06:14,139 --> 00:06:15,697
Você está fora.

65
00:06:15,907 --> 00:06:18,137
Este é o Aranha.
Ele vai substituí-lo.

66
00:06:18,343 --> 00:06:20,106
Tudo bem, cara?

67
00:06:22,347 --> 00:06:25,612
Eu ia contar para você ontem,
mas você desmaiou.

68
00:06:25,817 --> 00:06:29,184
Você vai me expulsar da banda?
Vai me despedir?

69
00:06:29,388 --> 00:06:32,846
- A banda é minha. Eu a criei.
- Theo quer que você saia.

70
00:06:33,058 --> 00:06:37,427
- Não pude fazer nada.
- Cale a boca. Você também votou nele.

71
00:06:37,629 --> 00:06:39,324
Dewey, preste atenção.

72
00:06:39,731 --> 00:06:41,323
Você é um bom guitarrista...

73
00:06:41,533 --> 00:06:46,561
mas não precisamos de solos de
20 minutos ou de mergulhos na platéia.

74
00:06:46,772 --> 00:06:51,232
Queremos arrumar um contrato com
uma gravadora. Você nos envergonha.

75
00:06:51,710 --> 00:06:53,701
Leia nas entrelinhas, Theo.

76
00:06:53,912 --> 00:06:56,312
Leia nas entrelinhas, Theo!

77
00:06:56,515 --> 00:06:59,313
Dewey, não quero que isso
atrapalhe nossa amizade.

78
00:06:59,518 --> 00:07:01,315
Eu gosto de você, cara.

79
00:07:01,520 --> 00:07:04,717
Quer saber? Vocês estão loucos.
Estão todos loucos.

80
00:07:04,923 --> 00:07:08,882
Vocês querem tanto fazer sucesso
que se esqueceram de algo.

81
00:07:09,094 --> 00:07:13,155
Da música! Mas eu não ligo.
Sabe do que mais? Tanto faz.

82
00:07:13,365 --> 00:07:16,459
Não quero perder meu tempo
com um bando de vendidos.

83
00:07:16,668 --> 00:07:20,035
Vou formar minha própria banda.
Vamos fazer uma revolução.

84
00:07:20,238 --> 00:07:24,504
Vocês vão ser apenas uma nota
de rodapé na minha história.

85
00:07:33,485 --> 00:07:35,817
Tenho pena de vocês.

86
00:07:41,726 --> 00:07:43,091
Sim, é!

87
00:07:43,295 --> 00:07:48,198
Sim, é uma Gibson SG, 1968.
Está como nova.

88
00:07:49,568 --> 00:07:50,865
Não.

89
00:07:51,069 --> 00:07:53,663
Só isso?
Está cometendo um erro.

90
00:07:53,872 --> 00:07:56,534
Hendrix tocou esta guitarra.

91
00:07:56,741 --> 00:07:58,504
Alô?

92
00:08:07,619 --> 00:08:09,450
- Sim?
- É o Sr. Schneebly?

93
00:08:09,654 --> 00:08:10,951
Não, ele não está.

94
00:08:11,156 --> 00:08:14,853
- Posso deixar uma mensagem?
- Claro.

95
00:08:15,060 --> 00:08:17,119
Oi. Meu nome é Rosalie Mullins.

96
00:08:17,329 --> 00:08:21,459
Sou a diretora do Colégio Horace Green.
Tivemos uma pequena emergência.

97
00:08:21,666 --> 00:08:24,726
Uma professora quebrou
a perna hoje de manhã...

98
00:08:24,936 --> 00:08:27,200
e todos os professores
substitutos estão ocupados.

99
00:08:27,405 --> 00:08:31,501
Pat Wickam, do Colégio Milton,
sugeriu o Sr. Schneebly.

100
00:08:31,710 --> 00:08:33,473
Sabe se ele está disponível?

101
00:08:34,846 --> 00:08:37,781
- Essa parada é por quanto tempo?
- Como?

102
00:08:37,983 --> 00:08:40,110
O emprego é por quanto tempo?

103
00:08:40,318 --> 00:08:42,047
Por algumas semanas...

104
00:08:42,254 --> 00:08:44,586
mas ele precisaria
começar imediatamente.

105
00:08:45,390 --> 00:08:47,483
E qual seria o salário?

106
00:08:48,527 --> 00:08:51,257
Pagamos US$ 650 por semana
aos professores substitutos.

107
00:08:51,463 --> 00:08:54,626
Pode me dizer quando
o Sr. Schneebly estará de volta?

108
00:08:54,833 --> 00:08:57,063
Espere um segundo.
Sabe de uma coisa?

109
00:08:57,269 --> 00:09:01,467
Acho que ele está chegando...
Ned, telefone!

110
00:09:08,013 --> 00:09:10,481
Alô. Eu sou Ned Schneebly.

111
00:09:21,726 --> 00:09:25,162
Pat me mandou o seu currículo.
Fiquei impressionada.

112
00:09:25,363 --> 00:09:29,094
Nunca tivemos esse problema.
Estou muito agradecida.

113
00:09:29,301 --> 00:09:32,634
Como funciona?
O pagamento é adiantado?

114
00:09:32,837 --> 00:09:34,168
Não entendi.

115
00:09:34,372 --> 00:09:37,136
Seria ótimo se pudesse
me pagar em dinheiro.

116
00:09:37,342 --> 00:09:39,401
Bem, não podemos fazer isso.

117
00:09:39,611 --> 00:09:43,604
O cheque deve ser feito no nome
de Dewey Finn, por razões fiscais.

118
00:09:43,815 --> 00:09:47,444
Pode discutir tudo isso
com a Candace no final do dia.

119
00:09:47,652 --> 00:09:49,119
Quando é o final do dia?

120
00:09:49,321 --> 00:09:52,347
Começamos às 08:15
e terminamos às 03:00.

121
00:09:53,658 --> 00:09:55,057
Sabe de uma coisa?

122
00:09:55,260 --> 00:09:59,788
Será que eu poderia sair mais cedo hoje?
Tenho coisas para fazer.

123
00:10:01,666 --> 00:10:03,463
Tudo bem. Eu posso ficar.

124
00:10:04,603 --> 00:10:06,468
Sr. Schneebly...

125
00:10:06,671 --> 00:10:10,198
nosso colégio é considerado
o melhor do Estado...

126
00:10:10,408 --> 00:10:13,866
e alcançamos isso através
de um código de disciplina...

127
00:10:14,079 --> 00:10:15,546
que se estende ao corpo docente.

128
00:10:15,747 --> 00:10:18,045
Não se preocupe.
Sou durão.

129
00:10:18,249 --> 00:10:21,548
Se um aluno sair da linha,
não me importo de dar umas palmadas.

130
00:10:22,687 --> 00:10:25,383
Não! Nós não permitimos
castigos físicos.

131
00:10:25,590 --> 00:10:28,024
Tudo bem. Então, só xingam?

132
00:10:29,294 --> 00:10:32,730
Se tiver problemas com algum aluno,
mande-o para mim.

133
00:10:32,931 --> 00:10:34,990
- Eu cuidarei da disciplina.
- Entendido.

134
00:10:40,038 --> 00:10:42,006
Crianças.

135
00:10:43,008 --> 00:10:45,533
Sentem-se, por favor.

136
00:10:46,711 --> 00:10:49,509
Gostaria de apresentar-lhes
o substituto da Srta. Dunham.

137
00:10:49,714 --> 00:10:51,978
Este é o Sr. Schneebly.

138
00:10:53,451 --> 00:10:56,079
Por que não escreve seu nome
no quadro-negro?

139
00:10:56,554 --> 00:10:58,385
Sim, vou escrever.

140
00:11:07,198 --> 00:11:11,225
Sabe de uma coisa?
Por que não me chamam de Sr. S?

141
00:11:13,271 --> 00:11:16,434
O Sr. S. Nunca ensinou
em Horace Green antes...

142
00:11:16,641 --> 00:11:19,804
por isso, quero que vocês
ser comportem muito bem.

143
00:11:20,412 --> 00:11:22,778
O programa escolar está na sua mesa.

144
00:11:22,981 --> 00:11:26,417
- Você tem alguma pergunta?
- Sim. Quando é o almoço?

145
00:11:28,286 --> 00:11:30,481
As crianças acabaram de almoçar.

146
00:11:30,689 --> 00:11:32,884
Precisa de mais alguma coisa?

147
00:11:34,626 --> 00:11:38,392
Sou um professor. Só preciso
de jovens mentes para moldar.

148
00:11:38,596 --> 00:11:41,997
Está bem. Muito obrigada.
Você foi nossa salvação.

149
00:11:50,108 --> 00:11:53,043
Quem tem algo para comer?

150
00:11:55,246 --> 00:11:57,976
Não vão se encrencar.
Estou com fome.

151
00:12:01,853 --> 00:12:04,287
Você. O que trouxe?

152
00:12:09,360 --> 00:12:11,294
É isso mesmo que eu queria.

153
00:12:15,300 --> 00:12:19,168
Está bem. Ensinar, ensinar, ensinar.

154
00:12:19,370 --> 00:12:22,498
Certo. Vamos fazer um trato.

155
00:12:22,707 --> 00:12:26,165
Estou de ressaca.
Quem sabe o que isso significa?

156
00:12:26,377 --> 00:12:31,110
- Não quer dizer que está bêbado?
- Não. Quer dizer que bebi ontem.

157
00:12:31,316 --> 00:12:34,717
- Quer dizer que é um alcoólatra.
- Errado.

158
00:12:34,919 --> 00:12:37,854
Não viria trabalhar de ressaca
se não fosse um alcoólatra.

159
00:12:38,056 --> 00:12:40,456
Cara, você é doente.

160
00:12:41,626 --> 00:12:43,890
- Qual é o seu nome?
- Freddy Jones.

161
00:12:44,095 --> 00:12:45,858
Freddy Jones, cale a boca.

162
00:12:46,865 --> 00:12:48,526
Cale a boca.

163
00:12:49,067 --> 00:12:51,592
Vocês podem descansar hoje.

164
00:12:51,803 --> 00:12:55,500
Vamos começar essa chatice amanhã.

165
00:12:56,207 --> 00:12:59,176
- Sim, Sininho?
- Meu nome é Summer.

166
00:12:59,377 --> 00:13:03,575
Como representante da classe,
gostaria de lhe dar as boas-vindas.

167
00:13:03,782 --> 00:13:06,478
- Obrigado.
- Tem alguma pergunta sobre o horário?

168
00:13:06,684 --> 00:13:09,551
Normalmente, a Srta. Dunham
ensina vocabulário...

169
00:13:09,754 --> 00:13:13,383
aplica um teste e divide a classe
em grupos de leitura.

170
00:13:13,591 --> 00:13:15,752
- E no segundo turno...
- Ei!

171
00:13:16,394 --> 00:13:19,295
A Srta. Dan-Dan não é
a professora hoje. Eu sou.

172
00:13:19,497 --> 00:13:21,465
E estou morrendo de dor de cabeça.

173
00:13:21,666 --> 00:13:23,725
Por isso, vamos fazer um intervalo.

174
00:13:23,935 --> 00:13:27,894
Mas Sr. S., aquele gráfico mostra
a performance dos alunos.

175
00:13:28,106 --> 00:13:30,939
Ganhamos estrelas quando
aprendemos todo o material.

176
00:13:31,142 --> 00:13:33,906
Como vamos conseguir
estrelas no intervalo?

177
00:13:34,345 --> 00:13:37,872
- O que são essas bolas pretas?
- Deméritos.

178
00:13:41,719 --> 00:13:44,711
Que tipo de escola é essa?

179
00:13:55,834 --> 00:14:01,636
Enquanto eu estiver aqui,
não haverá notas, estrelas ou deméritos.

180
00:14:01,840 --> 00:14:04,070
Vamos ter intervalo o tempo todo.

181
00:14:04,275 --> 00:14:07,301
A Srta. Dunham só dá
intervalos de 15 minutos...

182
00:14:07,512 --> 00:14:11,710
Você não me ouviu, menina.
Agora eu mando. Certo?

183
00:14:12,383 --> 00:14:14,647
E eu quero um intervalo.

184
00:14:15,253 --> 00:14:18,120
Podem ir. Brinquem e se divirtam.

185
00:14:18,323 --> 00:14:19,790
Ótimo.

186
00:14:21,326 --> 00:14:25,558
Você não quer que eu ligue
para seus pais, não é?

187
00:14:25,763 --> 00:14:30,496
Está tudo bem, Emily. Não chore.
Tente ser mais atenciosa.

188
00:14:31,269 --> 00:14:33,294
Quer um abraço?

189
00:14:33,504 --> 00:14:37,099
Eu vou me comportar!
Eu juro!

190
00:14:37,775 --> 00:14:41,768
Está bem, Emily.
Está dispensada.

191
00:14:55,693 --> 00:14:57,752
Conseguimos!
Conseguimos. Vamos.

192
00:14:57,962 --> 00:15:01,659
Toque aqui. Toque aqui.
Você também.

193
00:15:02,133 --> 00:15:05,830
Vejo vocês por aí. Até mais!

194
00:15:06,638 --> 00:15:08,936
Ouvi dizer que ela
escorregou no banheiro.

195
00:15:09,140 --> 00:15:12,234
Sim, mas temos um substituto
maravilhoso...

196
00:15:12,443 --> 00:15:14,377
que foi muito bem recomendado.

197
00:15:14,579 --> 00:15:18,743
Sr. Schneebly? Sr. Schneebly?

198
00:15:18,950 --> 00:15:20,611
Segure-se amigo!

199
00:15:23,554 --> 00:15:27,046
DEWEY FINN PRECISA DE VOCÊ
NA MELHOR BANDA DO MUNDO!

200
00:15:27,458 --> 00:15:29,688
Meu Deus.
Você deve estar brincando.

201
00:15:29,894 --> 00:15:32,658
Puxa, esse cara é uma droga!

202
00:15:32,864 --> 00:15:36,664
- Tome, ligue para ele.
- Ligar para ele? Até parece.

203
00:15:47,011 --> 00:15:49,912
Tudo bem, você pode entrar
para a minha banda.

204
00:15:50,114 --> 00:15:52,309
Mas, Ned, sem bancar o dono.

205
00:15:52,517 --> 00:15:55,213
Tenho muitas idéias.
Vai ter de aceitá-las.

206
00:15:55,420 --> 00:15:57,149
Não, obrigado.

207
00:15:58,122 --> 00:15:59,714
Você não é um professor, Ned.

208
00:15:59,924 --> 00:16:03,621
É a larva sugadora de sangue
de Maggot Death.

209
00:16:03,828 --> 00:16:05,125
Esse é o verdadeiro você.

210
00:16:05,330 --> 00:16:07,890
Dewey, não sou mais
um deus satânico do sexo.

211
00:16:08,099 --> 00:16:10,932
Sou um trabalhador.
E isso é legal.

212
00:16:11,135 --> 00:16:14,002
- Ela fez lavagem cerebral em você.
- Estou trabalhando!

213
00:16:14,205 --> 00:16:16,537
Isso é ótimo.
Mas quem é você?

214
00:16:16,741 --> 00:16:18,470
Este é o meu apartamento!

215
00:16:18,676 --> 00:16:21,668
Não se não pagar o aluguel.
Procure um emprego.

216
00:16:21,879 --> 00:16:25,906
Já tenho um emprego. Terei dinheiro no
fim da semana. Pode avisar o prefeito.

217
00:16:26,117 --> 00:16:29,553
- Você tem um emprego. De quê?
- Sou como o Ned. Temporário.

218
00:16:29,754 --> 00:16:33,986
Não sou temporário. Sou substituto.
Logo serei um professor licenciado.

219
00:16:34,192 --> 00:16:38,959
Vamos lá! Um show.
US$ 20.000 de prêmio. Dividimos 60/40.

220
00:16:39,163 --> 00:16:41,563
Pegue o baixo
e venha para a garagem.

221
00:16:41,766 --> 00:16:44,098
Não sente saudades de tocar rock?

222
00:16:44,302 --> 00:16:47,567
Se acha mesmo que alguém
vai entrar em uma banda com você...

223
00:16:47,805 --> 00:16:49,898
está mais louco do que pensei.

224
00:16:50,108 --> 00:16:54,511
Dewey, talvez esteja na hora
de desistir desses sonhos.

225
00:16:54,712 --> 00:16:58,910
Eu fiz isso e as coisas
estão indo muito bem para mim.

226
00:17:16,134 --> 00:17:19,797
Vai nos ensinar alguma coisa
ou vai ficar sentado?

227
00:17:21,372 --> 00:17:23,272
Façam o que quiserem.

228
00:17:25,376 --> 00:17:28,812
- Quero aprender com o professor.
- Menos isso.

229
00:17:29,614 --> 00:17:31,946
Freddy, o que gosta de fazer?

230
00:17:32,150 --> 00:17:35,051
Não sei.
Queimar coisas.

231
00:17:35,253 --> 00:17:38,347
Podem sair para o intervalo.

232
00:17:38,556 --> 00:17:43,755
Meus pais não pagam US$ 15.000
por ano para eu ter intervalos.

233
00:17:45,563 --> 00:17:47,997
- Quer aprender algo?
- Sim, quero.

234
00:17:48,199 --> 00:17:50,167
Quer que eu ensine algo a você?

235
00:17:50,368 --> 00:17:52,700
Está bem. Esta será
um boa lição para você.

236
00:17:52,904 --> 00:17:55,566
Desista. Pode desistir.

237
00:17:55,773 --> 00:17:59,106
É impossível vencer na vida.

238
00:17:59,310 --> 00:18:03,406
Você pode tentar, mas no final,
você vai sempre perder...

239
00:18:03,614 --> 00:18:05,809
porque o mundo é governado
pelo homem.

240
00:18:06,017 --> 00:18:07,416
- Quem?
- O homem.

241
00:18:07,618 --> 00:18:09,210
Você não sabe quem é o homem?

242
00:18:09,420 --> 00:18:10,785
Bem, ele está por toda a parte.

243
00:18:10,988 --> 00:18:14,754
Na Casa Branca, na escola.
A Srta. Mullins é o homem.

244
00:18:14,959 --> 00:18:19,225
O homem destruiu a camada de ozônio
e está queimando a Amazônia...

245
00:18:19,430 --> 00:18:22,558
e raptou Shamu e a colocou
em um tanque de cloro.

246
00:18:22,767 --> 00:18:27,067
Havia uma forma de nos rebelarmos
contra o homem. Chamava-se rock.

247
00:18:27,271 --> 00:18:29,034
Mas sabem o que aconteceu?

248
00:18:29,240 --> 00:18:32,573
O homem também destruiu o rock,
com a MTV!

249
00:18:33,444 --> 00:18:34,843
Não percam tempo...

250
00:18:35,046 --> 00:18:37,742
tentando fazer algo legal,
puro ou interessante.

251
00:18:37,949 --> 00:18:42,113
O homem o chamará de fracassado
e destruirá sua alma.

252
00:18:42,320 --> 00:18:45,414
Por isso, é melhor desistirem agora!

253
00:18:50,394 --> 00:18:52,487
Sr. Schneebly, já são mais de 10:00.

254
00:18:52,697 --> 00:18:56,098
Às terças-feiras,
temos aula de música.

255
00:18:56,300 --> 00:18:58,768
Certo. Bom trabalho, pessoal.

256
00:18:58,970 --> 00:19:03,373
Continuaremos nossa aula
sobre o homem quando voltarmos.

257
00:19:03,574 --> 00:19:05,940
Tenham uma boa aula de música.

258
00:20:43,975 --> 00:20:46,535
Sr. S., o que está havendo?

259
00:20:48,279 --> 00:20:50,577
Eu os ouvi na aula de música.

260
00:20:50,781 --> 00:20:53,045
Vocês sabem tocar de verdade.

261
00:20:53,251 --> 00:20:55,811
Por que ninguém me disse? Você.

262
00:20:56,020 --> 00:20:58,011
- Qual é o seu nome?
- Zack.

263
00:20:58,222 --> 00:20:59,883
- Toca violão?
- Sim.

264
00:21:00,091 --> 00:21:01,752
Está bem. Venha aqui.

265
00:21:04,195 --> 00:21:07,130
- Já tocou guitarra elétrica?
- Meu pai não deixa.

266
00:21:07,331 --> 00:21:10,232
- Ele acha que é perda de tempo.
- Perda de...

267
00:21:11,702 --> 00:21:13,363
Tente esta aqui.

268
00:21:15,006 --> 00:21:17,304
Aqui está a palheta da guitarra.

269
00:21:17,508 --> 00:21:20,671
Tente me acompanhar, está bem?
Se puder.

270
00:21:48,739 --> 00:21:50,070
Isso.

271
00:22:04,622 --> 00:22:06,317
Isso!

272
00:22:08,626 --> 00:22:10,992
Fique aí mesmo.
Não se mova.

273
00:22:11,195 --> 00:22:13,891
Pianista, venha aqui.

274
00:22:14,699 --> 00:22:16,394
- Qual é o seu nome?
- Lawrence.

275
00:22:16,600 --> 00:22:19,831
Lawrence, sabe tocar teclado?
Já tocou tecno?

276
00:22:20,037 --> 00:22:23,234
- Não. Apenas toco piano.
- Está bem. Sem problemas.

277
00:22:23,441 --> 00:22:27,207
Toque isto.
Comece quando eu contar.

278
00:22:27,411 --> 00:22:29,902
Um, dois, três, quatro.

279
00:22:31,949 --> 00:22:33,644
Isso.

280
00:22:36,787 --> 00:22:38,618
Vamos lá, vamos lá
Vamos lá, vamos lá

281
00:22:38,823 --> 00:22:40,848
Pode me tocar querida

282
00:22:41,058 --> 00:22:43,652
Não está vendo que não tenho medo?

283
00:22:45,696 --> 00:22:49,063
Lawrence é bom no piano

284
00:22:49,266 --> 00:22:52,326
Vai arrebentar no meu show

285
00:22:52,536 --> 00:22:56,233
Parem. Está perfeito. Você é perfeito.
Fique aqui, está bem?

286
00:22:56,440 --> 00:22:59,409
Você. Pode vir até aqui, por favor?

287
00:22:59,610 --> 00:23:01,271
- Qual é o seu nome?
- Katie.

288
00:23:01,479 --> 00:23:04,107
O que era aquilo que
estava tocando hoje?

289
00:23:04,315 --> 00:23:05,612
Violoncelo.

290
00:23:05,816 --> 00:23:08,341
Isso é um baixo.
É exatamente a mesma coisa...

291
00:23:08,552 --> 00:23:13,489
mas ao invés de tocar assim,
você o vira de lado. E torna-se um baixo.

292
00:23:13,691 --> 00:23:15,158
Toque.

293
00:23:15,893 --> 00:23:19,329
Vamos tocar nesta nota.
Em sol.

294
00:23:20,064 --> 00:23:22,328
Certo. Deixe seus dedos tocarem.

295
00:23:22,533 --> 00:23:24,694
Continue no sol.

296
00:23:24,902 --> 00:23:26,199
Sol, sol, sol, sol

297
00:23:26,404 --> 00:23:29,862
Ótimo. Pare.
Há algum baterista por aqui?

298
00:23:30,808 --> 00:23:33,902
- Eu toco percussão.
- Porque não sabe tocar mais nada.

299
00:23:34,111 --> 00:23:36,204
- Cale a boca!
- Venha cá.

300
00:23:40,351 --> 00:23:43,548
Veja se consegue me imitar.
Tente.

301
00:23:46,957 --> 00:23:49,391
Está bem? Tente.

302
00:23:55,099 --> 00:23:56,396
Ótimo!

303
00:23:56,600 --> 00:23:59,330
Foi ótimo.
Fique aqui mesmo.

304
00:24:00,004 --> 00:24:04,100
Tudo bem.
Lawrence, quero um sol.

305
00:24:05,509 --> 00:24:07,272
Um pouco acima.

306
00:24:07,478 --> 00:24:10,675
Use o médio.
Sem médio, mudei de idéia.

307
00:24:10,881 --> 00:24:12,314
Desça uma oitava.

308
00:24:12,516 --> 00:24:14,541
E acrescente um pouco de ritmo.

309
00:24:15,386 --> 00:24:17,479
Continue no mesmo ritmo. Agora.

310
00:24:17,688 --> 00:24:19,883
Katie, lembra-se daquela nota sol?

311
00:24:20,090 --> 00:24:23,958
Toque-a, mas com balanço.
Ótimo.

312
00:24:24,161 --> 00:24:26,186
Ótimo, agora assim...

313
00:24:29,467 --> 00:24:31,992
Ficou péssimo.
Parece O Rei da Floresta.

314
00:24:32,203 --> 00:24:35,070
Toque no chimbal,
mas bem de leve.

315
00:24:35,673 --> 00:24:38,437
É isso!
Continue assim.

316
00:24:38,642 --> 00:24:42,009
Lembra-se do que
eu ensinei a você?

317
00:24:43,948 --> 00:24:46,246
Isso!

318
00:24:47,284 --> 00:24:50,276
Está bem, vamos lá!

319
00:24:56,827 --> 00:25:01,696
Parem. Vamos parar com a bagunça.
Temos que trabalhar.

320
00:25:02,333 --> 00:25:06,702
Pessoal, preste atenção.
Não quero reprovar ninguém.

321
00:25:06,904 --> 00:25:09,236
Achei que não gostasse de notas.

322
00:25:10,140 --> 00:25:13,598
É claro que gosto de notas.
Era só um teste. Vocês passaram.

323
00:25:13,811 --> 00:25:16,575
Bom trabalho, Summer.
4 estrelas e meia para você.

324
00:25:16,780 --> 00:25:21,114
Escutem. Crianças normais
são encorajadas a se acalmarem...

325
00:25:21,318 --> 00:25:24,719
mas vocês não são normais.
São especiais.

326
00:25:24,922 --> 00:25:27,186
Como vocês possuem a atitude certa...

327
00:25:27,391 --> 00:25:30,485
acho que chegou a hora
de começarmos nosso novo projeto.

328
00:25:30,694 --> 00:25:32,184
- Um projeto de Ciências?
- Não.

329
00:25:32,396 --> 00:25:36,162
Ele se chama..."Banda de Rock".

330
00:25:36,700 --> 00:25:39,134
- É um projeto da escola?
- Sim.

331
00:25:39,336 --> 00:25:40,633
E é obrigatório.

332
00:25:40,838 --> 00:25:43,807
Pode parecer fácil,
mas é muito difícil.

333
00:25:44,008 --> 00:25:49,412
Será um teste para suas cabeças,
mentes e cérebros.

334
00:25:49,613 --> 00:25:52,173
Vamos competir com outras escolas?

335
00:25:52,383 --> 00:25:54,283
De certa forma.

336
00:25:54,485 --> 00:25:56,953
De certa forma,
todas as escolas do estado...

337
00:25:57,154 --> 00:25:59,349
estarão competindo pelo prêmio.

338
00:25:59,557 --> 00:26:01,024
Qual é o prêmio?

339
00:26:01,225 --> 00:26:06,492
Sua colocação será registrada
no seu currículo escolar. Para Harvard.

340
00:26:07,398 --> 00:26:10,390
O projeto deveria começar
no próximo trimestre...

341
00:26:10,601 --> 00:26:14,264
mas acho que deveríamos
nos antecipar. Não acham?

342
00:26:14,471 --> 00:26:15,768
Eu acho.

343
00:26:15,973 --> 00:26:18,840
- Quem mais quer o primeiro lugar?
- Eu quero.

344
00:26:19,043 --> 00:26:22,604
Certo. Se alguém descobrir,
seremos desqualificados.

345
00:26:22,813 --> 00:26:25,805
Por isso, vamos fazer tudo
às escondidas. Está bem?

346
00:26:26,016 --> 00:26:28,507
- Podemos contar aos nossos pais?
- Não! Confiem em mim.

347
00:26:28,719 --> 00:26:30,949
Eles não querem saber disso.
Boca fechada.

348
00:26:31,155 --> 00:26:34,682
Está bem, pessoal,
vamos botar para quebrar!

349
00:26:34,892 --> 00:26:37,258
O que o resto de nós vai fazer?

350
00:26:37,461 --> 00:26:40,362
Vão relaxar e apreciar
a magia do rock.

351
00:26:40,564 --> 00:26:43,727
Não vamos entrar na banda?

352
00:26:45,035 --> 00:26:46,764
Esperem um pouco.

353
00:26:46,971 --> 00:26:51,237
Só porque não estão na banda
não quer dizer que não estão na banda.

354
00:26:51,442 --> 00:26:53,808
Precisamos de cantores no coro.
Quem sabe cantar?

355
00:26:55,879 --> 00:26:57,210
Você. Cante.

356
00:26:57,414 --> 00:27:00,542
- O Sol nascerá amanhã
- Sim.

357
00:27:00,751 --> 00:27:04,243
Pode apostar tudo o que tem
que amanhã

358
00:27:04,455 --> 00:27:08,858
Pare. Você tem algo que eu não
sei explicar. Mas você tem algo.

359
00:27:09,059 --> 00:27:12,426
E por isso vai entrar na banda.
Você, cante.

360
00:27:12,630 --> 00:27:17,397
Como é imensa nossa graça

361
00:27:17,601 --> 00:27:22,129
Como é doce o som

362
00:27:22,339 --> 00:27:24,933
- Que salvou a...
- Pare. Vou chorar.

363
00:27:25,142 --> 00:27:28,339
Encontrei o ingrediente que faltava.
Você está na banda.

364
00:27:28,545 --> 00:27:30,979
- Eu sei cantar.
- Sabe?

365
00:27:31,181 --> 00:27:33,149
Está bem, Summer.
Pode cantar.

366
00:27:33,350 --> 00:27:37,184
Lembranças
Eu sozinha ao luar...

367
00:27:37,388 --> 00:27:39,015
Pare. Pare. Certo.

368
00:27:39,223 --> 00:27:41,453
Ótimo. Foi muito bem.

369
00:27:41,659 --> 00:27:44,958
- Também sei tocar clarineta.
- Arrumarei algo para você.

370
00:27:45,162 --> 00:27:49,565
Quando voltarmos do almoço,
distribuirei as outras funções.

371
00:27:54,371 --> 00:27:56,839
- Obrigado.
- De nada.

372
00:27:57,074 --> 00:27:58,564
- Aqui está.
- Obrigado.

373
00:27:58,776 --> 00:28:00,266
De nada.

374
00:28:08,986 --> 00:28:11,386
- Sr. Schneebly?
- Sim?

375
00:28:11,588 --> 00:28:12,885
O que houve?

376
00:28:13,691 --> 00:28:16,626
- Eu não devia estar na banda.
- Por quê?

377
00:28:16,827 --> 00:28:20,263
Não sou maneiro. Membros de bandas
são maneiros. E eu não sou.

378
00:28:20,464 --> 00:28:25,128
Você é maneiro. Seu jeito de tocar...
Como pode dizer que não é maneiro?

379
00:28:26,437 --> 00:28:28,428
Ninguém fala comigo.

380
00:28:29,139 --> 00:28:31,004
Bem, isso tudo acabou.

381
00:28:31,208 --> 00:28:33,904
Você pode ser o cara mais horroroso
e patético do planeta...

382
00:28:34,111 --> 00:28:37,478
mas se entrar em uma banda de rock,
vira um príncipe.

383
00:28:37,681 --> 00:28:40,445
- Um arraso.
- Um arraso?

384
00:28:40,651 --> 00:28:42,278
É, um arraso.

385
00:28:42,486 --> 00:28:44,886
Vai ser o garoto
mais popular da escola.

386
00:28:45,089 --> 00:28:46,681
Está bem. Eu aceito.

387
00:28:47,391 --> 00:28:52,419
Ouça, isso é um compromisso sério.
Não aceite se você vai desistir depois.

388
00:28:52,896 --> 00:28:54,921
- Não desistirei.
- Larry...

389
00:28:55,733 --> 00:28:58,293
bem-vindo ao meu mundo.

390
00:29:02,606 --> 00:29:05,074
Mais duas vezes.
Agora.

391
00:29:05,275 --> 00:29:08,972
Preciso de uma base.
Hoje, vamos tocar rock.

392
00:29:09,179 --> 00:29:10,476
Agora é a sua vez.

393
00:29:10,681 --> 00:29:13,343
- Hoje vamos tocar rock.
- Ótimo.

394
00:29:13,550 --> 00:29:15,211
Toque aqui.

395
00:29:15,419 --> 00:29:17,080
Atire.

396
00:29:17,287 --> 00:29:19,016
Esmurre.

397
00:29:19,223 --> 00:29:22,317
Vamos praticar depois
É uma longa saudação. Pode ir.

398
00:29:22,526 --> 00:29:24,391
Bom murro.

399
00:29:33,437 --> 00:29:35,803
Guitarrista principal...

400
00:29:36,373 --> 00:29:38,534
Zack Ataca. Pode sentar.

401
00:29:39,943 --> 00:29:43,174
No baixo, Posh Spice.

402
00:29:43,380 --> 00:29:46,645
No teclado, Sr. Maneiro.

403
00:29:46,850 --> 00:29:49,512
E na bateria, Maluco McGee.

404
00:29:49,720 --> 00:29:52,280
Lourinha e Sorriso Metálico...

405
00:29:52,489 --> 00:29:54,719
vocês vão cantar.

406
00:29:55,425 --> 00:30:01,057
Valentão, Baixinho,
Estiloso, venham cá.

407
00:30:01,265 --> 00:30:02,755
Vocês vão cuidar da segurança.

408
00:30:02,966 --> 00:30:05,992
Ninguém pode saber
o que estamos fazendo.

409
00:30:06,203 --> 00:30:08,068
O futuro da banda depende de vocês.

410
00:30:08,272 --> 00:30:12,106
Sua primeira missão:
Tornar esta sala à prova de som.

411
00:30:12,309 --> 00:30:14,072
Podem começar.

412
00:30:14,278 --> 00:30:16,439
Posso ser o estilista da banda?

413
00:30:16,647 --> 00:30:18,444
É claro que pode, Estiloso.

414
00:30:18,649 --> 00:30:22,415
Está bem. Cenoura, Bip-Bip,
Sanduíche-de-Peru...

415
00:30:22,619 --> 00:30:24,610
vamos precisar de muito equipamento.

416
00:30:24,822 --> 00:30:27,120
Amplificadores, guitarras elétricas...

417
00:30:27,324 --> 00:30:30,157
talvez até lasers
e máquinas de fumaça.

418
00:30:30,360 --> 00:30:32,954
O trabalho de vocês
é cuidar do transporte...

419
00:30:33,163 --> 00:30:35,358
e da operação dessa tecnologia.

420
00:30:35,566 --> 00:30:39,525
Sem uma boa equipe de assistentes,
o show não ficaria psicodélico...

421
00:30:39,736 --> 00:30:41,636
e eu não suportaria isso. Tudo bem?

422
00:30:41,839 --> 00:30:44,467
Estou contando com vocês.
Podem ir.

423
00:30:44,675 --> 00:30:46,609
Certo.

424
00:30:46,810 --> 00:30:48,801
Vocês três...

425
00:30:50,347 --> 00:30:52,838
serão fãs. O seu trabalho é simples.

426
00:30:53,283 --> 00:30:54,716
Devem idolatrar a banda.

427
00:30:54,918 --> 00:30:58,376
Vocês vão fazer chapéus,
camisetas...

428
00:30:58,589 --> 00:31:02,320
e outros tipos de mercadoria.
E a sua primeira tarefa é...

429
00:31:02,526 --> 00:31:04,824
- batizar a banda.
- Está bem.

430
00:31:05,028 --> 00:31:07,496
Certo. Podem se sentar.

431
00:31:07,698 --> 00:31:13,762
Quanto a mim, eu vou cantar
e tocar guitarra.

432
00:31:13,971 --> 00:31:16,963
Espere aí. Não é um projeto escolar?

433
00:31:17,708 --> 00:31:21,007
- E daí?
- Você pode fazer parte da banda?

434
00:31:22,112 --> 00:31:25,343
Quer se livrar de mim?
Por que eu sou velho?

435
00:31:25,549 --> 00:31:28,450
Você odeia professores.
É por isso?

436
00:31:28,652 --> 00:31:30,677
Professores também gostam de tocar.

437
00:31:30,888 --> 00:31:35,086
Eu não só vou tocar como serei
el capitano, o manda-chuva.

438
00:31:35,292 --> 00:31:37,192
Coloquem as mãos
sobre o peito.

439
00:31:40,030 --> 00:31:43,363
- Eu juro lealdade...
- Eu juro lealdade...

440
00:31:43,567 --> 00:31:45,967
- à banda...
- à banda...

441
00:31:46,169 --> 00:31:48,729
- do Sr. Schneebly.
- Do Sr. Schneebly.

442
00:31:48,939 --> 00:31:51,931
- E não vou brigar...
- E não vou brigar...

443
00:31:52,142 --> 00:31:55,475
- pelo controle criativo.
- Pelo controle criativo.

444
00:31:55,679 --> 00:31:57,738
E obedecerei a ele
em todas as questões...

445
00:31:57,948 --> 00:32:00,473
relacionadas à direção musical
da banda.

446
00:32:00,918 --> 00:32:04,285
- E obedecerei a ele...
- direção...

447
00:32:07,591 --> 00:32:09,821
Vamos botar para quebrar!

448
00:32:25,709 --> 00:32:28,405
- Bom dia, Summer.
- Fã?

449
00:32:28,612 --> 00:32:31,775
- Qual é o problema?
- Quer que eu seja uma fã?

450
00:32:31,982 --> 00:32:36,043
- Ser fã é importante.
- Pesquisei sobre fãs na internet.

451
00:32:36,253 --> 00:32:38,483
São umas vadias.
Transam com a banda.

452
00:32:38,689 --> 00:32:41,590
Não é verdade.
Elas são como animadoras de torcida.

453
00:32:41,792 --> 00:32:45,626
Não quero ser animadora de torcida.
Minha mãe ajuda na escola...

454
00:32:45,829 --> 00:32:49,128
e não vai gostar nada de saber disso.

455
00:32:49,333 --> 00:32:52,700
Tudo bem. Eu não queria dizer
na frente dos outros...

456
00:32:52,903 --> 00:32:55,394
mas reservei algo especial para você.

457
00:32:55,605 --> 00:32:57,539
O trabalho mais importante de todos.

458
00:32:57,941 --> 00:32:59,238
Empresária da banda.

459
00:32:59,876 --> 00:33:01,673
- Empresária da banda?
- Isso mesmo.

460
00:33:01,878 --> 00:33:03,175
O que é isso?

461
00:33:03,380 --> 00:33:06,076
Eu vou estar tocando.
Será sua responsabilidade...

462
00:33:06,283 --> 00:33:08,547
garantir que todos estejam trabalhando.

463
00:33:08,752 --> 00:33:11,084
Summer, você vai tomar conta de tudo.

464
00:33:12,656 --> 00:33:15,022
- Certo.
- Certo.

465
00:33:16,460 --> 00:33:20,191
Vamos lá, acordem.
Ouçam com atenção.

466
00:33:20,397 --> 00:33:22,922
A primeira coisa quando
formamos uma banda...

467
00:33:23,133 --> 00:33:27,399
Sr. Schneebly, antes de começarmos,
posso fazer a chamada?

468
00:33:28,238 --> 00:33:30,001
Tudo bem.

469
00:33:33,577 --> 00:33:35,943
Está bem.

470
00:33:36,146 --> 00:33:37,807
- Michelle?
- Aqui.

471
00:33:38,015 --> 00:33:40,677
- Está bem. Marco?
- Aqui.

472
00:33:40,884 --> 00:33:44,285
Summer. Aqui.

473
00:33:44,488 --> 00:33:46,649
- Deixe eu ver... Tomika?
- Estamos todos aqui.

474
00:33:46,857 --> 00:33:52,921
A primeira coisa que faremos
será discutir nossas influências.

475
00:33:53,130 --> 00:33:57,191
É assim que decidimos que tipo de banda
teremos. De que música gostam?

476
00:33:57,934 --> 00:34:00,300
- Lourinha?
- Christina Aguilera.

477
00:34:00,504 --> 00:34:03,302
Quem? Não!
O quê?

478
00:34:03,507 --> 00:34:06,169
- Você, Baixinho.
- Puff Daddy.

479
00:34:06,376 --> 00:34:09,675
- Errado. Billy?
- Liza Minnelli?

480
00:34:10,414 --> 00:34:12,143
O que vocês estão...
Pessoal!

481
00:34:12,349 --> 00:34:14,579
O nome do projeto
é "Banda de Rock".

482
00:34:14,785 --> 00:34:17,379
Estou falando de bandas de rock.

483
00:34:17,587 --> 00:34:19,782
Led Zeppelin.

484
00:34:24,928 --> 00:34:27,453
Não me digam que
nunca escutaram Led.

485
00:34:27,664 --> 00:34:29,894
Ou Jimmy Page e Robert Plant?

486
00:34:30,100 --> 00:34:32,261
Ninguém conhece?

487
00:34:32,469 --> 00:34:34,198
E o Sabbath?

488
00:34:34,971 --> 00:34:36,268
AC/DC?

489
00:34:36,673 --> 00:34:38,231
Motorhead?

490
00:34:38,442 --> 00:34:41,036
O que vocês aprendem neste lugar?

491
00:34:42,279 --> 00:34:45,715
Summer, você é sei-lá-o-quê da classe.
Vá até o quadro.

492
00:34:45,916 --> 00:34:47,247
Representante.

493
00:34:48,151 --> 00:34:49,709
Representante.

494
00:34:49,920 --> 00:34:51,581
Novo horário.

495
00:34:51,788 --> 00:34:55,451
De 08:15 às 10:00,
História do Rock.

496
00:34:55,659 --> 00:35:00,119
De 10:00 às 11:00,
Teoria e Crítica do Rock.

497
00:35:00,330 --> 00:35:02,730
Depois, a banda praticará
até o fim das aulas.

498
00:35:02,933 --> 00:35:05,231
- E matemática?
- Não é importante.

499
00:35:05,435 --> 00:35:07,335
- Culturas mundiais?
- Não é importante.

500
00:35:07,537 --> 00:35:10,472
Precisamos nos concentrar.
Querem ganhar o concurso?

501
00:35:10,674 --> 00:35:12,164
É algo de muito prestígio.

502
00:35:13,276 --> 00:35:14,766
Tenho uma pergunta.

503
00:35:14,978 --> 00:35:17,003
Como serão dadas
as notas pelo projeto?

504
00:35:17,481 --> 00:35:21,611
Como sou a empresária da banda
e tenho mais responsabilidades...

505
00:35:21,818 --> 00:35:26,380
Summer, se tentar forçar sua nota,
vai voltar para o primeiro ano. Entendeu?

506
00:35:26,590 --> 00:35:30,253
- Pode voltar para a sua carteira.
- Está bem.

507
00:35:30,460 --> 00:35:34,226
- O que vamos tocar?
- Não precisam se preocupar.

508
00:35:34,431 --> 00:35:37,161
Temos um material incrível.
Eu mesmo o escrevi.

509
00:35:37,467 --> 00:35:39,059
Então, vamos ouvi-lo.

510
00:35:40,137 --> 00:35:43,106
- O quê?
- Quero ouvir a sua música.

511
00:35:43,507 --> 00:35:45,304
Querem ouvir a minha música?

512
00:35:45,642 --> 00:35:47,667
Posso tocá-la,
se vocês quiserem.

513
00:35:48,445 --> 00:35:51,243
Mas quero que
vocês se lembrem...

514
00:35:51,448 --> 00:35:53,575
de que eu a escrevi em 15 minutos.

515
00:35:54,117 --> 00:35:58,349
- Não está acabada. Talvez não...
- Toque a música, Schneebly.

516
00:35:58,555 --> 00:36:02,821
Está bem. Vou cantá-la para vocês.
Preciso me concentrar.

517
00:36:03,026 --> 00:36:05,426
Eu não estava planejando revelá-la...

518
00:36:05,962 --> 00:36:08,294
mas vou cantá-la para vocês.

519
00:36:09,699 --> 00:36:12,827
Está na ponta da língua,
dos dentes e dos lábios.

520
00:36:17,140 --> 00:36:18,437
Certo.

521
00:36:18,642 --> 00:36:20,041
Tudo começa...

522
00:36:20,243 --> 00:36:22,234
com um palco escuro...

523
00:36:22,445 --> 00:36:24,106
então, surge um facho de luz...

524
00:36:24,314 --> 00:36:27,374
e vocês me vêem com minha guitarra.

525
00:36:31,454 --> 00:36:34,014
No final dos tempos

526
00:36:34,224 --> 00:36:37,489
Havia alguém que sabia o caminho

527
00:36:37,694 --> 00:36:42,654
E isso estava
escrito na rocha

528
00:36:42,866 --> 00:36:45,994
Então, uma névoa fina
sobe pelos meus tornozelos.

529
00:36:46,203 --> 00:36:49,764
Assistentes, é o gelo seco.
Falaremos disso depois.

530
00:36:49,973 --> 00:36:52,669
Nos tempos antigos

531
00:36:52,876 --> 00:36:55,344
Um artista nos guiava

532
00:36:55,545 --> 00:37:01,074
Mas ninguém quis entender

533
00:37:01,284 --> 00:37:03,081
Sinos, Freddy.

534
00:37:03,286 --> 00:37:06,050
No seu coração ele sabia

535
00:37:06,256 --> 00:37:09,248
Que o artista deve ser puro

536
00:37:09,459 --> 00:37:14,226
Mas o tal do aluguel
estava atrasado

537
00:37:14,431 --> 00:37:17,525
Agora, Katie,
entre com o baixo.

538
00:37:21,871 --> 00:37:27,002
Você acha que vai ficar bem
sem mim, mas você é minha

539
00:37:27,210 --> 00:37:30,043
Você acha que pode
me expulsar da banda

540
00:37:30,247 --> 00:37:33,614
Agora, Zack,
você bota para quebrar.

541
00:37:35,885 --> 00:37:37,182
Certo?

542
00:37:37,387 --> 00:37:39,617
Só tem um problema

543
00:37:39,823 --> 00:37:42,189
A banda é minha

544
00:37:42,392 --> 00:37:47,159
Como pode me expulsar
de algo que é meu?

545
00:37:47,364 --> 00:37:48,661
E aí...

546
00:37:48,865 --> 00:37:51,333
Havaí 5-0.
Conhecem essa série?

547
00:37:51,534 --> 00:37:54,435
Tem um solo de bateria assim...

548
00:37:54,904 --> 00:37:56,929
Você não é radical

549
00:37:57,140 --> 00:37:58,869
Se não viver de forma radical

550
00:37:59,075 --> 00:38:01,407
E quero que
o coro seja assim...

551
00:38:01,611 --> 00:38:04,409
Bem, você não é radical
Não, não é radical

552
00:38:04,614 --> 00:38:07,447
Se não viver de forma radical
Se não viver de forma radical

553
00:38:07,651 --> 00:38:12,020
Mas a história do aluguel
foi radical demais

554
00:38:12,222 --> 00:38:14,782
Bum! Há uma grande explosão.

555
00:38:14,991 --> 00:38:17,482
E o confete cai do teto.

556
00:38:17,694 --> 00:38:20,561
Só cheguei até aí.
É uma obra em desenvolvimento.

557
00:38:20,764 --> 00:38:24,063
Gostei, Sr. Schneebly.
Achei contagiante.

558
00:38:25,669 --> 00:38:27,364
Muito obrigado.

559
00:38:28,071 --> 00:38:30,767
Sr. S? Pensamos em alguns
nomes para a banda.

560
00:38:30,974 --> 00:38:33,408
- É? Manda ver.
- "As Abelhinhas"?

561
00:38:33,610 --> 00:38:35,669
- Não, é coisa de maricas.
- "Os Coalas"?

562
00:38:35,879 --> 00:38:38,109
Estão loucas? Maricas demais.

563
00:38:38,315 --> 00:38:40,613
Preciso falar com a diretora Mullins.

564
00:38:40,817 --> 00:38:43,445
Oi, Srta. Mullins.
Olá. Como vai?

565
00:38:43,653 --> 00:38:46,087
- Que tal "Reto Suíno"?
- Michelle!

566
00:38:46,289 --> 00:38:47,881
É um projeto de Ciências.

567
00:38:48,091 --> 00:38:52,425
Ouça, Ros, estava pensando
em organizar uma excursão.

568
00:38:52,629 --> 00:38:54,961
- O que acha disso?
- Bem...

569
00:38:55,165 --> 00:38:58,259
Os substitutos geralmente
não organizam excursões.

570
00:38:58,468 --> 00:39:01,028
Mas eu vou ficar aqui
por um bom tempo.

571
00:39:01,237 --> 00:39:04,138
Bem, isso é o que veremos.

572
00:39:04,341 --> 00:39:06,741
- Conheceu os outros professores?
- Não.

573
00:39:06,943 --> 00:39:10,379
Os alunos aprenderiam melhor
se saíssem da sala.

574
00:39:10,580 --> 00:39:13,811
É um pouco complicado.
Há problemas de segurança.

575
00:39:14,017 --> 00:39:17,418
Os pais precisam ser avisados.
E é contra nosso regulamento.

576
00:39:17,620 --> 00:39:20,521
Sr. S., estou cheio de idéias.

577
00:39:20,724 --> 00:39:23,921
Que tal roupas rosa-choque
com miçangas e lantejoulas?

578
00:39:24,127 --> 00:39:26,755
Billy, estou falando
com a diretora Mullins.

579
00:39:26,963 --> 00:39:28,988
- Oi.
- William.

580
00:39:29,299 --> 00:39:30,789
Vou aprontar algumas amostras.

581
00:39:31,468 --> 00:39:35,370
Pessoal, este é Ned Schneebly.
Está substituindo a Gail.

582
00:39:35,572 --> 00:39:38,507
Gabe Green, professor da segunda série.
Jane Lemmons, quarta série.

583
00:39:38,708 --> 00:39:40,005
Bob é o professor de educação física.

584
00:39:40,210 --> 00:39:42,610
- Roberta é a bibliotecária.
- Como vai?

585
00:39:42,812 --> 00:39:45,440
- Quer se juntar a nós, Sr. Schneebly?
- Sim.

586
00:39:45,648 --> 00:39:50,278
- Eu falei seu nome certo? "Schneebly"?
- Na verdade, é "Schneiblei".

587
00:39:50,487 --> 00:39:52,387
Estávamos discutindo testes.

588
00:39:52,589 --> 00:39:56,457
Qual teste acha mais eficaz:
TASS ou Wilson-Binet?

589
00:39:56,860 --> 00:39:59,852
Não acredito em testes,
e vou dizer por que, Joe.

590
00:40:00,063 --> 00:40:03,055
- Gabe.
- Gabe. Acredito...

591
00:40:03,266 --> 00:40:06,099
que as crianças são nosso futuro.

592
00:40:06,302 --> 00:40:07,997
Podemos ensiná-las...

593
00:40:08,204 --> 00:40:10,536
mas devemos deixar que nos guiem.

594
00:40:11,074 --> 00:40:13,508
Vamos deixar o riso das crianças...

595
00:40:13,710 --> 00:40:15,701
lembrar-nos de como
costumávamos ser.

596
00:40:16,112 --> 00:40:18,774
Foi algo que decidi há muito tempo.

597
00:40:19,783 --> 00:40:21,375
Não é a letra de uma música?

598
00:40:22,485 --> 00:40:25,716
Não. Acho que não. Não.

599
00:40:25,922 --> 00:40:27,219
- Não?
- Não.

600
00:40:27,424 --> 00:40:28,982
Tem certeza?

601
00:40:31,694 --> 00:40:38,031
Você acha que vai ficar bem
sem mim, mas você é minha

602
00:40:38,234 --> 00:40:43,103
Você acha que pode
me expulsar da banda

603
00:40:44,274 --> 00:40:47,607
Bem, só tem um probleminha

604
00:40:47,811 --> 00:40:50,678
Acontece que a banda é minha

605
00:40:50,880 --> 00:40:54,873
Como vai me expulsar
de algo que é meu?

606
00:40:55,084 --> 00:40:56,381
Juntos!

607
00:40:56,586 --> 00:40:59,680
- Porque você não é radical
- Não, você não é radical

608
00:40:59,889 --> 00:41:02,858
- Se não viver de forma radical
- Se não viver de forma radical

609
00:41:03,059 --> 00:41:08,122
Mas a história do aluguel
Foi radical demais

610
00:41:08,331 --> 00:41:10,299
Está bem. Ótimo. Parem.

611
00:41:10,500 --> 00:41:12,195
Freddy, você foi incrível.

612
00:41:12,402 --> 00:41:14,927
Arrasou. Mas ainda
está um pouco desleixado.

613
00:41:15,138 --> 00:41:17,504
Vamos apertar os parafusos.

614
00:41:17,707 --> 00:41:20,870
Zack, por que está tão formal?

615
00:41:21,077 --> 00:41:24,569
Você está parecendo um robô.

616
00:41:24,781 --> 00:41:27,750
Vamos dar uma animada.

617
00:41:27,951 --> 00:41:30,784
Relaxe, cara, relaxe.

618
00:41:30,987 --> 00:41:34,616
- Estou tocando como me pediu.
- Eu sei. Está perfeito.

619
00:41:34,824 --> 00:41:38,760
Mas o rock é algo intenso.
Onde está a alegria?

620
00:41:38,962 --> 00:41:42,728
Você é o guitarrista principal.
Dependemos de você.

621
00:41:42,932 --> 00:41:46,663
Tente essa técnica milenar:
"Posição energética".

622
00:41:46,870 --> 00:41:49,236
É isso. O universo lhe pertence.

623
00:41:49,439 --> 00:41:51,907
Agora, quero um mi.
É só...

624
00:41:52,675 --> 00:41:54,802
Mas eu queria ouvir...

625
00:41:55,578 --> 00:41:59,912
Levante o cálice do rock.
É um brinde de roqueiros.

626
00:42:00,116 --> 00:42:03,574
Agora, sorria e balance a cabeça.
Quero que abra os olhos...

627
00:42:03,786 --> 00:42:05,947
como se estivesse louco. Isso!

628
00:42:06,155 --> 00:42:08,055
Mais uma vez.
Quero um...

629
00:42:09,826 --> 00:42:12,886
É disso que eu estava falando.
Vamos fazer isso de novo.

630
00:42:13,096 --> 00:42:15,564
Do "Você não é radical".
Um, dois, três.

631
00:42:15,765 --> 00:42:18,563
- Você não é radical
- Não, você não é radical

632
00:42:18,768 --> 00:42:21,760
- Se não viver de forma radical
- Se não viver de forma radical

633
00:42:21,971 --> 00:42:26,465
Mas essa história do aluguel
foi radical demais

634
00:42:26,676 --> 00:42:29,167
Agora, estamos tocando rock.

635
00:42:29,379 --> 00:42:32,940
O dever de casa é ouvir
música de verdade. Inspirem-se.

636
00:42:33,149 --> 00:42:35,379
Para a Lourinha, Blondie.

637
00:42:35,585 --> 00:42:38,713
Para o Lawrence, Yes.
Este é o nome da banda.

638
00:42:38,922 --> 00:42:41,550
Preste atenção no solo de teclado
em Roundabout.

639
00:42:41,758 --> 00:42:45,626
A música clássica vai sair
correndo pelo seu traseiro.

640
00:42:45,828 --> 00:42:48,456
Está bem. Rush, 2112.

641
00:42:48,665 --> 00:42:52,624
Neil Peart foi um dos maiores bateristas
de todos os tempos. Estude-o.

642
00:42:53,469 --> 00:42:56,961
- Vamos ficar enrolando todos os dias?
- Não estamos enrolando.

643
00:42:57,173 --> 00:42:58,936
Estamos criando uma fusão musical.

644
00:42:59,142 --> 00:43:01,269
Vamos criar fusão musical
todos os dias?

645
00:43:01,477 --> 00:43:03,843
Sim. Pode se acostumar.

646
00:43:04,581 --> 00:43:08,608
E para você, Jimi Hendrix,
Axis; Bold As Love.

647
00:43:08,818 --> 00:43:12,185
- Está animado com o projeto?
- Pode ser.

648
00:43:12,388 --> 00:43:14,822
"Pode ser"? Espere aí.
O que houve? Você...

649
00:43:15,024 --> 00:43:18,118
Você é o guitarrista principal
de uma banda de rock incrível.

650
00:43:18,428 --> 00:43:20,988
- Seus sonhos se tornaram realidade.
- Tudo bem.

651
00:43:21,864 --> 00:43:24,856
Está bem. Até mais.

652
00:43:25,068 --> 00:43:28,401
- Sr. S?
- Tomika, o que houve?

653
00:43:28,805 --> 00:43:32,741
- Não quero ser assistente.
- Por quê? É um trabalho importante.

654
00:43:33,910 --> 00:43:35,377
Tudo bem. Mas...

655
00:43:35,578 --> 00:43:37,842
Você quer ser segurança?

656
00:43:38,448 --> 00:43:39,745
Eu quero ser cantora.

657
00:43:40,650 --> 00:43:42,311
Cantora?

658
00:43:42,785 --> 00:43:45,015
Está bem.
Cante alguma coisa.

659
00:43:47,690 --> 00:43:50,284
Não posso colocá-la como cantora
se não souber cantar.

660
00:43:50,493 --> 00:43:54,759
Você me disse para deixá-lo em paz

661
00:43:54,964 --> 00:43:59,094
Meu pai me disse; "Volte para casa"

662
00:43:59,302 --> 00:44:03,398
Meu médico disse; "Fique calma"

663
00:44:03,606 --> 00:44:06,507
Mas nosso amor é tão forte

664
00:44:06,709 --> 00:44:11,578
Estou presa à sua corrente, corrente...

665
00:44:11,948 --> 00:44:15,315
Nossa! Que garganta, Tomika.

666
00:44:15,518 --> 00:44:19,045
Por que não levantou a mão
quando chamei os cantores?

667
00:44:19,589 --> 00:44:20,954
Você está na banda.

668
00:44:21,157 --> 00:44:25,253
Seja bem-vinda.
Pink Floyd, Dark Side Of The Moon.

669
00:44:25,461 --> 00:44:28,658
Ouça o solo de vocal
em The Great Gig In The Sky.

670
00:44:28,865 --> 00:44:31,925
Tudo bem? Tudo bem.

671
00:44:41,344 --> 00:44:43,005
Vou trabalhar.

672
00:44:43,212 --> 00:44:45,009
Adeus.

673
00:44:55,358 --> 00:44:57,553
Pode tocar música
depois do dever de casa...

674
00:44:57,760 --> 00:44:59,887
depois dos seus afazeres.
Não antes.

675
00:45:00,096 --> 00:45:03,896
Zack! Não saia andando enquanto
estou falando com você.

676
00:45:04,100 --> 00:45:06,000
É muito grosseiro.
Está bem?

677
00:45:06,202 --> 00:45:08,864
Mais uma coisa... Pode tocar violão
depois dos afazeres...

678
00:45:09,072 --> 00:45:11,233
mas só o que a Srta. Schoncott pedir.

679
00:45:11,441 --> 00:45:13,375
- Nada de rock. Certo?
- Certo.

680
00:45:13,576 --> 00:45:15,601
Tudo bem, vá para a aula.

681
00:45:15,812 --> 00:45:17,143
E cuidado com o comportamento.

682
00:45:18,081 --> 00:45:20,208
Você tem outro lençol?

683
00:45:22,452 --> 00:45:24,215
Ótimo.

684
00:45:31,594 --> 00:45:34,961
Está bem.
A aula já começou.

685
00:45:35,164 --> 00:45:36,461
E sabem de uma coisa?

686
00:45:36,666 --> 00:45:39,066
Vocês têm sido ótimos.

687
00:45:39,268 --> 00:45:41,862
Se eu tivesse de dar
uma nota a vocês, seria 10.

688
00:45:42,071 --> 00:45:45,768
Mas este é o problema.
O rock não tem de ser perfeito.

689
00:45:45,975 --> 00:45:48,170
Quem pode me dizer o que é o rock?

690
00:45:49,545 --> 00:45:51,172
Frankie?

691
00:45:52,048 --> 00:45:55,381
- Ganhar as meninas?
- Não. Ouviu? Não.

692
00:45:55,585 --> 00:45:57,610
- Eleni?
- Ficar doidona.

693
00:45:57,820 --> 00:45:59,845
Não. Vamos lá. Não.

694
00:46:00,056 --> 00:46:02,183
- Leonard.
- Desafiar o homem?

695
00:46:02,391 --> 00:46:04,859
Isso! Mas não basta apenas dizer.

696
00:46:05,061 --> 00:46:07,427
É preciso sentir isso dentro do peito.

697
00:46:07,630 --> 00:46:10,155
Para fazer rock é preciso
quebrar as regras.

698
00:46:10,366 --> 00:46:13,824
É preciso ficar com raiva do homem,
e agora, eu sou o homem.

699
00:46:14,036 --> 00:46:17,904
É isso aí. Eu sou o homem,
e quem é que vai me desafiar?

700
00:46:18,107 --> 00:46:21,508
- Quem vai me desafiar?
- Cale a boca, Schneebly!

701
00:46:22,145 --> 00:46:24,511
É isso aí, Freddy. É isso.

702
00:46:24,714 --> 00:46:27,842
- Quem mais quer tentar?
- Saia daqui, seu idiota.

703
00:46:28,050 --> 00:46:30,018
Sim, Alicia.

704
00:46:30,286 --> 00:46:33,312
Você é uma piada.
O pior professor que já tive.

705
00:46:33,523 --> 00:46:35,252
Summer, você foi ótima.

706
00:46:35,458 --> 00:46:38,916
- Gostei de como falou. Com raiva.
- Obrigada.

707
00:46:39,128 --> 00:46:41,596
Você é um gordo malcheiroso.

708
00:46:42,098 --> 00:46:44,658
Está bem, está bem.

709
00:46:44,867 --> 00:46:47,495
- Agora, todos estão com raiva?
- Estamos!

710
00:46:47,703 --> 00:46:49,637
Vamos escrever
uma música de rock.

711
00:46:49,839 --> 00:46:53,605
O que faz com que vocês sintam raiva?

712
00:46:56,612 --> 00:46:58,273
- Billy?
- Você.

713
00:46:58,681 --> 00:47:01,047
Já reclamaram de mim.
Continue.

714
00:47:01,250 --> 00:47:05,209
- Você é cafona e eu odeio você.
- Está bem. Resolvemos isso depois.

715
00:47:05,421 --> 00:47:08,356
- Você. Gordon.
- Ficar sem mesada.

716
00:47:09,992 --> 00:47:14,452
Eu não recebi minha mesada
E por isso estou irritado

717
00:47:14,764 --> 00:47:17,358
Entendem o que quero dizer?
O que mais?

718
00:47:17,567 --> 00:47:19,194
- Michelle?
- Afazeres domésticos.

719
00:47:19,869 --> 00:47:24,636
Tive de fazer minhas tarefas
E isso me deixa muito irritada

720
00:47:24,841 --> 00:47:27,708
- O que mais?
- Valentões.

721
00:47:27,910 --> 00:47:32,904
Valentões, saiam do meu caminho
Vocês me deixam muito irritado

722
00:47:35,985 --> 00:47:37,919
O que você diria para um valentão?

723
00:47:38,120 --> 00:47:40,020
- Zack?
- Eu não sei.

724
00:47:40,223 --> 00:47:43,818
Vamos lá. Se alguém o perturbasse,
o que diria?

725
00:47:44,026 --> 00:47:45,618
Eu não sei.

726
00:47:45,828 --> 00:47:48,160
Se alguém empurrasse você,
o que diria?

727
00:47:48,364 --> 00:47:49,729
"Sai fora"?

728
00:47:50,800 --> 00:47:54,930
Sai fora! Sai fora!
Sai fora! Sai fora!

729
00:47:55,137 --> 00:47:56,434
Juntos!

730
00:47:56,639 --> 00:48:01,736
Sai fora! Sai fora!
Sai fora! Sai fora!

731
00:48:02,478 --> 00:48:07,916
Se fizer tudo o que você quer
Vou virar um robô

732
00:48:08,150 --> 00:48:12,052
Tarefas todo dia
Sem poder nem reclamar

733
00:48:12,255 --> 00:48:18,421
Não! Sai fora! Sai fora!
Sai fora! Sai fora!

734
00:48:18,628 --> 00:48:19,925
"Sai fora". Juntos.

735
00:48:20,129 --> 00:48:25,294
Sai fora! Sai fora!
Sai fora! Sai fora!

736
00:48:33,509 --> 00:48:39,038
Esse é um rock perfeito.

737
00:48:43,486 --> 00:48:46,216
Grazie. Grazie.

738
00:48:46,422 --> 00:48:50,620
Eu quase entrei para
a Filarmônica Polonesa.

739
00:48:50,826 --> 00:48:54,694
Fui bem na audição, mas não consegui
o lugar. Adivinhem quem conseguiu.

740
00:48:54,897 --> 00:48:58,355
Um parente do Yo-Yo Ma.
Foi nepotismo.

741
00:48:58,567 --> 00:49:01,661
Por isso, eu desisti de tudo
e me tornei um professor...

742
00:49:01,871 --> 00:49:05,034
já que "quem não sabe fazer, ensina".

743
00:49:05,241 --> 00:49:09,337
E aqueles que não sabem ensinar,
ensinam ginástica. Não é?

744
00:49:14,450 --> 00:49:17,647
- Estou apenas brincando.
- Você é engraçado.

745
00:49:17,853 --> 00:49:19,912
- Sr. Schneebly.
- Sim, Zack.

746
00:49:20,122 --> 00:49:22,556
Aquela foi uma lição incrível.

747
00:49:22,758 --> 00:49:24,055
Muito obrigado, cara.

748
00:49:24,360 --> 00:49:26,351
- Eu o vejo na aula.
- Está bem.

749
00:49:34,971 --> 00:49:39,271
PUNK
ROCK PSICODÉLICO

750
00:49:41,477 --> 00:49:44,310
HARD ROCK
ROCK PROGRESSIVO

751
00:49:55,825 --> 00:49:59,420
Vire, vire, vire, vire, vire!
Não, não.

752
00:50:51,247 --> 00:50:53,238
A INDÚSTRIA MUSICAL

753
00:51:42,565 --> 00:51:45,898
Só pedi que me dissesse o nome
de duas grandes bateristas.

754
00:51:46,102 --> 00:51:48,764
Que tal Sheila E?
E Meg White, do White Stripes?

755
00:51:48,971 --> 00:51:51,667
- Ela não sabe tocar.
- É melhor que você.

756
00:51:51,874 --> 00:51:53,398
Pelo menos ela tem ritmo.

757
00:51:53,609 --> 00:51:57,636
Freddy, o que fez com suas mangas?
E com seu cabelo?

758
00:51:57,847 --> 00:52:01,977
- Chama-se punk.
- Bem, não é o uniforme da escola.

759
00:52:04,286 --> 00:52:08,416
- Srta. Mullins, você é o homem.
- Obrigada, Frankie.

760
00:52:16,499 --> 00:52:18,262
Bom dia.
Tenho um lembrete.

761
00:52:18,467 --> 00:52:20,059
A Noite dos Pais está chegando...

762
00:52:20,269 --> 00:52:22,863
e espero que todos
façam uma apresentação.

763
00:52:23,072 --> 00:52:25,006
Como? Ótimo!

764
00:52:28,110 --> 00:52:30,044
- Está bem?
- Estou ótimo.

765
00:52:31,113 --> 00:52:34,480
Como sabem, esse é o evento
mais importante do ano.

766
00:52:34,683 --> 00:52:36,776
Os pais observam cada detalhe.

767
00:52:36,986 --> 00:52:41,582
Então, é melhor estarmos preparados.
Certo?

768
00:52:41,790 --> 00:52:44,054
A melhor defesa é o ataque.

769
00:52:44,927 --> 00:52:47,521
Roberta, já que está aqui...

770
00:52:48,497 --> 00:52:52,593
Ela é sempre assim?

771
00:52:53,035 --> 00:52:55,003
É, sim.

772
00:52:55,804 --> 00:53:00,673
Exceto quando ficou bêbada
na festa dos ex-alunos.

773
00:53:00,876 --> 00:53:02,537
Devia ter visto a cena.

774
00:53:02,745 --> 00:53:07,205
Ela subiu na mesa e fez
uma imitação da Stevie Nicks.

775
00:53:07,416 --> 00:53:09,475
E não foi nada má.

776
00:53:09,685 --> 00:53:13,587
Lembra quando ela pegou a toalha
da mesa e se enrolou nela?

777
00:53:13,789 --> 00:53:15,916
...que estava na bandeja de peru...

778
00:53:16,125 --> 00:53:19,754
tocou na bandeja de sanduíches
de pasta de amendoim.

779
00:53:19,962 --> 00:53:24,058
Você entende a gravidade
do problema.

780
00:53:30,139 --> 00:53:31,629
Está limpo.

781
00:53:32,074 --> 00:53:34,201
Vamos, Vamos, vamos!

782
00:53:49,158 --> 00:53:51,558
Certo.
Estão prontos?

783
00:53:51,760 --> 00:53:54,194
- Sim.
- Coloquem o cinto. Vamos lá.

784
00:54:02,204 --> 00:54:03,535
Que legal!

785
00:54:14,550 --> 00:54:17,417
Três de uma vez.
Muito esperto.

786
00:54:19,888 --> 00:54:24,848
Em 1492, Colombo
atravessou o oceano...

787
00:54:25,060 --> 00:54:28,723
- Azul.
- Azul. Certo.

788
00:54:28,931 --> 00:54:34,426
Certo. Colombo tinha três navios.
O Niña, o...

789
00:54:35,471 --> 00:54:36,938
- Gordon?
- O Pinta.

790
00:54:37,139 --> 00:54:39,937
Pinta, certo. E...

791
00:54:40,142 --> 00:54:42,201
- Marco?
- Santa Marina?

792
00:54:42,411 --> 00:54:44,276
O Santa Marina.

793
00:54:44,480 --> 00:54:47,415
Ótimo. Na verdade, é Santa María.

794
00:54:47,616 --> 00:54:49,675
Certo. Agora, você...

795
00:54:49,885 --> 00:54:52,479
- Ouçam. Prestem atenção.
- Ela foi embora.

796
00:54:52,688 --> 00:54:54,553
Não hesitarei em reprovar vocês.

797
00:54:54,757 --> 00:54:56,122
O que houve?

798
00:54:56,325 --> 00:54:58,293
Olhe só esses garotos.

799
00:54:58,494 --> 00:55:00,655
- Cale a boca.
- Desculpe.

800
00:55:00,863 --> 00:55:04,822
Achei que era a "Batalha das Bandas",
não "O Clube do Mickey".

801
00:55:05,034 --> 00:55:07,161
- Quer brigar?
- Olhe só isso.

802
00:55:07,369 --> 00:55:09,633
Freddy! Venha cá.
Temos de nos concentrar.

803
00:55:09,838 --> 00:55:11,567
Temos de passar nessa audição.

804
00:55:11,774 --> 00:55:13,571
Sr. S?

805
00:55:14,610 --> 00:55:17,602
- O que foi?
- Acho que não vou conseguir cantar.

806
00:55:18,981 --> 00:55:21,814
Do que está falando?
Venha cá.

807
00:55:26,255 --> 00:55:30,316
Tomika, o que está havendo?
O que quer dizer com isso?

808
00:55:30,526 --> 00:55:32,858
Não me sinto bem.
Estou passando mal.

809
00:55:33,295 --> 00:55:35,855
- Deixe a Alicia e a Marta cantarem.
- Não.

810
00:55:36,065 --> 00:55:38,625
Elas não cantam como você.
Preciso de você.

811
00:55:38,834 --> 00:55:40,825
O que foi?
Está nervosa?

812
00:55:41,570 --> 00:55:44,095
Sim? Por quê?
Do que você tem medo?

813
00:55:45,074 --> 00:55:48,601
- Eles vão rir de mim.
- Por que ririam de você?

814
00:55:48,811 --> 00:55:51,746
Não sei. Porque sou gorda.

815
00:55:52,681 --> 00:55:54,376
Tomika...

816
00:55:55,351 --> 00:55:57,717
você tem algo
que todo mundo deseja.

817
00:55:57,920 --> 00:55:59,615
Você tem talento.

818
00:55:59,822 --> 00:56:02,985
Sua voz é incrível.
Não estou dizendo só por dizer.

819
00:56:03,258 --> 00:56:07,217
Já ouviu a Aretha Franklin?
Ela é uma mulher grande.

820
00:56:07,429 --> 00:56:10,023
Mas quando ela canta,
ela arrasa.

821
00:56:10,232 --> 00:56:12,427
Todos querem ser amigos da Aretha!

822
00:56:12,801 --> 00:56:15,599
E sabe quem também
tem problema de peso?

823
00:56:15,971 --> 00:56:18,940
- Quem?
- Eu.

824
00:56:19,141 --> 00:56:24,169
Mas quando subo no palco,
dou meu show e as pessoas me adoram.

825
00:56:24,380 --> 00:56:27,474
Porque sou gorducho, mas gostoso.

826
00:56:27,683 --> 00:56:31,210
- Por que não faz uma dieta?
- Porque gosto de comer.

827
00:56:31,420 --> 00:56:35,288
E comer não é crime.
Mas isso não interessa.

828
00:56:35,491 --> 00:56:37,857
O que importa é que
você é uma estrela do rock.

829
00:56:38,060 --> 00:56:40,426
Só precisa cantar com todo coração.

830
00:56:40,629 --> 00:56:42,563
As pessoas vão gostar.
Eu prometo.

831
00:56:42,765 --> 00:56:46,064
Vamos lhes mostrar o seu talento.
O que você me diz?

832
00:56:46,435 --> 00:56:48,062
Está bem.

833
00:56:49,171 --> 00:56:50,729
Obrigado.

834
00:56:51,240 --> 00:56:52,798
Vamos tocar rock.

835
00:56:53,976 --> 00:56:58,538
- Estamos prontos.
- Não, não estamos. Freddy foi embora.

836
00:56:58,747 --> 00:57:01,409
- Para onde?
- Foi até um furgão, com uns garotos.

837
00:57:01,617 --> 00:57:05,018
O quê? Puxa vida!

838
00:57:07,322 --> 00:57:08,846
Freddy?

839
00:57:09,057 --> 00:57:11,821
Você viu um garoto dessa altura?

840
00:57:13,061 --> 00:57:17,122
Droga, Freddy!
Sou seu professor!

841
00:57:17,332 --> 00:57:21,200
- Sr. S.!
- Puxa vida.

842
00:57:22,971 --> 00:57:25,838
- O que está acontecendo?
- Nada. Estamos relaxando.

843
00:57:26,041 --> 00:57:28,407
Freddy, saia desse furgão
imediatamente.

844
00:57:30,345 --> 00:57:32,176
Até mais, gente.

845
00:57:32,981 --> 00:57:36,849
Você acha que é engraçado fazer
isso com um garoto inocente?

846
00:57:37,619 --> 00:57:39,246
Cara, estávamos só relaxando.

847
00:57:39,455 --> 00:57:42,049
O garoto tem dez anos de idade.
Ele admira vocês.

848
00:57:42,257 --> 00:57:47,661
Vocês são exemplos para ele, por isso
comecem a agir como adultos!

849
00:57:47,863 --> 00:57:51,321
Isso vale para todos vocês.
Não me forcem a voltar aqui.

850
00:57:53,469 --> 00:57:55,232
Vamos.
Vamos embora.

851
00:57:55,571 --> 00:57:58,199
Qual foi o problema?
Está agindo como minha mãe.

852
00:57:58,407 --> 00:58:01,069
Qual é o problema?
Quase me matou de preocupação!

853
00:58:01,276 --> 00:58:03,244
Estava relaxando com os roqueiros.

854
00:58:03,445 --> 00:58:05,777
Eles não são roqueiros.
Só têm pose.

855
00:58:05,981 --> 00:58:08,745
Ser um roqueiro não é se drogar
e bancar o idiota.

856
00:58:08,951 --> 00:58:12,853
Isto é sério.
Temos uma missão.

857
00:58:13,055 --> 00:58:15,990
Apresentar um grande show
é o mais importante.

858
00:58:16,191 --> 00:58:19,058
Um show de rock
pode mudar o mundo.

859
00:58:19,261 --> 00:58:22,287
- Você me entende?
- Sim.

860
00:58:22,498 --> 00:58:25,399
Se você me assustar
desse jeito novamente...

861
00:58:25,601 --> 00:58:28,263
vou mandar um bilhete
para seus pais. Vamos.

862
00:58:29,137 --> 00:58:31,970
Tudo bem, pessoal.
Vamos esperar um minuto.

863
00:58:33,575 --> 00:58:36,703
- Que lugar legal.
- É. Legal.

864
00:58:36,912 --> 00:58:39,142
O que está havendo?
Onde estão todos?

865
00:58:39,348 --> 00:58:43,045
- As audições terminaram.
- O quê? Quem é o responsável?

866
00:58:43,252 --> 00:58:46,380
Não podem ir embora.
Não ouviram nossa banda.

867
00:58:46,588 --> 00:58:50,285
- A lista está cheia. Não há lugar.
- Só uma canção.

868
00:58:50,492 --> 00:58:51,823
Estamos aqui.
E estamos prontos.

869
00:58:52,027 --> 00:58:53,426
- Quem são eles?
- A minha banda.

870
00:58:53,762 --> 00:58:55,923
Esses garotos?
Isso é uma piada?

871
00:58:56,131 --> 00:58:59,157
Não é isso.
Eles são garotos, mas são demais.

872
00:58:59,368 --> 00:59:03,304
Agradeço por terem vindo,
mas não são bem o que procuramos.

873
00:59:03,505 --> 00:59:06,201
Esses garotos praticaram
até sangrarem os dedos...

874
00:59:06,408 --> 00:59:10,174
só para tocar uma música para vocês.
Sentem-se e escutem!

875
00:59:10,512 --> 00:59:13,743
Sheila, chame o segurança.

876
00:59:16,285 --> 00:59:18,378
Meu Deus.

877
00:59:19,688 --> 00:59:21,155
Isso era só um aquecimento.

878
00:59:21,356 --> 00:59:23,950
Vamos competir
contra as outras escolas.

879
00:59:24,159 --> 00:59:27,617
O quê? Este é nosso show, Summer.
Foi nosso Woodstock.

880
00:59:27,829 --> 00:59:30,059
Então, não devíamos
aceitar um "não".

881
00:59:30,265 --> 00:59:33,462
Não aceitar um "não"?
Ele ia chamar o segurança.

882
00:59:33,669 --> 00:59:35,660
Quer me ouvir?

883
00:59:36,171 --> 00:59:38,036
Tenho uma idéia.

884
00:59:41,276 --> 00:59:45,542
Oi. Tudo bem. Legal.
Eu só queria pedir desculpas.

885
00:59:45,747 --> 00:59:47,908
Não devia ter entrado assim.

886
00:59:48,116 --> 00:59:50,050
Não foi justo com as crianças...

887
00:59:50,252 --> 00:59:52,652
especialmente depois
do que eles passaram.

888
00:59:52,854 --> 00:59:56,756
Puxa, eu me sinto um idiota.
Vou levá-los de volta ao hospital.

889
00:59:56,959 --> 00:59:59,621
- Só queria pedir desculpas.
- Tudo bem.

890
00:59:59,828 --> 01:00:04,527
Sou voluntário no hospital St. Margarita,
na ala infantil. Ensino música.

891
01:00:04,733 --> 01:00:07,099
Sério? Que legal.
Isso é muito legal.

892
01:00:07,302 --> 01:00:10,271
Na verdade, não.
Eu estraguei tudo.

893
01:00:10,472 --> 01:00:15,967
Eu disse a eles que se praticassem,
entrariam para a "Batalha das Bandas".

894
01:00:16,278 --> 01:00:19,679
- Por que foi dizer isso a eles?
- Eu não sei. Eu apenas...

895
01:00:19,881 --> 01:00:24,545
Eu queria dar a eles alguma esperança,
queria levantar a moral deles.

896
01:00:25,153 --> 01:00:26,882
Olhe só para eles.

897
01:00:27,289 --> 01:00:31,248
São pacientes terminais.
Todos eles.

898
01:00:35,263 --> 01:00:37,629
- Nossa.
- Pois é, e tudo o que eles queriam...

899
01:00:37,833 --> 01:00:40,996
antes de baterem as botas,
era tocar no "Batalha das Bandas".

900
01:00:41,470 --> 01:00:42,937
Qual é a doença deles?

901
01:00:44,172 --> 01:00:46,470
É uma...

902
01:00:46,675 --> 01:00:51,544
É uma doença de sangue rara.
"Desafiomiosis".

903
01:00:52,748 --> 01:00:55,046
O que é isso?
Eu nunca ouvi falar.

904
01:00:55,250 --> 01:00:58,242
Você tem sorte.
É um inferno.

905
01:00:58,820 --> 01:01:00,515
Puxa!

906
01:01:11,633 --> 01:01:13,658
- Estamos no show.
- Oba!

907
01:01:14,302 --> 01:01:17,135
Parem com isso!
Estão morrendo, lembram-se?

908
01:01:19,307 --> 01:01:20,934
Entrem no furgão.

909
01:01:36,692 --> 01:01:39,456
Nós somos da terra
do gelo e da neve

910
01:01:39,661 --> 01:01:42,459
Do sol da meia-noite
E das fontes de água quente

911
01:01:42,664 --> 01:01:44,962
Instrumento dos deuses

912
01:01:45,167 --> 01:01:48,500
Summer, vai ganhar um 10
e 50 estrelas.

913
01:01:49,071 --> 01:01:52,165
- Não fiz aquilo pela nota.
- Toque aqui!

914
01:01:52,374 --> 01:01:54,740
É isso aí!

915
01:02:19,367 --> 01:02:21,426
Sr. S?

916
01:02:21,670 --> 01:02:23,763
Escolhemos um nome para a banda.

917
01:02:23,972 --> 01:02:25,530
Manda.

918
01:02:29,578 --> 01:02:31,773
A Escola de Rock.

919
01:02:33,982 --> 01:02:37,918
A Escola de Rock.

920
01:02:40,489 --> 01:02:46,189
Vamos ensinar o rock
para o mundo todo.

921
01:02:46,394 --> 01:02:52,060
Não há como impedir

922
01:02:52,467 --> 01:02:57,063
A Escola de Rock
Isso

923
01:02:57,639 --> 01:03:00,073
Parem. Alerta vermelho.
É a Mullins.

924
01:03:00,275 --> 01:03:02,300
Vamos embora.
Vamos.

925
01:03:02,644 --> 01:03:05,841
Em suas posições.
Em suas posições!

926
01:03:09,151 --> 01:03:11,210
Vamos lá.
Vamos lá.

927
01:03:18,794 --> 01:03:24,198
Por isso, E = MC².

928
01:03:24,399 --> 01:03:26,162
Srta. Mullins, entre.

929
01:03:26,368 --> 01:03:30,566
Desculpe a interrupção,
mas a Srta. Lemmons ouviu música...

930
01:03:30,772 --> 01:03:33,002
vindo desta sala.

931
01:03:33,208 --> 01:03:34,539
Música?

932
01:03:35,744 --> 01:03:38,611
Música.
Não ouvi nenhuma música.

933
01:03:38,814 --> 01:03:42,580
Sabe de uma coisa? A Srta. Lemmons
deve estar doidona. Não acham?

934
01:03:44,319 --> 01:03:48,119
Bem, e o que é isso?

935
01:03:52,727 --> 01:03:55,059
Ah, isso. Sim.

936
01:03:55,263 --> 01:03:58,130
Estávamos cantando.
Cantando e aprendendo.

937
01:03:59,401 --> 01:04:02,131
Estávamos aprendendo
com uma canção.

938
01:04:03,638 --> 01:04:06,300
- Faz parte do seu método?
- Faz.

939
01:04:06,508 --> 01:04:09,568
É muito útil quando estamos
ensinando matérias...

940
01:04:09,778 --> 01:04:12,110
que são muito chatas.

941
01:04:14,683 --> 01:04:21,111
Então, não se importa se eu ficar
com vocês durante esta tarde, não é?

942
01:04:21,323 --> 01:04:23,985
Não. Não.
Volte à tarde.

943
01:04:24,192 --> 01:04:26,319
Já estamos na tarde.
Quis dizer agora.

944
01:04:28,263 --> 01:04:32,893
Pode continuar com seu método.

945
01:04:33,468 --> 01:04:36,369
Sim. Certo.

946
01:04:52,320 --> 01:04:56,450
Matemática é algo maravilhoso

947
01:04:57,759 --> 01:05:01,593
Matemática é algo legal

948
01:05:02,163 --> 01:05:04,495
Então vamos lá
E aprender a somar

949
01:05:04,699 --> 01:05:08,066
Matemática, matemática, matemática

950
01:05:10,171 --> 01:05:14,699
- Três menos quatro é...
- Menos um.

951
01:05:14,910 --> 01:05:16,377
Isso mesmo.

952
01:05:16,845 --> 01:05:21,839
E seis vezes um bilhão é...

953
01:05:23,652 --> 01:05:26,177
- Seis bilhões?
- Na mosca.

954
01:05:26,388 --> 01:05:31,382
E 54 é 45 mais...
Qual é a resposta, Marta?

955
01:05:31,593 --> 01:05:34,994
- Nove.
- Não, é oito

956
01:05:37,032 --> 01:05:39,466
Não, é nove

957
01:05:40,802 --> 01:05:46,399
Sim, estava apenas testando você
Eu sei que é nove

958
01:05:46,608 --> 01:05:50,203
E esse é um número mágico

959
01:05:53,148 --> 01:05:56,379
Fico feliz que você vá ficar
mais tempo conosco...

960
01:05:56,584 --> 01:06:02,454
mas acho seus métodos de ensino
muito estranhos.

961
01:06:02,657 --> 01:06:07,253
Bem, eu estudei com o Dr. Errol
Von Straussenburgerbecken.

962
01:06:07,729 --> 01:06:10,129
- Quem?
- Nunca ouviu falar dele?

963
01:06:10,332 --> 01:06:16,601
Ele é um dos maiores estudiosos
de métodos estranhos.

964
01:06:16,805 --> 01:06:20,935
Na verdade, ele foi nomeado
para o Conselho Presidencial...

965
01:06:21,209 --> 01:06:23,871
de Educadores Experimentais.

966
01:06:24,079 --> 01:06:25,706
Parece algo importante...

967
01:06:25,914 --> 01:06:30,214
mas nós não estamos interessados
em educação experimental.

968
01:06:30,752 --> 01:06:35,780
De agora em diante,
siga o programa escolar.

969
01:06:35,991 --> 01:06:38,425
- Sim. Certo.
- Muito obrigada.

970
01:06:38,893 --> 01:06:40,588
Ros?

971
01:06:41,096 --> 01:06:42,791
- Sim?
- Sabe...

972
01:06:42,998 --> 01:06:47,935
eu gostaria de conversar com alguém
sobre filosofia do ensino.

973
01:06:48,136 --> 01:06:50,934
Gostaria de tomar um café comigo?

974
01:06:51,206 --> 01:06:53,401
Você quer tomar café comigo?

975
01:06:53,942 --> 01:06:55,307
Eu gostaria muito.

976
01:07:02,083 --> 01:07:06,952
- Tem certeza que não tem café?
- Tenho certeza.

977
01:07:09,457 --> 01:07:13,154
Eu nunca vim aqui.

978
01:07:15,330 --> 01:07:19,096
Aliás, nunca estive
nesta parte da cidade.

979
01:07:20,035 --> 01:07:22,435
Então, eu tenho...

980
01:07:22,637 --> 01:07:28,041
Bem, eu queria... perguntar algo
ao senhor, Sr. Schneebly.

981
01:07:28,243 --> 01:07:32,009
- Por favor, pode me chamar de Dewey.
- Dewey?

982
01:07:32,847 --> 01:07:35,816
Ned. Pode me chamar de Ned.

983
01:07:36,017 --> 01:07:39,783
Eu estava pensando no meu outro nome.
No nome do meio.

984
01:07:41,389 --> 01:07:43,823
- Sim.
- Bem, Ned...

985
01:07:46,895 --> 01:07:49,955
de acordo com a sua experiência,
como Horace Green se compara...

986
01:07:50,165 --> 01:07:52,599
às outras escolas
em que ensinou?

987
01:07:52,801 --> 01:07:54,826
A sua escola é a melhor.

988
01:07:55,570 --> 01:07:57,629
- Está querendo me agradar.
- Não.

989
01:07:57,839 --> 01:08:01,400
Sabia que nas outras escolas
os alunos se divertem?

990
01:08:01,609 --> 01:08:05,636
Correm por todo lado. Não há disciplina.
São felizes. É uma anarquia.

991
01:08:05,847 --> 01:08:09,647
Esta é a melhor escola em que trabalhei.
Juro para você.

992
01:08:10,552 --> 01:08:12,520
Vou beber a isso.

993
01:08:18,860 --> 01:08:21,192
Fique aqui.
Vou colocar uma música.

994
01:08:58,600 --> 01:09:01,160
- Adoro essa música.
- Mesmo?

995
01:09:01,369 --> 01:09:03,860
- Mesmo. É da Stevie Nicks.
- É.

996
01:09:04,305 --> 01:09:05,602
Da Stevie!

997
01:09:05,807 --> 01:09:08,970
Ela veio para cá dar um show...

998
01:09:09,177 --> 01:09:13,841
- e ela era tão selvagem.
- Eu sei. Puxa.

999
01:09:14,048 --> 01:09:16,949
- Puxa vida.
- Foi o melhor show do mundo.

1000
01:09:18,887 --> 01:09:21,287
Ela é melhor ao vivo
do que no álbum.

1001
01:09:21,489 --> 01:09:23,548
- Sabe o que quero dizer?
- Sei, sim.

1002
01:09:23,758 --> 01:09:27,057
- Puxa, não tem comparação.
- Isso.

1003
01:09:27,529 --> 01:09:28,962
Sabe de uma coisa?

1004
01:09:29,330 --> 01:09:32,390
Eu gostaria de levar as crianças
para um concerto.

1005
01:09:32,600 --> 01:09:33,931
- Um concerto?
- É.

1006
01:09:34,669 --> 01:09:37,001
Vai haver um concerto no fim do mês.

1007
01:09:37,205 --> 01:09:41,733
Da Filarmônica. Tocam clássicos.
Tocam Beethoven, Mozart...

1008
01:09:42,410 --> 01:09:44,708
Enya, esse tipo de coisa.

1009
01:09:47,348 --> 01:09:49,873
Mas a escola é contra excursões.

1010
01:09:51,019 --> 01:09:54,318
- Seria algo educacional?
- Se seria educacional?

1011
01:09:54,522 --> 01:09:58,720
- Seria muito educacional.
- Dezessete

1012
01:10:00,028 --> 01:10:02,258
- Talvez possamos fazer uma exceção.
- Isso!

1013
01:10:02,463 --> 01:10:05,330
Canta uma canção
Parece que ela está cantando

1014
01:10:08,603 --> 01:10:10,798
Vou cobrar isso de você.

1015
01:10:11,039 --> 01:10:12,768
Faça uma exceção.

1016
01:10:22,116 --> 01:10:23,413
Amanhã

1017
01:10:23,985 --> 01:10:30,254
Manter a cabeça fora d'água
Segurar uma onda que não consegue

1018
01:10:30,458 --> 01:10:33,621
Dispensa temporária
Diversão

1019
01:10:33,828 --> 01:10:37,025
Crédito fácil
Diversão

1020
01:10:37,498 --> 01:10:41,525
Tentando sobreviver
Diversão

1021
01:10:41,736 --> 01:10:43,761
Pode parar com isso, por favor?

1022
01:10:43,972 --> 01:10:45,405
Sim.

1023
01:10:46,841 --> 01:10:51,403
- Eu me diverti muito.
- Eu, idem.

1024
01:10:51,613 --> 01:10:56,414
É a primeira vez que um professor
me convidou para alguma coisa.

1025
01:10:56,618 --> 01:11:00,384
- Não acredito.
- É verdade.

1026
01:11:00,655 --> 01:11:03,453
Em seis anos.

1027
01:11:05,426 --> 01:11:07,360
Bem, você sabe...

1028
01:11:07,562 --> 01:11:11,555
deve ser porque as pessoas
se sentem intimidadas.

1029
01:11:11,766 --> 01:11:14,496
Intimidadas?

1030
01:11:14,702 --> 01:11:16,533
- Eles me odeiam.
- Não, não odeiam.

1031
01:11:16,738 --> 01:11:19,536
Odeiam, sim.
Com certeza. Eu percebo.

1032
01:11:19,741 --> 01:11:21,641
Não foi sempre assim.

1033
01:11:21,843 --> 01:11:25,745
Eu não fui sempre tão severa.
Eu já fui divertida.

1034
01:11:26,080 --> 01:11:29,174
Eu era engraçada.
Era, sim.

1035
01:11:29,384 --> 01:11:35,721
Mas não é possível ser engraçada
e diretora de um colégio.

1036
01:11:35,923 --> 01:11:39,120
Não é possível porque quando
se trata de seus filhos...

1037
01:11:39,327 --> 01:11:42,421
os pais não têm nenhum
senso de humor.

1038
01:11:43,131 --> 01:11:47,864
Se algo sai errado,
cortam a minha cabeça.

1039
01:11:48,069 --> 01:11:52,369
Eles me atacariam
com uma bomba atômica.

1040
01:11:52,573 --> 01:11:55,736
Não posso cometer erros.
Tenho que ser perfeita.

1041
01:11:55,943 --> 01:12:02,212
Essa pressão me transformou
em alguém que eu nunca quis ser.

1042
01:12:02,650 --> 01:12:04,481
Uma vaca.

1043
01:12:04,686 --> 01:12:08,622
- Não. Você não é uma vaca.
- Sou, sim. Uma grande vaca.

1044
01:12:09,357 --> 01:12:13,691
Bem, eu não acho isso.
Acho que você é legal.

1045
01:12:14,962 --> 01:12:16,259
Mesmo?

1046
01:12:16,798 --> 01:12:20,461
- Não.
- Sim. Você é muito legal.

1047
01:12:20,768 --> 01:12:22,497
Mesmo?

1048
01:12:26,407 --> 01:12:28,602
- Bateria?
- Prontos.

1049
01:12:28,810 --> 01:12:30,869
- Teclados?
- Prontos.

1050
01:12:31,079 --> 01:12:34,276
- Amplificadores? Tudo bem. Cabo?
- Tudo pronto.

1051
01:12:34,482 --> 01:12:35,949
- Está bem. Guitarra?
- Sim.

1052
01:12:36,150 --> 01:12:37,515
- Sr. S.
- Sim?

1053
01:12:37,719 --> 01:12:39,516
O que acha?

1054
01:12:47,195 --> 01:12:48,685
Eu não sei. Eu...

1055
01:12:48,896 --> 01:12:51,387
Talvez chamem atenção demais.

1056
01:12:51,599 --> 01:12:55,262
É um rock espalhafatoso,
como o glam rock. Fabuloso.

1057
01:12:56,838 --> 01:12:59,204
Mas Billy, não é o estilo certo.

1058
01:12:59,407 --> 01:13:01,568
Você vai discutir estilo comigo?

1059
01:13:01,776 --> 01:13:04,438
Você nem sabe se vestir.
Olhe só essa gravata.

1060
01:13:04,645 --> 01:13:06,442
Não fale mal da minha gravata.

1061
01:13:06,647 --> 01:13:10,378
Sabe de uma coisa? Eu desisto.
Eles podem usar o uniforme.

1062
01:13:11,018 --> 01:13:15,148
- Não é uma má idéia.
- Não é uma má idéia?

1063
01:13:15,356 --> 01:13:17,916
- Eu estava brincando.
- Com licença.

1064
01:13:19,093 --> 01:13:23,029
- Ei, o que é isso?
- Isso o quê?

1065
01:13:23,231 --> 01:13:26,462
- O que você está tocando?
- Foi algo que eu compus.

1066
01:13:26,701 --> 01:13:27,998
Você compôs uma música?

1067
01:13:29,637 --> 01:13:33,038
- Então, vamos ouvi-la.
- Não. Não é muito boa.

1068
01:13:33,408 --> 01:13:36,468
Vamos lá.
Eu quero ouvir, Kurt Cobain.

1069
01:13:37,345 --> 01:13:40,314
- Está bem. Mas não sei cantar.
- Tudo bem.

1070
01:13:42,917 --> 01:13:45,977
Querida, nós tiramos sempre 10

1071
01:13:46,187 --> 01:13:49,179
Mas estamos ficando bitolados

1072
01:13:49,824 --> 01:13:53,282
Não é diflcil decorar suas mentiras

1073
01:13:53,494 --> 01:13:55,553
Parece que estou hipnotizado

1074
01:13:55,763 --> 01:14:00,427
Espere. Foi você quem escreveu isso?
Você escreveu isso?

1075
01:14:01,035 --> 01:14:03,469
É isso! Pessoal, em posição.

1076
01:14:03,671 --> 01:14:06,538
- O que vai fazer?
- Vamos aprender a sua música.

1077
01:14:06,741 --> 01:14:09,141
- Por quê?
- É isso que as bandas fazem.

1078
01:14:09,377 --> 01:14:11,902
Tocam as músicas dos integrantes.
Está com a letra?

1079
01:14:12,547 --> 01:14:14,242
Quero ser interado.

1080
01:14:16,083 --> 01:14:17,641
Não quero músicas secretas.

1081
01:14:17,852 --> 01:14:21,948
Está bem, Lawrence. Chega de leitura.
Está na hora do rock.

1082
01:14:22,290 --> 01:14:24,758
Vá para a bateria.
Pegue o baixo.

1083
01:14:24,959 --> 01:14:26,449
- Qual era a nota?
- Ré.

1084
01:14:26,661 --> 01:14:28,458
- Toque.
- Ré...

1085
01:14:28,663 --> 01:14:33,327
dó, sol, dó.

1086
01:14:33,534 --> 01:14:37,231
- Querida, nós tiramos sempre 10
- Isso. Isso.

1087
01:14:37,438 --> 01:14:40,430
Mas estamos ficando bitolados

1088
01:14:40,641 --> 01:14:43,132
Não é diflcil decorar suas mentiras

1089
01:14:43,344 --> 01:14:46,871
Se quiser ser o favorito do professor

1090
01:14:47,081 --> 01:14:50,107
É melhor você esquecer

1091
01:14:50,318 --> 01:14:53,151
O rock é a razão
O rock é a rima

1092
01:14:53,354 --> 01:14:55,652
Sabe o que ficaria melhor?

1093
01:14:55,857 --> 01:14:58,451
"O rock não tem razão.
O rock não tem rima."

1094
01:14:58,659 --> 01:15:03,722
Vamos tentar assim?
Também precisamos de um "lá, lá"...

1095
01:15:03,931 --> 01:15:06,422
Vamos tentar isso.
Vamos começar pelo coro?

1096
01:15:06,634 --> 01:15:09,262
Um, dois, três, quatro.
Um, dois, três.

1097
01:15:09,470 --> 01:15:12,906
Se quiser ser o favorito do professor

1098
01:15:13,107 --> 01:15:16,167
É melhor você esquecer

1099
01:15:16,377 --> 01:15:19,471
O rock não tem razão
O rock não tem rima

1100
01:15:20,181 --> 01:15:26,177
Tenho de chegar na escola na hora
E se quiser ser o favorito do professor

1101
01:15:26,387 --> 01:15:29,413
É melhor você esquecer

1102
01:15:29,624 --> 01:15:33,424
O rock não tem razão
o rock não tem rima

1103
01:15:33,628 --> 01:15:37,325
Tenho de chegar na escola na hora

1104
01:15:45,373 --> 01:15:48,103
Vou fazer um solo aqui,
se não se importar.

1105
01:15:48,309 --> 01:15:50,277
- Tudo bem.
- Pode fazer seu solo depois.

1106
01:15:50,478 --> 01:15:53,675
- Está bem.
- Vou fazer um solo ali. Ficará ótimo.

1107
01:16:04,659 --> 01:16:06,991
Amanhã é o grande dia.
Vão precisar descansar.

1108
01:16:07,194 --> 01:16:10,595
Nada de festas, ou de beber tequila
e tentar se dar bem.

1109
01:16:11,966 --> 01:16:14,958
Oportunidades como essa
não aparecem todos os dias.

1110
01:16:15,503 --> 01:16:17,130
Vocês trabalharam muito bem...

1111
01:16:17,338 --> 01:16:21,001
e eu estou orgulhoso
de cada um de vocês.

1112
01:16:21,943 --> 01:16:24,070
Vamos dar tudo o que temos.

1113
01:16:24,278 --> 01:16:28,942
Podemos até quebrar a cara.
Mas se acontecer, vai ser com dignidade!

1114
01:16:29,350 --> 01:16:32,148
Com uma guitarra nas mãos
e o rock no coraçõe!

1115
01:16:32,353 --> 01:16:34,344
Nas palavras do AC/DC...

1116
01:16:34,555 --> 01:16:38,252
"Vamos nos embalar
ao som da guitarra...

1117
01:16:38,459 --> 01:16:41,860
e para aqueles que vão tocar rock...

1118
01:16:42,063 --> 01:16:43,997
eu os saúdo."

1119
01:16:58,179 --> 01:17:02,081
Ros, com licença. Queria lembrá-la
da nossa excursão amanhã.

1120
01:17:02,283 --> 01:17:05,912
- Qual excursão?
- O concerto educacional.

1121
01:17:06,120 --> 01:17:08,452
Ah, eu tinha me esquecido.

1122
01:17:08,656 --> 01:17:12,615
Não sei. As regras da escola
são difíceis de mudar.

1123
01:17:12,827 --> 01:17:15,387
Mas você disse que
poderia fazer uma exceção...

1124
01:17:15,596 --> 01:17:18,497
e os garotos estão empolgados
com o Mozart.

1125
01:17:18,699 --> 01:17:22,931
Eu sei, mas não temos tempo
para as preparações.

1126
01:17:23,137 --> 01:17:25,605
Não sei nada sobre o projeto.
Onde é?

1127
01:17:26,007 --> 01:17:30,637
Já cuidei de tudo. O que houve?
Está com raiva de mim?

1128
01:17:30,845 --> 01:17:34,042
Não, não, Ned.
Desculpe, estou um pouco estressada...

1129
01:17:34,248 --> 01:17:36,273
por causa da Noite dos Pais, hoje.

1130
01:17:36,484 --> 01:17:41,217
Vai dar tudo certo.

1131
01:17:44,392 --> 01:17:49,762
Ned, você se importaria
de vir comigo à Noite dos Pais?

1132
01:17:50,398 --> 01:17:52,491
Não seria um encontro romântico.

1133
01:17:52,700 --> 01:17:54,668
Eu fico nervosa na frente dos pais...

1134
01:17:54,869 --> 01:17:58,532
e há algo em você
que me faz sentir mais relaxada.

1135
01:17:58,739 --> 01:18:01,469
Sabe de uma coisa?
É uma ótima idéia, mas...

1136
01:18:02,810 --> 01:18:07,270
- Mas o quê?
- Eu não estava planejando aparecer.

1137
01:18:07,548 --> 01:18:11,814
Você tem de aparecer. É o professor.
Tem de fazer uma apresentação.

1138
01:18:12,019 --> 01:18:15,648
Ah, sim. Entendo.
Estou pronto para isso.

1139
01:18:16,057 --> 01:18:17,718
Então, vamos juntos?

1140
01:18:17,925 --> 01:18:22,658
Está bem. Por que não me pega
às 18:40?

1141
01:18:22,863 --> 01:18:25,423
- Combinado. Tudo bem.
- Está bem.

1142
01:18:31,872 --> 01:18:37,037
- Por que está todo arrumado?
- Tenho um encontro.

1143
01:18:37,578 --> 01:18:39,068
Que estranho.

1144
01:18:39,280 --> 01:18:42,738
Recebi um cheque de US$1.200
do Colégio Horace Green.

1145
01:18:43,350 --> 01:18:44,908
E eu nunca trabalhei lá.

1146
01:18:47,822 --> 01:18:51,280
- O que está fazendo?
- Ligando para a escola.

1147
01:18:52,693 --> 01:18:55,093
Oi, eu sou Ned Schneebly...

1148
01:18:59,100 --> 01:19:00,692
Dewey?

1149
01:19:00,901 --> 01:19:02,266
O que está acontecendo?

1150
01:19:02,470 --> 01:19:05,303
Eu disse a eles 15 vezes
para me pagarem em dinheiro!

1151
01:19:07,108 --> 01:19:08,507
Dewey?

1152
01:19:09,310 --> 01:19:11,278
Fiz uma coisa errada, Ned.

1153
01:19:11,812 --> 01:19:13,643
- Não!
- Sim.

1154
01:19:13,848 --> 01:19:17,249
Eles precisavam de um substituto.
Fingi que era você por causa do salário.

1155
01:19:17,451 --> 01:19:20,648
Mas quando cheguei lá,
vi que os alunos eram demais.

1156
01:19:20,855 --> 01:19:24,814
Há um garoto, o Larry,
que pensa que não é legal, mas é...

1157
01:19:26,694 --> 01:19:29,162
E há uma garota que canta como...

1158
01:19:29,530 --> 01:19:34,160
Ela se achava gorda, eles estavam
morrendo, e a diretora ficou bêbada.

1159
01:19:34,368 --> 01:19:38,168
E agora vão tocar no "Batalha
das Bandas". É muito legal!

1160
01:19:38,372 --> 01:19:40,533
Só um dia. Depois eu confesso tudo.

1161
01:19:40,741 --> 01:19:44,802
Contarei a todos que a culpa foi minha.
Você vai ficar legal. Um dia!

1162
01:19:45,012 --> 01:19:47,276
- Ned, vá para casa.
- Não diga nada a ela.

1163
01:19:47,481 --> 01:19:50,006
Ela vai estragar tudo. Por favor!

1164
01:19:53,888 --> 01:19:56,652
O que está acontecendo?

1165
01:19:57,491 --> 01:20:00,983
Nada. Eu tenho um encontro.
É isso o que está havendo.

1166
01:20:03,731 --> 01:20:05,596
Eu a vejo mais tarde.

1167
01:20:11,839 --> 01:20:13,568
O que houve, Ned?

1168
01:20:15,276 --> 01:20:17,938
- Nada.
- Nada? Bem...

1169
01:20:33,093 --> 01:20:36,893
Acho que não quero entrar lá.

1170
01:20:38,065 --> 01:20:40,625
- Qual é o problema?
- Ros...

1171
01:20:42,136 --> 01:20:43,694
Eu não sou um professor.

1172
01:20:44,772 --> 01:20:48,333
Ned, um substituto é um professor.

1173
01:20:48,542 --> 01:20:52,137
Não, não. Não sou um professor.
Sou uma fraude.

1174
01:20:52,346 --> 01:20:54,837
Não é não.

1175
01:20:55,049 --> 01:20:59,850
Você é um professor dedicado
e talentoso e os pais vão adorá-lo.

1176
01:21:00,054 --> 01:21:04,753
Entre lá e conte aos pais o que
você tem ensinado aos filhos deles.

1177
01:21:05,059 --> 01:21:08,495
Vocês sabem, Matemática, Inglês...

1178
01:21:10,030 --> 01:21:12,396
O que mais... Ciências?

1179
01:21:12,600 --> 01:21:18,129
Geografia, História,
Latim, Espanhol, Francês.

1180
01:21:18,339 --> 01:21:22,537
Latim... Matemática.
Já mencionei isso?

1181
01:21:22,743 --> 01:21:28,579
Tudo o que querem que os alunos
aprendam foi ensinado. Certo?

1182
01:21:28,782 --> 01:21:30,579
Então...

1183
01:21:32,319 --> 01:21:36,085
foi ótimo conhecê-los.
Dirijam com cuidado.

1184
01:21:36,290 --> 01:21:37,655
Com licença.

1185
01:21:37,858 --> 01:21:40,793
Desde que você veio para a escola,
meu filho só fala de música.

1186
01:21:40,995 --> 01:21:45,091
Ele diz que quer ser músico.
Isso foi influência sua?

1187
01:21:45,299 --> 01:21:48,496
Por que minha filha
está obcecada pelo David Geffen?

1188
01:21:48,702 --> 01:21:50,499
E que dever de casa é esse?

1189
01:21:50,804 --> 01:21:55,298
Bem, eu gostaria de poder dizer
a vocês o que temos estudado...

1190
01:21:55,509 --> 01:21:59,343
mas é uma questão confidencial
entre professor e aluno...

1191
01:21:59,546 --> 01:22:02,538
e eu não posso desrespeitar
as leis educacionais...

1192
01:22:02,750 --> 01:22:06,777
porque eu poderia ser expulso
do sindicato dos professores.

1193
01:22:06,987 --> 01:22:08,284
Então...

1194
01:22:08,489 --> 01:22:10,923
Quer que acreditemos nessa besteira?

1195
01:22:12,192 --> 01:22:15,855
Sr. S., não acha que deveria
contar a eles sobre o projeto?

1196
01:22:16,063 --> 01:22:18,293
- Que projeto?
- Nosso projeto escolar.

1197
01:22:18,499 --> 01:22:20,660
Todas as escolas vão competir.

1198
01:22:20,868 --> 01:22:23,393
- Competir?
- É só no próximo trimestre...

1199
01:22:23,604 --> 01:22:25,834
mas o Sr. S. Queria começar cedo.

1200
01:22:26,040 --> 01:22:29,271
- Bem, que projeto é esse, Summer?
- É algo de muito prestígio.

1201
01:22:29,476 --> 01:22:31,706
Se ganharmos, será registrado
no nosso currículo escolar.

1202
01:22:33,981 --> 01:22:36,313
É melhor contar a eles,
Sr. Schneebly.

1203
01:22:36,517 --> 01:22:41,545
Nas últimas três semanas,
conheci seus filhos. Eles são incríveis.

1204
01:22:41,755 --> 01:22:45,987
Zack é um guitarrista insano.
Ele é o novo Hendrix. E tem 10 anos.

1205
01:22:46,193 --> 01:22:48,320
E o Gordon é um gênio!

1206
01:22:48,529 --> 01:22:53,057
Ele criou toda a iluminação para o show
no seu computador. Em três dias. E...

1207
01:22:53,968 --> 01:22:56,266
A Marta, ela é...

1208
01:22:56,470 --> 01:22:59,234
Ela alcança um lá depois de um dó.
Sabia disso?

1209
01:22:59,440 --> 01:23:02,876
É algo muito difícil.
A maioria dos cantores não consegue.

1210
01:23:05,646 --> 01:23:09,878
Summer vai ser a primeira
presidente dos Estados Unidos.

1211
01:23:10,084 --> 01:23:12,712
Ela podia concorrer este ano.
Eu votaria nela.

1212
01:23:12,920 --> 01:23:17,721
Eles são crianças legais. Se fossem
meus filhos, eu estaria orgulhoso.

1213
01:23:17,925 --> 01:23:21,918
Estou orgulhoso
só de tê-los conhecido. E...

1214
01:23:22,363 --> 01:23:25,093
Posso falar com o senhor
um momento?

1215
01:23:25,699 --> 01:23:27,929
Quero apenas dizer algumas coisas.

1216
01:23:28,135 --> 01:23:30,467
- O que está havendo?
- O que está havendo?

1217
01:23:30,671 --> 01:23:33,606
Aparentemente, aquele homem
não é o Ned Schneebly.

1218
01:23:34,008 --> 01:23:36,101
- O quê?
- O quê?

1219
01:23:36,310 --> 01:23:39,404
- Este homem é o Ned Schneebly.
- Ele nem é professor.

1220
01:23:39,613 --> 01:23:43,572
- Você chamou a polícia?
- Foi ela. Eu disse a ela. Desculpe.

1221
01:23:43,784 --> 01:23:47,276
- Está pedindo desculpas a ele?
- Desculpe.

1222
01:23:48,856 --> 01:23:50,483
Ned.

1223
01:23:52,026 --> 01:23:54,426
Ned, isso é verdade?

1224
01:23:55,362 --> 01:23:56,659
Quem é você?

1225
01:23:58,599 --> 01:24:00,931
Meu nome é Dewey Finn.

1226
01:24:01,135 --> 01:24:06,505
Eu não sou um professor licenciado,
mas seus filhos mexeram comigo.

1227
01:24:06,707 --> 01:24:09,369
E tenho certeza que eu mexi com eles.

1228
01:24:16,383 --> 01:24:18,112
- O quê?
- Meu Deus.

1229
01:24:33,734 --> 01:24:37,226
- Não tenho nada a dizer para você.
- Nem eu.

1230
01:24:38,605 --> 01:24:41,199
Está bem.
Vou para a cama.

1231
01:24:41,442 --> 01:24:43,603
Uma coisa é você jogar sua vida fora...

1232
01:24:43,811 --> 01:24:46,302
mas colocar Ned em uma fria
é muito egoísta.

1233
01:24:46,513 --> 01:24:48,947
Você me disse para ser como o Ned
e arrumar um emprego.

1234
01:24:49,149 --> 01:24:52,585
Eu disse para você ser como o Ned.
Não ser o Ned.

1235
01:24:52,786 --> 01:24:56,620
- Não vai pedir desculpas?
- Peça desculpas por chamar a polícia.

1236
01:24:56,824 --> 01:24:59,918
Eu não matei ninguém.
Queria fazer um grande show.

1237
01:25:00,127 --> 01:25:03,563
- E cheguei muito perto.
- Calem a boca! Calem a boca!

1238
01:25:03,764 --> 01:25:07,427
Dava para vocês pararem
um segundo?

1239
01:25:14,208 --> 01:25:17,473
Olhe, eu sinto muito.
Estava desesperado.

1240
01:25:18,078 --> 01:25:20,512
Foi fácil para você desistir da música.

1241
01:25:20,714 --> 01:25:24,241
- Não é tão fácil para mim.
- Não foi fácil para mim.

1242
01:25:24,485 --> 01:25:25,850
Sinto falta da música.

1243
01:25:26,053 --> 01:25:28,146
Então, por que desistiu dela?

1244
01:25:28,355 --> 01:25:31,188
Porque não podia mais
ficar me enganando.

1245
01:25:31,391 --> 01:25:34,360
Pode pôr a culpa no azar,
mas na verdade...

1246
01:25:34,561 --> 01:25:36,927
talvez nós não fôssemos bons.

1247
01:25:37,598 --> 01:25:39,964
Às vezes, é preciso saber desistir.

1248
01:25:40,400 --> 01:25:43,164
- Certo. Talvez eu seja uma droga.
- Não foi o que eu disse.

1249
01:25:43,370 --> 01:25:47,204
A música é a minha vida.
O que quer que eu faça?

1250
01:25:48,108 --> 01:25:51,305
Não sei, mas...

1251
01:25:51,512 --> 01:25:53,878
acho que está na hora
de você mudar daqui.

1252
01:25:55,115 --> 01:25:56,639
Sinto muito.

1253
01:26:05,292 --> 01:26:10,389
- O nome dele não era Sr. Schneebly?
- Não, era algo como Dewey.

1254
01:26:11,398 --> 01:26:15,459
- E o projeto?
- Acorde, Marco. Não havia projeto.

1255
01:26:15,669 --> 01:26:18,729
Ele queria que tocássemos no show
para ganhar dinheiro.

1256
01:26:18,939 --> 01:26:21,134
Não acredito que não tivemos nota.

1257
01:26:21,341 --> 01:26:24,208
Por que estão chateados?
Foram três semanas de férias.

1258
01:26:24,578 --> 01:26:27,604
Foi uma perda de tempo,
mas foi melhor que a escola.

1259
01:26:27,814 --> 01:26:31,944
- Não foi uma perda de tempo.
- Sim, foi exatamente isso.

1260
01:26:32,152 --> 01:26:33,813
- Você é um idiota.
- Cale-se.

1261
01:26:34,021 --> 01:26:36,114
- Não, cale-se você!
- Quer brigar?

1262
01:26:36,323 --> 01:26:39,258
Se tocar nele, eu enfio suas
baquetas na sua garganta.

1263
01:26:39,459 --> 01:26:44,158
O Sr. S. Era legal. E praticamos
demais para não tocarmos no show.

1264
01:26:44,598 --> 01:26:46,623
Certo. O que podemos fazer?

1265
01:26:46,833 --> 01:26:49,199
Podemos sair daqui
e tocar no show.

1266
01:26:49,403 --> 01:26:52,600
Como pôde deixar que nossos filhos
fossem expostos a um impostor?

1267
01:26:52,806 --> 01:26:56,970
- Deixa qualquer um ensinar aqui?
- Eu pago US$ 15.000...

1268
01:26:57,177 --> 01:27:01,477
Eu garanto a vocês que
nada é mais importante para nós...

1269
01:27:01,682 --> 01:27:05,812
do que vocês sentirem que seus filhos
estão em um ambiente seguro.

1270
01:27:18,498 --> 01:27:21,126
- Estamos todos aqui.
- Onde está o Sr. Schneebly?

1271
01:27:21,335 --> 01:27:24,827
Ele não falou com você?
Está em casa. Vamos pegá-lo.

1272
01:27:25,038 --> 01:27:26,596
Vamos embora. Rápido!

1273
01:27:32,746 --> 01:27:37,308
Com licença.
Só um segundo, por favor.

1274
01:27:37,517 --> 01:27:40,452
- Com licença.
- Espere um minuto. Aonde você vai?

1275
01:27:40,654 --> 01:27:45,387
- Queremos que nos responda agora!
- Esperem um segundo!

1276
01:28:00,574 --> 01:28:05,534
Para onde eles foram?
Socorro! Crianças?

1277
01:28:08,048 --> 01:28:09,640
Acorde.

1278
01:28:17,724 --> 01:28:21,660
- Como entraram aqui?
- A porta da frente estava aberta.

1279
01:28:22,596 --> 01:28:24,188
Por que não estão na escola?

1280
01:28:24,398 --> 01:28:26,923
Fizemos o que você disse.
Enfrentamos o homem.

1281
01:28:27,134 --> 01:28:30,501
Esqueçam o que eu disse.
Sou um fracassado, está bem?

1282
01:28:30,737 --> 01:28:34,537
Se seguirem meus conselhos,
vão acabar como eu. Sem nada.

1283
01:28:35,108 --> 01:28:38,544
Vamos lá, pare de enrolar.
Isto é sério.

1284
01:28:38,745 --> 01:28:41,908
Temos uma missão.
Um show que pode mudar o mundo.

1285
01:28:44,785 --> 01:28:46,719
Olhe pela janela.

1286
01:28:53,827 --> 01:28:57,228
- Sr. S.! Desça!
- Vamos!

1287
01:28:57,431 --> 01:29:01,731
Não acredito.
Isso é muito punk.

1288
01:29:04,838 --> 01:29:09,070
A mesa de jantar dá para 14,
sem a extensão...

1289
01:29:14,948 --> 01:29:19,078
- O que está havendo?
- Vamos tocar rock.

1290
01:29:31,131 --> 01:29:32,860
- Isso!
- Certo.

1291
01:29:33,066 --> 01:29:36,058
- Oi, Sr. Schneebly.
- Como vai?

1292
01:29:38,105 --> 01:29:43,304
Pessoal, só vou dizer uma coisa:
Vamos tocar rock!

1293
01:29:45,512 --> 01:29:50,779
Mais uma coisa.
Quero pedir desculpas...

1294
01:29:50,984 --> 01:29:53,248
por ter me aproveitado de vocês.

1295
01:29:55,355 --> 01:29:57,289
Sinto muito por ter mentido.

1296
01:29:57,557 --> 01:30:00,185
- Não é legal mentir para a banda.
- Vamos.

1297
01:30:00,394 --> 01:30:03,488
Vamos chegar atrasados.
Não há tempo para desculpas. Vamos!

1298
01:30:03,697 --> 01:30:05,255
Está bem. Vamos.

1299
01:30:06,400 --> 01:30:09,062
- Para onde você vai?
- Estou indo para o show.

1300
01:30:09,269 --> 01:30:11,499
- Quer vir?
- Sim, eu quero ir...

1301
01:30:11,705 --> 01:30:14,674
- Está falando sério?
- Não quero perder isso, Patty.

1302
01:30:14,875 --> 01:30:17,969
É inacreditável!
Depois de tudo o que ele fez!

1303
01:30:18,178 --> 01:30:21,739
Isso é típico de você.
Quando vai parar de ser um molenga?

1304
01:30:21,948 --> 01:30:25,475
Quando vai aprender a se defender?

1305
01:30:30,524 --> 01:30:32,253
Com licença.

1306
01:30:33,493 --> 01:30:35,791
Com licença.

1307
01:30:35,996 --> 01:30:40,729
Fui informada de que todas
as crianças desapareceram.

1308
01:30:41,334 --> 01:30:43,859
- Então...
- O quê?

1309
01:30:44,504 --> 01:30:47,735
WROK
BATALHA DAS BANDAS

1310
01:31:04,458 --> 01:31:05,982
- Oi.
- Em que posso ajudá-los?

1311
01:31:06,193 --> 01:31:08,525
Estamos na competição.
Somos a Escola de Rock.

1312
01:31:08,728 --> 01:31:11,322
- Você e as crianças?
- Somos a banda e a equipe.

1313
01:31:11,531 --> 01:31:13,624
- É melhor entrarem.
- Vamos.

1314
01:31:13,834 --> 01:31:16,302
- Estamos aqui.
- Estão atrasados. São os próximos.

1315
01:31:16,503 --> 01:31:19,995
- Estaremos prontos. Vamos.
- Zack, olhe só.

1316
01:31:20,207 --> 01:31:25,736
Uau. É incrível.

1317
01:31:34,521 --> 01:31:38,958
Não escutem esses idiotas. Vamos.
Reunião da banda. Venham cá.

1318
01:31:39,159 --> 01:31:41,923
Está bem. Frankie,
como está a segurança?

1319
01:31:42,128 --> 01:31:44,153
- Estamos prontos.
- E a iluminação?

1320
01:31:44,364 --> 01:31:46,924
Os holofotes estão no camarote.
Vou aprontar tudo.

1321
01:31:47,133 --> 01:31:48,725
Billy, e o visual da banda?

1322
01:31:48,935 --> 01:31:51,665
- Está brincando?
- Certo. Ouçam, pessoal.

1323
01:31:51,872 --> 01:31:55,205
Só temos uma música para
mostrarmos a eles quem somos.

1324
01:31:55,408 --> 01:31:58,377
- Acho que devíamos tocar a do Zack.
- Por quê?

1325
01:31:58,578 --> 01:32:00,739
- Está falando sério?
- Sim.

1326
01:32:01,047 --> 01:32:03,447
O problema é que
não sou bom músico.

1327
01:32:03,650 --> 01:32:07,609
Não. Eu admito. Você tem dez anos
e é melhor do que eu.

1328
01:32:07,821 --> 01:32:10,346
A sua música arrasa.
Vamos tocá-la.

1329
01:32:10,557 --> 01:32:13,321
Mas sabem de uma coisa?
Essa é a minha opinião.

1330
01:32:13,527 --> 01:32:16,655
A banda não é minha, é nossa.
Todos temos um voto.

1331
01:32:16,863 --> 01:32:20,799
Não ensaiamos muito a música.
Talvez não ganhemos.

1332
01:32:21,001 --> 01:32:25,131
Não viemos aqui para ganhar.
Viemos aqui para dar um grande show.

1333
01:32:25,338 --> 01:32:28,466
E com a música do Zack,
vocês vão arrasar.

1334
01:32:29,276 --> 01:32:32,245
Já dei meu voto.
Quem concorda comigo?

1335
01:32:32,646 --> 01:32:34,637
Está bem.
Vamos rezar.

1336
01:32:34,848 --> 01:32:39,751
Deus do rock, agradecemos
pela chance de arrasar.

1337
01:32:39,953 --> 01:32:43,116
Somos vossos humildes servos.
Por favor, dai-nos força...

1338
01:32:43,323 --> 01:32:45,951
para destroçar o público
com nosso rock.

1339
01:32:46,159 --> 01:32:49,526
- Em vosso nome, rezamos. Amém.
- Amém.

1340
01:32:49,729 --> 01:32:52,323
Agora vamos lá fora
arrebentar com a platéia!

1341
01:32:52,532 --> 01:32:54,693
- Isso!
- Aprontem-se.

1342
01:32:54,901 --> 01:32:58,098
- Você vai ter de cantar.
- Tem certeza? É a sua música.

1343
01:32:58,438 --> 01:33:01,669
- Tudo bem. Não sou cantor.
- Está bem. Eu canto.

1344
01:33:02,108 --> 01:33:03,973
- O que foi?
- E a iluminação?

1345
01:33:04,177 --> 01:33:06,202
Está regulada para a outra música.

1346
01:33:06,413 --> 01:33:09,849
Você vai ter de fazer isso.
Vai ter de improvisar.

1347
01:33:10,050 --> 01:33:13,213
Você conhece a música.
Sei que vai conseguir.

1348
01:33:13,620 --> 01:33:16,054
- Está bem.
- Vá. Rápido como o vento!

1349
01:33:16,256 --> 01:33:18,588
- Oi.
- O que é isso?

1350
01:33:18,792 --> 01:33:22,956
Você queria usar o uniforme.
Então, vista-o. Rápido.

1351
01:33:53,860 --> 01:33:55,350
- Calma.
- Meu filho está...

1352
01:33:55,562 --> 01:33:58,497
- Onde está o seu ingresso?
- Meu filho entrou. Ele tem dez anos.

1353
01:33:58,698 --> 01:34:01,394
Você não vai entrar sem o ingresso.

1354
01:34:01,601 --> 01:34:04,764
- Não viemos aqui para o show.
- Temos um problema.

1355
01:34:04,971 --> 01:34:07,838
Sou Rosalie Mullins.
Diretora do Colégio Horace Green.

1356
01:34:08,041 --> 01:34:10,032
Temos um problema com uma excursão.

1357
01:34:10,243 --> 01:34:13,337
Um lunático raptou nossos filhos.
Nossos filhos estão aí dentro.

1358
01:34:13,546 --> 01:34:16,481
Estão partindo meu coração.
O caixa é ali.

1359
01:34:16,683 --> 01:34:19,914
- Vamos comprar os ingressos.
- Vamos comprar ingressos!

1360
01:34:20,286 --> 01:34:22,220
- Com licença.
- Meu filho está no palco.

1361
01:34:22,422 --> 01:34:24,788
Com licença, por favor,
nossos filhos estão aqui.

1362
01:34:24,991 --> 01:34:27,425
Com licença. Por favor.
Com licença.

1363
01:34:27,627 --> 01:34:29,185
- Pare de empurrar!
- Com licença.

1364
01:34:29,396 --> 01:34:32,160
- Com licença.
- Pare com isso.

1365
01:34:35,502 --> 01:34:38,494
Oi. Como vão?

1366
01:34:39,406 --> 01:34:40,703
Vamos!

1367
01:34:40,907 --> 01:34:42,431
Somos a Escola de Rock.

1368
01:34:42,642 --> 01:34:46,976
E esta música foi escrita
pelo aluno Zack Mooneyham.

1369
01:35:12,472 --> 01:35:15,407
COLÉGIO HORACE GREEN

1370
01:35:16,242 --> 01:35:18,267
ESCOLA DE ROCK

1371
01:35:23,850 --> 01:35:26,785
Querida, sempre tiramos 10

1372
01:35:27,954 --> 01:35:31,355
Mas estamos ficando bitolados

1373
01:35:31,558 --> 01:35:35,358
Não é diflcil decorar suas mentiras

1374
01:35:35,562 --> 01:35:37,894
Parece que estou hipnotizado

1375
01:35:38,098 --> 01:35:41,898
Foi quando um feiticeiro
chegou na cidade

1376
01:35:42,368 --> 01:35:44,836
E ele virou a minha cabeça

1377
01:35:45,038 --> 01:35:48,633
Ele disse que o intervalo era a aula
E dois e dois eram cinco

1378
01:35:49,442 --> 01:35:51,672
E agora, querida sinto-me vivo

1379
01:35:52,378 --> 01:35:55,472
É isso
Estou vivo

1380
01:35:55,682 --> 01:35:59,448
E se quiser ser o favorito do professor

1381
01:35:59,652 --> 01:36:02,815
É melhor você esquecer

1382
01:36:03,389 --> 01:36:06,916
O rock não tem razão
O rock não tem rima

1383
01:36:07,127 --> 01:36:10,528
Tenho de chegar na escola na hora

1384
01:36:27,380 --> 01:36:31,874
Você sabe que eu era a melhor aluna

1385
01:36:32,085 --> 01:36:35,077
Com boas notas mas sem alma

1386
01:36:35,655 --> 01:36:39,113
Levantei a mão
para dizer o que penso

1387
01:36:39,325 --> 01:36:41,793
Eu já fiquei calada demais

1388
01:36:41,995 --> 01:36:45,487
Mas então o feiticeiro
levou você embora

1389
01:36:45,698 --> 01:36:47,029
Faça o que o feiticeiro faz

1390
01:36:47,233 --> 01:36:49,463
- Não o que o feiticeiro manda
- Manda o quê?

1391
01:36:49,669 --> 01:36:52,866
Agora, classe,
podem prestar atenção?

1392
01:36:54,040 --> 01:36:57,009
O dever de hoje

1393
01:36:58,545 --> 01:36:59,842
É sair e arrasar!

1394
01:37:00,046 --> 01:37:03,140
E se quiser ser o favorito do professor

1395
01:37:03,349 --> 01:37:06,716
É melhor você esquecer

1396
01:37:07,053 --> 01:37:10,181
O rock não tem razão
O rock não tem rima

1397
01:37:10,857 --> 01:37:13,451
Tenho de chegar na escola na hora

1398
01:37:13,660 --> 01:37:17,152
E se quiser ser o favorito do professor

1399
01:37:17,363 --> 01:37:20,821
É melhor você esquecer

1400
01:37:21,034 --> 01:37:24,561
O rock não tem razão
O rock não tem rima

1401
01:37:24,771 --> 01:37:28,673
Tenho de chegar na escola na hora

1402
01:37:54,400 --> 01:37:56,664
Esta é a minha prova final

1403
01:37:57,937 --> 01:37:59,928
Agora sabem quem eu sou

1404
01:38:00,373 --> 01:38:03,274
Posso não ser um filho perfeito

1405
01:38:03,743 --> 01:38:06,234
Mas vão gostar do que vou mostrar

1406
01:38:19,826 --> 01:38:22,192
Seu filho é muito talentoso.

1407
01:38:22,395 --> 01:38:24,295
Obrigado. O seu também.

1408
01:38:45,652 --> 01:38:47,381
Levem-me de volta!

1409
01:39:05,371 --> 01:39:07,032
Vamos!

1410
01:39:12,912 --> 01:39:14,209
Escola de Rock!

1411
01:39:18,952 --> 01:39:21,750
Para entrar, você precisa
estar na banda ou ter um passe.

1412
01:39:21,955 --> 01:39:24,287
Eu sou a diretora da escola da banda.

1413
01:39:24,490 --> 01:39:26,117
- Entendi.
- Tudo bem?

1414
01:39:26,326 --> 01:39:29,420
Tudo bem? Tudo bem? Tudo bem?

1415
01:39:29,762 --> 01:39:33,960
Foi incrível!
Foi incrível.

1416
01:39:34,167 --> 01:39:38,501
Meu Deus! As luzes,
os solos de guitarra...

1417
01:39:38,705 --> 01:39:41,299
- Foi você mesmo quem tocou?
- Não está zangada?

1418
01:39:41,507 --> 01:39:43,941
Zangada? Estou furiosa!

1419
01:39:44,143 --> 01:39:47,408
E horrorizada, mas foi incrível.
Foi fantástico.

1420
01:39:47,613 --> 01:39:51,014
Vocês foram ótimos,
mal posso acreditar.

1421
01:39:51,217 --> 01:39:54,709
Cara! Você conseguiu!
A iluminação estava demais!

1422
01:39:54,921 --> 01:39:56,513
Ficou demais!

1423
01:39:56,723 --> 01:39:58,554
- São incríveis.
- Maravilhosos.

1424
01:39:58,758 --> 01:40:00,623
- Quem é o empresário?
- Sou eu.

1425
01:40:00,827 --> 01:40:03,728
Sou Summer Hathaway.
Prazer em conhecê-lo.

1426
01:40:03,997 --> 01:40:05,521
O prazer é meu.

1427
01:40:05,732 --> 01:40:07,461
Espere aí.
Venham cá.

1428
01:40:07,667 --> 01:40:09,897
- Vocês são demais. Que idade têm?
- Dez anos.

1429
01:40:10,103 --> 01:40:12,628
Dez? Não pode ser.
Há quanto tempo tocam?

1430
01:40:12,839 --> 01:40:15,933
Há três anos. Costumava tocar
música clássica. Agora, toco rock.

1431
01:40:16,142 --> 01:40:18,076
Você está em uma banda?

1432
01:40:19,178 --> 01:40:21,703
Não. Não.

1433
01:40:21,948 --> 01:40:27,147
Não, sou a diretora de uma escola.

1434
01:40:27,520 --> 01:40:30,751
Sério? Nossa, que legal.

1435
01:40:30,957 --> 01:40:33,357
- Isso é legal.
- Sim. Sim, é.

1436
01:40:33,559 --> 01:40:35,789
É muito... É muito legal.

1437
01:40:35,995 --> 01:40:38,657
- Sim. É legal.
- Sim. É muito legal.

1438
01:40:38,865 --> 01:40:40,457
- Gosto disso.
- Gostou? Sim.

1439
01:40:40,666 --> 01:40:42,657
- Você é quente. É muito quente.
- O quê?

1440
01:40:42,869 --> 01:40:44,234
- Desculpe.
- O quê?

1441
01:40:44,437 --> 01:40:45,836
Disse que está com calor?

1442
01:40:49,776 --> 01:40:52,745
Está bem, pessoal.
É o momento da verdade.

1443
01:40:53,346 --> 01:40:56,873
O ganhador da competição
deste ano em "Batalha das Bandas"...

1444
01:40:58,684 --> 01:41:01,517
é... Não Tem Vaga!

1445
01:41:06,492 --> 01:41:08,983
Não!

1446
01:41:09,195 --> 01:41:13,598
Foi um concurso de beleza.
Nem escutaram a música. Não!

1447
01:41:13,800 --> 01:41:15,199
O quê?

1448
01:41:17,003 --> 01:41:18,368
Não.

1449
01:41:18,571 --> 01:41:20,596
Em nome do "Batalha das Bandas"...

1450
01:41:20,807 --> 01:41:25,835
gostaria de entregar o cheque
de US$ 20.000 ao Não Tem Vaga.

1451
01:41:26,145 --> 01:41:29,205
Isso! Não Tem Vaga!

1452
01:41:29,415 --> 01:41:31,576
- Não. Escola de Rock.
- Escola de Rock!

1453
01:41:31,784 --> 01:41:33,376
Escola de Rock!

1454
01:41:33,920 --> 01:41:35,217
Escola de Rock!

1455
01:41:35,721 --> 01:41:37,018
Qual é o problema?

1456
01:41:37,223 --> 01:41:40,056
Qual é o problema, Summer?
Você não ouviu? Nós perdemos.

1457
01:41:40,259 --> 01:41:43,023
Calma, cara.
Fazer rock não é ganhar 10.

1458
01:41:43,229 --> 01:41:47,188
- Os Sex Pistols não ganharam nada.
- Não deixe que o homem o aborreça.

1459
01:41:47,400 --> 01:41:50,563
Você deveria estar feliz.
Fizemos um show incrível.

1460
01:41:51,571 --> 01:41:53,129
Fizemos mesmo, não foi?

1461
01:41:53,339 --> 01:41:56,706
- Não foi inacreditável?
- Sim.

1462
01:41:56,909 --> 01:42:01,141
Escola de Rock!
Escola de Rock! Escola de Rock!

1463
01:42:11,891 --> 01:42:13,722
- O que foi isso?
- Escola de Rock!

1464
01:42:13,926 --> 01:42:16,622
- Escola de Rock!
- Querem mais um.

1465
01:42:16,829 --> 01:42:20,356
Querem que toquemos outra música.
Ótimo! Vamos, pessoal!

1466
01:42:20,566 --> 01:42:23,194
Esperem. Só a banda.
Tudo bem. Todo mundo!

1467
01:42:35,815 --> 01:42:38,841
Obrigado.
Vamos tocar outra música.

1468
01:43:02,508 --> 01:43:06,103
- Dirigindo pela auto-estrada
- Dirigindo pela auto-estrada

1469
01:43:06,312 --> 01:43:09,804
- Vamos a um show
- Vamos a um show

1470
01:43:10,016 --> 01:43:13,577
- Paramos no acostamento
- Paramos no acostamento

1471
01:43:13,786 --> 01:43:18,382
- Para tocar rock 'n' roll
- Para tocar rock 'n' roll

1472
01:43:23,429 --> 01:43:25,829
Tchau, mãe.
Até mais tarde.

1473
01:43:26,499 --> 01:43:30,731
Eu disse que assim que falasse
com a banda eu ligaria para você.

1474
01:43:30,937 --> 01:43:34,429
Se estão tão desesperados,
deviam melhorar a oferta.

1475
01:43:34,640 --> 01:43:37,370
ESCOLA DE ROCK
PROGRAMA SUPLEMENTAR

1476
01:43:37,577 --> 01:43:41,638
ROCK 1
ROCK AVANÇADO

1477
01:43:41,847 --> 01:43:44,407
Vou dizer a vocês
É mais diflcil do que parece

1478
01:43:44,617 --> 01:43:50,351
É um longo caminho
se quiserem tocar rock

1479
01:43:51,691 --> 01:43:58,221
Sim, é um longo caminho
se quiserem tocar rock

1480
01:43:59,865 --> 01:44:03,130
Acham que é fácil
tocar um show de cada vez?

1481
01:44:03,336 --> 01:44:06,032
Bem, tentem tocar
em uma banda de rock

1482
01:44:06,239 --> 01:44:11,836
É um longo caminho
se quiser tocar rock

1483
01:44:13,346 --> 01:44:16,645
E essa nota é um dó.
Está bem? Entendeu?

1484
01:44:16,849 --> 01:44:19,443
Vamos ver. Paola, é a sua vez.

1485
01:44:19,652 --> 01:44:23,179
Bem, seus dedos estão...
mais ou menos certos.

1486
01:44:23,389 --> 01:44:25,721
DeShawn, o que está fazendo?
Está bem, toque.

1487
01:44:25,925 --> 01:44:29,326
Toby, conseguiu? Vamos ver.
Muito bem, pessoal.

1488
01:44:29,829 --> 01:44:31,490
- Ficando grisalho
- Ficando grisalho

1489
01:44:31,697 --> 01:44:33,494
Sendo enganado

1490
01:44:33,699 --> 01:44:35,189
- E mal pago
- E mal pago

1491
01:44:35,401 --> 01:44:37,096
- Ludibriado
- Ludibriado

1492
01:44:37,303 --> 01:44:39,828
- Explorado
- Explorado

1493
01:44:40,039 --> 01:44:42,735
Estou dizendo gente
É mais diflcil do que parece

1494
01:44:42,942 --> 01:44:48,778
É um longo caminho
se quiser tocar rock

1495
01:44:50,249 --> 01:44:53,309
Está bem, abaixem o volume.
Mais baixo.

1496
01:44:54,487 --> 01:44:57,320
Agora, eu quero ouvir...

1497
01:44:57,857 --> 01:45:02,692
um solo de derreter
do Zack Mooneyham. Vá!

1498
01:45:02,895 --> 01:45:04,522
Lá vamos nós!

1499
01:45:18,210 --> 01:45:22,909
Cara, meu rosto está legal?
Pensei que estivesse derretendo.

1500
01:45:23,683 --> 01:45:26,652
Está bem.
Agora, gostaria de ouvir...

1501
01:45:26,852 --> 01:45:31,551
Agora...
Não quero ouvir mais nada a não ser...

1502
01:45:32,325 --> 01:45:38,525
um solo de bateria de gelar a barriga,
do Freddy. Pode ir!

1503
01:45:49,008 --> 01:45:54,310
É um longo caminho
se quiser tocar rock

1504
01:45:55,648 --> 01:46:00,779
Sim, é um longo caminho
se quiser tocar rock

1505
01:46:00,986 --> 01:46:03,682
Minha barriga congelou!

1506
01:46:04,290 --> 01:46:06,588
O que você fez, Freddy?

1507
01:46:10,830 --> 01:46:15,961
Agora está na hora
de ouvirmos uma certa pessoa.

1508
01:46:18,037 --> 01:46:21,939
Lawrence, seu solo de teclado. Agora!

1509
01:46:36,322 --> 01:46:40,019
É um longo caminho
se quiser tocar rock

1510
01:46:40,226 --> 01:46:43,127
Está bem, mais devagar.
Ouçam todos.

1511
01:46:43,329 --> 01:46:44,853
É isso o que eu quero.

1512
01:46:45,064 --> 01:46:48,966
Garotas, repitam comigo...

1513
01:47:01,914 --> 01:47:03,313
Está bem.

1514
01:47:03,516 --> 01:47:05,814
Agora, passaram pelo primeiro teste.

1515
01:47:06,018 --> 01:47:12,253
Preciso que Alicia faça um solo
de dois segundos. Agora.

1516
01:47:12,458 --> 01:47:18,090
É um longo caminho
se quiser tocar rock

1517
01:47:18,831 --> 01:47:22,767
Não alugue o microfone, Alicia.
Foi lindo, mas já chega.

1518
01:47:22,968 --> 01:47:25,459
Tomika, bote para derreter.

1519
01:47:32,344 --> 01:47:34,369
Foi demais.

1520
01:47:34,580 --> 01:47:37,640
Marta, arrebente. Agora.

1521
01:47:37,850 --> 01:47:41,445
- O filme terminou
- O filme terminou mesmo

1522
01:47:41,654 --> 01:47:44,987
- Mas ainda estamos na tela
- Mas ainda estamos na tela

1523
01:47:45,191 --> 01:47:48,388
- Todos estão arrasando
- Todos estão arrasando

1524
01:47:48,594 --> 01:47:52,928
- E viemos do Horace Green?
- Viemos do Horace Green

1525
01:47:55,734 --> 01:47:58,931
Está na hora do meu solo

1526
01:48:11,884 --> 01:48:15,411
- O filme está quase terminando
- O filme está quase terminando

1527
01:48:15,621 --> 01:48:19,022
- Os créditos vão aparecer
- Os créditos vão aparecer

1528
01:48:19,225 --> 01:48:22,752
- Vejam só esse nome
- Vejam só esse nome

1529
01:48:22,962 --> 01:48:26,090
- Não sei quem ele é
- Não sei quem ele é

1530
01:48:26,298 --> 01:48:27,697
Vamos, saiam agora

1531
01:48:27,900 --> 01:48:29,390
- É para saírem
- É para saírem

1532
01:48:29,602 --> 01:48:31,627
- Está na hora de irem embora
- Hora de irem embora

1533
01:48:31,837 --> 01:48:34,101
Outras pessoas querem entrar
para a próxima sessão

1534
01:48:34,306 --> 01:48:35,796
Você está atrapalhando

1535
01:48:36,008 --> 01:48:40,069
O faxineiro está chegando
para limpar o lixo no chão

1536
01:48:40,479 --> 01:48:47,408
É um longo caminho
se quiser tocar rock

1537
01:48:47,620 --> 01:48:52,114
Sim, é um longo caminho
se quiser tocar rock

1538
01:48:52,324 --> 01:48:55,020
Está bem, é isso aí.
Parem, rapazes. Parem.

1539
01:48:56,128 --> 01:48:59,689
É sério, pessoal.
É isso aí.

1540
01:49:01,600 --> 01:49:03,227
Toquem aqui.

1541
01:49:04,036 --> 01:49:05,697
Querem ir? Tudo bem.

1542
01:49:05,905 --> 01:49:10,311
- Foi uma ótima aula.
- Falou, cara.

1543
01:49:13,512 --> 01:49:17,241
Legendas: Ana Linhares
Sincronia: Mafia47
