1
00:00:06,005 --> 00:00:08,925
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX

2
00:00:39,525 --> 00:00:44,725
O ANO

3
00:01:13,565 --> 00:01:14,565
Oi.

4
00:01:15,845 --> 00:01:16,845
Oi.

5
00:01:20,005 --> 00:01:21,325
Está sozinha?

6
00:01:23,325 --> 00:01:24,405
Por enquanto.

7
00:01:26,685 --> 00:01:28,565
É uma pena. Uma gata como você...

8
00:01:29,805 --> 00:01:31,965
Beleza, brega.

9
00:01:35,085 --> 00:01:37,165
Posso compensar te pagando um drinque?

10
00:01:39,485 --> 00:01:40,485
Claro.

11
00:01:41,325 --> 00:01:42,805
-Bartender. 
-Sim?

12
00:01:43,605 --> 00:01:48,205
Um Buck e uma Vodka Sidecar.

13
00:01:51,925 --> 00:01:54,005
Por que acha 
que quero uma Vodka Sidecar?

14
00:01:54,085 --> 00:01:55,485
Talvez eu saiba do que gosta.

15
00:01:56,005 --> 00:01:57,365
Aí estão eles.

16
00:02:03,285 --> 00:02:04,125
Bem na hora.

17
00:02:04,365 --> 00:02:07,125
-Oi, Karl. 
-E aí, garota? Esta é a Daisy.

18
00:02:08,325 --> 00:02:10,245
-Daisy, estes são Danny e Theo. 
-Oi.

19
00:02:10,325 --> 00:02:11,405
Oi, moça.

20
00:02:11,485 --> 00:02:13,125
São eles que moram comigo.

21
00:02:13,205 --> 00:02:16,565
Os que namoram só pra ficar 
com o quarto maior do apartamento.

22
00:02:16,645 --> 00:02:17,645
É verdade.

23
00:02:18,445 --> 00:02:20,525
-Vou comprar bebidas. 
-Isso mesmo.

24
00:02:20,605 --> 00:02:22,365
Vão pra pista de dança.

25
00:02:22,885 --> 00:02:24,205
-Vamos, gata. 
-Vamos lá.

26
00:02:25,525 --> 00:02:30,605
Oi. Aquele faz de conta, 
fingir que era um estranho no bar?

27
00:02:32,125 --> 00:02:33,645
Me deixou excitada pra cacete.

28
00:02:36,165 --> 00:02:40,245
Nota mental: 
minha gata curte faz de conta.

29
00:02:43,045 --> 00:02:44,325
Você sabe como é.

30
00:03:49,725 --> 00:03:51,245
Primeiro round. Lutem.

31
00:03:57,965 --> 00:03:59,365
Chegou na hora.

32
00:04:01,765 --> 00:04:04,605
-Preciso trabalhar amanhã. 
-O trabalho que se foda.

33
00:04:12,605 --> 00:04:14,085
Novo jogo.

34
00:04:19,445 --> 00:04:22,965
Não.

35
00:04:25,565 --> 00:04:27,725
Não!

36
00:04:30,325 --> 00:04:31,925
NOCAUTE

37
00:04:32,005 --> 00:04:32,885
Porra.

38
00:04:33,325 --> 00:04:34,845
-Vitória de Roxette. 
-Beleza.

39
00:04:38,045 --> 00:04:40,445
-Beleza, mais uma. 
-Não, cara. Está tarde.

40
00:04:40,525 --> 00:04:42,085
Decidido.

41
00:04:43,645 --> 00:04:44,565
Merda.

42
00:04:44,645 --> 00:04:46,565
Olha só, ele escolheu a Roxette de novo.

43
00:04:46,645 --> 00:04:48,925
Você joga com o Lance 
há umas 20 lutas seguidas.

44
00:04:49,005 --> 00:04:50,685
-Qual é? 
-Sei que não está reclamando.

45
00:04:50,765 --> 00:04:52,365
-Montanha do Panda? 
-É péssima.

46
00:04:52,445 --> 00:04:54,445
-Praia Crystal? 
-Vamos pro Templo.

47
00:04:55,645 --> 00:04:57,045
-Vamos lá. 
-Templo sagrado.

48
00:04:57,125 --> 00:05:01,085
-Prepare-se pra levar uma surra do Lance. 
-A Roxette vai foder com sua cabeça.

49
00:05:01,165 --> 00:05:03,325
-Isso nem faz sentido. 
-Foder com sua cabeça.

50
00:05:03,405 --> 00:05:04,485
Como assim?

51
00:05:05,485 --> 00:05:07,005
Primeiro round. Lutem.

52
00:05:08,205 --> 00:05:10,005
Vamos!

53
00:05:13,245 --> 00:05:15,965
Beleza, levanta. Vamos!

54
00:05:16,685 --> 00:05:17,765
Não.

55
00:05:19,965 --> 00:05:20,845
Sai daqui!

56
00:05:21,485 --> 00:05:25,165
-Gosta disso? E agora? 
-Negativo.

57
00:05:29,205 --> 00:05:31,085
-Vamos, cara. 
-Já era.

58
00:05:31,165 --> 00:05:33,965
Nocaute. Perfeito.

59
00:05:35,405 --> 00:05:36,445
Vocês me acordaram.

60
00:05:38,765 --> 00:05:40,005
Que barulheira.

61
00:05:41,245 --> 00:05:42,805
-Quer um trago? 
-Querida.

62
00:05:43,245 --> 00:05:44,165
"Querida."

63
00:05:45,445 --> 00:05:47,405
-Falem mais baixo. 
-Querida.

64
00:05:50,605 --> 00:05:52,965
Querida!

65
00:05:54,605 --> 00:05:57,605
11 ANOS DEPOIS

66
00:06:07,005 --> 00:06:10,325
Aniversariante!

67
00:06:12,405 --> 00:06:13,485
Oi.

68
00:06:14,325 --> 00:06:18,445
-Parabéns. Está com quantos anos? 
-Com 38.

69
00:06:19,685 --> 00:06:21,405
-Quase um quarentão. 
-Sim.

70
00:06:21,725 --> 00:06:24,485
-A morte está próxima. 
-Claro.

71
00:06:25,445 --> 00:06:27,085
-Já conhece o Simon? 
-Oi.

72
00:06:29,245 --> 00:06:31,445
-Acho que não. 
-Acho que não nos conhecemos.

73
00:06:31,725 --> 00:06:33,405
Certo. O Simon curte bicicletas.

74
00:06:35,085 --> 00:06:38,805
Que legal. Bacana.

75
00:06:38,885 --> 00:06:41,085
Maxwell. Nada de chutar.

76
00:06:42,285 --> 00:06:44,045
Olha pra ele. Desculpem.

77
00:06:54,125 --> 00:06:58,045
-Gosta de motos ou só de bicicletas? 
-Só de bicicletas.

78
00:07:00,685 --> 00:07:01,525
Legal.

79
00:07:23,925 --> 00:07:25,565
-Peguei! 
-Tyler, vai lá pra fora.

80
00:07:25,645 --> 00:07:26,645
Desculpa!

81
00:07:27,685 --> 00:07:28,925
-Desculpa. 
-Deixa...

82
00:07:29,005 --> 00:07:31,565
-Eu pego. 
-Ele te acertou?

83
00:07:31,645 --> 00:07:33,725
Sim, só... Não se preocupe.

84
00:07:45,405 --> 00:07:46,285
Karl.

85
00:07:47,605 --> 00:07:51,885
-Oi, Theo. 
-Faz quanto tempo que não te vejo?

86
00:07:51,965 --> 00:07:54,805
Muito tempo, mas parece mais.

87
00:07:55,445 --> 00:07:57,245
A Daisy está estacionando?

88
00:07:59,325 --> 00:08:01,885
Eu e a Daisy não estamos mais juntos.

89
00:08:01,965 --> 00:08:03,765
Ai, meu Deus, sinto muito.

90
00:08:03,845 --> 00:08:09,085
Não. Tudo bem. 
Nós terminamos há um ano.

91
00:08:09,885 --> 00:08:13,205
Não fazia ideia. Ele... 
Não tenho Facebook, então...

92
00:08:13,925 --> 00:08:15,445
Sou uma besta com essas coisas.

93
00:08:15,525 --> 00:08:16,965
Não. Sério, tudo bem.

94
00:08:17,045 --> 00:08:20,925
Ainda somos amigos. Melhores como amigos, 
na verdade. Muito adulto.

95
00:08:22,165 --> 00:08:25,205
-Bem, entre. 
-Está bem.

96
00:08:25,285 --> 00:08:26,845
-O Danny está lá atrás. 
-Beleza.

97
00:08:40,005 --> 00:08:41,885
Sem chutes nem empurrões, está bem?

98
00:08:42,645 --> 00:08:44,405
-Sinto muito. 
-Meu Deus.

99
00:08:45,245 --> 00:08:47,165
Está bem, vão brincar, sem brigar.

100
00:08:49,485 --> 00:08:51,725
Droga! Qual é!

101
00:08:55,925 --> 00:08:58,365
Nada melhor que comida caseira.

102
00:09:01,685 --> 00:09:03,045
-Oi, cara. 
-Como vai?

103
00:09:04,205 --> 00:09:08,925
Nossa, um aperto de mão? 
Eu estou doente ou algo assim?

104
00:09:09,005 --> 00:09:10,125
Vai se foder.

105
00:09:10,685 --> 00:09:12,405
Vamos, vem aqui, cara.

106
00:09:13,245 --> 00:09:15,885
Assim é melhor. Coloca pra fora.

107
00:09:16,565 --> 00:09:19,245
-Continua sendo um babaca. 
-Feliz aniversário.

108
00:09:19,645 --> 00:09:21,925
Nossa! Quando começou 
a embalar os presentes?

109
00:09:22,005 --> 00:09:24,205
Foi a loja. Vai abrir?

110
00:09:29,725 --> 00:09:35,165
-Striking Vipers. 
-"X". Striking Vipers X.

111
00:09:35,245 --> 00:09:37,405
Nova versão. Estreou ontem.

112
00:09:37,485 --> 00:09:39,885
Eu estava na loja, vi e...

113
00:09:39,965 --> 00:09:43,725
Cara, quantas lembranças.

114
00:09:45,125 --> 00:09:47,565
Diz que é preciso usar 
um dispositivo de RV.

115
00:09:47,645 --> 00:09:50,765
-Eu não tenho isso. 
-Sim, você tem.

116
00:09:55,445 --> 00:09:56,485
Não.

117
00:10:00,325 --> 00:10:03,405
Não. Qual é, cara!

118
00:10:03,485 --> 00:10:06,565
Não. É seu aniversário, aceita, beleza?

119
00:10:06,645 --> 00:10:07,485
SISTEMA TCKR

120
00:10:07,565 --> 00:10:11,725
Sério, você vai pirar. Eu testei na loja.

121
00:10:11,805 --> 00:10:16,285
Fizeram uma demonstração. 
Cinco minutos e eu estava em outro mundo.

122
00:10:18,925 --> 00:10:20,525
-Valeu, cara. 
-Claro.

123
00:10:23,005 --> 00:10:23,925
É seu filho?

124
00:10:25,845 --> 00:10:27,205
Não, aquele é o Maxwell.

125
00:10:27,285 --> 00:10:28,845
-Maxwell. Pessoal. 
-Maxwell?

126
00:10:28,925 --> 00:10:31,525
Amigo do Tyler, da escola.

127
00:10:34,285 --> 00:10:38,445
-Quer uma cerveja? 
-Ele finalmente me salvou. Sim!

128
00:10:41,925 --> 00:10:43,205
Obrigado.

129
00:10:44,085 --> 00:10:47,445
Mamãe, estou brincando com a Katie.

130
00:10:48,085 --> 00:10:51,205
Theo, estamos usando copos plásticos?

131
00:10:51,285 --> 00:10:52,405
A Theo está bem.

132
00:10:54,885 --> 00:10:57,045
Ao menos um de vocês faz uso da academia.

133
00:10:57,365 --> 00:10:58,405
Ah, sério?

134
00:10:58,485 --> 00:10:59,805
Sério, cara.

135
00:11:00,765 --> 00:11:03,205
Parece que você saiu 
de um filme do Frankenstein.

136
00:11:03,285 --> 00:11:07,045
Desde meu problema no joelho, 
não pude mais malhar.

137
00:11:07,125 --> 00:11:08,965
Não é uma desculpa. É só que...

138
00:11:09,045 --> 00:11:12,565
-Não, é claro que não. 
-Ei, vai se foder, tá?

139
00:11:12,645 --> 00:11:15,285
Eu posso relaxar. Estou casado.

140
00:11:15,725 --> 00:11:18,605
Agradeço a Deus por não ter mais 
que ir a encontros.

141
00:11:18,685 --> 00:11:21,925
Estar disponível no mercado é uma merda.

142
00:11:22,005 --> 00:11:24,965
-É um segundo emprego. 
-Precisa competir com os novinhos.

143
00:11:25,045 --> 00:11:26,605
Faz o quê? Mil flexões por dia?

144
00:11:27,005 --> 00:11:30,245
-Só 50 de manhã. 
-Só 50 de manhã?

145
00:11:31,605 --> 00:11:32,725
Depila o saco?

146
00:11:33,765 --> 00:11:35,805
Tenho certeza de que os novinhos depilam.

147
00:11:37,205 --> 00:11:39,885
Você depila o saco... Que nojo!

148
00:11:39,965 --> 00:11:42,165
Até que fique brilhando 
como uma bola oito.

149
00:11:44,085 --> 00:11:46,005
Só pra continuar na jogada.

150
00:11:47,485 --> 00:11:50,045
-Tenho pena de você. 
-Sim. Bem...

151
00:11:53,205 --> 00:11:55,245
Quer saber aonde vou depois que sair?

152
00:11:55,325 --> 00:11:57,725
Depilar o períneo?

153
00:11:58,805 --> 00:12:02,125
Vou a um encontro com a Mariella.

154
00:12:02,965 --> 00:12:05,845
-Mariella. 
-Ela faz  backing vocal.

155
00:12:06,085 --> 00:12:07,285
Pra banda da escola?

156
00:12:07,365 --> 00:12:09,725
-Quantos anos ela tem? 
-Ela tem 29.

157
00:12:12,365 --> 00:12:15,845
Não, 28. Olha, mais uma. Sim.

158
00:12:18,805 --> 00:12:20,485
Quer compartilhar com a turma?

159
00:12:28,645 --> 00:12:30,725
-Homem de sorte. 
-Eu sou.

160
00:12:37,645 --> 00:12:40,085
O que está fazendo?

161
00:12:50,205 --> 00:12:51,445
O Tyler dormiu?

162
00:12:52,125 --> 00:12:56,765
Tive de ler o maldito livro do Macaroo 
de novo antes de apagar a luz.

163
00:12:58,765 --> 00:13:01,525
-"Macaroo achou um sapato..." 
-"E colocou numa árvore."

164
00:13:02,205 --> 00:13:04,565
Macaroo não respeita o ambiente,

165
00:13:04,645 --> 00:13:06,165
só estou dizendo.

166
00:13:07,205 --> 00:13:09,685
-Posso fazer isso. 
-Não, tudo bem.

167
00:13:11,205 --> 00:13:12,565
É seu aniversário, vamos.

168
00:13:18,205 --> 00:13:19,205
Obrigado.

169
00:13:21,005 --> 00:13:22,165
Tudo bem.

170
00:13:24,725 --> 00:13:28,565
Você devia ter me contado 
que o Karl e a Daisy tinham terminado.

171
00:13:29,685 --> 00:13:32,205
-Ele disse quem terminou com quem? 
-Não perguntei.

172
00:13:33,365 --> 00:13:36,685
Eu sempre disse que eles não combinavam.

173
00:13:38,165 --> 00:13:40,245
Fazia muito tempo que não o via.

174
00:13:40,325 --> 00:13:43,805
-Acho que foi no meu último aniversário. 
-Ou seja, um ano?

175
00:13:45,685 --> 00:13:48,045
Ele e a garota do celular, é sério?

176
00:13:50,925 --> 00:13:51,965
Não perguntei.

177
00:13:52,565 --> 00:13:55,845
Caras não sabem conversar. 
Vocês se conhecem há quanto tempo?

178
00:13:55,925 --> 00:13:59,045
Ninguém fala muito nessas festas, fala?

179
00:13:59,605 --> 00:14:01,885
Só babaquice superficial e pronto.

180
00:14:01,965 --> 00:14:04,845
Ou sobre as crianças. 
Tem muito disso hoje em dia.

181
00:14:05,325 --> 00:14:06,725
Vocês deviam sair mais.

182
00:14:07,045 --> 00:14:10,045
É, você sabe... tem o trabalho.

183
00:14:11,005 --> 00:14:12,085
E somos pais.

184
00:14:12,725 --> 00:14:16,405
Ele está no centro com a gravadora 
e nós estamos aqui.

185
00:14:16,485 --> 00:14:20,325
Devíamos convidá-lo pra jantar. 
Você pode fazer seu chilli.

186
00:14:24,205 --> 00:14:25,045
Claro.

187
00:14:28,965 --> 00:14:30,565
Aviso de perigo com os talheres.

188
00:14:30,845 --> 00:14:33,005
Precisa colocar 
as pontas das facas pra baixo.

189
00:14:33,565 --> 00:14:34,565
Eu sei.

190
00:14:46,445 --> 00:14:48,365
Olha só pra esse cara. Parece o Rodman.

191
00:14:49,125 --> 00:14:51,845
Como vai? Sim?

192
00:14:52,485 --> 00:14:54,845
-Rodman? 
-Dennis Rodman.

193
00:15:01,965 --> 00:15:04,365
-Ele jogava basquete, certo? 
-Certo.

194
00:15:05,925 --> 00:15:08,405
O cabelo. Entendi.

195
00:15:13,925 --> 00:15:18,485
O aplicativo diz que precisamos transar 
em uma hora. É o pico de fertilidade.

196
00:15:21,005 --> 00:15:23,325
Estou meio cansada, 
mas acho que devíamos...

197
00:15:26,125 --> 00:15:27,405
Não está a fim?

198
00:15:28,725 --> 00:15:31,245
Eu comi demais, não sei se consigo.

199
00:15:33,005 --> 00:15:34,845
É melhor economizar, né?

200
00:15:36,645 --> 00:15:38,005
Se importa se eu dormir?

201
00:15:41,245 --> 00:15:42,765
Não.

202
00:15:47,525 --> 00:15:48,645
Te amo, querido.

203
00:15:50,365 --> 00:15:51,565
Também te amo.

204
00:16:01,885 --> 00:16:03,125
Merda.

205
00:16:34,325 --> 00:16:37,085
KARL ESTÁ TE CONVIDANDO 
PRA JOGAR

206
00:16:44,205 --> 00:16:47,285
-Oi, cara. 
-Oi, ainda está acordado? Vamos jogar?

207
00:16:48,525 --> 00:16:51,925
-Acho que hoje não. Eu... 
-Vamos, o que está jogando?

208
00:16:52,005 --> 00:16:54,245
Aposto que é algo superchato.

209
00:16:54,325 --> 00:16:56,045
Certo, você me pegou.

210
00:16:56,125 --> 00:16:59,485
Beleza, pega o disco de experiência 
que te dei, coloca e vamos nessa.

211
00:16:59,565 --> 00:17:01,885
Sério, cara, é insano.

212
00:17:01,965 --> 00:17:06,085
Você vai pirar! 
Vai cagar sua pélvis pelo seu cu!

213
00:17:07,765 --> 00:17:10,685
-Beleza, o que eu faço? 
-Eles me mostraram na loja.

214
00:17:10,965 --> 00:17:14,885
-Coloque o  chip  do jogo. 
-Pronto.

215
00:17:14,965 --> 00:17:18,765
Agora pega o treco do disco 
e gruda na sua cabeça.

216
00:17:19,245 --> 00:17:21,245
-Lado direito ou esquerdo? 
-Tanto faz.

217
00:17:27,725 --> 00:17:28,685
-Pronto. 
-Beleza.

218
00:17:28,765 --> 00:17:30,885
Pressiona o botão de sincronização.

219
00:17:32,085 --> 00:17:34,925
-Nada. 
-Ainda não escolhemos os lutadores.

220
00:17:35,005 --> 00:17:36,445
Então, eu sou...

221
00:17:37,525 --> 00:17:38,765
Roxette.

222
00:17:39,405 --> 00:17:41,845
Beleza, cadê meu cara?

223
00:17:43,205 --> 00:17:45,445
-Lance. 
-Caramba. Beleza, Lance, vamos lá.

224
00:17:45,765 --> 00:17:50,125
Certo, prepare-se.

225
00:17:50,205 --> 00:17:51,405
Me preparar. Qual é?

226
00:17:52,005 --> 00:17:54,445
-Está pronto? 
-Sim, estou pronto.

227
00:17:54,525 --> 00:17:59,565
Três, dois, um.

228
00:18:10,325 --> 00:18:11,525
Meu Deus.

229
00:18:16,805 --> 00:18:18,165
Isso é loucura.

230
00:18:20,925 --> 00:18:23,605
-Mas que porra... 
-Aí, Danny.

231
00:18:24,605 --> 00:18:26,205
Falei pra se preparar.

232
00:18:27,805 --> 00:18:28,805
Karl?

233
00:18:30,285 --> 00:18:31,805
Que loucura, né?

234
00:18:37,765 --> 00:18:40,365
Eu me sinto musculoso.

235
00:18:40,445 --> 00:18:44,205
Está impressionado com seu peito? 
Olha essa merda.

236
00:18:46,285 --> 00:18:47,925
-Isso é... 
-É, não é?

237
00:18:49,165 --> 00:18:50,085
Como o joelho está?

238
00:18:55,365 --> 00:18:56,445
Bem.

239
00:19:01,445 --> 00:19:04,565
Cara, dá pra fazer tanta merda aqui 
que não dá pra fazer lá fora.

240
00:19:07,205 --> 00:19:09,445
Beleza, chega dessa merda de acrobacia.

241
00:19:10,005 --> 00:19:12,125
-Pronto pra lutar? 
-Pronto.

242
00:19:14,245 --> 00:19:15,445
Primeiro round.

243
00:19:15,885 --> 00:19:16,965
Lutem.

244
00:19:18,845 --> 00:19:22,045
Ei. Espera um pouco. Vai doer?

245
00:19:22,125 --> 00:19:24,245
"O jogo emula todas as sensações físicas."

246
00:19:24,485 --> 00:19:25,365
Isso é um sim ou um não?

247
00:19:26,285 --> 00:19:27,125
Dói.

248
00:19:32,965 --> 00:19:34,165
Toma essa.

249
00:19:43,605 --> 00:19:45,045
Vou acabar com você.

250
00:19:46,405 --> 00:19:47,405
Soco do trovão.

251
00:19:50,005 --> 00:19:51,365
Rasteira moinho de vento.

252
00:19:54,565 --> 00:19:56,205
Só sabe fazer isso, cara?

253
00:19:58,325 --> 00:20:01,725
-Minha Nossa. 
-Relaxa, volta ao normal. Sem danos.

254
00:20:03,285 --> 00:20:04,725
Isso é zoado.

255
00:20:04,805 --> 00:20:07,725
-Segundo round. Lutem. 
-Espera. Estou enferrujado.

256
00:20:09,485 --> 00:20:13,125
-Nem lembro dos golpes desse cara. 
-É como andar de bicicleta.

257
00:20:15,925 --> 00:20:19,005
-Viu? Bela defesa. 
-Obrigado.

258
00:20:22,565 --> 00:20:23,805
Hipergolpe!

259
00:20:24,925 --> 00:20:25,805
E um duplo.

260
00:20:27,605 --> 00:20:28,845
Fúria do tornado.

261
00:20:29,565 --> 00:20:31,885
A perna...

262
00:21:22,845 --> 00:21:25,885
Não!

263
00:21:30,365 --> 00:21:32,805
Como saio daqui?

264
00:21:33,485 --> 00:21:34,565
Sair do jogo.

265
00:21:34,645 --> 00:21:35,485
KARL SAIU DO JOGO

266
00:21:38,725 --> 00:21:40,805
Sair... Sair do jogo!

267
00:21:44,125 --> 00:21:45,165
Ai, merda.

268
00:21:51,685 --> 00:21:52,765
Puta merda.

269
00:22:24,125 --> 00:22:27,365
Oi! De onde veio isso?

270
00:23:20,525 --> 00:23:21,765
Meu táxi chegou.

271
00:23:24,405 --> 00:23:26,845
-Boa noite, rapazinho. 
-Boa noite.

272
00:23:26,925 --> 00:23:29,485
-Cuida do papai por mim, está bem? 
-Sim.

273
00:23:32,245 --> 00:23:35,725
Não sei quando vou voltar. 
Acho que depende do trânsito.

274
00:23:35,805 --> 00:23:36,965
Divirta-se.

275
00:23:40,245 --> 00:23:42,965
GRANDE CAMPEÃO - #1 KRL

276
00:23:43,205 --> 00:23:45,125
Posições de batalha.

277
00:23:48,125 --> 00:23:50,125
Posições de batalha.

278
00:23:58,245 --> 00:24:00,685
"...seu sapato e colocou numa árvore."

279
00:24:00,765 --> 00:24:05,125
Muito bem. "O lado brilhante virou 
um escorregador.

280
00:24:05,205 --> 00:24:07,325
Ele deslizou alegremente.

281
00:24:08,165 --> 00:24:09,685
Ele arrumou as folhas..."

282
00:24:11,685 --> 00:24:12,805
Fim de jogo.

283
00:24:25,325 --> 00:24:26,485
KARL ESTÁ ON-LINE

284
00:24:31,925 --> 00:24:33,925
KARL ESTÁ TE CONVIDANDO 
PRA JOGAR

285
00:24:40,405 --> 00:24:41,685
E aí?

286
00:24:43,205 --> 00:24:46,365
-Oi. Não posso jogar muito... 
-Claro, eu também.

287
00:24:46,445 --> 00:24:52,005
Olha, da última vez que jogamos, 
eu estava bêbado por causa da festa.

288
00:24:52,765 --> 00:24:53,605
Eu também.

289
00:24:55,845 --> 00:24:56,805
Beleza.

290
00:24:59,365 --> 00:25:04,645
Certo. Seria bom jogarmos a sério.

291
00:25:05,125 --> 00:25:06,245
Jogarmos a sério.

292
00:25:08,285 --> 00:25:09,485
Jogarmos a sério.

293
00:25:11,645 --> 00:25:12,765
Lá vamos nós.

294
00:25:21,485 --> 00:25:23,805
Vou acabar com você, filho da puta.

295
00:25:24,725 --> 00:25:26,885
É? Você vai tentar.

296
00:25:27,125 --> 00:25:29,845
Primeiro round. Lutem.

297
00:26:03,165 --> 00:26:08,005
-Vamos! Por favor! 
-Parem! Não! Preciso ir.

298
00:26:11,765 --> 00:26:15,805
Consegue me ouvir? 
Sim. Consegue me ouvir agora?

299
00:26:16,925 --> 00:26:18,325
É o motorista, certo?

300
00:26:19,725 --> 00:26:21,685
Sim, estou na frente do bar.

301
00:26:23,045 --> 00:26:24,245
Do bar.

302
00:27:14,805 --> 00:27:18,205
Então, acho que somos gays.

303
00:27:24,205 --> 00:27:25,045
É brincadeira.

304
00:27:27,485 --> 00:27:28,925
Não parece gay pra mim.

305
00:27:34,325 --> 00:27:35,525
-O que foi? 
-Nossa!

306
00:27:36,525 --> 00:27:37,485
Sair do jogo.

307
00:27:40,445 --> 00:27:43,885
O que foi? Você devia estar na cama.

308
00:27:43,965 --> 00:27:45,045
Estou com sede.

309
00:27:49,085 --> 00:27:50,365
Está com sede?

310
00:27:51,845 --> 00:27:56,965
DESCULPE POR VAZAR. 
O TYLER ACORDOU E ME CHUTOU.

311
00:28:37,485 --> 00:28:38,645
-Terminou? 
-Sim.

312
00:28:38,725 --> 00:28:39,845
Sim o quê?

313
00:28:39,925 --> 00:28:42,765
-Sim, obrigado. 
-Pode ir.

314
00:28:47,885 --> 00:28:51,045
-Oi, mãe. 
-Oi, rapazinho.

315
00:28:57,605 --> 00:28:59,485
Parece estar precisando de um desses.

316
00:29:01,685 --> 00:29:04,085
Parece que um cachorro 
morreu na minha cabeça.

317
00:29:07,285 --> 00:29:08,925
Não devia beber.

318
00:29:09,005 --> 00:29:11,725
Achei que minha menstruação 
estivesse atrasada.

319
00:29:12,965 --> 00:29:15,005
Mas ela desceu enquanto eu estava fora...

320
00:29:18,045 --> 00:29:19,485
Então, liguei o foda-se.

321
00:29:21,045 --> 00:29:22,125
Sinto muito.

322
00:29:24,845 --> 00:29:26,005
Da próxima vez.

323
00:29:28,165 --> 00:29:29,285
Eu estava brincando.

324
00:29:54,365 --> 00:29:57,045
Por favor, enxague os pratos 
antes de começar.

325
00:30:24,845 --> 00:30:26,885
Primeiro round. Lutem.

326
00:31:33,605 --> 00:31:37,525
Desculpa, querida. Estou cansado.

327
00:32:35,485 --> 00:32:38,805
Tá, eu sei quando está pensando.

328
00:32:39,605 --> 00:32:40,605
O que foi?

329
00:32:44,365 --> 00:32:45,645
Como é?

330
00:32:47,685 --> 00:32:52,725
Tipo, estar no corpo 
de uma mulher enquanto...

331
00:32:54,485 --> 00:32:55,805
Loucura.

332
00:32:58,965 --> 00:33:01,605
É loucura.

333
00:33:03,005 --> 00:33:05,525
Tipo, é diferente.

334
00:33:06,285 --> 00:33:10,445
Sabe a sensação física?

335
00:33:10,525 --> 00:33:16,085
É meio que mais... satisfatório.

336
00:33:18,205 --> 00:33:20,645
Não dá pra explicar.

337
00:33:20,725 --> 00:33:26,725
Tipo, um é um solo de guitarra, 
e o outro é a porra de uma orquestra.

338
00:33:28,405 --> 00:33:30,045
A música é praticamente a mesma.

339
00:33:30,965 --> 00:33:32,405
Mas o ritmo é diferente.

340
00:33:32,485 --> 00:33:35,565
Acho que você destruiu essa analogia.

341
00:33:36,245 --> 00:33:37,245
Vai se foder.

342
00:34:08,525 --> 00:34:10,605
Quero que puxe meus pés.

343
00:34:11,565 --> 00:34:12,845
Escute aqui, mocinho.

344
00:34:13,805 --> 00:34:14,925
Escute aqui.

345
00:34:43,125 --> 00:34:46,485
THEO: 
CONTRATEI UMA BABÁ PRA HOJE. BJ

346
00:34:48,325 --> 00:34:50,125
POR QUÊ?

347
00:34:56,965 --> 00:34:59,405
ANIVERSÁRIO DE CASAMENTO

348
00:34:59,485 --> 00:35:00,685
MUITO OBRIGADA

349
00:35:02,765 --> 00:35:03,765
Merda.

350
00:35:14,245 --> 00:35:16,525
NÃO VAI ROLAR HOJE. 
ANIVERSÁRIO DE CASAMENTO.

351
00:35:16,605 --> 00:35:17,525
DESCULPA. BJ

352
00:35:22,085 --> 00:35:23,365
DESCULPA

353
00:35:23,445 --> 00:35:24,285
DESCULPA. BJ

354
00:35:32,285 --> 00:35:34,245
NÃO VAI ROLAR HOJE. 
ANIVERSÁRIO DE CASAMENTO.

355
00:35:34,325 --> 00:35:35,245
DESCULPA.

356
00:35:56,645 --> 00:35:58,565
-Oi. 
-Oi.

357
00:35:58,965 --> 00:36:00,045
Posso...

358
00:36:02,565 --> 00:36:05,245
Melhor não? Ia perguntar 
se podia te pagar uma bebida.

359
00:36:09,045 --> 00:36:12,045
-Sinto muito. 
-Meu Deus.

360
00:36:12,365 --> 00:36:14,805
-É. 
-Eu sinto muito.

361
00:36:15,445 --> 00:36:16,525
Não sinta.

362
00:36:16,605 --> 00:36:19,885
-Não, sério. 
-Sério.

363
00:36:22,885 --> 00:36:23,885
Vou te deixar em paz.

364
00:36:26,205 --> 00:36:27,405
Desculpa.

365
00:36:35,045 --> 00:36:36,045
Oi.

366
00:36:40,685 --> 00:36:42,925
-Tudo bem? 
-Estava ótimo, obrigada.

367
00:36:45,605 --> 00:36:46,845
A sobremesa está vindo.

368
00:36:52,885 --> 00:36:54,165
Isso foi bom.

369
00:37:04,925 --> 00:37:09,525
Tem algo em você... 
Às vezes, você fica distante.

370
00:37:10,565 --> 00:37:13,085
-Como assim? 
-Você se fecha.

371
00:37:14,285 --> 00:37:17,405
Você entra e me deixa aqui fora.

372
00:37:21,125 --> 00:37:24,725
-Está aí? 
-É claro que estou.

373
00:37:25,565 --> 00:37:29,205
-Certo. Então, o que está acontecendo? 
-Nada.

374
00:37:32,285 --> 00:37:33,805
Não fazemos há semanas.

375
00:37:34,925 --> 00:37:36,085
Ando cansado.

376
00:37:37,485 --> 00:37:39,845
-Devíamos estar tentando. 
-E estamos.

377
00:37:39,925 --> 00:37:42,965
Não. Não vamos engravidar 
se você não me comer, Danny.

378
00:37:43,045 --> 00:37:43,885
Nossa.

379
00:37:46,245 --> 00:37:48,045
Não é que eu não queira.

380
00:37:49,565 --> 00:37:51,685
Eu já disse... ando cansado.

381
00:37:52,605 --> 00:37:53,725
Desculpa.

382
00:37:55,805 --> 00:37:57,285
Mas tem algo acontecendo?

383
00:37:57,565 --> 00:37:59,845
-Algo acontecendo? 
-Foi o que eu disse.

384
00:38:00,925 --> 00:38:02,405
Não tem nada acontecendo.

385
00:38:06,645 --> 00:38:07,805
Então o que é?

386
00:38:10,365 --> 00:38:12,325
-Sou eu? 
-Não.

387
00:38:12,405 --> 00:38:14,885
-Você não toca mais em mim. 
-Theo.

388
00:38:15,125 --> 00:38:16,805
Você nem me beija.

389
00:38:17,965 --> 00:38:19,725
Os pequenos gestos acabaram.

390
00:38:20,965 --> 00:38:22,325
O aperto no meu ombro.

391
00:38:22,805 --> 00:38:24,845
A mão nas costas 
quando passa na cozinha.

392
00:38:24,925 --> 00:38:26,605
-Theo. 
-Nem sequer isso.

393
00:38:27,525 --> 00:38:29,125
Você ainda me quer?

394
00:38:29,845 --> 00:38:30,885
Sempre vou querer você.

395
00:38:30,965 --> 00:38:35,165
Não. Sabe o que quero dizer. 
Estou falando de mim. Disso. Disto.

396
00:38:47,485 --> 00:38:51,885
Eu sei que não sou como antes. 
Meu corpo não é o mesmo depois do Tyler.

397
00:38:51,965 --> 00:38:53,285
Não diga isso.

398
00:38:55,045 --> 00:38:56,725
Está saindo com alguém?

399
00:38:58,245 --> 00:38:59,085
Não.

400
00:39:01,565 --> 00:39:02,485
Não.

401
00:39:03,925 --> 00:39:06,525
Então por que não me quer? 
Você sempre me queria.

402
00:39:14,125 --> 00:39:16,125
É sempre igual, eu entendo.

403
00:39:16,605 --> 00:39:17,885
Vida em família?

404
00:39:20,045 --> 00:39:21,845
Merda, eu acho um tédio.

405
00:39:23,965 --> 00:39:28,525
Mas eu sou leal. 
Sou leal à nossa família, a você.

406
00:39:29,845 --> 00:39:32,405
Só Deus sabe que eu podia sair 
e fazer o que eu quisesse.

407
00:39:33,325 --> 00:39:37,165
Acha que não fiz sacrifícios? 
Que não me privei de coisas?

408
00:39:40,005 --> 00:39:42,125
Tinha um cara dando em cima de mim no bar.

409
00:39:42,205 --> 00:39:46,085
Parte de mim quis ficar com ele, 
só pela emoção, pela paixão, porra.

410
00:39:46,845 --> 00:39:51,925
Mas é o que você faz 
quando está em um relacionamento,

411
00:39:52,005 --> 00:39:54,005
você se fecha pra essas merdas.

412
00:39:56,045 --> 00:39:58,565
Você se fecha porque se comprometeu.

413
00:40:00,965 --> 00:40:02,685
É o significado de compromisso.

414
00:40:05,845 --> 00:40:09,925
Meu Deus. Se tem algo acontecendo, 
eu só quero saber.

415
00:40:10,925 --> 00:40:14,725
Vou lidar com o que for preciso, 
só preciso saber.

416
00:40:21,965 --> 00:40:23,685
Não tem nada acontecendo.

417
00:40:26,005 --> 00:40:27,205
Eu prometo.

418
00:40:29,965 --> 00:40:31,485
Eu juro.

419
00:40:37,525 --> 00:40:39,645
Uma bomba de chocolate.

420
00:40:40,325 --> 00:40:42,445
E duas colheres.

421
00:40:43,845 --> 00:40:44,965
Bom apetite.

422
00:40:47,125 --> 00:40:49,445
Assim. Que delícia.

423
00:41:01,725 --> 00:41:02,805
Desculpa.

424
00:41:06,485 --> 00:41:08,005
Não vou chegar lá.

425
00:41:11,165 --> 00:41:13,125
Está preocupado com o trabalho de novo?

426
00:41:15,725 --> 00:41:16,965
Acho que sim.

427
00:41:19,365 --> 00:41:20,605
Tudo bem.

428
00:41:26,525 --> 00:41:28,205
Se importa se eu chegar lá sozinha?

429
00:41:53,125 --> 00:41:55,365
KARL ESTÁ ON-LINE

430
00:42:27,805 --> 00:42:30,685
KARL 
CADÊ VOCÊ?

431
00:42:44,845 --> 00:42:48,285
Espera. Com licença, preciso atender.

432
00:42:50,005 --> 00:42:51,165
Alô?

433
00:42:52,445 --> 00:42:53,485
Oi.

434
00:42:56,365 --> 00:42:57,365
Ei, como assim?

435
00:42:57,445 --> 00:43:00,805
Não posso mais fazer isso. 
Não é justo com a Theo.

436
00:43:00,885 --> 00:43:04,245
Mas não é traição. Não é real.

437
00:43:04,325 --> 00:43:07,965
É tipo pornô ou algo assim.

438
00:43:08,045 --> 00:43:10,085
Vamos, cara, você sabe que não está certo.

439
00:43:11,045 --> 00:43:13,525
-Preciso pensar na Theo. 
-Beleza. Mas...

440
00:43:13,605 --> 00:43:15,285
não precisamos parar totalmente.

441
00:43:15,365 --> 00:43:18,725
Que tal o primeiro domingo de cada mês?

442
00:43:18,805 --> 00:43:20,805
-Não. 
-Só de vez em quando.

443
00:43:20,885 --> 00:43:23,445
Karl, isso precisa parar. De vez.

444
00:43:23,925 --> 00:43:26,485
Vamos. É bom. Você sabe.

445
00:43:26,845 --> 00:43:28,005
Preciso desligar.

446
00:43:29,325 --> 00:43:30,765
-Desculpa. 
-Danny.

447
00:43:31,885 --> 00:43:34,525
-Adeus. 
-Danny.

448
00:43:56,485 --> 00:43:58,805
SETE MESES DEPOIS

449
00:44:13,605 --> 00:44:16,205
Preciso passar por você. 
Está pronto? Vai!

450
00:44:19,045 --> 00:44:19,965
Beleza.

451
00:44:23,805 --> 00:44:24,925
Você venceu.

452
00:44:53,085 --> 00:44:55,005
Ele dormiu.

453
00:44:55,085 --> 00:44:58,485
-Macaroo encontrou o sapato de novo? 
-E colocou numa árvore.

454
00:45:04,405 --> 00:45:06,045
CARAMELO

455
00:45:06,125 --> 00:45:07,645
Feliz aniversário.

456
00:45:08,605 --> 00:45:11,325
Desculpa, não é muito. Não consegui sair.

457
00:45:11,405 --> 00:45:13,245
É exatamente o que eu queria.

458
00:45:14,605 --> 00:45:15,645
Obrigado.

459
00:45:17,325 --> 00:45:18,445
O cheiro está bom.

460
00:45:18,525 --> 00:45:21,685
É o tipo de comida 
de homem das cavernas que você gosta.

461
00:45:21,765 --> 00:45:24,565
-Sim. É uma porção e tanto. 
-Sim.

462
00:45:24,645 --> 00:45:26,645
Está com seus desejos de novo?

463
00:45:28,245 --> 00:45:30,685
-Seremos três jantando. 
-Eu sei, acabei de dizer.

464
00:45:30,765 --> 00:45:33,965
Estou falando de três adultos. 
Convidei o Karl.

465
00:45:35,765 --> 00:45:36,925
Surpresa.

466
00:45:39,525 --> 00:45:40,405
O Karl?

467
00:45:40,485 --> 00:45:43,685
Sim, ano passado 
você disse que quase não o via.

468
00:45:43,765 --> 00:45:46,005
E não falou com ele 
no churrasco que fizemos.

469
00:45:46,085 --> 00:45:47,565
Então escrevi pra ele.

470
00:45:48,965 --> 00:45:52,405
-E o que ele disse? 
-Que mal podia esperar.

471
00:45:56,485 --> 00:45:57,765
Falando do diabo.

472
00:46:06,245 --> 00:46:08,445
Meu Deus, lembra daquele maluco

473
00:46:08,525 --> 00:46:11,125
que morava 
embaixo da gente em Madeley?

474
00:46:11,205 --> 00:46:13,965
Ele batia no teto quando ouvíamos música.

475
00:46:14,045 --> 00:46:16,365
Mas ele tinha razão, éramos barulhentos.

476
00:46:20,725 --> 00:46:23,085
Querido, lembra quando você 
tinha aquelas balas

477
00:46:23,605 --> 00:46:28,405
e insistiu pra que tomássemos? 
Eu precisava trabalhar no outro dia.

478
00:46:28,965 --> 00:46:32,485
Nossa. Acho que éramos jovens.

479
00:46:33,245 --> 00:46:34,205
Bem...

480
00:46:35,885 --> 00:46:39,045
Conhaque e sobremesa 
é o auge da loucura agora.

481
00:46:41,605 --> 00:46:43,885
Falando em sobremesa, está quase pronta.

482
00:46:54,925 --> 00:46:56,405
O que diabos está fazendo?

483
00:46:57,525 --> 00:47:00,405
-Comendo. 
-Não estou falando disso.

484
00:47:01,245 --> 00:47:02,325
Por que veio, porra?

485
00:47:02,405 --> 00:47:04,245
Ela me convidou. O que eu ia dizer?

486
00:47:04,325 --> 00:47:05,565
-Uma desculpa. 
-Tipo?

487
00:47:05,645 --> 00:47:07,285
Tipo qualquer coisa.

488
00:47:09,605 --> 00:47:11,685
Eu sou o quê? Sua ex-mulher ou algo assim?

489
00:47:11,765 --> 00:47:13,445
É estranho demais, beleza?

490
00:47:14,445 --> 00:47:16,285
É estranho pra caralho.

491
00:47:24,565 --> 00:47:26,005
Vou dizer o que é estranho.

492
00:47:32,245 --> 00:47:35,005
Nada se compara, não é?

493
00:47:37,085 --> 00:47:41,205
Eu tentei substituir, cara. Eu tentei.

494
00:47:42,405 --> 00:47:44,565
Tentei transar com personagens virtuais.

495
00:47:44,645 --> 00:47:46,045
-É besteira. 
-Cala a boca.

496
00:47:46,125 --> 00:47:48,485
São como bonecas. 
Não são programados pra isso.

497
00:47:48,565 --> 00:47:53,245
Eles só deitam lá. 
Tentei com outros jogadores reais.

498
00:47:54,805 --> 00:47:56,925
Outros caras controlando o Lance.

499
00:47:58,045 --> 00:47:59,605
Teve um cara da Holanda.

500
00:47:59,685 --> 00:48:03,365
Ele até que era bom, 
desde que eu não pensasse no sotaque.

501
00:48:03,445 --> 00:48:06,205
Mas não me encantou.

502
00:48:08,005 --> 00:48:10,845
Nada me encantou, 
não é como com você. Você e eu.

503
00:48:12,965 --> 00:48:14,125
Para.

504
00:48:14,805 --> 00:48:16,285
Eu tentei de tudo.

505
00:48:18,245 --> 00:48:20,565
Já entrei como jogador, como jogadora,

506
00:48:20,645 --> 00:48:23,045
entrei em surubas  multiplayer, 
o que imaginar.

507
00:48:24,125 --> 00:48:26,605
Cheguei a transar com Tundra, 
o urso polar.

508
00:48:30,085 --> 00:48:33,805
Eu transei com um urso polar 
e não consegui te tirar da cabeça.

509
00:48:33,885 --> 00:48:36,365
-Não posso te ajudar. 
-Quer comer a Roxy de novo.

510
00:48:36,445 --> 00:48:37,645
-Não quero. 
-Quer!

511
00:48:38,805 --> 00:48:40,885
-Só... 
-A melhor transa da minha vida.

512
00:48:42,605 --> 00:48:45,285
E da sua também. 
Foi transcendental. Você sabe que foi.

513
00:48:48,245 --> 00:48:49,285
Pensa nisso.

514
00:48:51,445 --> 00:48:55,245
Pensa nela, na Roxy.

515
00:48:56,165 --> 00:49:00,845
Pensa em abraçá-la, 
na pele dela encostando na sua.

516
00:49:01,005 --> 00:49:04,045
-Por favor. 
-Pensa naquela buceta apertadinha.

517
00:49:04,125 --> 00:49:06,965
-Porra, cara. 
-Ela estará lá à meia-noite.

518
00:49:07,765 --> 00:49:10,365
Vá pela última vez. 
Você sabe que quer. A última vez.

519
00:49:16,005 --> 00:49:17,605
O que estão fazendo?

520
00:49:20,725 --> 00:49:23,365
-Besteira. 
-Besteira, é.

521
00:49:23,445 --> 00:49:24,645
A cara está boa.

522
00:49:27,445 --> 00:49:28,645
Querido, seu prato.

523
00:49:35,485 --> 00:49:38,645
-É seu tiramisú? 
-Você já conhece.

524
00:49:39,765 --> 00:49:41,365
Mundialmente famoso.

525
00:49:41,445 --> 00:49:43,085
Foi bom te ver.

526
00:49:51,285 --> 00:49:52,925
Feliz aniversário, cara.

527
00:49:53,005 --> 00:49:55,365
-Foi bom te ver. 
-Sim, você também.

528
00:49:56,125 --> 00:49:57,405
Meu Deus, se abracem.

529
00:50:00,085 --> 00:50:02,005
Caras são tão estranhos.

530
00:50:03,485 --> 00:50:04,685
Meia-noite.

531
00:50:10,285 --> 00:50:11,645
-Tchau. 
-Boa noite.

532
00:51:48,405 --> 00:51:49,485
Amo isso.

533
00:51:57,165 --> 00:51:58,365
Amo você.

534
00:52:05,845 --> 00:52:06,885
Não.

535
00:52:09,085 --> 00:52:10,285
Não.

536
00:52:12,165 --> 00:52:14,285
Não!

537
00:52:20,405 --> 00:52:24,925
-Não sei de onde veio isso. 
-Até onde vamos com isso?

538
00:52:33,165 --> 00:52:34,765
Você também está sentindo.

539
00:52:35,845 --> 00:52:37,005
Diga.

540
00:52:39,085 --> 00:52:40,165
Diga.

541
00:52:42,285 --> 00:52:43,605
O que você quer, porra?

542
00:52:46,365 --> 00:52:47,605
Onde isso termina?

543
00:52:48,325 --> 00:52:49,965
Quem disse que precisa terminar?

544
00:53:09,405 --> 00:53:11,645
-Lembra do Clube O Ano? 
-Danny.

545
00:53:11,725 --> 00:53:14,245
-A antiga balada, O Ano. 
-Claro que lembro, por quê?

546
00:53:14,325 --> 00:53:17,965
Estacionamento dos fundos. 
Me encontre lá em 30 minutos.

547
00:53:19,965 --> 00:53:21,165
Sair do jogo.

548
00:53:26,045 --> 00:53:29,045
O ANO

549
00:54:01,845 --> 00:54:03,805
-Beleza. 
-Não vamos brigar.

550
00:54:04,885 --> 00:54:07,565
-Vamos nos beijar. 
-Beijar?

551
00:54:07,645 --> 00:54:09,405
Tipo... beijar.

552
00:54:10,405 --> 00:54:13,365
-É o único jeito. Precisamos saber. 
-Saber...

553
00:54:13,445 --> 00:54:17,205
Se sentirmos algo, então, beleza,

554
00:54:17,285 --> 00:54:20,365
é uma coisa entre a gente, sei lá.

555
00:54:20,445 --> 00:54:22,245
Pelo menos vamos saber.

556
00:54:23,765 --> 00:54:24,925
Então vamos nos beijar.

557
00:54:26,885 --> 00:54:27,925
Beleza.

558
00:54:32,285 --> 00:54:34,485
-Eu concordei. 
-Estou me esforçando aqui.

559
00:54:37,365 --> 00:54:39,285
-Quer que eu tome iniciativa? 
-Não sei.

560
00:54:42,445 --> 00:54:43,485
Sim.

561
00:54:45,325 --> 00:54:46,365
Beleza.

562
00:54:54,325 --> 00:54:55,285
Está pronto?

563
00:54:57,605 --> 00:54:59,365
Me beija logo, cara.

564
00:55:19,365 --> 00:55:21,885
Não. Nadinha.

565
00:55:24,525 --> 00:55:25,645
Não, nem eu.

566
00:55:30,565 --> 00:55:31,845
Então, está resolvido.

567
00:55:43,365 --> 00:55:44,845
Sabe que é diferente no jogo.

568
00:55:44,925 --> 00:55:47,485
Não. Precisa tirar essa merda 
da sua cabeça.

569
00:55:47,565 --> 00:55:48,845
-Mas não sai! 
-Não!

570
00:55:48,925 --> 00:55:50,765
-Está gravado. 
-Não, vai se foder.

571
00:55:50,845 --> 00:55:52,165
Está gravado aqui, cara.

572
00:55:52,245 --> 00:55:53,965
-Eu sei, você sabe. 
-Ei!

573
00:55:54,885 --> 00:55:56,325
Está gravado aí, é?

574
00:55:57,085 --> 00:55:59,445
-Talvez dê pra apagar assim. 
-Não me empurra.

575
00:55:59,525 --> 00:56:01,565
-É o cara? O que vai fazer? 
-Não me empurra.

576
00:56:01,645 --> 00:56:02,645
O que vai fazer?

577
00:56:05,605 --> 00:56:06,565
Está bem.

578
00:56:09,045 --> 00:56:10,205
Para.

579
00:56:13,965 --> 00:56:16,365
Para!

580
00:56:30,965 --> 00:56:33,965
SOMENTE VIATURAS

581
00:56:34,045 --> 00:56:37,965
Meu marido está aqui. 
Danny, Daniel Parker.

582
00:56:38,045 --> 00:56:40,605
Daniel Parker. Sim.

583
00:56:55,405 --> 00:56:57,445
Sabia que estava rolando algo no jantar.

584
00:57:02,285 --> 00:57:04,125
Por que estavam brigando?

585
00:57:13,085 --> 00:57:14,205
Oi?

586
00:57:17,685 --> 00:57:18,925
Puta merda!

587
00:57:20,325 --> 00:57:21,565
Fala comigo.

588
00:57:36,885 --> 00:57:39,405
FELIZ ANIVERSÁRIO DE 40 ANOS

589
00:57:39,485 --> 00:57:41,085
Ei, tragam as crianças.

590
00:57:43,325 --> 00:57:44,245
Oi.

591
00:57:46,805 --> 00:57:48,205
Vocês fazem filhos ótimos.

592
00:57:48,285 --> 00:57:50,725
-O nosso é um pedaço de cruz-credo. 
-O quê?

593
00:57:50,805 --> 00:57:52,725
Queria bebês assim.

594
00:57:52,805 --> 00:57:54,165
Prontinho.

595
00:58:21,445 --> 00:58:22,485
Feliz aniversário.

596
00:58:32,605 --> 00:58:36,365
-Quero de volta de manhã. 
-Combinado.

597
00:59:06,045 --> 00:59:07,485
14 DE JULHO

598
00:59:10,165 --> 00:59:12,005
TOQUE PARA COMEÇAR 
DANNY ESTÁ ON-LINE

599
00:59:36,485 --> 00:59:38,965
-Está pronto? 
-Estou pronto.

600
01:01:20,325 --> 01:01:22,525
Legendas: Carla Piccoli
