1
00:00:37,200 --> 00:00:41,200
Toadas para um Planeta Vermelho

2
00:00:49,400 --> 00:00:50,800
Marcianos.

3
00:00:51,000 --> 00:00:54,700
Porquê tanta
especulação e fantasias sobre os Marcianos,

4
00:00:54,900 --> 00:00:59,000
em vez de Saturnianos ou Plutonianos?

5
00:00:59,200 --> 00:01:02,600
Porque Marte parece,
à primeira vista, muito semelhante à Terra.

6
00:01:02,800 --> 00:01:05,300
É o planeta
mais próximo cuja superfície podemos ver.

7
00:01:05,600 --> 00:01:08,400
Tem calotas polares
de gelo, nuvens brancas que se deslocam,

8
00:01:08,700 --> 00:01:11,900
tremendas tempestades de areia,
padrões que mudam segundo as estações,

9
00:01:12,100 --> 00:01:13,600
e até um dia de 24 horas.

10
00:01:13,800 --> 00:01:18,000
É tentador
pensar nele como um mundo habitado.

11
00:01:19,400 --> 00:01:23,300
Marte tornou-se uma espécie de arena mítica,

12
00:01:23,500 --> 00:01:27,700
na qual projetamos
as nossas esperanças e medos terrestres.

13
00:01:27,900 --> 00:01:31,500
Os mitos mais
espetaculares sobre Marte revelaram-se errados.

14
00:01:31,700 --> 00:01:35,000
E assim houveram algumas
pessoas que passaram para o extremo oposto,

15
00:01:35,200 --> 00:01:38,100
e concluíram
que o planeta é de menor interesse.

16
00:01:38,300 --> 00:01:41,800
Começaram
a tocar o 'Blues' por um Planeta Vermelho.

17
00:01:42,000 --> 00:01:45,100
Mas o Marte real é um mundo de maravilhas.

18
00:01:45,300 --> 00:01:49,100
As suas perspectivas
futuras são de longe mais intrigantes,

19
00:01:49,300 --> 00:01:51,500
do que
as nossas passadas apreensões sobre ele.

20
00:01:51,700 --> 00:01:55,400
Nos nossos
dias examinamos as areias de Marte,

21
00:01:55,600 --> 00:01:57,500
estabelecemos aí a nossa presença,

22
00:01:57,700 --> 00:02:00,900
e concretizamos um século de sonhos.

23
00:02:06,600 --> 00:02:10,900
O mais espantoso
sonho de Marte, foi o de H. G. Wells,

24
00:02:11,100 --> 00:02:15,800
que em 1897 escreveu "A Guerra dos Mundos".

25
00:02:16,800 --> 00:02:20,500
"Ninguém teria
acreditado, nos últimos anos do século XIX,

26
00:02:20,700 --> 00:02:24,600
que este mundo
estava sendo intensa e atentamente observado,

27
00:02:24,800 --> 00:02:27,800
por inteligências maiores que a do homem,

28
00:02:28,000 --> 00:02:30,500
embora igualmente mortais.

29
00:03:05,300 --> 00:03:09,600
Que enquanto os homens
se ocupavam com os seus vários afazeres,

30
00:03:09,800 --> 00:03:12,000
eram examinados e estudados,

31
00:03:12,400 --> 00:03:14,700
talvez tão minuciosamente quanto um homem,

32
00:03:14,900 --> 00:03:17,300
com um microscópio, examinaria

33
00:03:17,500 --> 00:03:20,500
as efemeras
criaturas que pululam e se multiplicam,

34
00:03:20,700 --> 00:03:22,600
numa gota de água.

35
00:03:35,400 --> 00:03:39,600
Com infinita complacência,
os homens moviam-se de um lado para o outro, 

36
00:03:39,800 --> 00:03:41,700
sobre este globo,
tratando dos seus pequenos assuntos,

37
00:03:42,400 --> 00:03:46,400
serenos
na certeza do seu domínio sobre a matéria.

38
00:03:47,800 --> 00:03:52,200
É possível que os infusórios,
sob o microscópio, façam o mesmo.

39
00:04:10,300 --> 00:04:12,800
Ninguém
imaginava os mundos mais antigos do espaço,

40
00:04:13,000 --> 00:04:14,900
como fonte de perigo para o homem,

41
00:04:15,400 --> 00:04:18,900
ou pensava-se neles apenas
para rejeitar a idéia de vida nesses mundos,

42
00:04:19,100 --> 00:04:21,700
como impossível ou improvável.

43
00:04:48,700 --> 00:04:51,000
É curioso recordar,

44
00:04:51,200 --> 00:04:54,800
alguns dos
hábitos mentais desses dias passados.

45
00:04:56,300 --> 00:04:58,500
Quanto muito, alguns terrestres imaginavam,

46
00:04:58,700 --> 00:05:03,000
que poderia haver outros homens
em Marte, talvez inferiores a eles próprios,

47
00:05:03,200 --> 00:05:06,100
e prontos a
receber com agrado uma missão missionária.

48
00:05:10,100 --> 00:05:12,200
No entanto, para lá do abismo do espaço,

49
00:05:12,400 --> 00:05:15,900
vastos intelectos frios e insensíveis,

50
00:05:16,100 --> 00:05:18,200
contemplavam esta Terra com inveja e,

51
00:05:18,800 --> 00:05:23,300
lenta e seguramente,
traçavam os seus planos de ataque contra nós."

52
00:05:39,900 --> 00:05:43,200
O romance
de H. G. Wells prendeu a imaginação popular,

53
00:05:43,400 --> 00:05:45,600
na remota era Vitoriana.

54
00:05:45,800 --> 00:05:48,900
Uma época
em que o automóvel era uma novidade,

55
00:05:49,100 --> 00:05:50,600
quando o ritmo da vida,

56
00:05:50,800 --> 00:05:53,400
estava ainda
determinado pela velocidade dos cavalos.

57
00:05:53,600 --> 00:05:57,700
Dentro deste mundo,
Wells introduziu uma fantasia interplanetária,

58
00:05:58,100 --> 00:06:02,200
com naves espaciais,
armas de raios e implacáveis extra terrestres.

59
00:06:02,400 --> 00:06:06,600
Estas eram
possibilidades originais e inquietantes.

60
00:06:09,600 --> 00:06:11,800
Os Marcianos de H. G. Wells,

61
00:06:12,000 --> 00:06:15,700
não eram
meras variações menores em um tema humano.

62
00:06:15,900 --> 00:06:18,900
Em vez disso, eram o produto evolucionário,

63
00:06:19,100 --> 00:06:22,400
de um ambiente totalmente extra terrestre.

64
00:06:30,700 --> 00:06:33,800
Quarenta anos mais
tarde, esta fantasia continuou ainda

65
00:06:34,000 --> 00:06:38,500
assustando milhões
de Americanos temerosos de uma guerra,

66
00:06:38,700 --> 00:06:42,700
quando foi radiodifundida
dramaticamente pelo jovem Orson Welles.

67
00:06:50,100 --> 00:06:53,000
Uns três anos antes
de a Guerra dos Mundos ter sido publicado,

68
00:06:53,200 --> 00:06:55,400
uma outra visão
inteiramente diferente dos Marcianos,

69
00:06:55,600 --> 00:06:57,900
se formou na mente de um rico Bostoniano,

70
00:06:58,100 --> 00:07:00,100
chamado Percival Lowell.

71
00:07:02,600 --> 00:07:05,600
Os Marcianos de
H. G. Wells eram uma maneira que o romancista

72
00:07:05,800 --> 00:07:09,600
tinha para examinar a sociedade
contemporânea através de olhos extraterrestres.

73
00:07:09,800 --> 00:07:13,700
Mas os Marcianos
de Percival Lowell eram, como ele acreditava,

74
00:07:13,900 --> 00:07:15,500
muito reais.

75
00:07:19,500 --> 00:07:24,000
Foi aqui que as mais elaboradas reivindicações,

76
00:07:24,200 --> 00:07:27,600
de apoio à vida em Marte foram fomentadas.

77
00:07:31,600 --> 00:07:35,700
Lowell interessou-se
pela Astronomia na sua juventude.

78
00:07:40,800 --> 00:07:43,500
Foi para Harvard,

79
00:07:46,600 --> 00:07:50,300
onde obteu
um cargo diplomático semioficial na Coréia,

80
00:07:53,000 --> 00:07:55,500
e viveu no segmento habitual

81
00:07:55,700 --> 00:07:58,100
dos ricos da sua época.

82
00:07:59,100 --> 00:08:02,000
Mas o grande amor da sua vida,

83
00:08:02,300 --> 00:08:05,000
foi o planeta Marte.

84
00:08:06,500 --> 00:08:09,000
A Lowell entusiasmou

85
00:08:09,200 --> 00:08:12,200
a declaração feita em 1877,

86
00:08:12,400 --> 00:08:15,500
pelo astrônomo italiano Giovanni Schiaparelli,

87
00:08:15,700 --> 00:08:18,800
dos canais de Marte.

88
00:08:19,400 --> 00:08:21,800
Schiaparelli assinalara,

89
00:08:22,000 --> 00:08:24,900
durante
um período de aproximação de Marte à Terra,

90
00:08:25,100 --> 00:08:28,800
uma complicada
rede de linhas retas, simples e duplas,

91
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
cruzando em todas
as direções as zonas iluminadas de Marte.

92
00:08:35,000 --> 00:08:38,600
"Canali"
em Italiano significa canais ou sulcos,

93
00:08:38,800 --> 00:08:43,100
mas a palavra foi apressadamente
traduzida para o Inglês "canals",

94
00:08:43,300 --> 00:08:46,200
termo que implica

95
00:08:46,400 --> 00:08:49,400
a existência de um projeto inteligente.

96
00:08:49,800 --> 00:08:53,900
Uma "mania de Marte"
assolou a Europa e a América,

97
00:08:54,100 --> 00:08:57,900
e Percival Lowell viu-se arrastado por ela.

98
00:08:59,600 --> 00:09:02,900
Em 1892, como a vista lhe faltasse,

99
00:09:03,100 --> 00:09:07,700
Schiaparelli anunciou
que abandonava a observação de Marte.

100
00:09:09,500 --> 00:09:12,900
Lowell decidiu prosseguir com a tarefa.

101
00:09:18,900 --> 00:09:22,100
Pretendia ele um ponto de observação ideal,

102
00:09:22,500 --> 00:09:26,000
não prejudicado por nuvens ou luzes de cidade,

103
00:09:26,200 --> 00:09:28,300
e caracterizado por boa visibilidade.

104
00:09:28,500 --> 00:09:32,300
Visibilidade é um termo usado pelos
astrónomos para indicar uma atmosfera estável,

105
00:09:32,500 --> 00:09:35,800
na qual seja
mínimo o tremeluzir da imagem astronômica

106
00:09:36,000 --> 00:09:37,800
no telescópio.

107
00:09:45,400 --> 00:09:48,800
Lowell construiu
o observatório muito longe da sua casa,

108
00:09:49,100 --> 00:09:53,900
em Mars Hill, aqui em Flagstaff, Arizona.

109
00:10:10,600 --> 00:10:15,000
Lowell desenhou
as características da superfície de Marte,

110
00:10:15,700 --> 00:10:19,600
especialmente os canais, que o hipnotizavam.

111
00:10:19,900 --> 00:10:23,500
Observações deste tipo não são fáceis.

112
00:10:23,700 --> 00:10:26,200
Passam-se longas horas ao telescópio,

113
00:10:26,400 --> 00:10:28,500
no frio da madrugada.

114
00:10:28,700 --> 00:10:31,500
Freqüentemente a visibilidade é pobre.

115
00:10:31,700 --> 00:10:33,500
Quando a visibilidade é má,

116
00:10:33,700 --> 00:10:36,700
a imagem de Marte perde nitidez e deforma-se,

117
00:10:36,900 --> 00:10:39,400
e nesse caso deve ignorar-se o que se viu.

118
00:10:39,600 --> 00:10:43,900
Mas ocasionalmente a imagem
estabiliza-se e as características do planeta,

119
00:10:44,100 --> 00:10:47,100
mostram-se
maravilhosamente nítidas por momentos.

120
00:10:47,300 --> 00:10:49,400
Nessa altura
é preciso gravar na memória o que vimos,

121
00:10:49,600 --> 00:10:51,700
e reproduzi-lo fielmente no papel.

122
00:10:51,900 --> 00:10:54,400
Temos de pôr de lado as idéias preconcebidas,

123
00:10:54,600 --> 00:10:57,400
e com um espírito aberto registar as maravilhas

124
00:10:57,600 --> 00:11:00,000
que Marte tem para nos mostrar.

125
00:11:00,200 --> 00:11:03,800
Este é o
livro de apontamentos de Percival Lowell.

126
00:11:04,000 --> 00:11:06,600
Aqui está o que ele julgou ter visto.

127
00:11:07,600 --> 00:11:11,500
Zonas claras
e escuras, vestígios de uma calota polar,

128
00:11:11,700 --> 00:11:15,200
e canais, um planeta juncado de canais.

129
00:11:21,000 --> 00:11:22,400
Lowell acreditava

130
00:11:23,000 --> 00:11:27,700
estar vendo uma grande e global rede

131
00:11:27,900 --> 00:11:30,300
de grande canais de irrigação,

132
00:11:30,500 --> 00:11:33,400
transportando
água das calotas polares em fusão,

133
00:11:33,600 --> 00:11:36,800
para os
sedentos habitantes das cidades equatoriais.

134
00:11:37,300 --> 00:11:40,000
Acreditava que o planeta era habitado,

135
00:11:40,200 --> 00:11:42,300
por uma raça mais antiga e mais sábia,

136
00:11:42,500 --> 00:11:45,200
talvez muito diferente de nós.

137
00:11:45,400 --> 00:11:46,500
Acreditava

138
00:11:46,700 --> 00:11:49,800
que as modificações cíclicas nas zonas escuras

139
00:11:50,000 --> 00:11:53,500
se deviam
ao crescimento e declínio da vegetação.

140
00:11:53,700 --> 00:11:56,900
Acreditava
que Marte era muito semelhante à Terra.

141
00:11:59,300 --> 00:12:02,400
Em suma, acreditava em demasiadas coisas.

142
00:12:12,900 --> 00:12:16,600
Os Marcianos
de Lowell eram uma raça moribunda.

143
00:12:16,800 --> 00:12:20,000
As suas grandes
cidades de outrora tinham tombado em ruínas.

144
00:12:20,200 --> 00:12:23,300
Lowell acreditava
que o clima Marciano estava mudando,

145
00:12:23,500 --> 00:12:26,700
que a preciosa água
estava escapando para o espaço exterior,

146
00:12:26,900 --> 00:12:30,300
e que o
planeta estava se tornando um mundo deserto.

147
00:12:30,500 --> 00:12:34,400
Os canais,
pensava ele, eram a última medida desesperada,

148
00:12:34,600 --> 00:12:39,300
um heróico esforço
de engenharia para conservar a escassa água.

149
00:12:39,500 --> 00:12:43,400
Mas a sua tecnologia,
embora de longe mais avançada que a nossa,

150
00:12:43,600 --> 00:12:47,900
era inadequada
para conter uma catástrofe planetária.

151
00:13:32,900 --> 00:13:36,500
O mais sério
desafio contemporâneo às idéias de Lowell,

152
00:13:36,700 --> 00:13:38,400
teve origem em um fato fortuito.

153
00:13:38,600 --> 00:13:41,300
O biologista Alfred Russel Wallace,

154
00:13:41,500 --> 00:13:44,500
co-descobridor
da evolução pela seleção natural.

155
00:13:44,700 --> 00:13:47,800
Wallace
demonstrou corretamente que o ar em Marte

156
00:13:48,000 --> 00:13:50,100
era muito mais frio e muito menos denso,

157
00:13:50,300 --> 00:13:52,600
para permitir
a existência de água no estado líquido.

158
00:13:52,800 --> 00:13:56,500
Escreveu então que
"apenas um grupo de loucos,

159
00:13:56,700 --> 00:13:59,600
teria
construído canais debaixo de tais condições."

160
00:14:01,700 --> 00:14:05,400
Os Marcianos de
Lowell eram bondosos e confiantes,

161
00:14:05,600 --> 00:14:07,500
até mesmo um pouco divinos,

162
00:14:07,700 --> 00:14:10,300
muitos diferentes da ameaça maléfica

163
00:14:10,500 --> 00:14:15,100
apresentada por H. G. Wells
e Orson Welles em "A Guerra dos Mundos".

164
00:14:15,400 --> 00:14:19,000
Ambas as ordens
de idéias entraram na imaginação coletiva

165
00:14:19,200 --> 00:14:22,000
através dos suplementos
de Domingo e revistas de ficção científica,

166
00:14:22,400 --> 00:14:26,600
e excitaram gerações de
8 anos de idade que se entregaram em fantasias,

167
00:14:26,800 --> 00:14:29,800
onde eles mesmos podiam um dia viajar

168
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
até ao distante planeta Marte.

169
00:14:33,500 --> 00:14:35,800
Lembro-me
de ler em criança, com um fascínio intenso,

170
00:14:36,000 --> 00:14:38,500
as histórias de Marte de Edgar Rice Burroughs.

171
00:14:38,700 --> 00:14:40,900
Acompanhei John Carter,

172
00:14:41,100 --> 00:14:43,800
cavalheiro aventureiro de Virgínia,

173
00:14:44,000 --> 00:14:48,200
a Barsoom, como
Marte era conhecido pelos seus habitantes.

174
00:14:49,100 --> 00:14:53,300
Segui manadas de animais
de carga com oito pernas, os "thoats",

175
00:14:53,500 --> 00:14:56,200
conquistei a mão da bela Dejah Thoris,

176
00:14:56,500 --> 00:14:58,600
princesa de Helium,

177
00:14:58,800 --> 00:15:03,000
e fui amigo
de um lutador verde com 4m de altura,

178
00:15:03,200 --> 00:15:04,800
chamado Tars Tarkas,

179
00:15:05,000 --> 00:15:08,600
enquanto as duas vertiginosas
luas de Marte passavam lá por cima,

180
00:15:08,900 --> 00:15:11,300
numa noite de Verão em Barsoom.

181
00:15:43,200 --> 00:15:46,400
Despertou gerações de garotos de 8 anos,

182
00:15:46,600 --> 00:15:47,900
em que estou incluído,

183
00:15:48,100 --> 00:15:51,400
para a idéia de que a exploração
dos planetas era uma possibilidade real,

184
00:15:51,600 --> 00:15:55,700
e de que talvez nós
próprios um dia pudéssemos aventurarmo-nos,

185
00:15:55,900 --> 00:15:58,300
até ao distante planeta Marte.

186
00:15:58,500 --> 00:16:02,400
John Carter chegou lá,
colocando-se no meio de um campo aberto,

187
00:16:02,600 --> 00:16:06,800
de braços e mãos abertas e desejando-o.

188
00:16:07,000 --> 00:16:10,800
Lembro-me de ter
passado na minha infância, muitas horas de pé,

189
00:16:11,000 --> 00:16:13,600
com os braços resolutamente abertos,

190
00:16:13,800 --> 00:16:16,600
num campo aberto ao crepúsculo,

191
00:16:16,800 --> 00:16:21,600
implorando àquilo que eu
julgava ser Marte que me transportasse até lá.

192
00:16:22,300 --> 00:16:24,000
Não deu certo.

193
00:16:24,300 --> 00:16:26,700
Tinha de haver outra maneira melhor.

194
00:16:28,100 --> 00:16:31,800
E havia.
O verdadeiro caminho para Marte foi aberto

195
00:16:32,000 --> 00:16:33,900
por um garoto que amava os foguetes.

196
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
As celebrações
do 4 de Julho em Nova Inglaterra (EUA)

197
00:16:51,200 --> 00:16:54,300
são muito parecidas,
ainda hoje, àquilo que eram nos anos 1890.

198
00:17:11,100 --> 00:17:15,100
Nessa altura, como
agora, o ponto alto das festividades do dia

199
00:17:15,300 --> 00:17:18,000
era a excitante exibição de fogo de artifício.

200
00:17:24,800 --> 00:17:28,900
Esta era a melhor parte para Robert Goddard.

201
00:17:30,300 --> 00:17:33,700
Por essa altura ele tinha 16 anos
e estava lançando os seus próprios foguetes.

202
00:17:34,900 --> 00:17:36,400
No seu diário tinha escrito:

203
00:17:36,600 --> 00:17:39,900
"4 de Julho de 1898.

204
00:17:40,200 --> 00:17:43,300
Disparar canhões e petardos todo o dia.

205
00:17:43,500 --> 00:17:46,300
À noite, tinha 5 foguetes."

206
00:17:46,600 --> 00:17:49,100
- Vai acendê-lo agora ?
- Sim, vou.

207
00:17:58,600 --> 00:18:00,000
Uau!

208
00:18:00,500 --> 00:18:01,600
No mesmo ano,

209
00:18:02,000 --> 00:18:05,700
"A Guerra
dos Mundos" saía em série no Boston Post.

210
00:18:05,900 --> 00:18:08,700
Goddard lia cada palavra com avidez.

211
00:18:13,100 --> 00:18:15,600
Os jornais de Boston também relatavam

212
00:18:15,800 --> 00:18:18,600
intrigantes
conjeturas feitas pelo professor Lowell,

213
00:18:18,800 --> 00:18:21,600
cujas
leituras Goddard mais tarde acompanhava.

214
00:18:29,800 --> 00:18:33,500
As imagens
de Marte trazidas por Wells e Lowell

215
00:18:33,700 --> 00:18:36,000
seduziam o jovem Goddard

216
00:18:37,400 --> 00:18:39,100
e, aos 17 anos,

217
00:18:39,300 --> 00:18:41,800
em 19 de Outubro de 1899,

218
00:18:42,000 --> 00:18:44,900
elas cristalizaram-se numa opressiva visão,

219
00:18:45,100 --> 00:18:49,100
que lhe mostrou
o caminho a seguir e o objetivo da sua vida.

220
00:18:56,000 --> 00:18:57,800
Nos ramos altos

221
00:18:58,000 --> 00:19:01,200
de uma velha cerejeira no quintal da sua família,

222
00:19:01,400 --> 00:19:06,200
Goddard viu uma maneira de fazer
mais do que apenas especular sobre Marte.

223
00:19:14,900 --> 00:19:17,400
Antes mesmo
que alguém tivesse voado num aeroplano,

224
00:19:17,600 --> 00:19:19,700
ou ter ouvido rádio,

225
00:19:19,900 --> 00:19:23,300
Goddard decidiu inventar uma máquina

226
00:19:23,500 --> 00:19:27,000
que viajaria ao planeta Marte.

227
00:19:59,000 --> 00:20:02,500
Durante o resto
da sua vida, comemorou esse dia de Outubro,

228
00:20:02,700 --> 00:20:05,200
como o seu dia de aniversário,

229
00:20:05,400 --> 00:20:08,200
o dia do nascimento do seu grande sonho.

230
00:20:12,800 --> 00:20:17,000
Por volta de 1920, após
ter passado anos estudando física e engenharia,

231
00:20:17,200 --> 00:20:21,100
começou a experimentar
foguetes com combustível líquido.

232
00:20:34,300 --> 00:20:37,600
Para conseguir construir um
foguete capaz de alcançar uma alta elevação,

233
00:20:37,900 --> 00:20:42,000
Goddard teve de criar os
princípios de uma tecnologia inteiramente nova.

234
00:20:42,300 --> 00:20:44,300
Inventou os componentes básicos

235
00:20:44,500 --> 00:20:46,900
que propulsionam, estabilizam

236
00:20:47,100 --> 00:20:49,600
e guiam os foguetões modernos.

237
00:21:07,100 --> 00:21:09,900
Foi um cuidadoso e dificultado trabalho.

238
00:21:10,100 --> 00:21:13,400
Mas Goddard passou
as diversas contrariedades com passos largos.

239
00:21:16,500 --> 00:21:18,900
Passou ao crivo a perda de cada experiência,

240
00:21:19,100 --> 00:21:21,600
para encontrar pistas que guiassem à próxima.

241
00:21:23,800 --> 00:21:27,500
Constantemente refinando
velhas técnicas e inventando outras novas,

242
00:21:27,700 --> 00:21:32,100
levou gradualmente
o foguete, desde um brinquedo perigoso,

243
00:21:32,500 --> 00:21:36,100
até seu caminho para
se tornar num veículo interplanetário.

244
00:21:48,300 --> 00:21:51,200
Goddard morreu em 1945,

245
00:21:51,400 --> 00:21:53,900
antes de
um foguete ter sequer saído do planeta Terra.

246
00:21:54,100 --> 00:21:56,500
Embora
Marte sempre tenha sido o seu objetivo

247
00:21:56,700 --> 00:21:59,800
Goddard sabia que tal meta seria ridicularizada.

248
00:22:00,000 --> 00:22:04,200
Em público
ele defendia um mais modesto objetivo,

249
00:22:04,400 --> 00:22:06,800
o de voar até à Lua.

250
00:22:11,300 --> 00:22:15,000
Esses
sonhos infantis de viagens para a Lua e Marte

251
00:22:15,200 --> 00:22:17,800
compartilhados
por Goddard com o seu contemporâneo,

252
00:22:18,000 --> 00:22:21,400
o cientista
Russo Konstantin Tsiolkovsky,

253
00:22:21,600 --> 00:22:25,900
foram realizados
só algumas décadas após as suas mortes.

254
00:22:26,100 --> 00:22:30,400
Mas enquanto ia rodando, o
primeiro planeta a ser explorado por foguetes

255
00:22:30,600 --> 00:22:31,900
foi a Terra.

256
00:22:41,800 --> 00:22:43,800
Agora imaginem-se visitantes,

257
00:22:44,000 --> 00:22:46,700
vindos de
algum outro planeta inteiramente extra terrestre.

258
00:22:46,900 --> 00:22:49,600
Aproximam-se
da Terra sem quaisquer idéias preconcebidas.

259
00:22:49,800 --> 00:22:53,300
Será o planeta habitado?
A partir de que distância é possível saber?

260
00:22:53,500 --> 00:22:56,600
Quando olhamos a
Terra no seu todo, não vemos sinais de vida.

261
00:22:56,800 --> 00:22:59,400
Temos de examiná-la de mais perto.

262
00:22:59,600 --> 00:23:03,200
Se existem seres inteligentes,
talvez tenham construído estruturas,

263
00:23:03,400 --> 00:23:06,400
detectáveis
a uma resolução de poucos quilômetros.

264
00:23:06,600 --> 00:23:08,700
Mesmo a este nível de detalhe,

265
00:23:08,900 --> 00:23:12,300
até um grande
rio num vale parece inteiramente sem vida.

266
00:23:12,900 --> 00:23:14,500
Não há sinal de vida inteligente

267
00:23:14,700 --> 00:23:17,400
ou de mesmo de outro tipo em Washington, D. C.,

268
00:23:18,700 --> 00:23:20,200
ou Moscou,

269
00:23:22,500 --> 00:23:24,000
ou Tóquio,

270
00:23:25,400 --> 00:23:26,300
ou Pequim.

271
00:23:26,500 --> 00:23:29,800
Se há seres inteligentes, não moldaram muito

272
00:23:30,000 --> 00:23:33,900
a paisagem em formas geométricas
regulares a uma resolução de um quilômetro.

273
00:23:34,100 --> 00:23:37,000
Mas quando aumentamos 10 vezes a resolução,

274
00:23:37,200 --> 00:23:40,200
quando começamos a
distinguir acidentes com 100 metros de largura,

275
00:23:40,500 --> 00:23:42,100
o tamanho de um campo de futebol, por exemplo,

276
00:23:42,300 --> 00:23:44,200
a situação muda.

277
00:23:48,900 --> 00:23:52,700
Muitos pontos
da Terra parecem de repente cristalizarem-se,

278
00:23:52,900 --> 00:23:56,400
revelando
um intricado esquema de linhas retas,

279
00:23:56,600 --> 00:24:00,600
quadrados, retângulos e círculos.

280
00:24:05,200 --> 00:24:08,900
Canais,
estradas, esquemas de irrigação circulares,

281
00:24:09,100 --> 00:24:12,100
tudo sugere vida inteligente com paixões

282
00:24:12,300 --> 00:24:15,700
pela Geometria Euclidiana e pela territorialidade.

283
00:24:15,900 --> 00:24:19,200
Nesta escala,
a vida inteligente pode ser percebida.

284
00:24:19,400 --> 00:24:20,500
Boston,

285
00:24:21,700 --> 00:24:23,500
e Washington,

286
00:24:25,600 --> 00:24:26,700
e Nova Iorque.

287
00:24:26,900 --> 00:24:31,100
A uma resolução
de 10 metros descobrimos que os terráqueos,

288
00:24:31,300 --> 00:24:33,100
gostam de edificar.

289
00:24:36,800 --> 00:24:39,800
Ao crepúsculo
e à noite outras coisas são visíveis.

290
00:24:40,000 --> 00:24:42,600
As chamas
dos poços de petróleo no Golfo Pérsico,

291
00:24:43,000 --> 00:24:45,600
ou as luzes brilhantes das grandes cidades.

292
00:24:46,900 --> 00:24:49,900
A uma resolução de 1 metro detectamos
os primeiros organismos individuais.

293
00:24:50,100 --> 00:24:52,500
Focas em massas de gelo flutuantes,

294
00:24:53,400 --> 00:24:55,700
ou pessoas em esquis na neve.

295
00:24:58,800 --> 00:25:02,300
A vida
inteligente na Terra começa a se revelar

296
00:25:02,500 --> 00:25:06,000
através da
regularidade geométrica das suas construções.

297
00:25:06,200 --> 00:25:09,300
Se a rede de canais de Lowell existisse
de fato, seria igualmente forçoso concluir,

298
00:25:09,500 --> 00:25:13,400
que Marte é habitado por seres inteligentes.

299
00:25:13,600 --> 00:25:16,100
Mas não há nenhuma rede de canais.

300
00:25:16,300 --> 00:25:19,300
As nossas naves espaciais
não tripuladas (Mariner 9) examinaram Marte

301
00:25:19,500 --> 00:25:22,100
com uma resolução 1000 vezes maior

302
00:25:22,300 --> 00:25:26,600
do que algum vislumbre efêmero disponível
através do telescópio de Percival Lowell.

303
00:25:26,800 --> 00:25:30,700
Não se discutia se os seus
canais Marcianos eram de origem inteligente.

304
00:25:30,900 --> 00:25:32,400
O que se discutia era

305
00:25:32,600 --> 00:25:35,900
saber de que lado
do telescópio se encontrava essa inteligência.

306
00:25:36,100 --> 00:25:40,700
Onde temos emoções fortes estamos
sujeitos a enganar a nós próprios.

307
00:25:40,900 --> 00:25:45,300
Ainda assim, mesmo
sem os canais, a exploração de Marte evoca

308
00:25:45,500 --> 00:25:47,600
a espécie de êxtase que

309
00:25:47,800 --> 00:25:51,000
Colombo ou Marco Pólo devem ter sentido.

310
00:25:53,900 --> 00:25:55,800
Vimos muitas crateras de impactos,

311
00:25:56,000 --> 00:25:59,800
mas não encontramos canais. Nem mesmo um.

312
00:26:00,700 --> 00:26:02,900
Há linhas imperfeitas na superfície,

313
00:26:03,200 --> 00:26:06,800
e complexos modelos de cordilheiras e vales,

314
00:26:07,100 --> 00:26:10,500
mas são de longe todos
eles demasiado pequenos e nos locais errados,

315
00:26:10,700 --> 00:26:12,400
para serem os canais de Lowell.

316
00:26:12,700 --> 00:26:15,700
E não parecem ter sido fabricados.

317
00:26:17,400 --> 00:26:19,000
Há muitos sinais de água.

318
00:26:19,200 --> 00:26:22,800
Vales de
rios antigos serpenteando por entre as crateras.

319
00:26:23,100 --> 00:26:26,200
O Vale de Nergal,
nome do Deus da Guerra Babilônico,

320
00:26:26,400 --> 00:26:30,600
tem 1000 quilômetros
de largura e mil milhões de anos.

321
00:26:30,800 --> 00:26:32,600
Parece ter havido um tempo

322
00:26:32,800 --> 00:26:36,000
em que Marte
foi mais quente e úmido do que é hoje.

323
00:26:37,200 --> 00:26:40,000
Pergunto-me se a vida alguma vez surgiu,

324
00:26:40,200 --> 00:26:44,900
no lamacento das águas
estagnadas destes grandes sistemas de rios.

325
00:26:46,100 --> 00:26:48,400
As águas fluíam ao mesmo tempo,

326
00:26:48,600 --> 00:26:52,600
que os grandes
vulcões do Planalto de Tharsis eram formados.

327
00:26:53,200 --> 00:26:57,300
Antes dos atuais
continentes da Terra serem formados

328
00:26:57,500 --> 00:27:00,900
houve uma época muito animada em Marte.

329
00:27:02,600 --> 00:27:04,900
Igualmente antigo é o Vale de Mariner,

330
00:27:05,100 --> 00:27:08,500
um abismo
estranho, vasto e coberto de neblina.

331
00:27:08,700 --> 00:27:13,300
Se fosse na Terra, estender-se-ia
de Nova Iorque a Los Angeles.

332
00:27:13,500 --> 00:27:17,100
O desabamento de terras e as avalanches
vão lentamente desgastando as suas paredes

333
00:27:17,300 --> 00:27:19,500
que se desmoronam no fundo do vale.

334
00:27:19,700 --> 00:27:22,500
Aí os ventos removem as partículas

335
00:27:22,700 --> 00:27:25,800
e criam imensos campos de dunas de areia.

336
00:27:27,200 --> 00:27:29,600
Por todo
o lado em Marte há sinais de ventos fortes.

337
00:27:29,800 --> 00:27:32,600
Freqüentemente
as crateras têm em suas paredes laterais

338
00:27:32,800 --> 00:27:37,100
longos riscos e manchas de matéria, claras
ou escuras, da poeira arrastada pelos ventos

339
00:27:37,300 --> 00:27:41,300
cata-ventos naturais na superfície Marciana.

340
00:27:41,700 --> 00:27:44,600
Para que a areia seja
soprada pela tênue atmosfera Marciana

341
00:27:44,800 --> 00:27:46,400
os ventos têm de ser rápidos,

342
00:27:46,600 --> 00:27:50,200
por vezes aproximando-se de
metade da velocidade do som.

343
00:27:51,000 --> 00:27:54,800
Mas algumas
das formas são tão excêntricas e intricadas

344
00:27:55,000 --> 00:27:58,500
que não podemos estar seguros de que
são causadas pelo soprar do vento nas areias.

345
00:27:58,700 --> 00:28:02,400
Aí estão outras marcas estranhas.

346
00:28:02,600 --> 00:28:05,000
Solo sulcado, quase semelhante

347
00:28:05,200 --> 00:28:08,200
a gigantescos
campos arados, com mil milhões de anos,

348
00:28:08,400 --> 00:28:11,700
e uma das mais
estranhas particularidade em Marte,

349
00:28:11,900 --> 00:28:14,200
as pirâmides de Elysium,

350
00:28:14,400 --> 00:28:17,000
10 vezes
mais altas do que as pirâmides do Egito.

351
00:28:17,200 --> 00:28:20,400
Talvez sejam apenas
montanhas esculpidas pelos ventos violentos,

352
00:28:20,600 --> 00:28:23,600
mas talvez sejam uma outra coisa!

353
00:28:32,900 --> 00:28:37,300
Como devia ser maravilhoso
planar sobre a superfície de Marte,

354
00:28:37,500 --> 00:28:40,200
voar sobre o Monte Olimpo,

355
00:28:40,400 --> 00:28:43,300
o maior vulcão conhecido no Sistema Solar.

356
00:28:46,100 --> 00:28:48,200
A área da superfície de Marte é exatamente

357
00:28:48,400 --> 00:28:50,900
igual à área continental da Terra.

358
00:28:51,100 --> 00:28:55,100
Passará um longo tempo antes
deste planeta estar completamente explorado.

359
00:28:55,800 --> 00:28:59,600
O único canal de
Percival Lowell que corresponde a algo real

360
00:28:59,800 --> 00:29:01,600
é o Vale de Mariner.

361
00:29:02,600 --> 00:29:04,500
Largura de 5000 quilômetros,

362
00:29:04,800 --> 00:29:07,000
é um bocado difícil
de não se ver, mesmo aqui da Terra.

363
00:29:07,200 --> 00:29:09,700
O Grande Desfiladeiro do Arizona caberia

364
00:29:10,000 --> 00:29:12,500
dentro de um dos seus afluentes menores.

365
00:29:12,800 --> 00:29:16,600
Algum dia navegaremos através dos corredores

366
00:29:16,800 --> 00:29:20,000
do Vale de Mariner.

367
00:30:17,100 --> 00:30:20,700
Deslizar por sobre as dunas de areia de Marte,

368
00:30:20,900 --> 00:30:23,600
é por enquanto, apenas um sonho.

369
00:30:36,400 --> 00:30:38,400
Mas nós temos de fato

370
00:30:38,600 --> 00:30:41,600
enviado robôs emissários para Marte.

371
00:30:41,800 --> 00:30:44,800
Os seus nomes são Viking 1

372
00:30:45,000 --> 00:30:46,800
e Viking 2.

373
00:30:47,500 --> 00:30:50,600
O problema foi onde os fazer aterrisar.

374
00:30:52,600 --> 00:30:56,500
Sabíamos que os
vulcões de Tharsis eram demasiado altos.

375
00:30:56,700 --> 00:30:58,600
A tão pouco densa atmosfera de Marte

376
00:30:58,800 --> 00:31:01,600
não podia travar a descida do pára-quedas.

377
00:31:01,800 --> 00:31:06,100
O grande Vale de
Mariner era muito acidentado e imprevisível.

378
00:31:07,400 --> 00:31:09,500
As regiões polares eram demasiado frias

379
00:31:09,700 --> 00:31:12,700
para se conservar a
energia radioativa do equipamento de descida.

380
00:31:13,000 --> 00:31:16,800
Haviam lugares
fascinantes que eram demasiado altos,

381
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
ou muito ventosos,
ou muito duros ou muito macios,

382
00:31:20,200 --> 00:31:22,600
ou muito acidentados ou muito frios.

383
00:31:23,400 --> 00:31:26,300
Estávamos preocupados
com a segurança de cada local de aterragem.

384
00:31:26,500 --> 00:31:29,000
Talvez fôssemos cautelosos por demais.

385
00:31:29,200 --> 00:31:31,600
Eventualmente, selecionamos dois lugares.

386
00:31:31,800 --> 00:31:35,300
Um, chamado com otimismo de Utopia,

387
00:31:35,500 --> 00:31:37,000
para a Viking 2,

388
00:31:37,200 --> 00:31:40,200
e o outro, 8000 quilômetros mais longe,

389
00:31:40,400 --> 00:31:44,300
próxima da
confluência de quatro grandes canais sinuosos,

390
00:31:44,500 --> 00:31:46,500
um local de descida para a Viking 1,

391
00:31:46,700 --> 00:31:49,000
chamado Chryse,

392
00:31:49,500 --> 00:31:52,600
palavra Grega para "Terra de Ouro".

393
00:31:58,400 --> 00:32:02,300
E assim, após
uma viagem de 100 milhões de quilômetros,

394
00:32:02,500 --> 00:32:05,100
em 20 de Julho de 1976,

395
00:32:05,300 --> 00:32:08,000
a Viking 1 descia no alvo,

396
00:32:08,200 --> 00:32:09,900
na planície de Chryse.

397
00:32:12,500 --> 00:32:15,400
Havia menos
de 80 anos desde que Robert Goddard,

398
00:32:15,600 --> 00:32:17,200
tivera a sua visão,

399
00:32:17,400 --> 00:32:20,600
numa cerejeira no Massachusetts.

400
00:32:32,100 --> 00:32:36,300
Depois de ter hibernado durante
um ano durante a sua passagem interplanetária

401
00:32:36,500 --> 00:32:40,100
a Viking despertava num outro mundo.

402
00:32:42,400 --> 00:32:44,800
A primeira coisa
que fez foi estabelecer contato com a base

403
00:32:45,000 --> 00:32:47,700
para informar da sua chegada a salvo.

404
00:32:48,900 --> 00:32:51,400
Começou a ativar-se a si própria

405
00:32:51,600 --> 00:32:54,200
de acordo
com as prévias instruções memorizadas.

406
00:32:54,400 --> 00:32:58,400
Primeiro fez sair uma espécie
de dedo para testar os ventos Marcianos.

407
00:32:59,000 --> 00:33:01,500
Então, inclinando o seu braço mecânico,

408
00:33:01,700 --> 00:33:04,900
arremessou uma luva de proteção.

409
00:33:06,100 --> 00:33:10,100
Em seguida,
a Viking preparou-se para farejar o ar

410
00:33:10,400 --> 00:33:12,400
e provar o solo.

411
00:33:13,500 --> 00:33:14,600
Finalmente,

412
00:33:14,800 --> 00:33:18,400
abriu os seus olhos
para olhar à volta dos seus novos arredores.

413
00:33:25,400 --> 00:33:30,000
A primeira imagem transferida
da Viking era uma foto de um dos seus pés,

414
00:33:30,300 --> 00:33:33,100
no caso de ele se enterrar em areias movediças,

415
00:33:33,300 --> 00:33:36,000
queríamos saber antes que ela desaparecesse.

416
00:33:36,200 --> 00:33:40,400
Na Terra, esperávamos
na expectativa pelas primeiras imagens.

417
00:33:40,600 --> 00:33:44,900
A imagem da Viking em
traços verticais foi-se formando, linha por linha,

418
00:33:45,100 --> 00:33:47,900
até que,
com imenso alívio, pudemos ver o pé pousado,

419
00:33:48,100 --> 00:33:50,700
firmemente
assentado sobre o solo Marciano.

420
00:33:50,900 --> 00:33:55,900
Esta foi a primeira imagem
enviada da superfície de Marte.

421
00:34:01,600 --> 00:34:04,100
As câmaras
de cada uma das Viking pousadas revelaram

422
00:34:04,300 --> 00:34:06,700
uma espécie de deserto rochoso.

423
00:34:06,900 --> 00:34:08,800
Para além do módulo de aterragem

424
00:34:09,000 --> 00:34:10,800
víamos pela primeira vez

425
00:34:11,000 --> 00:34:13,400
a paisagem do Planeta Vermelho.

426
00:34:13,600 --> 00:34:17,300
Não se parecia a um mundo extraterrestre.

427
00:34:17,600 --> 00:34:20,300
Haviam rochas e dunas de areia,

428
00:34:20,500 --> 00:34:24,800
e uma
elevação distante, tão natural e espontânea,

429
00:34:25,000 --> 00:34:26,900
como qualquer paisagem na Terra.

430
00:34:27,400 --> 00:34:31,500
Depois de tudo, Marte podia ser um visto.

431
00:34:37,300 --> 00:34:41,400
Vimos que o ar Marciano
tinha menos de 1% de densidade que o nosso

432
00:34:41,600 --> 00:34:44,300
e era composto
principalmente de dióxido de carbono.

433
00:34:44,500 --> 00:34:47,300
Haviam
pequenas quantidades de nitrogênio, argônio,

434
00:34:47,500 --> 00:34:49,600
vapor de água e oxigênio.

435
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
Não havia quase nenhum ozônio.
Assim, a superfície encontrava-se desprotegida

436
00:34:53,200 --> 00:34:56,400
da luz ultravioleta do Sol, diferente da Terra.

437
00:34:57,200 --> 00:35:00,400
Nos dias mais quentes fazia distintamente frio,

438
00:35:00,600 --> 00:35:05,000
e em cada noite a
temperatura descia a menos de 100°C.

439
00:35:05,200 --> 00:35:10,200
No Inverno, a superfície estava
coberta de pó com uma leve camada de geada.

440
00:35:14,000 --> 00:35:18,300
Os lugares de aterragem tinham
sido escolhidos por serem seguros e planos.

441
00:35:18,700 --> 00:35:21,900
Ainda assim,
a Viking revolucionou o nosso conhecimento

442
00:35:22,100 --> 00:35:24,100
deste mundo árido, vermelho e belo.

443
00:35:25,700 --> 00:35:28,300
Ter-me-ia surpreendido, evidentemente,

444
00:35:28,500 --> 00:35:31,900
ver um velho
pesquisador de ouro surgir detrás de uma duna

445
00:35:32,100 --> 00:35:33,400
conduzindo a sua mula.

446
00:35:33,600 --> 00:35:38,000
Contudo
a ideia parecia estranhamente apropriada.

447
00:35:38,700 --> 00:35:40,600
Mas, enquanto íamos observando,

448
00:35:40,800 --> 00:35:44,000
nenhum pesquisador apareceu.

449
00:35:48,800 --> 00:35:53,000
Estudamos com especial cuidado cada
imagem que as câmaras enviaram por rádio.

450
00:35:53,200 --> 00:35:56,900
Mas não
haviam vestígios dos canais de Barsoom,

451
00:35:57,100 --> 00:35:59,300
nem de princesas,

452
00:35:59,600 --> 00:36:03,600
nem de lutadores verdes com 4 metros de altura

453
00:36:04,300 --> 00:36:06,600
nem pegadas, nem "thoats",

454
00:36:06,800 --> 00:36:09,700
nem mesmo um cacto ou um rato-canguru.

455
00:36:10,200 --> 00:36:13,700
Talvez haja vida dentro das rochas,

456
00:36:13,900 --> 00:36:15,400
ou debaixo de chão.

457
00:36:15,900 --> 00:36:19,400
Se é assim, não deixou nenhum traços.

458
00:36:26,000 --> 00:36:29,200
Durante a maior
parte da sua história, a Terra teve micróbios,

459
00:36:29,400 --> 00:36:31,900
mas não seres vivos
suficientemente grandes para serem vistos.

460
00:36:32,600 --> 00:36:36,100
Possivelmente,
o mesmo será válido para Marte.

461
00:36:53,200 --> 00:36:58,200
A Viking é uma máquina
magnificamente instrumentada e desenhada.

462
00:36:58,900 --> 00:37:03,500
Prolonga as capacidades
humanas para outras paisagens alienígenas.

463
00:37:03,700 --> 00:37:07,900
Segundo certos padrões,
a sua inteligência é comparável à do gafanhoto.

464
00:37:08,100 --> 00:37:11,300
Segundo outros, apenas à da bactéria.

465
00:37:11,500 --> 00:37:14,000
Não há
nada de humilhante nestas comparações.

466
00:37:14,200 --> 00:37:18,400
A Natureza levou centenas de
milhões de anos para a evolução de uma bactéria,

467
00:37:18,700 --> 00:37:20,900
e milhares de milhões para fazer um gafanhoto.

468
00:37:21,200 --> 00:37:23,600
Com a nossa pouca experiência no assunto

469
00:37:23,900 --> 00:37:25,900
estamos tornando-nos bastante hábeis.

470
00:37:28,000 --> 00:37:29,400
Em ambos o lugares de aterragem,

471
00:37:30,000 --> 00:37:32,800
em Chryse e Utopia,

472
00:37:33,000 --> 00:37:36,300
começamos a escavar na areia de Marte.

473
00:37:36,700 --> 00:37:39,100
Numa escala muito pequena, tais trincheiras

474
00:37:39,300 --> 00:37:42,800
são a primeira
obra de engenharia humana num outro mundo.

475
00:37:54,100 --> 00:37:57,500
O braço
mecânico do robô recolhe amostras do solo

476
00:37:57,700 --> 00:38:01,300
e deposita-as
em vários pequenos funis de carga.

477
00:38:02,600 --> 00:38:06,000
Depois as amostras do solo são
levadas para cinco experiências diferentes:

478
00:38:06,100 --> 00:38:09,000
duas relativas à química inorgânica do
solo e procura de moléculas orgânicas na areia,

479
00:38:09,100 --> 00:38:11,300
e três para procurar vida microbiana.

480
00:38:12,600 --> 00:38:16,200
As experiências biológicas da Viking
representam o primeiro esforço pioneiro

481
00:38:16,400 --> 00:38:18,700
na procura de vida em um outro mundo.

482
00:38:18,900 --> 00:38:22,200
Os resultados são espetaculares, incômodos,

483
00:38:22,400 --> 00:38:24,400
provocadores, estimulantes,

484
00:38:24,600 --> 00:38:26,800
e profundamente ambíguos.

485
00:38:27,600 --> 00:38:30,300
Segundo
critérios definidos antes do lançamento,

486
00:38:30,500 --> 00:38:34,000
duas das
três experiências de microbiologia da Viking

487
00:38:34,200 --> 00:38:37,200
parecem ter produzido resultados positivos.

488
00:38:37,400 --> 00:38:41,800
Em primeiro lugar, quando
uma amostra do solo Marciano foi misturada

489
00:38:42,000 --> 00:38:44,200
com uma sopa orgânica esterilizada da Terra,

490
00:38:44,400 --> 00:38:48,200
alguma coisa na amostra decompôs a sopa,

491
00:38:48,400 --> 00:38:51,600
quase como
se houvessem pequenos micróbios Marcianos

492
00:38:51,800 --> 00:38:54,800
respirando, metabolizando, desfrutando

493
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
a comida da Terra.

494
00:38:57,700 --> 00:39:00,600
Em segundo lugar, quando gases da Terra

495
00:39:00,800 --> 00:39:02,900
foram
introduzidos na amostra do solo Marciano,

496
00:39:03,700 --> 00:39:07,900
algo pareceu
combinar quimicamente os gases com o solo,

497
00:39:08,100 --> 00:39:11,000
quase como
se existissem micróbios Marcianos capazes

498
00:39:11,200 --> 00:39:15,800
de fotossíntese, produzindo matéria
orgânica a partir dos gases atmosféricos.

499
00:39:16,000 --> 00:39:17,800
Mas a situação é complexa.

500
00:39:18,000 --> 00:39:19,600
Marte não é a Terra.

501
00:39:19,800 --> 00:39:24,700
Como nos recorda a herança
de Percival Lowell, podemos incorrer em erro.

502
00:39:25,600 --> 00:39:28,600
Talvez os raios ultravioleta do Sol,

503
00:39:28,800 --> 00:39:30,800
golpeando a superfície Marciana,

504
00:39:31,000 --> 00:39:35,400
produzam alguma química inorgânica capaz
de, por si própria, oxidar matéria alimentar.

505
00:39:36,400 --> 00:39:39,000
Talvez exista no solo algum catalizador,

506
00:39:39,200 --> 00:39:43,000
capaz de
combinar os gases atmosféricos com o solo

507
00:39:43,200 --> 00:39:45,500
e convertê-los em moléculas orgânicas.

508
00:39:46,200 --> 00:39:48,600
As areias vermelhas de Marte foram escavadas

509
00:39:48,800 --> 00:39:51,600
sete vezes
em dois lugares diferentes de descida,

510
00:39:51,900 --> 00:39:56,600
tão distantes
um do outro como Boston está de Bagdá.

511
00:39:57,400 --> 00:40:00,700
Fosse o que fosse que deu estes resultados,
estava provavelmente por todo o lado em Marte

512
00:40:00,900 --> 00:40:04,700
mas era a vida, ou apenas a química do solo?

513
00:40:05,100 --> 00:40:08,800
Os estudos sugerem que existe em
Marte uma espécie de argila

514
00:40:09,000 --> 00:40:13,200
que pode servir como
catalizador para acelerar, na ausência de vida,

515
00:40:13,400 --> 00:40:17,400
reações
químicas que se assemelham à fotossíntese.

516
00:40:19,500 --> 00:40:22,600
No princípio
da história da Terra, antes de haver vida,

517
00:40:22,800 --> 00:40:27,000
houve pequenos
ciclos químicos produzindo-se no solo,

518
00:40:27,200 --> 00:40:30,300
semelhantes à fotossíntese e à respiração,

519
00:40:30,500 --> 00:40:35,000
que foram talvez
incorporados pela vida quando ela surgiu.

520
00:40:36,300 --> 00:40:41,000
Há talvez vida noutros lugares diferentes
dos dois pequenos locais que examinamos.

521
00:40:41,200 --> 00:40:45,700
Ou talvez haja vida de uma
diferente espécie por todo o lado em Marte.

522
00:40:45,900 --> 00:40:49,500
A vida é apenas uma espécie
de química, com suficiente complexidade,

523
00:40:49,700 --> 00:40:52,400
que permita reprodução e evolução.

524
00:40:52,700 --> 00:40:55,500
Pergunto-me se alguma vez
encontraremos um espécime de vida baseado,

525
00:40:55,700 --> 00:40:57,600
não em moléculas orgânicas,

526
00:40:57,800 --> 00:41:01,600
mas em algo distinto, algo mais exótico.

527
00:41:04,700 --> 00:41:08,300
As experiências com a Viking
mostraram-nos que o solo Marciano

528
00:41:08,500 --> 00:41:11,100
não contém restos orgânicos

529
00:41:11,300 --> 00:41:13,800
de criaturas vivas uma vez existentes.

530
00:41:14,000 --> 00:41:18,800
Talvez a reação química da superfície
tenha destruído as moléculas orgânicas,

531
00:41:19,000 --> 00:41:20,800
moléculas baseadas no carbono.

532
00:41:21,000 --> 00:41:22,900
Ou porventura não há vida em Marte,

533
00:41:23,100 --> 00:41:26,500
e tudo o que a Viking encontrou
foi uma engraçada química no solo.

534
00:41:26,700 --> 00:41:28,800
Ou talvez haja vida, está bem,

535
00:41:29,000 --> 00:41:32,600
mas não se encontra tão baseada
na química orgânica, como a vida é na Terra.

536
00:41:33,900 --> 00:41:37,800
Pessoalmente, esta última alternativa
parece-me todavia um pouco fantasiosa.

537
00:41:38,000 --> 00:41:41,300
Eu sou relutantemente
um fanático do carbono, confesso.

538
00:41:41,500 --> 00:41:44,100
O carbono
é tremendamente abundante no Cosmo,

539
00:41:44,300 --> 00:41:47,500
e faz moléculas
orgânicas maravilhosamente complexas

540
00:41:47,700 --> 00:41:49,900
que são espantosamente boas para a vida.

541
00:41:50,100 --> 00:41:52,500
Sou também um fanático da água.

542
00:41:52,700 --> 00:41:55,800
A água constitui um sistema dissolvente
ideal para a química orgânica funcionar

543
00:41:56,000 --> 00:41:59,700
e permanece
líquida numa vasta escala de temperaturas.

544
00:41:59,900 --> 00:42:04,200
Todavia,
às vezes interrogo-me: não terá o meu apego

545
00:42:04,400 --> 00:42:07,400
a estas substâncias
alguma coisa a ver com o fato

546
00:42:07,600 --> 00:42:09,800
de eu ser essencialmente feito delas?

547
00:42:10,000 --> 00:42:14,600
Somos constituídos basicamente
de carbono e água porque estas substâncias

548
00:42:14,800 --> 00:42:17,200
eram abundantes
na Terra quando se originou a vida?

549
00:42:17,400 --> 00:42:21,100
Pode a vida em outro
lugar ser constituída por matéria diferente?

550
00:42:24,200 --> 00:42:28,400
Eu sou um conjunto
de moléculas orgânicas chamado Carl Sagan.

551
00:42:28,600 --> 00:42:31,700
Vocês são
um conjunto de moléculas quase idênticas

552
00:42:31,900 --> 00:42:36,300
com um
nome coletivo diferente. Mas isso é tudo?

553
00:42:36,500 --> 00:42:41,100
Não há nada mais que moléculas?

554
00:42:41,400 --> 00:42:46,300
Certas pessoas consideram esta idéia de algum
modo degradante para a dignidade humana.

555
00:42:46,600 --> 00:42:50,900
Por mim, acho sublime e divertido

556
00:42:51,100 --> 00:42:53,500
descobrir que vivemos num universo

557
00:42:53,700 --> 00:42:57,500
que permite
a evolução de máquinas moleculares,

558
00:42:57,700 --> 00:43:01,300
tão complexas e sutis como nós.

559
00:43:02,200 --> 00:43:06,800
Mas a essência da vida não é tanto os átomos
e as moléculas simples que nos constituem,

560
00:43:07,000 --> 00:43:09,800
é o modo como eles estão combinados,

561
00:43:10,000 --> 00:43:12,700
a maneira
dessas moléculas serem postas juntas.

562
00:43:12,900 --> 00:43:15,400
Volta e meia lemos

563
00:43:15,600 --> 00:43:18,600
que as substâncias químicas
que constituem o corpo humano custam

564
00:43:18,800 --> 00:43:22,800
no mercado livre, apenas 97 centavos
ou 10 dólares ou outra quantia qualquer.

565
00:43:23,100 --> 00:43:26,900
É um tanto deprimente
ver os nossos corpos avaliados em tão pouco.

566
00:43:27,200 --> 00:43:29,800
No entanto
estes cálculos referem-se aos seres humanos,

567
00:43:30,100 --> 00:43:33,600
reduzidos aos
nossos possíveis componentes mais simples.

568
00:43:36,700 --> 00:43:39,800
O que é todo este material à minha frente?

569
00:43:40,000 --> 00:43:44,500
Estes são exatamente
os átomos que constituem o corpo humano,

570
00:43:44,700 --> 00:43:46,800
e nas suas exatas proporções também.

571
00:43:47,100 --> 00:43:51,700
Somos feitos principalmente
de água, que não custa quase nada.

572
00:43:51,900 --> 00:43:54,700
O carbono é avaliado sob a forma de carvão.

573
00:43:54,900 --> 00:43:57,600
O cálcio dos nossos ossos como cal.

574
00:43:57,800 --> 00:44:01,900
O nitrogênio das nossas proteínas, como ar.

575
00:44:02,100 --> 00:44:05,300
O ferro
do nosso sangue, como pregos enferrujados.

576
00:44:05,500 --> 00:44:08,000
Algum fósforo e traços de alguns elementos.

577
00:44:08,500 --> 00:44:10,100
Se não fôssemos tão sensatos,

578
00:44:10,300 --> 00:44:14,400
seríamos talvez tentados a
pegar em todos os átomos que nos constituem,

579
00:44:14,600 --> 00:44:18,500
e misturá-los juntos num recipiente como este.

580
00:44:40,700 --> 00:44:42,100
E mexer bem.

581
00:44:42,500 --> 00:44:44,300
Podemos mexer quantas vezes quisermos,

582
00:44:44,500 --> 00:44:48,100
mas, no final, apenas teremos
uma desinteressante combinação de átomos.

583
00:44:48,300 --> 00:44:50,000
Como podíamos esperar outra coisa?

584
00:44:50,500 --> 00:44:54,100
A beleza de um
ser vivo não está nos átomos que o compõem,

585
00:44:54,300 --> 00:44:56,200
mas na maneira
em que esses átomos estão colocados juntos.

586
00:44:56,400 --> 00:45:01,200
Informação destilada através
de 4 mil milhões de anos de evolução biológica.

587
00:45:01,400 --> 00:45:04,400
A propósito,
todos os organismos na Terra são feitos,

588
00:45:04,600 --> 00:45:06,700
essencialmente, dessa matéria.

589
00:45:06,900 --> 00:45:09,500
Uma gota cheia desse líquido

590
00:45:09,700 --> 00:45:14,100
podia ser
usada para fazer uma lagarta ou uma flor,

591
00:45:14,300 --> 00:45:17,500
se nós
soubessemos como combinar os componentes.

592
00:45:18,900 --> 00:45:23,800
Toda a vida na Terra é feita
da mesma combinação dos mesmos átomos.

593
00:45:24,300 --> 00:45:26,500
Em outros planetas, os frascos da vida

594
00:45:26,700 --> 00:45:30,600
podem estar cheios com
átomos muito diferentes e pequenas moléculas.

595
00:45:30,800 --> 00:45:34,700
Mas penso que as formas de
vida de muitos mundos consistirão, em geral,

596
00:45:34,900 --> 00:45:37,100
nos mesmos átomos que são populares aqui,

597
00:45:37,300 --> 00:45:39,500
talvez mesmo nas mesmas grandes moléculas.

598
00:45:39,700 --> 00:45:43,500
E assim não me parece que
possamos recuperar a idéia de vida em Marte

599
00:45:43,700 --> 00:45:47,200
recorrendo a alguma química exótica.

600
00:45:48,900 --> 00:45:51,900
Por vezes
ouvimos falar de possíveis formas de vida

601
00:45:52,100 --> 00:45:54,200
em que o silício substitui o carbono,

602
00:45:54,400 --> 00:45:57,200
ou talvez,
que a amônia líquida substitui a água líquida.

603
00:45:57,400 --> 00:45:59,800
Mas nas temperaturas Marcianas não há

604
00:46:00,000 --> 00:46:04,300
plausíveis moléculas baseadas no
silício que possam conter um código genético.

605
00:46:04,500 --> 00:46:07,600
E a amônia
é líquida só em altas pressões

606
00:46:07,800 --> 00:46:09,600
e em baixas temperaturas.

607
00:46:11,900 --> 00:46:16,000
Algum dia, em um futuro
distante, podemos ter uma coleção de frascos,

608
00:46:16,200 --> 00:46:20,300
cada um contendo a bioquímica
elementar de outro mundo diferente.

609
00:46:20,600 --> 00:46:23,900
Não sei se haverá um com o rótulo "Marte".

610
00:46:24,100 --> 00:46:25,400
Mas se houver

611
00:46:25,600 --> 00:46:29,600
aposto
que estará repleto de moléculas orgânicas.

612
00:46:33,500 --> 00:46:36,100
Há uma
outra maneira de pesquisar a vida em Marte

613
00:46:36,300 --> 00:46:38,700
e a série de prazeres e descobertas

614
00:46:38,900 --> 00:46:41,700
que esse meio nos reserva.

615
00:46:41,900 --> 00:46:45,600
Uma das coisas
que um gafanhoto pode fazer, e a Viking não,

616
00:46:45,800 --> 00:46:47,100
é mover-se.

617
00:46:47,300 --> 00:46:49,800
Descemos em lugares monótonos em Marte.

618
00:46:50,000 --> 00:46:54,900
Pelos descobrimentos científicos
sólidos, e indícios dados pela Viking,

619
00:46:55,100 --> 00:46:59,900
sabemos que há muitos lugares
no planeta que são muito mais interessantes.

620
00:47:00,100 --> 00:47:02,800
Do que
precisamos é de um veículo motorizado

621
00:47:03,000 --> 00:47:06,200
que realize experiências
avançadas em biologia e química orgânica,

622
00:47:06,400 --> 00:47:09,000
capaz de
descer em lugares monótonos mas seguros,

623
00:47:09,200 --> 00:47:11,500
e deslocar-se para os lugares interessantes.

624
00:47:21,900 --> 00:47:23,400
Este veículo motorizado

625
00:47:23,600 --> 00:47:27,500
foi desenvolvido
pelo Instituto Politécnico Rensselaer.

626
00:47:27,700 --> 00:47:31,200
Tem uma longa
lista de coisas que sabe que não pode fazer.

627
00:47:31,400 --> 00:47:36,000
Um veículo Marciano não tem tempo
para perguntar se pode tentar um declive íngreme.

628
00:47:36,200 --> 00:47:38,400
As ondas de rádio, viajando à velocidade da luz,

629
00:47:38,600 --> 00:47:40,800
levam 20 minutos na ida e volta à Terra.

630
00:47:41,000 --> 00:47:44,000
Pelo tempo que
a resposta leva para chegar, pode ter-se tornado

631
00:47:44,200 --> 00:47:46,900
um montão de metal
retorcido no fundo de um desfiladeiro.

632
00:47:47,100 --> 00:47:50,000
Um veículo tem de pensar por ele próprio.

633
00:47:55,500 --> 00:47:58,800
Imaginem
um veículo com olhos laser como este

634
00:47:59,000 --> 00:48:02,400
e carregado com instrumentos
biológicos e químicos sofisticados,

635
00:48:02,600 --> 00:48:06,100
braços para recolher
amostras, microscópios e câmaras de TV,

636
00:48:06,300 --> 00:48:09,500
passeando pela paisagem Marciana.

637
00:48:11,100 --> 00:48:14,100
Podia conduzir-se para
os seus próprios horizontes em cada dia.

638
00:48:14,300 --> 00:48:17,500
Uma particularidade
distante distinguida pelo amanhecer,

639
00:48:17,700 --> 00:48:22,100
podia ser
testada pelo cair da noite.

640
00:48:27,300 --> 00:48:30,800
Milhares de milhões de pessoas
podiam observar o desenrolar da aventura

641
00:48:31,000 --> 00:48:35,500
nos seus televisores domésticos, enquanto o
veículo explorava o fundo de antigos rios

642
00:48:35,700 --> 00:48:37,300
ou se aproxima, cautelosamente,

643
00:48:37,500 --> 00:48:40,900
das enigmáticas pirâmides de Elysium.

644
00:48:41,300 --> 00:48:44,600
Teria
começado uma nova era de descobrimentos.

645
00:48:47,700 --> 00:48:50,200
A maior
parte da espécie humana iria testemunhar

646
00:48:50,400 --> 00:48:53,600
a exploração de um outro mundo.

647
00:48:58,900 --> 00:49:01,800
Há 80 anos atrás, o mais
perto que nós podíamos nos aproximar de Marte

648
00:49:02,100 --> 00:49:05,400
era esforçando-nos
por ver uma minúscula e trémula imagem

649
00:49:05,600 --> 00:49:08,100
através de um telescópio no Arizona.

650
00:49:08,400 --> 00:49:12,200
Agora os nossos instrumentos
têm efetivamente aterrado no planeta.

651
00:49:13,000 --> 00:49:17,700
A Viking é um legado de H. G. Wells,

652
00:49:17,900 --> 00:49:20,300
de Percival Lowell e de Robert Goddard.

653
00:49:20,500 --> 00:49:24,700
A ciência é um empreendimento
colaborador estendendo-se sobre as gerações.

654
00:49:24,900 --> 00:49:29,700
Quando nos permite
ver o lado longínquo de algum novo horizonte

655
00:49:29,900 --> 00:49:31,900
lembramo-nos
desses que prepararam o caminho

656
00:49:32,200 --> 00:49:34,800
visto por eles também.

657
00:49:37,300 --> 00:49:41,900
Em cada módulo de aterragem da Viking
há um micro ponto no qual está escrito,

658
00:49:42,200 --> 00:49:44,400
em letras muito pequenas,
os nomes dos 10.000 homens e mulheres

659
00:49:44,600 --> 00:49:47,400
responsáveis pela sua esplêndida realização.

660
00:49:47,600 --> 00:49:51,100
Um dos nomes
nesse micro ponto pertenceu a um amigo meu,

661
00:49:51,300 --> 00:49:55,200
Wolf Vishniac
um notável microbiólogo.

662
00:49:55,400 --> 00:49:57,800
Ele foi
a primeira pessoa a construir uma máquina

663
00:49:58,100 --> 00:50:00,500
para procurar micróbios em um outro mundo.

664
00:50:01,400 --> 00:50:04,200
Os amigos chamaram-lhe de "armadilha do lobo".

665
00:50:04,400 --> 00:50:06,800
Continha matéria orgânica nutriente líquida

666
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
à qual o solo Marciano iria ser misturado

667
00:50:10,200 --> 00:50:12,200
e algum micróbio que gostasse da comida,

668
00:50:12,400 --> 00:50:16,000
iria crescer e
desenvolver-se nesse meio nutriente.

669
00:50:16,200 --> 00:50:19,000
A "armadilha do lobo"
foi escolhida para ir com a Viking para Marte,

670
00:50:19,200 --> 00:50:23,500
mas a NASA é sujeita a
freqëentes e imprevisíveis cortes orçamentais,

671
00:50:23,700 --> 00:50:26,300
e foi retirada como uma medida econômica.

672
00:50:26,500 --> 00:50:31,000
Foi uma terrível desilusão para Vishniac
que tinha investido 12 anos na sua elaboração.

673
00:50:31,200 --> 00:50:34,800
Muitos, no lugar dele, talvez
tivessem abandonado a equipa de biologia,

674
00:50:35,000 --> 00:50:38,000
mas Vishniac era um homem gentil e dedicado.

675
00:50:38,200 --> 00:50:43,000
Em vez disso decidiu ir para o local com
as condições mais semelhantes às de Marte:

676
00:50:43,200 --> 00:50:47,900
os vales secos da Antártida,
os quais eram há muito considerados sem vida.

677
00:50:52,300 --> 00:50:55,800
Mas Vishniac acreditava
que se encontrasse micróbios crescendo

678
00:50:56,000 --> 00:50:59,300
nestes áridos desertos polares,

679
00:50:59,500 --> 00:51:03,100
aumentaria as probabilidades de vida em Marte.

680
00:51:06,300 --> 00:51:08,800
Assim, em 8 de Novembro de 1973,

681
00:51:09,000 --> 00:51:11,200
Vishniac
foi deixado por helicóptero num vale remoto

682
00:51:11,400 --> 00:51:14,800
das montanhas de Asgard, na Antártida.

683
00:51:15,500 --> 00:51:18,700
Implantou centenas de pequenas amostras,

684
00:51:19,300 --> 00:51:23,400
simples versões
das experiências microbiológicas da Viking.

685
00:51:24,100 --> 00:51:25,200
Em 10 de Dezembro,

686
00:51:25,400 --> 00:51:28,100
saiu para recolher algumas amostras,

687
00:51:28,300 --> 00:51:30,000
e nunca mais voltou.

688
00:51:30,600 --> 00:51:32,900
Tinha ido para uma zona ainda não explorada

689
00:51:33,100 --> 00:51:34,900
e aparentemente escorregara no gelo

690
00:51:35,100 --> 00:51:37,900
e caíra de uma altura de 150 metros.

691
00:51:38,700 --> 00:51:41,300
Talvez
alguma coisa lhe tenha chamado a atenção,

692
00:51:41,500 --> 00:51:44,300
um "habitat" provável de um micróbio,

693
00:51:44,500 --> 00:51:47,400
ou um
pedaço de vegetação onde não devia existir.

694
00:51:47,600 --> 00:51:49,800
A última
anotação no seu livro de apontamentos:

695
00:51:50,000 --> 00:51:55,000
Estação 202 recuperada. 10.12.1973 - 22h30,

696
00:51:55,300 --> 00:51:58,200
Temperatura no solo = -10°,

697
00:51:58,400 --> 00:52:02,100
Temperatura do ar = -16°.

698
00:52:02,300 --> 00:52:06,000
Era uma típica temperatura de Verão,

699
00:52:06,300 --> 00:52:07,700
em Marte.

700
00:52:08,300 --> 00:52:10,900
Algumas das suas
amostras do solo foram recuperadas mais tarde

701
00:52:11,100 --> 00:52:12,900
e os seus colegas descobriram

702
00:52:13,100 --> 00:52:16,200
que há vida nos vales secos da Antártida,

703
00:52:16,400 --> 00:52:19,500
que a vida é ainda
mais tenaz do que nós tínhamos imaginado.

704
00:52:19,800 --> 00:52:24,600
Esse fato pode tornar-se muito
importante para a futura história de Marte.

705
00:52:29,700 --> 00:52:31,500
Haverá um tempo

706
00:52:31,700 --> 00:52:34,200
que Marte estará inteiramente explorado.

707
00:52:34,400 --> 00:52:37,500
E depois? Que faremos de Marte?

708
00:52:38,400 --> 00:52:42,400
Se existe vida em Marte, acho
que não deveríamos fazer nada ao planeta

709
00:52:42,700 --> 00:52:44,500
que possa perturbar essa vida.

710
00:52:45,400 --> 00:52:50,400
Marte pertence, nesse caso, aos
Marcianos, mesmo se eles forem micróbios.

711
00:52:50,600 --> 00:52:53,200
Mas suponhamos que Marte não tem vida.

712
00:52:53,400 --> 00:52:57,000
Poderíamos,
num certo sentido, ser capazes de viver aí,

713
00:52:57,200 --> 00:53:00,400
de alguma
forma tornar Marte habitável como a Terra,

714
00:53:00,600 --> 00:53:03,700
de terraformar um outro mundo?

715
00:53:06,200 --> 00:53:09,100
Apesar de ser um mundo muito bonito,

716
00:53:09,300 --> 00:53:11,100
Marte apresenta certos problemas.

717
00:53:11,300 --> 00:53:13,800
A reduzida quantidade de
oxigênio, a ausência de água no estado líquido

718
00:53:14,000 --> 00:53:16,000
e a elevada incidência de luz ultravioleta.

719
00:53:16,200 --> 00:53:20,500
Todos estes problemas podiam
ser resolvidos se pudéssemos fazer mais ar.

720
00:53:20,700 --> 00:53:24,800
Com pressões atmosféricas mais elevadas
seria possível ter água no estado líquido.

721
00:53:25,000 --> 00:53:28,000
Com mais
oxigénio poderíamos respirar aquela atmosfera.

722
00:53:28,200 --> 00:53:31,100
E formar-se-ia ozônio para proteger a superfície

723
00:53:31,300 --> 00:53:33,700
da radiação solar ultravioleta.

724
00:53:33,900 --> 00:53:36,500
As provas de água no estado líquido sugerem

725
00:53:36,700 --> 00:53:39,300
que Marte teve,
em outros tempos, uma atmosfera mais densa.

726
00:53:39,500 --> 00:53:41,700
Não é provável que todos
esses gases tenham escapado para o espaço.

727
00:53:41,900 --> 00:53:44,300
Têm de estar em algum lado no planeta.

728
00:53:44,700 --> 00:53:46,800
No gelo, debaixo da superfície, certamente,

729
00:53:47,000 --> 00:53:51,200
mas a maior
parte talvez esteja nas calotas polares.

730
00:53:53,300 --> 00:53:56,900
Para volatilizar as calotas, temos de aquecê-las,

731
00:53:57,100 --> 00:54:02,100
preferentemente cobrindo-as
com algo escuro que absorva mais luz solar.

732
00:54:02,300 --> 00:54:05,800
Esse algo devia também ser
barato e capaz de fazer cópias de si próprio.

733
00:54:06,000 --> 00:54:10,700
Essas coisas existem, chamamos elas de plantas.

734
00:54:11,400 --> 00:54:15,800
Precisamos desenvolvê-las
pela seleção artificial e engenharia genética,

735
00:54:16,000 --> 00:54:20,700
plantas escuras capazes de
sobreviver nas condições rigorosas de Marte.

736
00:54:21,400 --> 00:54:23,200
Tais plantas podiam ser semeadas

737
00:54:23,400 --> 00:54:26,400
na grande
extensão das calotas polares Marcianas,

738
00:54:26,700 --> 00:54:29,800
criando raízes, espalhando-se, dando oxigênio,

739
00:54:30,000 --> 00:54:32,500
escurecendo
a superfície, aquecendo e fundido o gelo,

740
00:54:32,700 --> 00:54:36,100
e libertando a antiga atmosfera de Marte

741
00:54:36,300 --> 00:54:38,500
do seu longo cativeiro.

742
00:54:41,000 --> 00:54:44,900
Podemos até imaginar
uma espécie de Johnny Appleseed Marciano,

743
00:54:45,100 --> 00:54:46,700
robô ou humano,

744
00:54:46,900 --> 00:54:51,100
percorrendo os
desertos polares gelados num esforço que

745
00:54:51,400 --> 00:54:53,400
só beneficiaria as futuras gerações a vir.

746
00:54:53,700 --> 00:54:57,500
Podia levar centenas ou milhares de anos.

747
00:55:02,800 --> 00:55:05,400
Podíamos
então, querer transportar a água libertada

748
00:55:05,600 --> 00:55:07,600
das calotas polares em degelo

749
00:55:07,800 --> 00:55:10,200
para as regiões equatoriais mais quentes.

750
00:55:10,400 --> 00:55:12,400
E há uma maneira de o fazer:

751
00:55:12,600 --> 00:55:15,500
construindo canais.

752
00:55:15,900 --> 00:55:18,600
Mas isso é
precisamente o que Percival Lowell acreditava

753
00:55:18,800 --> 00:55:20,900
que estava acontecendo em Marte no seu tempo.

754
00:55:21,200 --> 00:55:24,600
A idéia de
uma rede de canais feita por Marcianos

755
00:55:24,800 --> 00:55:28,200
pode tornar-se numa espécie de premonição,

756
00:55:28,400 --> 00:55:31,200
porque, se o
planeta alguma vez for terraformado,

757
00:55:31,400 --> 00:55:33,300
isso será feito por seres humanos,

758
00:55:33,500 --> 00:55:37,300
cuja residência
permanente e afiliação planetária,

759
00:55:37,500 --> 00:55:38,800
será Marte.

760
00:55:39,000 --> 00:55:42,300
Os Marcianos seremos nós.

761
00:56:11,800 --> 00:56:13,700
Suplemento - 10 anos mais tarde.

762
00:56:14,700 --> 00:56:18,800
Hoje Marte é estritamente
relevante para o meio ambiente global da Terra.

763
00:56:19,000 --> 00:56:22,700
A sua superfície anti-séptica
é uma história preventiva do que acontece,

764
00:56:22,900 --> 00:56:24,800
se não se tiver uma camada de ozono.

765
00:56:25,000 --> 00:56:28,800
As suas grandes tempestades de areia
e o resultante arrefecimento da sua superfície,

766
00:56:29,000 --> 00:56:31,500
representam
um papel na descoberta do Inverno nuclear,

767
00:56:31,700 --> 00:56:35,800
a mudança catastrófica do clima
na Terra que se seguiria a uma guerra nuclear.

768
00:56:36,000 --> 00:56:39,900
Ainda que
não se tenha um pouco de espírito aventureiro,

769
00:56:40,100 --> 00:56:43,800
continua
a fazer sentido apoiar a exploração de Marte.

770
00:56:44,600 --> 00:56:47,400
Em anos recentes,

771
00:56:47,600 --> 00:56:49,500
houve um interesse crescente,

772
00:56:49,700 --> 00:56:54,100
em organizar a primeira
expedição humana a ir ao planeta Marte.

773
00:56:54,300 --> 00:56:58,400
Precisamos primeiro de mais missões
robóticas, incluindo veículos automatizados,

774
00:56:58,600 --> 00:57:01,800
balões e missões para recolher amostras,

775
00:57:02,000 --> 00:57:04,900
e mais experiência
em vôos espaciais de longa duração.

776
00:57:05,100 --> 00:57:06,900
Mas eventualmente, se tudo correr bem,

777
00:57:07,100 --> 00:57:09,500
a nave ou as naves interplanetárias,

778
00:57:09,700 --> 00:57:11,800
seriam
construídas no espaço em órbita da Terra,

779
00:57:12,600 --> 00:57:15,400
e lançadas para a longa viagem para Marte,

780
00:57:16,200 --> 00:57:19,400
e aí então, o módulo
de aterragem seria descido na superfície.

781
00:57:19,600 --> 00:57:21,000
A tripulação surgiria,

782
00:57:21,200 --> 00:57:25,200
fazendo o primeiro
barulho de pés humanos em um outro planeta.

783
00:57:26,600 --> 00:57:29,200
Seria com certeza muito dispendioso,

784
00:57:29,400 --> 00:57:32,000
mas se o custo fosse compartilhado
por várias nações, ficaria econômico.

785
00:57:32,300 --> 00:57:36,500
A questão que me pergunto é se
as necessidades por satisfazer aqui na Terra

786
00:57:36,700 --> 00:57:38,400
devem ser prioritárias.

787
00:57:38,800 --> 00:57:42,200
Mas essa questão
é mais apropriada ainda se ela for dirigida

788
00:57:42,400 --> 00:57:44,300
aos orçamentos militares,

789
00:57:44,500 --> 00:57:48,400
atualmente
1 bilhão de dólares por ano a nível mundial.

790
00:57:48,600 --> 00:57:50,600
Pode-se comprar muito com isso.

791
00:57:51,200 --> 00:57:55,000
As justificações para
as tentativas a Marte têm sido feitas em termos

792
00:57:55,200 --> 00:57:56,700
de exploração científica,

793
00:57:56,900 --> 00:58:00,300
desenvolvimento tecnológico,
cooperação internacional,

794
00:58:00,500 --> 00:58:02,900
educação e de meio ambiente.

795
00:58:03,100 --> 00:58:07,600
Alguns vêem
nisto a resposta óbvia para o apelo do futuro.

796
00:58:07,800 --> 00:58:11,100
Outros pensam que devíamos ir
investigar as enigmáticas formas na superfície,

797
00:58:11,300 --> 00:58:14,200
incluindo essa
que se assemelha a uma enorme face humana.

798
00:58:14,800 --> 00:58:18,000
Pessoalmente
penso que, como centenas de outras

799
00:58:18,200 --> 00:58:19,900
formas como essas aí,

800
00:58:20,100 --> 00:58:22,400
são esculpidas pelos ventos velozes.

801
00:58:22,600 --> 00:58:25,500
Mas se lá formos,
não fará mal em dar uma conferida.

802
00:58:25,700 --> 00:58:29,100
Um notável
grupo de diversos líderes Americanos

803
00:58:29,300 --> 00:58:31,500
está patrocinando o objetivo Marte.

804
00:58:32,300 --> 00:58:35,300
Imagino os emissários da Terra,

805
00:58:35,500 --> 00:58:37,800
cidadãos de diversas nações,

806
00:58:38,000 --> 00:58:41,100
descendo um vale de um antigo rio em Marte e

807
00:58:41,300 --> 00:58:44,800
tentando compreender como
um mundo inteiramente semelhante à Terra,

808
00:58:45,000 --> 00:58:48,400
foi convertido numa permanente idade do gelo,

809
00:58:48,600 --> 00:58:52,800
procurando antigos sinais de
vida ao longo das vertentes do rio.

810
00:58:53,500 --> 00:58:54,500
Com o tempo,

811
00:58:54,700 --> 00:58:57,600
o significado
de tal missão, não é nada menos do que

812
00:58:57,800 --> 00:59:02,100
a conversão da humanidade,
para dentro de uma espécie multiplanetária.
