1
00:00:18,659 --> 00:00:22,997
De Carl Sagan

2
00:00:25,083 --> 00:00:29,003
Uma viagem pessoal

3
00:00:37,095 --> 00:00:41,557
"BLUES" PARA UM PLANETA VERMELHO

4
00:00:49,607 --> 00:00:54,946
Marcianos! Por que tanta especulação
e fantasia sobre marcianos,

5
00:00:54,946 --> 00:00:59,367
em vez de saturninos
ou plutonianos?

6
00:00:59,367 --> 00:01:03,079
Porque Marte, à primeira vista,
é muito parecido com a Terra.

7
00:01:03,079 --> 00:01:05,415
É o planeta mais próximo
cuja superfície pode ser vista.

8
00:01:05,665 --> 00:01:10,461
Há calotas polares, nuvens brancas,
tempestades de areia,

9
00:01:10,461 --> 00:01:13,965
padrões que se modificam sazonalmente
e, até mesmo, um dia com 24 horas.

10
00:01:13,965 --> 00:01:18,344
É tentador imaginá-lo
como um mundo habitado.

11
00:01:19,595 --> 00:01:23,599
Marte tornou-se uma espécie
de arena mítica

12
00:01:23,599 --> 00:01:27,854
onde temos projetado nossos temores
e esperanças terrestres.

13
00:01:28,104 --> 00:01:31,441
Os mitos mais enigmáticos de Marte
revelaram-se errados,

14
00:01:31,774 --> 00:01:34,569
por isso, algumas pessoas foram
para o extremo oposto

15
00:01:34,736 --> 00:01:37,780
e concluíram que o planeta
tem pouca importância.

16
00:01:37,947 --> 00:01:41,784
<i>E começaram a cantar um "blues"
para o planeta vermelho.</i>

17
00:01:41,784 --> 00:01:45,413
Mas Marte, na verdade,
é um planeta maravilhoso.

18
00:01:45,413 --> 00:01:48,499
Suas perspectivas futuras
são muito mais intrigantes

19
00:01:48,499 --> 00:01:51,669
que nossos temores passados.

20
00:01:51,794 --> 00:01:55,506
Atualmente, examinamos
as areias de Marte,

21
00:01:55,590 --> 00:01:57,383
estabelecemo-nos lá

22
00:01:57,633 --> 00:02:00,762
e realizamos um século de sonhos.

23
00:02:06,601 --> 00:02:11,064
O sonho mais extraordinário
de Marte foi o de H. G. Wells,

24
00:02:11,189 --> 00:02:16,069
<i>que escreveu, em 1897,
A Guerra dos Mundos.</i>

25
00:02:16,986 --> 00:02:20,907
"Ninguém teria acreditado que,
nos últimos anos do século 19,

26
00:02:20,907 --> 00:02:24,660
este mundo estava sendo
observado com interesse

27
00:02:24,911 --> 00:02:27,330
por inteligências
superiores a do homem

28
00:02:27,622 --> 00:02:31,250
e, no entanto, igualmente mortais.

29
00:03:05,284 --> 00:03:09,539
Enquanto se ocupavam
de suas atividades rotineiras,

30
00:03:09,705 --> 00:03:13,751
os homens eram examinados
e estudados talvez tão minuciosamente

31
00:03:13,918 --> 00:03:16,546
quanto um homem examina,
ao microscópio,

32
00:03:16,671 --> 00:03:23,344
as efêmeras criaturas que pululam
e se multiplicam numa gota d'água.

33
00:03:35,523 --> 00:03:41,904
Com infinita complacência, os homens
iam e vinham pelo globo serenamente,

34
00:03:42,321 --> 00:03:46,617
ocupados com seus negócios,
seguros de seu domínio sobre a matéria.

35
00:03:47,827 --> 00:03:52,415
É bem possível que os diminutos organismos
sob o microscópio façam o mesmo.

36
00:04:10,391 --> 00:04:14,854
Ninguém sequer pensava em outros planetas
mais antigos como um perigo em potencial,

37
00:04:15,396 --> 00:04:17,648
ou só se pensava neles para afastar,

38
00:04:17,815 --> 00:04:21,569
como improvável ou impossível,
a hipótese de serem habitados.

39
00:04:48,638 --> 00:04:55,061
É curioso lembrar os costumes
daqueles dias já idos.

40
00:04:56,396 --> 00:05:00,650
No máximo, os terráqueos achavam
que havia outros homens em Marte,

41
00:05:00,775 --> 00:05:06,030
talvez inferiores e prontos
para acolher nossos missionários.

42
00:05:09,992 --> 00:05:13,704
Porém, das profundezas do espaço,
seres inteligentes,

43
00:05:13,704 --> 00:05:18,668
frios e insensíveis olhavam
para a Terra com olhos invejosos

44
00:05:18,793 --> 00:05:24,590
e, lenta e inexoravelmente,
traçavam planos contra nós."

45
00:05:39,981 --> 00:05:41,149
O romance de Wells

46
00:05:41,232 --> 00:05:45,236
conquistou a imaginação popular
no fim da era vitoriana.

47
00:05:45,445 --> 00:05:48,740
Vivia-se uma época em que
o automóvel era uma novidade,

48
00:05:49,115 --> 00:05:53,202
em que o ritmo da vida era determinado
pela velocidade dos cavalos.

49
00:05:53,619 --> 00:05:57,957
Wells introduziu nesse mundo
as fantasias interplanetárias,

50
00:05:58,082 --> 00:06:02,170
naves espaciais, pistolas laser
e alienígenas implacáveis.

51
00:06:02,253 --> 00:06:06,966
Eram possibilidades inéditas
e perturbadoras.

52
00:06:09,677 --> 00:06:11,763
Os marcianos de H. G. Wells

53
00:06:11,929 --> 00:06:15,808
não eram apenas pequenas variações
sobre um tema humano.

54
00:06:15,933 --> 00:06:22,857
Eram o produto evolucionário de um
ambiente completamente alienígena.

55
00:06:30,698 --> 00:06:36,579
40 anos depois, a mesma fantasia ainda
foi capaz de aterrorizar milhões de pessoas

56
00:06:36,829 --> 00:06:40,416
numa América assombrada pela guerra
quando foi dramatizada no rádio

57
00:06:40,541 --> 00:06:42,794
pelo jovem Orson Welles.

58
00:06:50,051 --> 00:06:52,762
<i>Anos antes da publicação
de A Guerra dos Mundos,</i>

59
00:06:52,762 --> 00:06:56,265
uma visão bem diferente
dos marcianos formava-se na mente

60
00:06:56,265 --> 00:07:00,728
de um rico senhor de Boston,
Percival Lowell.

61
00:07:02,480 --> 00:07:06,275
Os marcianos de Wells eram
uma forma do escritor analisar

62
00:07:06,275 --> 00:07:09,362
a sociedade da época a partir
de uma perspectiva alienígena,

63
00:07:09,487 --> 00:07:15,868
mas para Percival Lowell
os marcianos eram bem reais.

64
00:07:19,414 --> 00:07:23,918
Foi aqui que os mais
elaborados argumentos

65
00:07:23,918 --> 00:07:27,964
a favor da existência de vida
em Marte foram desenvolvidos.

66
00:07:31,634 --> 00:07:35,596
Lowell fora um astrônomo
diletante quando jovem.

67
00:07:39,267 --> 00:07:44,063
Abandonou tudo por Harvard,

68
00:07:44,856 --> 00:07:50,945
conseguiu um posto diplomático
semi-oficial na Coréia

69
00:07:51,487 --> 00:07:58,578
e de resto, dedicou-se àquelas atividades
típicas dos abastados de seu tempo.

70
00:07:58,911 --> 00:08:01,956
Mas a paixão de sua vida

71
00:08:02,331 --> 00:08:05,293
era o planeta Marte.

72
00:08:06,419 --> 00:08:14,135
Ele ficou entusiasmado quando,
em 1877, um astrônomo italiano,

73
00:08:14,135 --> 00:08:18,890
<i>Giovanni Schiaparelli anunciou
ter visto canais em Marte.</i>

74
00:08:19,223 --> 00:08:24,979
Schiaparelli, relatou ter visto, durante
uma aproximação entre Marte e a Terra,

75
00:08:25,146 --> 00:08:33,029
uma intricada rede de linhas simples
e duplas cobrindo as áreas claras de Marte.

76
00:08:34,989 --> 00:08:38,493
<i>Canali, em italiano, significa
"fendas" ou "sulcos",</i>

77
00:08:38,743 --> 00:08:43,206
mas foi logo traduzido
por "canais",

78
00:08:43,372 --> 00:08:49,337
palavra que normalmente
designa obras de seres inteligentes.

79
00:08:49,879 --> 00:08:53,883
Uma "mania marciana"
tomou conta da Europa e dos EUA,

80
00:08:53,883 --> 00:08:58,346
e Percival Lowell também
viu-se arrebatado por ela.

81
00:08:59,389 --> 00:09:04,310
Em 1892, com problemas de visão,
Schiaparelli anunciou

82
00:09:04,310 --> 00:09:07,688
que ia parar de observar Marte.

83
00:09:09,607 --> 00:09:13,069
Lowell resolveu continuar
o trabalho do italiano.

84
00:09:18,950 --> 00:09:25,498
Ele queria um bom ponto de observação,
sem nuvens e luzes urbanas

85
00:09:25,623 --> 00:09:28,334
e com boa visibilidade.

86
00:09:28,459 --> 00:09:32,380
Ou seja,
com uma atmosfera estável

87
00:09:32,547 --> 00:09:39,303
através da qual fosse mínimo
o tremeluzir da imagem telescópica.

88
00:09:45,143 --> 00:09:48,521
Construiu seu observatório
longe de casa,

89
00:09:48,771 --> 00:09:54,277
aqui no monte Marte,
em Flagstaff, no Arizona.

90
00:10:10,501 --> 00:10:15,256
Lowell esboçou os acidentes
da superfície de Marte

91
00:10:15,673 --> 00:10:19,761
e, em especial, os canais
que tanto o fascinaram.

92
00:10:19,886 --> 00:10:23,264
Mas observações dessa
natureza não são fáceis.

93
00:10:23,514 --> 00:10:28,561
É preciso ficar horas e horas
ao telescópio no frio matutino

94
00:10:28,686 --> 00:10:31,189
e grande parte do tempo
a visibilidade é péssima.

95
00:10:31,522 --> 00:10:36,819
Com má visibilidade, a imagem de Marte
fica borrada e distorcida

96
00:10:36,819 --> 00:10:39,280
e é preciso ignorar
o que se observou.

97
00:10:39,405 --> 00:10:42,325
Mas, ocasionalmente,
a imagem fica nítida

98
00:10:42,325 --> 00:10:47,330
e as características do planeta
ficam maravilhosamente claras.

99
00:10:47,330 --> 00:10:51,375
É preciso então lembrar-se do que
se viu e anotar cuidadosamente.

100
00:10:51,918 --> 00:10:54,087
É preciso
pôr os preconceitos de lado e,

101
00:10:54,212 --> 00:11:00,093
com a mente aberta, anotar as maravilhas
que Marte reserva para nós.

102
00:11:00,093 --> 00:11:04,097
Este é o caderno de notas
de Percival Lowell.

103
00:11:04,097 --> 00:11:06,391
Aqui está
o que ele acha que viu.

104
00:11:07,600 --> 00:11:13,106
Áreas claras e escuras, evidências
de calotas polares e canais,

105
00:11:13,106 --> 00:11:16,359
muitos e muitos canais.

106
00:11:21,030 --> 00:11:30,331
Lowell acreditava ter visto uma rede global
de imensos canais de irrigação

107
00:11:30,331 --> 00:11:33,751
que levava água
das calotas polares derretidas

108
00:11:33,751 --> 00:11:36,754
para os sedentos habitantes
das cidades equatoriais.

109
00:11:37,463 --> 00:11:42,635
Ele acreditava que o planeta fosse
habitado por uma raça sábia e ancestral,

110
00:11:42,635 --> 00:11:44,929
talvez bem diferente de nós.

111
00:11:45,346 --> 00:11:50,643
Acreditava que as mudanças sazonais
nas áreas escuras eram devidas

112
00:11:50,810 --> 00:11:53,604
à vegetação que crescia e fenecia.

113
00:11:53,604 --> 00:11:57,442
Achava que o planeta
se parecia com a Terra.

114
00:11:59,318 --> 00:12:02,196
No final das contas,
ele acreditou demais.

115
00:12:12,832 --> 00:12:16,586
Os marcianos de Lowell
eram uma civilização moribunda.

116
00:12:16,711 --> 00:12:19,922
Suas grandes cidades
estavam em ruínas.

117
00:12:19,922 --> 00:12:23,342
Ele achava que o clima marciano
estava mudando,

118
00:12:23,342 --> 00:12:27,138
que a preciosa água estava
se evaporando para o espaço

119
00:12:27,138 --> 00:12:30,183
e o planeta estava
tornando-se um deserto.

120
00:12:30,433 --> 00:12:34,645
Ele pensou que os canais eram
uma última e desesperada medida,

121
00:12:34,645 --> 00:12:39,317
um esforço heróico de engenharia
para conservar a escassa água.

122
00:12:39,442 --> 00:12:43,362
Mas a tecnologia deles, embora
bem mais avançada que a nossa,

123
00:12:43,362 --> 00:12:48,618
era inadequada para deter
uma catástrofe planetária.

124
00:13:32,745 --> 00:13:36,499
O mais sério desafio
da época às idéias de Lowell

125
00:13:36,624 --> 00:13:41,212
veio de uma fonte inesperada:
O biólogo Alfred Russel Wallace,

126
00:13:41,337 --> 00:13:44,757
um dos descobridores
da seleção natural.

127
00:13:44,757 --> 00:13:49,220
Wallace mostrou corretamente
que o ar de Marte era frio

128
00:13:49,345 --> 00:13:52,682
e rarefeito demais para que
a água se conservasse líquida.

129
00:13:52,765 --> 00:13:56,436
Ele escreveu que somente
uma "raça de loucos"

130
00:13:56,561 --> 00:13:59,689
construiria canais
nessas condições.

131
00:14:01,482 --> 00:14:05,153
Os marcianos de Lowell
eram benévolos, esperançosos

132
00:14:05,403 --> 00:14:07,071
e até um pouco divinos,

133
00:14:07,613 --> 00:14:11,075
muito diferentes da ameaça
maligna retratada por

134
00:14:11,325 --> 00:14:15,079
<i>H.G. Wells e Orson Welles
em A Guerra dos Mundos.</i>

135
00:14:15,246 --> 00:14:18,332
Tais idéias cativaram
a imaginação do público,

136
00:14:18,332 --> 00:14:21,711
por meio de suplementos
de jornal e ficção científica,

137
00:14:22,045 --> 00:14:25,339
e entusiasmaram gerações
de meninos de 8 anos

138
00:14:25,465 --> 00:14:32,180
que sonhavam, um dia, poder viajar
para o distante planeta Marte.

139
00:14:33,473 --> 00:14:38,519
Lembro-me de devorar os romances
sobre Marte de Edgar Rice Burroughs.

140
00:14:38,686 --> 00:14:43,733
Eu viajava em companhia de John Carter,
um aventureiro da Virgínia,

141
00:14:43,983 --> 00:14:48,071
para "Barsoom", como Marte
era chamado por seus habitantes.

142
00:14:49,072 --> 00:14:53,076
Vagava em meio aos animais
de carga chamados "thots".

143
00:14:53,618 --> 00:14:58,206
Conquistava a mão da encantadora
Dejah Thoris, princesa de Helium,

144
00:14:58,331 --> 00:15:02,960
e a amizade de um alienígena verde
de 3 metros de altura

145
00:15:03,211 --> 00:15:06,464
chamado Tars Tarkus,
enquanto as luas marcianas

146
00:15:06,631 --> 00:15:11,219
orbitavam sobre nossas cabeças
numa noite de verão em Barsoom.

147
00:15:43,167 --> 00:15:47,964
Isso motivou gerações
de meninos de 8 anos, inclusive eu,

148
00:15:48,089 --> 00:15:50,049
a considerar
a exploração planetária

149
00:15:50,174 --> 00:15:54,470
uma possibilidade real e a
se perguntar se nós mesmos

150
00:15:54,637 --> 00:15:58,349
não nos aventuraríamos,
um dia, até o distante planeta Marte.

151
00:15:58,349 --> 00:16:02,770
John Carter foi pra Barsoom
ficando de pé num campo aberto,

152
00:16:02,937 --> 00:16:06,649
estendendo as mãos e desejando
fervorosamente ir para Marte.

153
00:16:06,733 --> 00:16:10,653
Lembro que passei muitas horas
de minha meninice

154
00:16:11,028 --> 00:16:16,743
de braços abertos, num campo,
ao anoitecer,

155
00:16:16,826 --> 00:16:19,912
implorando para o que
acreditava ser Marte

156
00:16:20,246 --> 00:16:21,664
que me levasse para lá.

157
00:16:22,123 --> 00:16:24,250
Mas nunca deu certo.

158
00:16:24,375 --> 00:16:27,211
Deveria haver jeito melhor.

159
00:16:28,046 --> 00:16:31,716
E havia. A verdadeira estrada
para Marte foi trilhada

160
00:16:31,883 --> 00:16:34,677
por um garoto que adorava
soltar foguetes.

161
00:16:47,982 --> 00:16:50,985
As comemorações do 4 de Julho
na Nova Inglaterra

162
00:16:51,194 --> 00:16:54,238
ainda são bem parecidas
com as da década de 1890.

163
00:17:10,838 --> 00:17:14,384
Então, como hoje,
o clímax das festividades

164
00:17:14,550 --> 00:17:18,221
era um emocionante espetáculo
de fogos de artifício.

165
00:17:24,852 --> 00:17:29,065
Era a parte de que
Robert Goddard mais gostava.

166
00:17:30,274 --> 00:17:33,444
Aos 16 anos, ele já soltava
foguetes sozinho.

167
00:17:34,862 --> 00:17:39,909
Ele escreveu em seu diário:
"4 de julho de 1898.

168
00:17:40,284 --> 00:17:46,707
Soltei morteiros e bombinhas
o dia todo. À noite, 5 foguetes.' '

169
00:18:00,346 --> 00:18:05,435
<i>No mesmo ano, A Guerra dos Mundos
aparecia em capítulos, no Boston Post.</i>

170
00:18:05,852 --> 00:18:08,479
Goddard devorava cada palavra.

171
00:18:12,859 --> 00:18:16,696
Os jornais de Boston também falavam
das curiosas conjecturas

172
00:18:16,696 --> 00:18:21,826
de um certo professor Lowell,
cujas palestras Goddard depois ouviria.

173
00:18:29,709 --> 00:18:33,463
As imagens de Marte
fornecidas por Wells e Lowell

174
00:18:33,588 --> 00:18:39,010
encantaram o jovem Goddard
e, quando ele fez 17 anos,

175
00:18:39,010 --> 00:18:41,554
em 19 de outubro de 1899,

176
00:18:41,804 --> 00:18:44,682
elas materializaram-se
numa visão

177
00:18:44,891 --> 00:18:49,353
que lhe mostrou a direção
e o propósito de sua vida.

178
00:18:55,860 --> 00:19:00,907
Do alto de uma velha cerejeira
de sua fazenda,

179
00:19:01,240 --> 00:19:06,412
Goddard vislumbrou um meio de fazer mais
do que apenas especular sobre Marte.

180
00:19:14,253 --> 00:19:19,217
Antes que qualquer um tivesse
voado num avião ou ouvido um rádio,

181
00:19:19,675 --> 00:19:27,266
Goddard decidiu inventar uma máquina
que viajasse para o planeta Marte.

182
00:19:58,840 --> 00:20:02,510
Pelo resto da vida, ele festejaria
aquele dia de outubro

183
00:20:02,510 --> 00:20:09,308
como o seu aniversário: O dia em que
seu grande sonho nascera.

184
00:20:12,520 --> 00:20:16,899
Na década de 1920, após anos
estudando física e engenharia,

185
00:20:17,024 --> 00:20:20,987
ele fazia experiências com foguetes
de combustível líquido.

186
00:20:34,250 --> 00:20:37,670
Para construir um foguete capaz
de alcançar grandes altitudes,

187
00:20:37,670 --> 00:20:41,841
teve de criar os princípios
de uma tecnologia totalmente nova.

188
00:20:42,050 --> 00:20:45,678
Ele inventou os componentes
básicos que impulsionam,

189
00:20:45,678 --> 00:20:50,141
estabilizam e guiam
o foguete moderno.

190
00:21:06,324 --> 00:21:09,952
Era um trabalho
desgastante e difícil.

191
00:21:09,952 --> 00:21:13,581
Mas Goddard não desanimou com
os inúmeros reveses em seu caminho.

192
00:21:15,958 --> 00:21:18,544
Ele revistava os destroços
de cada experimento

193
00:21:18,544 --> 00:21:22,548
à procura de pistas
que o guiassem nos próximos.

194
00:21:23,549 --> 00:21:27,345
Aprimorando constantemente
velhas técnicas e inventando novas,

195
00:21:27,345 --> 00:21:32,141
ele foi elevando o foguete
de sua condição de brinquedo perigoso

196
00:21:32,141 --> 00:21:37,063
para a nova função
de veículo interplanetário.

197
00:21:48,157 --> 00:21:53,830
Goddard morreu em 1945, antes que
o primeiro foguete deixasse a Terra.

198
00:21:53,830 --> 00:21:56,290
Embora Marte sempre
tivesse sido seu objetivo,

199
00:21:56,416 --> 00:22:00,002
sabia que tal meta
seria ridicularizada.

200
00:22:00,002 --> 00:22:07,552
Em público, ele defendia o propósito
mais modesto de voar até a Lua.

201
00:22:11,013 --> 00:22:14,600
Aqueles sonhos infantis
de viagens para a Lua e Marte,

202
00:22:14,851 --> 00:22:18,855
compartilhados por Goddard
e um cientista russo contemporâneo,

203
00:22:18,855 --> 00:22:22,859
Konstantin Tsiolkovsky,
concretizaram-se

204
00:22:22,859 --> 00:22:25,403
algumas décadas após suas mortes.

205
00:22:26,028 --> 00:22:30,283
Por fim, o primeiro planeta
a ser explorado por um foguete

206
00:22:30,491 --> 00:22:32,160
foi a Terra.

207
00:22:41,711 --> 00:22:46,799
Agora, imagine que você é um visitante
de um planeta alienígena.

208
00:22:46,799 --> 00:22:49,343
Você se aproxima
da Terra sem preconceitos.

209
00:22:49,594 --> 00:22:51,262
Seria este planeta habitado?

210
00:22:51,512 --> 00:22:53,264
E o que você decidiria?

211
00:22:53,264 --> 00:22:56,559
Quando olhamos a Terra de fora
não encontramos sinais de vida.

212
00:22:56,559 --> 00:22:59,562
É necessário examiná-la
mais de perto.

213
00:22:59,562 --> 00:23:03,274
Se houver seres inteligentes, talvez eles
tenham criado obras de engenharia

214
00:23:03,274 --> 00:23:06,652
que possam ser vistas
a alguns quilômetros de distância.

215
00:23:06,652 --> 00:23:08,654
Ainda assim, nesta
escala de detalhes,

216
00:23:08,654 --> 00:23:12,408
mesmo um enorme vale
parece destituído de vida.

217
00:23:12,575 --> 00:23:14,952
Não há sinal de vida,
inteligente ou não,

218
00:23:14,952 --> 00:23:17,872
em Washington D.C.

219
00:23:18,581 --> 00:23:20,708
Nem em Moscou,

220
00:23:22,377 --> 00:23:24,462
Tóquio

221
00:23:25,338 --> 00:23:26,297
ou Pequim.

222
00:23:26,297 --> 00:23:29,801
Se há seres inteligentes na Terra,
eles não modificaram a paisagem,

223
00:23:29,801 --> 00:23:33,554
criando padrões geométricos regulares
numa escala quilométrica.

224
00:23:33,971 --> 00:23:36,766
Mas quando aumentamos
a resolução 10 vezes,

225
00:23:36,974 --> 00:23:40,311
começamos a perceber os detalhes
do tamanho de uma centena de metros,

226
00:23:40,311 --> 00:23:44,357
o tamanho de um campo de futebol
e a situação muda de figura.

227
00:23:48,820 --> 00:23:52,573
Muitos lugares da Terra
começam subitamente a ganhar forma,

228
00:23:52,698 --> 00:23:56,494
revelando um intrincado
padrão de linhas retas,

229
00:23:56,661 --> 00:24:00,498
quadrados, retângulos e círculos.

230
00:24:04,961 --> 00:24:09,048
Canais, estradas
padrões de irrigação circulares,

231
00:24:09,048 --> 00:24:11,843
tudo sugere que há
vida inteligente com uma queda

232
00:24:12,218 --> 00:24:15,638
pela geometria euclidiana
e territorialidade.

233
00:24:15,763 --> 00:24:20,685
Nessa escala, a vida inteligente
pode ser percebida em Boston,

234
00:24:21,477 --> 00:24:23,354
Washington

235
00:24:25,481 --> 00:24:26,607
e Nova York.

236
00:24:26,733 --> 00:24:28,651
Com uma precisão de dezenas de metros,
também descobrimos

237
00:24:28,818 --> 00:24:30,820
<i>que os terráqueos gostam de....</i>

238
00:24:31,154 --> 00:24:33,489
se aglomerar.

239
00:24:36,743 --> 00:24:38,411
Ao entardecer ou à noite,

240
00:24:38,411 --> 00:24:39,704
outras coisas ficam visíveis:

241
00:24:39,871 --> 00:24:42,498
Labaredas de poços de petróleo
no Golfo Pérsico,

242
00:24:42,749 --> 00:24:45,668
as luzes das grandes cidades.

243
00:24:46,836 --> 00:24:49,964
E na escala do metro, podemos divisar
os organismos individuais:

244
00:24:50,089 --> 00:24:52,383
Focas em bancos de gelo,

245
00:24:53,217 --> 00:24:56,262
<i>pessoas esquiando....</i>

246
00:24:58,890 --> 00:25:02,351
A vida inteligente na Terra
revela-se primeiro

247
00:25:02,477 --> 00:25:05,980
na regularidade geométrica
de suas construções.

248
00:25:05,980 --> 00:25:08,441
Se a rede de canais de Lowell
existisse de fato,

249
00:25:08,608 --> 00:25:11,194
a conclusão de que seres
inteligentes habitavam o planeta

250
00:25:11,194 --> 00:25:12,945
também seria convincente.

251
00:25:13,488 --> 00:25:15,990
Mas não havia
nenhuma rede de canais.

252
00:25:15,990 --> 00:25:21,204
Nossas sondas espaciais examinaram Marte
milhares de vezes mais detalhadamente

253
00:25:21,204 --> 00:25:26,250
do que qualquer vislumbre fugaz
dos telescópios de Lowell.

254
00:25:26,626 --> 00:25:30,630
Não há dúvidas de que os canais marcianos
têm uma origem inteligente,

255
00:25:30,630 --> 00:25:35,635
o problema era de que lado
do telescópio essa inteligência estava!

256
00:25:35,635 --> 00:25:40,139
Quando as emoções tomam conta de nós,
ficamos sujeitos ao engano.

257
00:25:40,640 --> 00:25:45,103
Porém, mesmo sem os canais,
a exploração de Marte provoca

258
00:25:45,228 --> 00:25:47,522
o mesmo tipo de arrebatamento

259
00:25:47,522 --> 00:25:51,567
que Colombo e Marco Polo
devem ter sentido.

260
00:25:53,653 --> 00:25:59,992
Vemos muitas crateras,
mas nenhum canal, nenhum mesmo.

261
00:26:00,576 --> 00:26:04,372
Há falhas na superfície
e padrões intricados

262
00:26:04,372 --> 00:26:06,708
formados por cordilheiras
e pequenos vales,

263
00:26:06,791 --> 00:26:10,503
mas eles são muito pequenos,
além de estarem no lugar errado

264
00:26:10,503 --> 00:26:12,463
para serem
os canais de Lowell.

265
00:26:12,588 --> 00:26:15,800
E não parecem
ter sido construídos.

266
00:26:17,218 --> 00:26:18,845
Há muitos indícios de água.

267
00:26:19,011 --> 00:26:22,557
Vales de antigos rios
serpenteiam entre as crateras.

268
00:26:22,807 --> 00:26:25,977
O Vale do Nirgal, cujo nome
vem do deus babilônico da guerra,

269
00:26:26,102 --> 00:26:30,523
tem mil km de extensão
e 1 bilhão de anos de idade.

270
00:26:30,523 --> 00:26:36,404
Marte parece já ter sido bem mais
quente e úmido do que é agora.

271
00:26:37,029 --> 00:26:40,408
Pergunto-me se, outrora,
a vida não teria surgido

272
00:26:40,533 --> 00:26:44,495
nos mangues lamacentos
dessas gigantescas bacias fluviais.

273
00:26:45,913 --> 00:26:49,792
Águas correram aqui, na mesma
época em que os grandes vulcões

274
00:26:49,959 --> 00:26:52,628
do Planalto Tharsis se formaram,

275
00:26:52,962 --> 00:26:56,883
antes que os atuais
continentes da Terra surgissem.

276
00:26:57,091 --> 00:27:01,054
Foi uma época
bastante agitada em Marte.

277
00:27:02,430 --> 00:27:08,102
Igualmente antigo é o Valles Marineris,
um abismo vasto, estranho e enevoado.

278
00:27:08,436 --> 00:27:12,899
Se fosse na Terra, ocuparia uma área
de Nova York a Los Angeles.

279
00:27:13,274 --> 00:27:16,986
Deslizamentos e avalanches
erodiram lentamente seus paredões,

280
00:27:17,111 --> 00:27:19,447
que desmoronaram
no fundo do vale.

281
00:27:19,447 --> 00:27:22,450
Lá, os ventos revolvem
as partículas de areia,

282
00:27:22,450 --> 00:27:26,245
formando imensas
extensões de dunas.

283
00:27:27,246 --> 00:27:29,707
Indícios de fortes ventanias
são encontrados por toda parte em Marte.

284
00:27:29,832 --> 00:27:32,543
Não raro, as crateras possuem,
num rastro atrás delas,

285
00:27:32,543 --> 00:27:36,589
longas listras de um material
brilhante e escuro, formadas pelo vento,

286
00:27:36,964 --> 00:27:41,260
cata-ventos naturais
na superfície de Marte.

287
00:27:41,260 --> 00:27:44,472
Para que a areia seja carregada
pela atmosfera rarefeita de Marte,

288
00:27:44,472 --> 00:27:50,520
o vento tem de ser muito rápido,
atingindo às vezes a velocidade do som.

289
00:27:50,978 --> 00:27:54,565
Mas alguns dos padrões
são tão bizarros e intricados

290
00:27:54,690 --> 00:27:58,403
que não podemos ter certeza
de que foram produzidos pelo vento.

291
00:27:58,403 --> 00:28:02,073
Há outras marcas estranhas:

292
00:28:02,407 --> 00:28:06,494
Um solo esburacado que quase
lembra um gigantesco campo arado

293
00:28:06,744 --> 00:28:08,079
com bilhões de anos de idade.

294
00:28:08,204 --> 00:28:13,876
Uma das formações mais esquisitas
são as pirâmides de Elysium,

295
00:28:14,127 --> 00:28:16,754
10 vezes mais alta
que as do Egito.

296
00:28:16,838 --> 00:28:20,425
Talvez sejam só montanhas esculpidas
pelos ventos devastadores,

297
00:28:20,425 --> 00:28:23,720
mas talvez sejam algo mais.

298
00:28:32,645 --> 00:28:37,358
Que maravilha seria poder planar
sobre a superfície de Marte

299
00:28:37,358 --> 00:28:40,069
e sobrevoar o Monte Olimpo,

300
00:28:40,069 --> 00:28:43,072
o maior dos vulcões
conhecidos no sistema solar.

301
00:28:45,742 --> 00:28:48,077
A área da superfície
de Marte é exatamente

302
00:28:48,077 --> 00:28:50,621
tão grande quanto
a área terrestre da Terra.

303
00:28:50,830 --> 00:28:54,876
Vai levar um bom tempo até este planeta
ser completamente explorado.

304
00:28:55,418 --> 00:29:01,716
O único "canal" de Lowell que corresponde
a algo real é o Valles Marineris.

305
00:29:02,383 --> 00:29:07,096
Medindo 5 mil km, é um tanto difícil
não avistá-lo, mesmo da Terra.

306
00:29:07,096 --> 00:29:12,393
O Grand Canyon caberia inteiro
num de seus menores afluentes.

307
00:29:12,393 --> 00:29:19,776
Um dia, nós deslizaremos
pelas fendas do Valles Marineris.

308
00:30:17,166 --> 00:30:23,840
Planar sobre as dunas de Marte
é ainda apenas um sonho.

309
00:30:36,185 --> 00:30:41,691
Mas nós já mandamos
robôs-emissários para Marte.

310
00:30:41,691 --> 00:30:44,360
Eles se chamam Viking I

311
00:30:44,736 --> 00:30:46,654
e Viking II.

312
00:30:47,405 --> 00:30:50,700
O problema era: Onde pousariam?

313
00:30:52,618 --> 00:30:56,539
Sabíamos que os vulcões de Tharsis
eram altos demais,

314
00:30:56,664 --> 00:31:01,127
a atmosfera rarefeita de Marte
não permitiria a abertura dos pára-quedas.

315
00:31:01,461 --> 00:31:05,923
O grande Valles Marineris
era acidentado e imprevisível demais.

316
00:31:07,175 --> 00:31:12,472
As calotas polares eram frias demais
para os veículos de superfície funcionarem.

317
00:31:12,764 --> 00:31:16,434
Havia muitos lugares fascinantes,
mas eram altos,

318
00:31:16,601 --> 00:31:22,565
tempestuosos, duros, moles,
acidentados ou frios demais.

319
00:31:23,191 --> 00:31:26,402
Nós nos preocupamos com a
segurança de cada local de pouso.

320
00:31:26,402 --> 00:31:28,863
Talvez tenhamos
sido cautelosos demais.

321
00:31:28,988 --> 00:31:31,574
Finalmente,
escolhemos dois locais,

322
00:31:31,783 --> 00:31:36,579
um otimistamente batizado
de Utopia, para a Viking II.

323
00:31:36,829 --> 00:31:40,083
E outro, a 8 mil km de distância,

324
00:31:40,166 --> 00:31:44,003
não muito longe da confluência
de 4 grandes canais,

325
00:31:44,003 --> 00:31:48,841
foi o local de pouso da Viking I,
chamado de Chryse,

326
00:31:49,217 --> 00:31:52,595
que em grego significa
"terra do ouro".

327
00:31:57,975 --> 00:32:02,230
E assim, após viajar
100 milhões de km

328
00:32:02,355 --> 00:32:06,484
em 20 de julho de 1976,
a Viking I pousou,

329
00:32:06,484 --> 00:32:09,654
bem no lugar determinado,
na Planície Chryse.

330
00:32:12,281 --> 00:32:15,284
Menos de 80 anos havia se passado
desde que Goddard

331
00:32:15,284 --> 00:32:20,331
teve a sua epifania no alto
da cerejeira, em Massachusetts.

332
00:32:31,884 --> 00:32:36,180
Após hibernar por 1 ano
em sua viagem interplanetária,

333
00:32:36,305 --> 00:32:40,935
a Viking despertou
em outro mundo.

334
00:32:42,103 --> 00:32:47,942
A primeira coisa que fez
foi avisar a Terra de sua chegada.

335
00:32:48,735 --> 00:32:54,282
Começou a se movimentar seguindo
instruções gravadas meses antes.

336
00:32:54,282 --> 00:32:58,202
Primeiro ergueu um dedo
para sentir o vento.

337
00:32:58,578 --> 00:33:04,625
Depois, estendendo o braço,
livrou-se de uma luva protetora.

338
00:33:05,877 --> 00:33:13,301
Em seguida, a Viking preparou-se
para sentir o ar e saborear o solo.

339
00:33:13,301 --> 00:33:18,556
Finalmente, abriu os olhos
para ver o que havia em volta.

340
00:33:24,979 --> 00:33:29,942
Sua primeira tarefa
era fotografar o próprio pé.

341
00:33:30,068 --> 00:33:32,987
Caso tivesse pousado
em areia movediça,

342
00:33:32,987 --> 00:33:35,573
queríamos ficar sabendo
antes que afundasse.

343
00:33:35,823 --> 00:33:40,078
Esperamos com a respiração
suspensa as primeiras imagens.

344
00:33:40,328 --> 00:33:45,124
A Viking pintou os retratos
com pinceladas verticais até que,

345
00:33:45,208 --> 00:33:50,588
para nosso alívio,
vimos seu pé sobre solo firme.

346
00:33:50,671 --> 00:33:55,968
Esta foi a primeira imagem
transmitida da superfície de Marte.

347
00:34:01,307 --> 00:34:06,604
As câmeras das naves Viking
revelaram um deserto pedregoso.

348
00:34:06,604 --> 00:34:10,483
Além dos veículos
vimos pela primeira vez

349
00:34:10,608 --> 00:34:13,111
a paisagem
do planeta vermelho.

350
00:34:13,111 --> 00:34:16,989
Não pareciam imagens
de outro mundo.

351
00:34:17,198 --> 00:34:24,497
Havia pedras, dunas e colinas
tão naturais e familiares

352
00:34:24,706 --> 00:34:26,874
quanto as de qualquer
paisagem terrestre.

353
00:34:27,041 --> 00:34:32,171
A partir daí, Marte passaria a ser,
para sempre, um 'lugar'.

354
00:34:37,135 --> 00:34:41,180
Vimos que o ar marciano tinha
menos de 1% da densidade do nosso

355
00:34:41,347 --> 00:34:44,267
e era composto principalmente
por dióxido de carbono.

356
00:34:44,267 --> 00:34:49,397
Havia pequenas quantidades de nitrogênio,
argônio, vapor d'água e oxigênio,

357
00:34:49,772 --> 00:34:52,984
e quase nenhum ozônio; portanto,
a superfície não estava protegida

358
00:34:52,984 --> 00:34:56,154
da luz ultravioleta do Sol,
como a Terra.

359
00:34:57,113 --> 00:35:00,158
Nos dias mais quentes,
fazia um frio gélido

360
00:35:00,408 --> 00:35:05,121
e toda noite a temperatura
caía para -100°C.

361
00:35:05,121 --> 00:35:10,126
No inverno, a superfície ficava coberta
por uma fina camada de gelo.

362
00:35:13,713 --> 00:35:18,009
Os locais foram escolhidos
apenas por serem seguros e planos.

363
00:35:18,426 --> 00:35:21,721
Ainda assim, a Viking revolucionou
nosso conhecimento

364
00:35:21,888 --> 00:35:23,848
desse planeta enferrujado.

365
00:35:25,516 --> 00:35:30,021
Claro que eu teria ficado surpreso
se um garimpeiro empoeirado surgisse

366
00:35:30,021 --> 00:35:33,107
de trás de uma duna
com sua mula,

367
00:35:33,316 --> 00:35:37,361
no entanto, a idéia
não é de todo disparatada.

368
00:35:38,154 --> 00:35:43,701
Mas, ao menos enquanto olhávamos,
nenhum garimpeiro passou.

369
00:35:48,748 --> 00:35:52,752
Estudamos minuciosamente
cada fotografia,

370
00:35:52,877 --> 00:35:56,547
mas não vimos nenhum
vestígio dos canais de Barsoom,

371
00:35:56,881 --> 00:35:58,841
nem princesas sensuais

372
00:35:59,384 --> 00:36:03,096
ou homens verdes de 3 m.

373
00:36:03,346 --> 00:36:09,519
Nada de "thots" ou pegadas, nem mesmo
um cacto ou um rato do deserto.

374
00:36:09,894 --> 00:36:15,191
Talvez houvesse vida
nas pedras ou no subsolo.

375
00:36:15,525 --> 00:36:19,195
Se já houve um dia,
não deixou vestígios.

376
00:36:25,743 --> 00:36:28,705
Durante a maior parte de sua história,
a Terra teve micróbios,

377
00:36:28,913 --> 00:36:31,416
mas nenhum ser vivo
visível a olho nu.

378
00:36:32,291 --> 00:36:36,170
Talvez a mesma verdade
se aplique a Marte.

379
00:36:52,770 --> 00:36:53,688
O veículo de superfície da Viking

380
00:36:53,813 --> 00:36:58,192
é uma máquina magnificamente
projetada e aparelhada.

381
00:36:58,568 --> 00:37:03,281
Ela estende a capacidade humana
até as paisagens alienígenas.

382
00:37:03,448 --> 00:37:07,827
Para determinados padrões,
é tão esperta quanto um gafanhoto,

383
00:37:07,827 --> 00:37:10,997
para outros, parece
mais uma bactéria.

384
00:37:11,247 --> 00:37:13,624
Não há nada de ofensivo
nessas comparações.

385
00:37:13,624 --> 00:37:18,463
A natureza levou centenas de milhões
de anos para desenvolver bactérias

386
00:37:18,463 --> 00:37:20,840
e bilhões para fazer um gafanhoto.

387
00:37:20,840 --> 00:37:23,634
Com tão pouca experiência nesse ramo,

388
00:37:23,634 --> 00:37:25,303
acho que estamos
indo muito bem.

389
00:37:27,638 --> 00:37:32,018
Em ambos os locais de pouso,
Chryse e Utopia,

390
00:37:32,477 --> 00:37:36,355
começamos a escavar
as areias de Marte.

391
00:37:36,355 --> 00:37:38,649
Numa escala bem pequena,
tais trincheiras

392
00:37:38,858 --> 00:37:42,528
são a primeira obra da engenharia
humana em outro mundo.

393
00:37:53,623 --> 00:38:01,089
O braço robótico coleta amostras do solo
e deposita-as em várias peneiras.

394
00:38:02,340 --> 00:38:05,802
Dali, as amostras
passam por 5 experiências:

395
00:38:05,927 --> 00:38:11,182
2 para determinar a química do solo
e 3 em busca de micróbios.

396
00:38:12,225 --> 00:38:14,727
As experiências biológicas
da Viking representam

397
00:38:14,852 --> 00:38:18,189
um esforço pioneiro
na busca por vida alienígena.

398
00:38:18,481 --> 00:38:22,068
Os resultados foram
encantadores, tediosos,

399
00:38:22,068 --> 00:38:26,531
provocantes, estimulantes
e profundamente ambíguos.

400
00:38:27,365 --> 00:38:29,701
Pelos critérios estabelecidos
antes da partida,

401
00:38:29,951 --> 00:38:36,624
2 das 3 experiências biológicas
parecem ter tido resultados positivos.

402
00:38:37,083 --> 00:38:44,090
Quando uma sopa orgânica terrestre
foi misturada às amostras,

403
00:38:44,090 --> 00:38:48,970
algo no solo parece ter digerido
o alimento quase como se

404
00:38:48,970 --> 00:38:56,477
uns micróbios marcianos tivessem
metabolizado e saboreado a sopa terrestre.

405
00:38:57,311 --> 00:39:02,608
Depois, quando gases da Terra
foram misturados ao solo marciano,

406
00:39:03,317 --> 00:39:07,739
algo parece ter combinado
quimicamente os gases e o solo,

407
00:39:07,739 --> 00:39:10,825
como se houvesse
micróbios marcianos capazes

408
00:39:10,825 --> 00:39:15,455
de sintetizar matéria orgânica
a partir de gases atmosféricos.

409
00:39:15,455 --> 00:39:19,292
Mas a situação é complexa.
Marte não é a Terra.

410
00:39:19,459 --> 00:39:24,088
Mas como o legado de Lowell nos alertou,
estamos sujeitos a nos enganar.

411
00:39:25,339 --> 00:39:30,428
Talvez a luz ultravioleta
que atinge a superfície marciana

412
00:39:30,762 --> 00:39:34,807
produza alguma reação
capaz de oxidar os alimentos.

413
00:39:36,059 --> 00:39:40,229
Talvez haja algum catalisador
no solo marciano capaz de fixar

414
00:39:40,396 --> 00:39:45,359
os gases atmosféricos no solo,
produzindo assim moléculas orgânicas.

415
00:39:45,818 --> 00:39:51,324
A areia vermelha de Marte foi cavada
7 vezes nos 2 locais de pouso,

416
00:39:51,324 --> 00:39:56,371
tão distantes entre si
quanto Boston de Bagdá.

417
00:39:56,913 --> 00:40:00,375
O fator que produzia tais resultados
estava em toda parte,

418
00:40:00,541 --> 00:40:04,379
mas seria vida
ou somente a química do solo?

419
00:40:04,712 --> 00:40:08,633
Estudos recentes sugerem
que um tipo de barro existente em Marte

420
00:40:08,633 --> 00:40:12,678
pode agir como um catalisador,
para acelerar, na ausência de vida,

421
00:40:12,845 --> 00:40:17,517
reações químicas que se
assemelham às atividades da vida.

422
00:40:19,143 --> 00:40:22,105
Pode ser que na história primitiva
da Terra, antes do surgimento da vida,

423
00:40:22,355 --> 00:40:26,651
houvesse pequenos
ciclos químicos agindo no solo,

424
00:40:26,651 --> 00:40:30,154
que se pareciam
com a fotossíntese e a respiração

425
00:40:30,154 --> 00:40:34,575
e que teriam sido incorporados depois,
quando a vida surgiu.

426
00:40:35,868 --> 00:40:40,665
Pode haver vida em outros lugares
além dos dois locais examinados.

427
00:40:40,665 --> 00:40:45,378
Ou talvez, haja um tipo muito diferente
de vida por toda parte em Marte.

428
00:40:45,378 --> 00:40:47,380
A vida é apenas
uma espécie de química,

429
00:40:47,380 --> 00:40:51,926
com complexidade suficiente
para se reproduzir e evoluir.

430
00:40:52,176 --> 00:40:55,430
Eu me pergunto se encontraremos
algum espécime vivo baseado,

431
00:40:55,430 --> 00:41:01,394
não em moléculas orgânicas,
mas em algo diferente, algo mais exótico.

432
00:41:04,313 --> 00:41:07,483
Os experimentos de microbiologia
descobriram que o solo marciano

433
00:41:07,650 --> 00:41:13,197
não contém resquícios orgânicos
de criaturas outrora vivas.

434
00:41:13,614 --> 00:41:18,745
Talvez a química reativa da superfície
tenha destruído as moléculas orgânicas,

435
00:41:18,745 --> 00:41:20,413
moléculas baseadas em carbono.

436
00:41:20,705 --> 00:41:23,666
Ou, talvez, não haja vida em Marte
e tudo o que as sondas Viking encontraram

437
00:41:23,791 --> 00:41:26,169
foi um pouco de solo
com uma química estranha.

438
00:41:26,169 --> 00:41:28,838
Talvez haja vida, tudo bem.

439
00:41:28,838 --> 00:41:30,715
Mas ela pode não estar
baseada na química orgânica

440
00:41:30,840 --> 00:41:32,383
tanto como a vida na Terra está.

441
00:41:33,176 --> 00:41:37,221
Pessoalmente, acho que essa
possibilidade não é muito provável.

442
00:41:37,555 --> 00:41:40,975
Sou um chauvinista
do carbono, reconheço.

443
00:41:40,975 --> 00:41:44,187
O carbono é extremamente
abundante no cosmos

444
00:41:44,187 --> 00:41:47,774
e capaz de formar moléculas
orgânicas maravilhosamente complexas,

445
00:41:47,774 --> 00:41:49,525
que são ótimas
para a vida.

446
00:41:49,776 --> 00:41:52,528
Também sou
um chauvinista da água.

447
00:41:52,612 --> 00:41:55,156
É o solvente ideal
para as moléculas orgânicas

448
00:41:55,156 --> 00:41:59,118
e permanece líquida dentro
de uma enorme faixa de temperaturas.

449
00:41:59,452 --> 00:42:04,957
Mas, às vezes, me pergunto:
Esta minha afeição por estas substâncias

450
00:42:04,957 --> 00:42:09,170
teria algo a ver com o fato
de eu ser feito principalmente delas?

451
00:42:09,253 --> 00:42:14,384
Somos feitos de carbono e água
porque essas substâncias eram abundantes

452
00:42:14,384 --> 00:42:16,386
na Terra primitiva na época
do surgimento da vida?

453
00:42:16,386 --> 00:42:18,388
A vida,
em outros lugares,

454
00:42:18,388 --> 00:42:21,349
poderia estar baseada
em outras substâncias?

455
00:42:22,558 --> 00:42:28,272
Sou uma coleção de moléculas
orgânicas chamada Carl Sagan.

456
00:42:28,272 --> 00:42:31,067
Você é uma coleção
de moléculas quase idênticas

457
00:42:31,192 --> 00:42:33,486
com um nome
coletivo diferente.

458
00:42:33,486 --> 00:42:40,451
Mas isso é tudo?
Não há nada aqui a não ser moléculas?

459
00:42:40,702 --> 00:42:45,748
Alguns acham essa idéia
humilhante à dignidade humana,

460
00:42:45,998 --> 00:42:49,419
mas quanto a mim,
acho-a elevada,

461
00:42:49,419 --> 00:42:53,047
e é estimulante descobrir
que vivemos num Universo

462
00:42:53,047 --> 00:42:56,801
que permite a evolução
de máquinas moleculares

463
00:42:57,051 --> 00:43:01,305
tão intricadas
e sutis como nós.

464
00:43:01,556 --> 00:43:05,143
A essência da vida não é tanto
os átomos e as moléculas

465
00:43:05,143 --> 00:43:08,813
que nos compõem,
mas a maneira, a ordenação,

466
00:43:09,355 --> 00:43:12,024
a forma como as moléculas
são arranjadas.

467
00:43:12,483 --> 00:43:17,405
Às vezes, ouvimos dizer que os elementos
químicos que constituem o corpo humano

468
00:43:17,488 --> 00:43:22,994
não valem mais de 97 cents
ou 10 dólares, algo assim.

469
00:43:22,994 --> 00:43:26,581
É deprimente descobrir
que nossos corpos valem tão pouco assim,

470
00:43:26,581 --> 00:43:29,959
mas essas estimativas
são para humanos reduzidos

471
00:43:30,168 --> 00:43:33,254
a seus componentes
mais elementares.

472
00:43:36,007 --> 00:43:39,302
O que é tudo isso
a minha frente?

473
00:43:39,302 --> 00:43:44,348
É exatamente o total de átomos
que compõem o corpo humano

474
00:43:44,557 --> 00:43:46,059
e na proporção certa também.

475
00:43:46,684 --> 00:43:51,564
Somos feitos principalmente de água,
que não custa quase nada.

476
00:43:51,564 --> 00:43:54,317
O carbono é contado
como carvão.

477
00:43:54,525 --> 00:43:57,111
O cálcio em nossos
ossos como giz.

478
00:43:57,195 --> 00:44:01,657
O nitrogênio em nossas
proteínas é ar líquido.

479
00:44:01,783 --> 00:44:04,786
O ferro em nosso sangue
é como unhas roídas,

480
00:44:04,786 --> 00:44:07,830
um pouco de fósforo
e traços de outros elementos.

481
00:44:07,997 --> 00:44:13,753
Se descuidássemos, poderíamos ficar
tentados a pegar todos estes átomos

482
00:44:14,003 --> 00:44:18,174
e misturá-los numa vasilha
como esta.

483
00:44:40,321 --> 00:44:45,076
Poderíamos misturar tudo
que quiséssemos e, no fim, teríamos

484
00:44:45,451 --> 00:44:47,495
somente uma tediosa
mistura de átomos.

485
00:44:47,745 --> 00:44:49,789
Como poderíamos
esperar mais que isso?

486
00:44:50,039 --> 00:44:53,668
A beleza de um ser vivo
não está em seus átomos,

487
00:44:53,668 --> 00:44:56,087
mas na maneira como
esses átomos estão dispostos,

488
00:44:56,087 --> 00:45:00,633
uma informação aprimorada ao longo
de milhões de anos de evolução biológica.

489
00:45:00,967 --> 00:45:03,594
Por acaso, todos
os organismos da Terra

490
00:45:03,594 --> 00:45:06,472
são feitos essencialmente
da mesma matéria.

491
00:45:06,472 --> 00:45:09,183
Um conta-gotas
cheio desse líquido

492
00:45:09,183 --> 00:45:13,688
seria suficiente para criar
uma lagarta ou uma petúnia

493
00:45:13,688 --> 00:45:16,941
se soubéssemos como
arranjar esses componentes.

494
00:45:18,443 --> 00:45:23,448
Toda vida na Terra é feita da mesma
combinação dos mesmos átomos.

495
00:45:23,823 --> 00:45:27,452
Em outros planetas, os frascos da vida
podem estar cheios

496
00:45:27,618 --> 00:45:29,662
de átomos e moléculas
muito diferentes.

497
00:45:30,121 --> 00:45:32,498
Mas creio que as formas de vida,
em muitos mundos,

498
00:45:32,623 --> 00:45:36,669
consistam em muitos desses átomos
que são tão comuns por aqui.

499
00:45:36,836 --> 00:45:38,880
Quem sabe, com as mesmas
grandes moléculas.

500
00:45:39,130 --> 00:45:43,342
Portanto, acho que não podemos
manter a idéia da vida em Marte

501
00:45:43,342 --> 00:45:46,888
apelando para elementos
químicos exóticos.

502
00:45:48,639 --> 00:45:53,478
Às vezes, ouvimos falar
de formas de vida em que o carbono

503
00:45:53,478 --> 00:45:56,439
é substituído pelo silício e, talvez,
com amônia líquida no lugar da água.

504
00:45:56,689 --> 00:45:58,357
Mas, sob as temperaturas marcianas,

505
00:45:58,357 --> 00:46:01,486
não parece plausível
que moléculas baseadas em silício

506
00:46:01,486 --> 00:46:03,863
possam abrigar
um código genético.

507
00:46:03,863 --> 00:46:06,199
E a amônia permanece
líquida apenas sob

508
00:46:06,366 --> 00:46:09,369
pressões muito altas
e baixas temperaturas.

509
00:46:11,496 --> 00:46:15,541
Um dia, num futuro distante,
talvez tenhamos uma coleção de frascos,

510
00:46:15,708 --> 00:46:19,545
cada qual contendo uma bioquímica
elementar de outro mundo.

511
00:46:20,088 --> 00:46:23,383
Não sei se haverá
alguma rotulada "Marte".

512
00:46:23,633 --> 00:46:29,389
Mas se houver, aposto que estará
repleta de moléculas orgânicas.

513
00:46:32,850 --> 00:46:35,228
Mas há outra forma
de procurar vida em Marte,

514
00:46:35,436 --> 00:46:41,359
de buscar e descobrir as delícias
que esse ambiente heterogêneo nos reserva.

515
00:46:41,359 --> 00:46:43,945
Uma das coisas
que um gafanhoto pode fazer,

516
00:46:43,945 --> 00:46:46,864
mas a Viking não: Mover-se.

517
00:46:46,864 --> 00:46:49,367
Pousamos num dos lugares
mais monótonos de Marte.

518
00:46:49,367 --> 00:46:51,661
Apesar de todas
as descobertas científicas sólidas

519
00:46:51,661 --> 00:46:54,622
e pistas promissoras
que a Viking nos deu,

520
00:46:54,622 --> 00:46:59,419
sabemos que há lugares muito
mais interessantes naquele planeta.

521
00:46:59,419 --> 00:47:02,422
<i>Precisamos de um veículo
robótico de pesquisa, um "rover",</i>

522
00:47:02,505 --> 00:47:05,800
capaz de realizar experimentos
biológicos e de química orgânica;

523
00:47:05,800 --> 00:47:08,928
capaz de pousar em lugares
monótonos, mas seguros

524
00:47:08,928 --> 00:47:10,972
e, a partir daí, dirigir-se
para lugares mais interessantes.

525
00:47:21,315 --> 00:47:27,155
Esse veículo foi desenvolvido
pelo Instituto Politécnico Renselaer.

526
00:47:27,155 --> 00:47:28,948
Há, no entanto, uma lista
enorme de tarefas simples

527
00:47:28,948 --> 00:47:30,700
que ele não consegue executar.

528
00:47:30,950 --> 00:47:32,660
Não há tempo para que
um veículo assim

529
00:47:32,660 --> 00:47:35,747
pergunte se deve evitar
um declive íngreme.

530
00:47:35,747 --> 00:47:37,957
As ondas de rádio, transmitidas
a velocidade da luz,

531
00:47:37,957 --> 00:47:40,460
levam cerca de 20 minutos
para ser recebidas na Terra.

532
00:47:40,460 --> 00:47:44,964
Até lá, o veículo já seria
um monte de metal retorcido

533
00:47:44,964 --> 00:47:46,340
no fundo de um canyon.

534
00:47:46,758 --> 00:47:50,303
Um veículo robótico de pesquisa
tem de decidir por si mesmo.

535
00:47:54,807 --> 00:47:58,102
Imagine um veículo com olhos
de laser como estes,

536
00:47:58,102 --> 00:48:02,106
mas equipado com instrumentos
biológicos e químicos sofisticados,

537
00:48:02,106 --> 00:48:09,155
braços coletores, microscópios e câmeras
de TV percorrendo a superfície marciana.

538
00:48:10,406 --> 00:48:13,618
Ele poderia se dirigir para
onde quisesse todos os dias.

539
00:48:13,618 --> 00:48:17,121
Uma amostra recém
coletada ao entardecer

540
00:48:17,121 --> 00:48:22,085
poderia ser analisada, cheirada
e provada ao cair da noite.

541
00:48:27,048 --> 00:48:32,136
Bilhões de pessoas poderiam assisti-lo
ao longo de sua aventura em suas TVs

542
00:48:32,136 --> 00:48:35,264
enquanto o veículo explorasse
o leito de rios antigos

543
00:48:35,264 --> 00:48:40,520
ou se aproximasse cautelosamente
das enigmáticas pirâmides de Elysium.

544
00:48:40,645 --> 00:48:45,066
Teria início uma nova
era de descobertas.

545
00:48:47,276 --> 00:48:49,904
A maior parte da espécie humana
testemunharia

546
00:48:50,154 --> 00:48:53,533
a exploração de um novo mundo.

547
00:48:58,454 --> 00:49:01,290
Há apenas 80 anos, o mais perto
que podíamos chegar de Marte

548
00:49:01,457 --> 00:49:07,505
era por meio de uma imagem
tremida de um telescópio no Arizona.

549
00:49:07,630 --> 00:49:11,718
Agora, nossos instrumentos
já pousaram no planeta.

550
00:49:12,468 --> 00:49:19,642
A Viking é um legado de H.G. Wells,
Percival Lowell e Robert Goddard.

551
00:49:19,976 --> 00:49:24,480
A ciência é uma empreitada coletiva
que atravessa gerações.

552
00:49:24,480 --> 00:49:29,152
Quando ela nos permite ver
além de algum novo horizonte,

553
00:49:29,152 --> 00:49:31,571
lembramo-nos daqueles
que primeiro trilharam o caminho,

554
00:49:31,571 --> 00:49:34,824
vendo por eles também.

555
00:49:36,784 --> 00:49:39,787
Em cada um dos veículos,
há uma placa microscópica

556
00:49:39,787 --> 00:49:43,666
onde estão inscritos os nomes
dos 10 mil homens e mulheres

557
00:49:43,666 --> 00:49:47,086
responsáveis pelo esplêndido
êxito da missão Viking

558
00:49:47,086 --> 00:49:50,715
Um dos nomes na placa é
o de um amigo meu,

559
00:49:50,715 --> 00:49:54,802
um notável microbiologista
chamado Wolf Vishniac.

560
00:49:54,802 --> 00:49:57,180
Ele foi a primeira pessoa
a criar um dispositivo

561
00:49:57,305 --> 00:50:00,183
para procurar micróbios
em outros mundos.

562
00:50:00,892 --> 00:50:03,478
Os amigos dele chamavam
o dispositivo de "armadilha de Wolf".

563
00:50:03,603 --> 00:50:09,567
Continha um nutriente líquido ao qual
seria adicionado um pouco de solo marciano.

564
00:50:09,609 --> 00:50:12,070
Os micróbios que gostassem
da comida cresceriam nesse

565
00:50:12,236 --> 00:50:15,740
meio de cultura
e o tornariam opaco.

566
00:50:15,740 --> 00:50:18,743
A "armadilha" foi selecionada
para ir a Marte na Viking,

567
00:50:18,743 --> 00:50:23,122
mas a NASA é muito vulnerável
a cortes de orçamento

568
00:50:23,122 --> 00:50:26,042
e a "armadilha" foi retirada
para reduzir os custos.

569
00:50:26,042 --> 00:50:28,544
Foi um golpe terrível
para Vishniac.

570
00:50:28,544 --> 00:50:30,421
Ele trabalhara 12 anos naquilo!

571
00:50:30,546 --> 00:50:33,633
Outros talvez tivessem
abandonado o projeto,

572
00:50:33,633 --> 00:50:37,303
mas Vishniac era um homem
pacífico e dedicado.

573
00:50:37,428 --> 00:50:42,100
Ele decidiu, em vez disso, estudar
o lugar mais parecido com Marte,

574
00:50:42,934 --> 00:50:47,814
os vales secos da Antártida, há muito
considerados desprovidos de vida.

575
00:50:51,776 --> 00:50:54,404
Vishniac achava
que se ele encontrasse

576
00:50:54,404 --> 00:50:58,783
micróbios nestes
áridos desertos polares,

577
00:50:58,825 --> 00:51:02,745
as chances de que houvesse vida
em Marte seriam ainda maiores.

578
00:51:05,832 --> 00:51:10,962
Assim, em novembro de 1973,
Vishniac foi deixado num vale remoto

579
00:51:10,962 --> 00:51:14,507
das Montanhas Asgard,
na Antártida.

580
00:51:14,966 --> 00:51:18,219
Ele montou centenas
de pequenos coletores de amostras,

581
00:51:18,469 --> 00:51:22,932
versões simplificadas dos experimentos
de microbiologia da Viking.

582
00:51:23,558 --> 00:51:29,981
Em 10 de dezembro de 1973, ele saiu
para coletar amostras e não voltou mais.

583
00:51:29,981 --> 00:51:32,692
Enquanto perambulava
numa região inexplorada,

584
00:51:32,692 --> 00:51:34,485
ao que tudo indica,
ele escorregou

585
00:51:34,485 --> 00:51:37,530
e caiu de uma altura
de mais de 100 m.

586
00:51:38,072 --> 00:51:43,244
Talvez algo o tivesse atraído,
uma provável colônia de micróbios

587
00:51:43,327 --> 00:51:46,706
ou um pouco de vegetação
onde não deveria haver nenhuma.

588
00:51:46,706 --> 00:51:54,630
Sua última anotação foi:
"Estação 202, recuperada às 22h30.

589
00:51:54,630 --> 00:51:57,675
Temperatura do solo: -10 graus.

590
00:51:57,925 --> 00:52:01,095
Temperatura do ar: -16 graus.' '

591
00:52:01,554 --> 00:52:05,183
<i>Era uma temperatura típica de verão....</i>

592
00:52:05,641 --> 00:52:07,310
em Marte.

593
00:52:07,643 --> 00:52:12,648
Algumas de suas amostras foram
recuperadas e seus colegas descobriram

594
00:52:12,648 --> 00:52:15,651
que realmente há vida naqueles
vales secos da Antártida e

595
00:52:15,651 --> 00:52:18,821
que a vida é ainda mais resistente
do que pensávamos.

596
00:52:19,072 --> 00:52:24,202
O fato pode se revelar importante
para a futura história de Marte.

597
00:52:29,082 --> 00:52:33,753
Chegará a época em que Marte
terá sido totalmente explorado.

598
00:52:33,753 --> 00:52:36,923
E depois?
O que devemos fazer com Marte?

599
00:52:37,965 --> 00:52:44,263
Se houver vida lá, acho
que não devemos perturbá-la.

600
00:52:44,764 --> 00:52:49,852
Marte, então, seria dos marcianos,
mesmo que sejam apenas bactérias.

601
00:52:50,103 --> 00:52:52,438
Mas suponhamos que Marte
não abrigue nenhuma vida.

602
00:52:52,688 --> 00:52:56,234
Poderíamos,
de alguma maneira, viver lá,

603
00:52:56,234 --> 00:53:02,907
tornar Marte habitável como
a Terra, "terraformar" outro mundo?

604
00:53:05,618 --> 00:53:10,623
Por mais adorável que seja,
Marte desafia-nos com certos problemas:

605
00:53:10,873 --> 00:53:13,459
Pouco oxigênio,
nenhuma água líquida

606
00:53:13,459 --> 00:53:15,545
e luz ultravioleta demais.

607
00:53:15,545 --> 00:53:19,799
Mas tudo estaria resolvido
se pudéssemos produzir mais ar.

608
00:53:19,966 --> 00:53:24,137
Com uma pressão atmosférica maior,
a água líquida seria viável,

609
00:53:24,345 --> 00:53:27,682
com mais oxigênio,
poderíamos respirar

610
00:53:27,682 --> 00:53:33,104
e o ozônio se formaria
para bloquear a luz ultravioleta.

611
00:53:33,396 --> 00:53:35,314
As evidências de que Marte
já teve água líquida no passado

612
00:53:35,314 --> 00:53:38,609
sugerem que sua atmosfera
já foi mais densa.

613
00:53:38,609 --> 00:53:41,320
Esta água não pode
ter ido toda para o espaço.

614
00:53:41,320 --> 00:53:43,573
Está lá, em algum lugar.

615
00:53:44,198 --> 00:53:51,080
Congelada no subsolo, com certeza, mas
mais acessível nas atuais calotas polares.

616
00:53:53,041 --> 00:53:58,379
Para vaporizar as calotas,
precisamos aquecê-las, cobrindo-as

617
00:53:58,379 --> 00:54:01,799
com algo escuro para
que absorvam mais a luz solar.

618
00:54:01,883 --> 00:54:05,470
Este "algo" teria de ser barato
e capaz de fazer cópias de si mesmo.

619
00:54:05,470 --> 00:54:07,513
Bem, tais coisas existem.

620
00:54:08,097 --> 00:54:10,308
Nós as chamamos de "plantas".

621
00:54:10,808 --> 00:54:15,229
Teríamos de criar, com a seleção artificial
e a engenharia genética,

622
00:54:15,396 --> 00:54:20,026
plantas escuras, capazes de sobreviver
aos rigores de Marte.

623
00:54:20,777 --> 00:54:26,074
Elas poderiam ser semeadas
sobre as imensas calotas polares

624
00:54:26,074 --> 00:54:29,410
e de lá se enraizariam, vicejariam
e liberariam oxigênio,

625
00:54:29,410 --> 00:54:32,038
escureceriam a superfície
e derreteriam o gelo,

626
00:54:32,163 --> 00:54:38,378
libertando a antiga atmosfera
de Marte de seu longo cativeiro.

627
00:54:40,505 --> 00:54:44,592
Pode-se até mesmo imaginar
uma espécie de João Macieira marciano,

628
00:54:44,592 --> 00:54:48,805
robô ou humano, perambulando
pelos desertos polares,

629
00:54:48,805 --> 00:54:52,767
semeando apenas
o que beneficiaria as gerações futuras.

630
00:54:52,975 --> 00:54:57,730
Isso pode levar centenas
ou milhares de anos.

631
00:55:02,151 --> 00:55:07,281
Podemos querer, então,
levar a água das calotas em fusão

632
00:55:07,281 --> 00:55:09,617
para as regiões equatoriais
mais amenas

633
00:55:09,826 --> 00:55:11,911
e há uma maneira de fazer isso.

634
00:55:11,994 --> 00:55:13,621
Faríamos

635
00:55:13,830 --> 00:55:15,081
canais.

636
00:55:15,164 --> 00:55:20,378
Exatamente o que Lowell pensava
estar acontecendo em Marte!

637
00:55:20,378 --> 00:55:24,090
A idéia de uma rede de canais
feita pelos marcianos

638
00:55:24,090 --> 00:55:27,677
pode se revelar
uma espécie de premonição.

639
00:55:27,677 --> 00:55:30,680
Pois, se um dia
o planeta for "terraformado",

640
00:55:30,680 --> 00:55:37,979
será por seres humanos cuja residência
e lar planetário permanentes será Marte.

641
00:55:38,312 --> 00:55:42,358
E nós seremos os marcianos.

642
00:56:10,386 --> 00:56:12,680
ATUALIZAÇÃO - 10 anos depois

643
00:56:13,973 --> 00:56:18,144
Marte é, hoje, absolutamente relevante
para o meio ambiente da Terra.

644
00:56:18,478 --> 00:56:22,023
Sua superfície estéril
nos alerta sobre o que ocorre

645
00:56:22,356 --> 00:56:23,733
quando se perde a camada de ozônio.

646
00:56:24,358 --> 00:56:28,404
Suas tempestades de areia
e o resfriamento global decorrente

647
00:56:28,404 --> 00:56:31,115
tiveram um papel importante
na descoberta do inverno nuclear,

648
00:56:31,115 --> 00:56:33,951
a catastrófica mudança
climática na Terra

649
00:56:34,077 --> 00:56:35,328
que se seguiria
a uma guerra nuclear.

650
00:56:35,661 --> 00:56:39,290
Por isso, ainda que você
não tenha espírito aventureiro,

651
00:56:39,457 --> 00:56:42,752
mesmo assim faria sentido
apoiar a exploração de Marte.

652
00:56:44,212 --> 00:56:49,175
Nos últimos anos,
houve uma onda de interesse

653
00:56:49,300 --> 00:56:51,552
em torno da organização
da primeira missão tripulada

654
00:56:51,803 --> 00:56:52,887
ao planeta Marte.

655
00:56:53,638 --> 00:56:56,432
Primeiro, precisaremos de mais
missões robóticas, incluindo

656
00:56:56,557 --> 00:56:57,392
veículos de superfície (rovers),

657
00:56:57,892 --> 00:56:58,851
balões

658
00:56:58,976 --> 00:57:01,229
e missões de retorno
com as amostras coletadas.

659
00:57:01,229 --> 00:57:04,023
E mais experiência em vôos espaciais
de longa duração.

660
00:57:04,482 --> 00:57:06,401
Mas finalmente, se tudo correr bem,

661
00:57:06,401 --> 00:57:10,613
a nave, ou naves interplanetárias
serão construídas na órbita da Terra

662
00:57:11,989 --> 00:57:14,701
e lançadas rumo a Marte.

663
00:57:15,451 --> 00:57:18,788
Então, um módulo de aterrissagem
pousará na superfície.

664
00:57:18,788 --> 00:57:20,665
A tripulação sairá

665
00:57:20,665 --> 00:57:24,752
e deixará as primeiras pegadas
em outro planeta.

666
00:57:25,795 --> 00:57:28,673
Será muito caro, é claro,

667
00:57:28,673 --> 00:57:31,592
mas poderá ser mais barato
se várias nações dividirem os custos.

668
00:57:31,592 --> 00:57:33,678
A questão crucial, para mim, é se

669
00:57:33,845 --> 00:57:36,139
as necessidades aqui na Terra

670
00:57:36,180 --> 00:57:37,724
devem ter prioridade.

671
00:57:38,015 --> 00:57:41,728
Mas esta é uma questão
que deveria ser dirigida ao

672
00:57:41,811 --> 00:57:44,021
orçamento militar,
que agora está na casa de

673
00:57:44,188 --> 00:57:47,984
1 trilhão de dólares por ano
mundialmente.

674
00:57:48,109 --> 00:57:50,069
Dá para comprar muitas coisas
com todo esse dinheiro.

675
00:57:50,403 --> 00:57:53,990
As justificativas dadas
para a missão a Marte têm sido

676
00:57:54,407 --> 00:57:57,660
a exploração científica,
o desenvolvimento tecnológico,

677
00:57:57,785 --> 00:58:01,831
a cooperação internacional,
a educação e o meio ambiente.

678
00:58:02,165 --> 00:58:06,878
Para alguns, é a resposta óbvia
aos apelos do futuro.

679
00:58:07,128 --> 00:58:10,506
Alguns acham que deveríamos investigar
formações enigmáticas,

680
00:58:10,631 --> 00:58:13,801
como esta, que lembra um rosto humano.

681
00:58:14,302 --> 00:58:18,598
Pessoalmente, acho que, assim como
outros milhares de terrenos erodidos,

682
00:58:18,848 --> 00:58:20,933
foi esculpido pelos fortes ventos.

683
00:58:21,017 --> 00:58:24,729
Mas já que estaremos lá,
não custará nada dar um olhada.

684
00:58:25,021 --> 00:58:28,399
Um grupo notável e diverso
de líderes americanos

685
00:58:28,524 --> 00:58:30,443
manifestou seu apoio
a uma missão para Marte.

686
00:58:31,527 --> 00:58:34,739
Imagino os emissários terrestres,

687
00:58:34,864 --> 00:58:37,158
cidadãos de várias nações,

688
00:58:37,367 --> 00:58:40,787
caminhando por
um vale antigo de Marte,

689
00:58:40,787 --> 00:58:44,123
tentando compreender como
um mundo tão parecido com a Terra

690
00:58:44,123 --> 00:58:47,835
ficou permanentemente preso
numa era glacial.

691
00:58:47,835 --> 00:58:52,131
E buscando antigos vestígios de vida
nas margens dos rios.

692
00:58:52,840 --> 00:58:53,966
A longo prazo,

693
00:58:54,050 --> 00:58:56,761
o significado de uma missão
como essa seria nada menos

694
00:58:57,053 --> 00:58:58,971
do que a transformação
da humanidade

695
00:58:59,055 --> 00:59:01,265
numa espécie multiplanetária.