1
00:00:04,181 --> 00:00:05,839
Désolé, il prend son temps.

2
00:00:06,005 --> 00:00:07,466
En général, il est rapide.

3
00:00:08,382 --> 00:00:10,552
Le petit a du mal sous la pression.

4
00:00:10,718 --> 00:00:12,721
Comme Marshall au lit.

5
00:00:14,537 --> 00:00:18,185
- J'ai senti un petit truc.
- C'est ce que Lily a dit à Marshall.

6
00:00:18,963 --> 00:00:20,312
Arrête de rigoler.

7
00:00:20,478 --> 00:00:22,189
C'est ce que Marshall dit au lit.

8
00:00:22,355 --> 00:00:24,566
On peut changer de sujet ?

9
00:00:25,002 --> 00:00:27,317
Bien sûr.
On va parler d'hier soir.

10
00:00:27,442 --> 00:00:29,381
C'était une nuit comme les autres.

11
00:00:29,866 --> 00:00:31,323
J'allais conclure...

12
00:00:32,155 --> 00:00:33,617
J'ai besoin de ton aide.

13
00:00:33,783 --> 00:00:36,703
J'ai besoin d'un copilote pour occuper
la copine de mon rencart.

14
00:00:36,869 --> 00:00:39,081
Pour info,
je perdrais cette fille facile.

15
00:00:40,373 --> 00:00:42,000
T'es pas une fille facile ?

16
00:00:42,758 --> 00:00:43,984
Si, t'as raison.

17
00:00:46,003 --> 00:00:49,257
Cette copine a intérêt à être
plus belle et idiote que celle-ci.

18
00:00:51,050 --> 00:00:52,761
T'as le Syndrome du Pénis Géant ?

19
00:00:53,262 --> 00:00:54,398
Je connais pas.

20
00:00:55,012 --> 00:00:57,224
Les gens ne sont pas assez informés.

21
00:00:57,739 --> 00:01:00,074
C'est pour ça
que j'organise un marathon.

22
00:01:00,199 --> 00:01:02,499
Bien sûr,
il nous faudra des brouettes.

23
00:01:02,895 --> 00:01:05,065
Tu es tellement courageux.

24
00:01:05,231 --> 00:01:07,109
Tu es vraiment compréhensive.

25
00:01:07,542 --> 00:01:08,870
En général, on me fixe

26
00:01:08,995 --> 00:01:11,596
comme si j'étais un monstre
avec des dessous renforcés.

27
00:01:12,369 --> 00:01:13,490
Mon pauvre.

28
00:01:13,975 --> 00:01:17,244
Je peux pas imaginer ta souffrance,
car je porte pas de dessous.

29
00:01:18,744 --> 00:01:19,839
On bouge ?

30
00:01:20,329 --> 00:01:22,361
Je sais pas.
Ça va assez vite...

31
00:01:22,832 --> 00:01:24,167
Avant d'y aller,

32
00:01:24,333 --> 00:01:26,169
je devrais t'avertir de ma maladie.

33
00:01:27,253 --> 00:01:29,715
J'ai le Syndrome d'Arrête
avec tes Salades.

34
00:01:30,751 --> 00:01:33,885
Étant ancien médecin,
je crois que ça n'existe pas.

35
00:01:34,380 --> 00:01:36,808
Arrête.
Tu m'auras pas.

36
00:01:36,933 --> 00:01:38,598
On aide nos amis, c'est tout.

37
00:01:38,764 --> 00:01:41,888
- Comment vous vous êtes...
- On va pas avoir cette conversation

38
00:01:42,013 --> 00:01:43,954
où tu feins l'intérêt,

39
00:01:44,079 --> 00:01:46,022
en pensant que ça va me mener
dans ton lit.

40
00:01:46,188 --> 00:01:47,983
Quoi ?
Les gars font jamais ça.

41
00:01:48,149 --> 00:01:50,468
Du fromage de chèvre ?
Incroyable !

42
00:01:50,593 --> 00:01:52,203
T'as d'autres allergies ?

43
00:01:53,973 --> 00:01:56,969
Tu me dois
les trois heures d'hier soir.

44
00:01:57,094 --> 00:01:58,139
Je pense à...

45
00:01:58,745 --> 00:02:01,518
Un tournoi de laser tag à Newark,
ce week-end.

46
00:02:01,942 --> 00:02:04,833
Ted passe pour un mineur, non ?
C'est un tournoi père-fils.

47
00:02:04,999 --> 00:02:06,208
On devrait y aller.

48
00:02:06,333 --> 00:02:08,670
Sinon on va devoir prendre
l'Ivrogne Express.

49
00:02:08,836 --> 00:02:11,698
- L'Ivrogne Express ?
- C'est le dernier train.

50
00:02:11,823 --> 00:02:13,967
- C'est un bordel.
- Pleins de bourrés,

51
00:02:14,133 --> 00:02:17,940
et d'idiots de retour
après une nuit de fête en ville,

52
00:02:18,065 --> 00:02:20,307
qui sont désespérés pour coucher.

53
00:02:23,374 --> 00:02:24,663
Nouveau plan.

54
00:02:25,698 --> 00:02:26,997
Pour ta combine,

55
00:02:27,122 --> 00:02:29,659
une casquette à l'envers
me rajeunit...

56
00:02:29,784 --> 00:02:31,689
Tous à bord !

57
00:02:32,860 --> 00:02:36,320
Saison 7, épisode 16
The Drunk Train

58
00:02:36,445 --> 00:02:38,116
Team Candidat à Rien

59
00:02:38,282 --> 00:02:40,619
Bonakor, Firekiss,
Mimite, Pueblo

60
00:02:43,037 --> 00:02:45,540
www.candidatarien.com
www.sous-titres.eu

61
00:02:45,706 --> 00:02:47,834
Pour la Saint-Valentin,
Lily et Marshall

62
00:02:48,000 --> 00:02:50,947
ont invité Kevin et Robin
pour un week-end dans le Vermont.

63
00:02:52,338 --> 00:02:54,957
Seize ans ensembles,
et toujours amoureux.

64
00:02:55,082 --> 00:02:57,733
- C'est quoi votre secret ?
- Pour la vie en couple,

65
00:02:57,858 --> 00:03:00,934
il faut bien différencier
"écouter" et "entendre".

66
00:03:01,059 --> 00:03:03,722
- Il faut respecter...
- Les opinions sur...

67
00:03:04,601 --> 00:03:05,560
Je parlais.

68
00:03:05,899 --> 00:03:07,354
Dans un couple,

69
00:03:07,520 --> 00:03:09,140
il faut donner et recevoir.

70
00:03:09,265 --> 00:03:12,442
Voilà pourquoi
il faut jamais compter les points.

71
00:03:13,609 --> 00:03:16,096
Comme Barney a fait
avec les trois heures d'hier.

72
00:03:16,221 --> 00:03:18,277
Ils pourraient jamais
former un couple.

73
00:03:18,402 --> 00:03:21,368
C'est vrai. Ted est un Taureau
et Barney un Scorpion.

74
00:03:21,534 --> 00:03:24,579
- D'accord, pas de comptes.
- Ils sont loin d'avoir fini.

75
00:03:24,745 --> 00:03:26,571
Tu te demandes comment on fait ?

76
00:03:27,147 --> 00:03:29,693
Quelqu'un veut entendre
quelques exemples.

77
00:03:30,251 --> 00:03:32,643
Je vais fermer les yeux
et attendre la fin.

78
00:03:32,768 --> 00:03:35,235
- C'est ce que Lily a dit à Marshall.
- Joli.

79
00:03:36,799 --> 00:03:39,928
En voilà une.
À chaque visite de la mère de Marshall,

80
00:03:40,359 --> 00:03:43,448
on doit ressortir tous les cadeaux
de mauvais goût

81
00:03:43,573 --> 00:03:44,994
qu'elle nous a offerts.

82
00:03:52,651 --> 00:03:54,234
Je ne vois pas

83
00:03:54,400 --> 00:03:56,978
le couvre-théière en fourrure
que je vous ai fait.

84
00:03:58,328 --> 00:03:59,948
Sûrement pas au goût de Lily.

85
00:04:00,883 --> 00:04:04,911
Je compte pas les points,
sinon il serait loin derrière.

86
00:04:05,870 --> 00:04:07,743
Je t'en veux pas non plus

87
00:04:07,868 --> 00:04:10,656
de m'avoir embarqué voir
cette pièce expérimentale.

88
00:04:19,489 --> 00:04:21,641
C'est que des cris ?

89
00:04:22,443 --> 00:04:23,471
QUE DES CRIS

90
00:04:24,368 --> 00:04:26,016
On compte pas les points.

91
00:04:26,238 --> 00:04:28,184
D'accord, ne pas compter les points.

92
00:04:28,350 --> 00:04:31,813
Sinon, Marshall m'en devrait une
pour avoir tué le chien de mon cousin.

93
00:04:31,979 --> 00:04:33,982
Il avait qu'à pas bouffer mon sac.

94
00:04:34,148 --> 00:04:37,193
- Il y avait du chocolat dedans.
- C'est reparti.

95
00:04:39,076 --> 00:04:41,148
Cette nuit-là, Barney et moi
découvrîmes

96
00:04:41,273 --> 00:04:43,325
un étrange univers appelé...

97
00:04:44,167 --> 00:04:45,502
L'Ivrogne Express.

98
00:04:50,376 --> 00:04:53,482
Où était ce magnifique véhicule
toute ma vie ?

99
00:04:54,109 --> 00:04:56,367
Tu entends son chant inspirant ?

100
00:04:56,670 --> 00:04:59,942
Je crois que je vais baiser
Je crois que je vais baiser.

101
00:05:00,518 --> 00:05:02,226
Le Métro de la Trique.

102
00:05:02,351 --> 00:05:03,978
L'Orient Sex-press.

103
00:05:04,295 --> 00:05:05,886
La Statue de la Nudité.

104
00:05:06,305 --> 00:05:08,642
J'en ai un.
Bob le Fourreur !

105
00:05:09,355 --> 00:05:10,936
C'est un livre pour enfants.

106
00:05:15,449 --> 00:05:18,612
Même si on s'amuse, il est tard.
C'est quoi notre combine ?

107
00:05:18,737 --> 00:05:21,655
Ne dis pas les "Siamois".
Je veux pas élargir ma veste.

108
00:05:22,751 --> 00:05:25,338
C'est l'Ivrogne Express,
on a pas besoin de combine.

109
00:05:25,463 --> 00:05:28,141
On doit juste s'installer,
se la jouer cool,

110
00:05:28,266 --> 00:05:30,344
mater les bombes et au terminus,

111
00:05:30,469 --> 00:05:33,017
on ne sera pas seuls.

112
00:05:33,499 --> 00:05:35,825
TROIS MINUTES PLUS TARD

113
00:05:39,717 --> 00:05:41,717
T'es vraiment génial.

114
00:05:41,842 --> 00:05:44,469
T'as écouté
Marshall et Lily se battre,

115
00:05:44,635 --> 00:05:46,888
sans te plaindre une seule fois.

116
00:05:47,054 --> 00:05:49,140
Je suis psy, je vais les faire payer.

117
00:05:49,678 --> 00:05:52,185
J'ai plusieurs médicaments
qui pourraient aider.

118
00:05:52,351 --> 00:05:54,920
- Lily est enceinte.
- Je parlais pour nous.

119
00:05:55,263 --> 00:05:57,975
S'il faut manger
et se balader en calèche avec eux,

120
00:05:58,100 --> 00:05:59,901
il faut qu'on soit défoncés.

121
00:06:00,779 --> 00:06:04,177
Si on compte les points,
je te dois un week-end.

122
00:06:04,613 --> 00:06:07,008
- Je vois plus loin que ça.
- Comment ça ?

123
00:06:12,878 --> 00:06:14,832
Veux-tu m'épouser ?

124
00:06:20,629 --> 00:06:23,910
Je sais que c'est rapide,
mais je veux passer ma vie avec toi.

125
00:06:24,274 --> 00:06:25,301
Si tu le veux.

126
00:06:31,946 --> 00:06:33,522
Je ne dis pas non.

127
00:06:33,647 --> 00:06:35,897
Je ne dis rien du tout.

128
00:06:37,278 --> 00:06:39,149
J'ai besoin d'y réfléchir.

129
00:06:39,627 --> 00:06:40,775
Je comprends.

130
00:06:42,038 --> 00:06:43,235
Prends ton temps.

131
00:06:43,360 --> 00:06:46,406
Je la laisse là,
jusqu'à que tu te décides.

132
00:06:54,864 --> 00:06:56,499
On pourrait l'enlever de là ?

133
00:06:56,665 --> 00:06:58,126
Elle nous fixe, non ?

134
00:07:02,213 --> 00:07:04,476
J'ai des surnoms
pour l'Ivrogne Express.

135
00:07:04,601 --> 00:07:06,158
Le Train du Coït !

136
00:07:06,634 --> 00:07:08,344
Le Train des Jambes en l'Air.

137
00:07:09,386 --> 00:07:11,806
- Bob le Fourreur !
- Je l'ai dit hier.

138
00:07:11,972 --> 00:07:13,767
Je ne crois pas, non.

139
00:07:14,601 --> 00:07:17,270
- Quelqu'un a pris du café.
- Oui. Dix-huit tasses !

140
00:07:17,808 --> 00:07:19,981
Y a pas moyen
que je m'endorme ce soir !

141
00:07:20,398 --> 00:07:22,901
Cette fille, Quinn, a tellement tort.

142
00:07:23,026 --> 00:07:26,696
Elle a dit que je ne pourrais
jamais aimer, mais j'aime ce train !

143
00:07:26,862 --> 00:07:29,282
Elle t'a dit ça ?
C'est dur.

144
00:07:29,880 --> 00:07:31,284
Tu n'imagines même pas.

145
00:07:34,119 --> 00:07:36,158
Arrête de me fixer.
Ça n'arrivera pas.

146
00:07:36,283 --> 00:07:38,833
On pourrait recommencer
et apprendre à se connaître ?

147
00:07:39,339 --> 00:07:40,752
Je te connais déjà.

148
00:07:40,918 --> 00:07:41,836
Vraiment ?

149
00:07:42,743 --> 00:07:44,589
- T'es toujours en costume.
- En effet.

150
00:07:44,755 --> 00:07:47,482
- T'as des règles idiotes.
- Je paye, tu m'amuses,

151
00:07:47,607 --> 00:07:49,010
c'est de la politesse.

152
00:07:49,176 --> 00:07:51,215
Tu finis tes soirées dans un club

153
00:07:51,340 --> 00:07:53,897
te sentant vide
et te disant que ta vie est

154
00:07:54,022 --> 00:07:56,094
épique, classique ou...

155
00:07:56,473 --> 00:07:57,602
hallucinante.

156
00:07:58,373 --> 00:08:01,131
Je dis jamais "épique"
ou "classique".

157
00:08:01,873 --> 00:08:03,441
T'es une sorcière ?

158
00:08:05,067 --> 00:08:08,258
Pas possible qu'ils aient oublié
la salade dans ta commande !

159
00:08:08,383 --> 00:08:10,083
Il s'est passé quoi après ?

160
00:08:11,189 --> 00:08:13,660
- Encore une fois, désolé
- C'est bon.

161
00:08:14,025 --> 00:08:17,161
Ta dette est effacée.
Tu peux oublier l'Ivrogne Express.

162
00:08:17,680 --> 00:08:19,290
T'y trouveras pas l'âme soeur.

163
00:08:19,456 --> 00:08:21,501
- Au diable, l'âme soeur !
- Quoi ?

164
00:08:21,667 --> 00:08:24,333
Tous mes rencarts ces derniers temps
ont été nuls.

165
00:08:24,458 --> 00:08:27,215
Le groupe préféré
de mon dernier rencart était Glee.

166
00:08:28,173 --> 00:08:30,526
C'est presque la Saint-Valentin
et je suis seul,

167
00:08:30,651 --> 00:08:32,424
sans l'ombre d'une copine.

168
00:08:33,687 --> 00:08:34,973
Tous à bord !

169
00:08:36,913 --> 00:08:39,144
J'ai jamais été aussi fier de toi.

170
00:08:41,910 --> 00:08:44,971
Ce soir, ça va être épique,
attends la suite...

171
00:08:45,096 --> 00:08:46,276
... cinant !

172
00:08:46,442 --> 00:08:48,153
C'est pas ça.
C'est quoi déjà ?

173
00:08:48,278 --> 00:08:49,571
Je déteste Quinn !

174
00:08:54,550 --> 00:08:57,167
- Veux-tu qu'on commande du vin ?
- Demande.

175
00:08:57,292 --> 00:08:59,789
Je suggère, je m'y engage pas.
Aide-moi.

176
00:09:00,310 --> 00:09:02,094
Pourquoi pas un apéritif ?

177
00:09:02,219 --> 00:09:05,461
Des anneaux d'oignon ?
Enfin, des anneaux de diamant.

178
00:09:05,627 --> 00:09:07,685
Enfin, des cercles de diamant.

179
00:09:07,810 --> 00:09:09,261
Je veux dire des ronds.

180
00:09:09,386 --> 00:09:12,927
C'est bourratif,
mais apparemment, ils sont super ici.

181
00:09:13,521 --> 00:09:16,222
Donc, tu as gardé ça pour toi ?

182
00:09:18,411 --> 00:09:20,230
La salade à l'air intéressante.

183
00:09:22,853 --> 00:09:24,522
Tu es bien mieux sans lui.

184
00:09:24,688 --> 00:09:27,150
Si tu veux mon avis,
Vinnie est un vrai salaud.

185
00:09:27,316 --> 00:09:28,860
Ne dis pas de mal de lui !

186
00:09:30,705 --> 00:09:33,656
- Tu fais quoi dans la vie ?
- J'enseigne l'architecture...

187
00:09:33,822 --> 00:09:36,326
Monsieur a un boulot.
Tu te crois mieux que moi ?

188
00:09:40,582 --> 00:09:43,634
- Tu habites où ?
- Dans l'Upper West Side.

189
00:09:44,380 --> 00:09:46,305
Un vrai de vrai,
qui vit à Manhattan.

190
00:09:46,430 --> 00:09:48,044
Tu te crois mieux que moi ?

191
00:09:56,512 --> 00:09:57,931
Tu te crois mieux que moi ?

192
00:09:59,909 --> 00:10:01,184
C'est serré.

193
00:10:01,309 --> 00:10:03,760
Lily a fait 14 références bizarres
au mariage

194
00:10:03,885 --> 00:10:05,146
et Marshall, 60.

195
00:10:06,301 --> 00:10:08,255
- Je suis désolée.
- Pas grave.

196
00:10:08,380 --> 00:10:11,444
Je vais me coucher,
on pourrait arrêter ça demain ?

197
00:10:11,610 --> 00:10:13,856
- Je le veux.
- Un demi point chacun.

198
00:10:15,538 --> 00:10:17,059
- À tout de suite.
- Oui.

199
00:10:19,368 --> 00:10:21,460
Tu commences à te décider ?

200
00:10:23,460 --> 00:10:26,309
Il y a quelque chose
que vous ignorez.

201
00:10:27,924 --> 00:10:29,799
Vous pouvez garder un secret ?

202
00:10:30,187 --> 00:10:31,413
Certains, oui.

203
00:10:32,558 --> 00:10:33,591
Il y a un truc

204
00:10:33,757 --> 00:10:37,345
que je cache à tout le monde
depuis deux mois.

205
00:10:40,873 --> 00:10:42,558
Je peux pas avoir d'enfants.

206
00:10:46,854 --> 00:10:47,910
Je suis désolée.

207
00:10:48,458 --> 00:10:50,836
- Tu vas bien ?
- Et dire qu'on savait pas.

208
00:10:50,961 --> 00:10:52,318
J'ai eu besoin...

209
00:10:52,792 --> 00:10:55,076
de temps pour y réfléchir...

210
00:10:56,196 --> 00:10:57,949
Je vais bien.
Vraiment.

211
00:10:58,582 --> 00:10:59,977
- Sûre ?
- Oui.

212
00:11:01,705 --> 00:11:03,876
Même si j'aime Kevin

213
00:11:05,707 --> 00:11:08,293
et que je veux accepter,
je dois le mettre au courant.

214
00:11:09,460 --> 00:11:11,336
Mais j'ai peur de sa réaction.

215
00:11:11,625 --> 00:11:13,803
Tu sais quoi ?
Si ça devait arriver,

216
00:11:13,928 --> 00:11:15,170
ça ne changera rien.

217
00:11:15,295 --> 00:11:17,343
Tu dois juste lui dire.

218
00:11:20,077 --> 00:11:22,432
Dieu merci, on a la clé
de chez Marshall et Lily.

219
00:11:22,598 --> 00:11:25,143
Je te l'ai dit avant
que tu ne casses cette fenêtre.

220
00:11:25,996 --> 00:11:30,428
Tu veux dire avant que les "malfrats"
cassent cette fenêtre

221
00:11:30,553 --> 00:11:32,308
et volent les dessous de Lily.

222
00:11:34,201 --> 00:11:36,505
Qu'est-ce qu'il s'est passé
dans ce train ?

223
00:11:36,630 --> 00:11:38,281
C'était le chaos absolu.

224
00:11:38,670 --> 00:11:41,970
Quand j'étais au M.I.T.,
ma citation préférée d'Einstein était :

225
00:11:42,095 --> 00:11:44,370
"Dieu ne joue pas aux dés
avec l'univers."

226
00:11:44,536 --> 00:11:45,830
T'as pas allé au M.I.T.

227
00:11:46,378 --> 00:11:47,696
Vraiment ?

228
00:11:49,469 --> 00:11:51,756
En fait, je sais pas où tu as étudié.

229
00:11:53,685 --> 00:11:54,863
Qui es-tu ?

230
00:11:56,161 --> 00:11:59,574
Si on analyse les tendances
aléatoires apparentes du train,

231
00:11:59,699 --> 00:12:01,890
prenant en compte la déviation,

232
00:12:02,015 --> 00:12:04,743
et en présumant
qu'epsilon tends vers zéro

233
00:12:04,868 --> 00:12:06,745
tout comme delta tends vers pi,

234
00:12:06,870 --> 00:12:08,603
on en conclu que...

235
00:12:10,690 --> 00:12:12,066
Bon sang !

236
00:12:12,543 --> 00:12:15,740
J'allais faire un super jeu de mots
sur les logarithmes

237
00:12:15,865 --> 00:12:17,987
et le mettre en rime avec le rythme.

238
00:12:18,777 --> 00:12:20,095
Je m'en rappellerais.

239
00:12:21,138 --> 00:12:23,767
Le lendemain,
Robin prit son courage à deux mains

240
00:12:23,892 --> 00:12:26,004
et avoua à Kevin son secret.

241
00:12:26,321 --> 00:12:28,706
Ça fait beaucoup d'un coup...

242
00:12:29,551 --> 00:12:31,010
prends ton temps.

243
00:12:31,816 --> 00:12:33,002
Je comprendrais...

244
00:12:34,943 --> 00:12:36,339
Veux-tu m'épouser ?

245
00:12:45,911 --> 00:12:49,092
- Tu fais quoi ?
- La vitesse max est de 127 km/h,

246
00:12:49,217 --> 00:12:51,882
avec en facteur,
un total de 32 seins par voiture

247
00:12:52,007 --> 00:12:54,832
dont 28 sont potables
et on divise par...

248
00:12:56,506 --> 00:12:57,824
Tout est faux !

249
00:12:59,703 --> 00:13:01,461
Ça devrait être si simple !

250
00:13:01,716 --> 00:13:03,408
C'est l'Ivrogne Express !

251
00:13:05,333 --> 00:13:06,813
Mon Dieu...

252
00:13:07,673 --> 00:13:10,623
C'était sous nos yeux
depuis le début.

253
00:13:23,302 --> 00:13:27,510
ÊTRE BOURRÉ

254
00:13:27,635 --> 00:13:29,454
"Être bourré".

255
00:13:29,878 --> 00:13:30,981
Évidemment.

256
00:13:32,051 --> 00:13:33,121
Bien entouré.

257
00:13:34,227 --> 00:13:35,966
C'est pas ma première fois.

258
00:13:38,942 --> 00:13:42,595
Ma mère a déjà choisi une date
et un traiteur pour le mariage.

259
00:13:42,720 --> 00:13:44,407
Mais rien n'est figé.

260
00:13:44,573 --> 00:13:46,019
Ma grande-tante chantera.

261
00:13:46,144 --> 00:13:47,368
Ça devait arriver.

262
00:13:47,534 --> 00:13:48,953
Tu es sûr de toi ?

263
00:13:49,119 --> 00:13:50,621
Elle a une voix convenable.

264
00:13:51,979 --> 00:13:53,444
Es-tu sûr de toi,

265
00:13:53,569 --> 00:13:55,585
à propos de ce dont on a parlé ?

266
00:13:55,751 --> 00:13:57,837
Évidemment, je t'aime.

267
00:13:58,640 --> 00:14:01,966
On peut avoir des enfants autrement,
par l'adoption, les mères porteuses.

268
00:14:03,507 --> 00:14:06,110
Ce n'est pas juste
que je ne peux pas avoir d'enfants,

269
00:14:06,235 --> 00:14:07,680
je n'en veux pas.

270
00:14:12,606 --> 00:14:16,147
Le sachant,
tu ne veux pas te rétracter ?

271
00:14:16,657 --> 00:14:18,041
Veux-tu m'épouser ?

272
00:14:19,941 --> 00:14:21,749
Tu prends si bien soin de moi.

273
00:14:22,184 --> 00:14:25,740
Merci de prêter tes chaussures
à mes pieds enflés.

274
00:14:25,906 --> 00:14:27,033
Je t'en dois une.

275
00:14:27,342 --> 00:14:29,660
- Il faut qu'on arrête.
- Qu'on arrête quoi ?

276
00:14:30,278 --> 00:14:31,662
Compter les points.

277
00:14:33,469 --> 00:14:36,167
Tu portes un bébé, notre bébé.

278
00:14:36,333 --> 00:14:39,879
Pour moi, tu seras toujours devant.

279
00:14:41,289 --> 00:14:42,507
Merci, mon coeur.

280
00:14:42,673 --> 00:14:46,010
Une fois parents,
faut être une équipe. D'accord ?

281
00:14:46,596 --> 00:14:50,547
C'est ton tour.
J'ai géré six heures de suite hier.

282
00:14:50,672 --> 00:14:53,837
Dont deux heures de sieste,
je te rappelle.

283
00:14:53,962 --> 00:14:55,478
Regardons le tableau !

284
00:14:58,897 --> 00:15:01,901
J'espère
que c'est une merde bien liquide.

285
00:15:04,403 --> 00:15:06,364
D'accord.
On est une équipe.

286
00:15:10,408 --> 00:15:13,621
J'ai dit :
"J'ai l'air de venir de Ronkonkoma ?"

287
00:15:15,706 --> 00:15:16,783
Je sais, oui !

288
00:15:17,753 --> 00:15:20,628
Un homme avec une mallette !
Tu te crois meilleur que moi ?

289
00:15:23,912 --> 00:15:25,925
On s'arrête au prochain.
Vous venez ?

290
00:15:26,091 --> 00:15:28,469
- Avec plaisir.
- Sans façon.

291
00:15:29,189 --> 00:15:30,456
Trop dévergondées.

292
00:15:30,581 --> 00:15:33,266
"Trop dévergondées" ?
C'est l'Ivrogne Express.

293
00:15:33,432 --> 00:15:36,561
T'as renommé toutes les stations
par Vagin-Ville.

294
00:15:37,476 --> 00:15:38,849
C'est faux.

295
00:15:39,400 --> 00:15:41,357
Celui-ci,
c'est le "Jardin du Plaisir".

296
00:15:42,648 --> 00:15:43,920
Qu'y a-t-il ?

297
00:15:44,045 --> 00:15:48,114
Attends,
cette Quinn t'aurait retourné ?

298
00:15:48,280 --> 00:15:49,714
Absolument pas.

299
00:15:50,361 --> 00:15:51,617
À la fin de la nuit...

300
00:15:52,331 --> 00:15:53,160
Ce soir,

301
00:15:53,326 --> 00:15:56,410
j'étais venue
pour une histoire sans lendemain,

302
00:15:56,535 --> 00:15:59,069
mais t'es si spécial.

303
00:15:59,194 --> 00:16:01,794
Je veux pas gâcher notre amitié
avec du sexe.

304
00:16:02,704 --> 00:16:05,131
J'aimerais prendre le risque.

305
00:16:05,297 --> 00:16:06,627
Très drôle.

306
00:16:06,752 --> 00:16:11,081
Bref, j'envisage l'achat d'un miroir,

307
00:16:11,206 --> 00:16:12,763
tu penses...

308
00:16:15,540 --> 00:16:18,839
Je t'accorde celle-là,
t'es resté avec ton pote toute la nuit,

309
00:16:18,964 --> 00:16:21,813
et ce, même si tu n'avais
aucune chance de m'avoir.

310
00:16:22,521 --> 00:16:23,441
C'est gentil.

311
00:16:23,607 --> 00:16:26,313
Rétrospectivement,
je crois que c'est le moment

312
00:16:26,438 --> 00:16:29,280
où tu décides de venir chez moi
et passer au côté cochon.

313
00:16:30,298 --> 00:16:31,301
Bien sûr.

314
00:16:31,426 --> 00:16:32,950
Lève-toi, t'es sur mon soutif.

315
00:16:33,116 --> 00:16:34,144
Désolé.

316
00:16:36,280 --> 00:16:39,081
- Où est ta salle de bain ?
- Après la cuisine, dans l'entrée.

317
00:16:43,251 --> 00:16:44,981
Je me serais souvenu

318
00:16:45,106 --> 00:16:47,923
de vous deux nus sur ton canapé,
au milieu de la boîte.

319
00:16:48,089 --> 00:16:52,311
Exact, c'était plus tard,
chez moi, quand c'est devenu cochon.

320
00:16:52,436 --> 00:16:53,343
Coupable.

321
00:16:53,468 --> 00:16:55,181
Ça te dit de manger ?

322
00:16:55,347 --> 00:16:57,928
- T'as couché avec elle ?
- Je sais, je sais.

323
00:16:58,053 --> 00:16:59,796
J'ai du retard pour les photos.

324
00:16:59,921 --> 00:17:01,437
J'étais débordé.

325
00:17:01,603 --> 00:17:02,855
Tu aimes bien Quinn.

326
00:17:03,021 --> 00:17:05,066
Voilà pourquoi
tu fais que te plaindre.

327
00:17:05,232 --> 00:17:10,112
Voilà pourquoi tu nous as grillé
avec ces jeunes et innocentes fleurs.

328
00:17:10,278 --> 00:17:13,699
Je me fous d'où on va,
mais je déteste le faire sur le sol.

329
00:17:15,542 --> 00:17:18,245
Tu sais pourquoi je suis ici,
à la Saint-Valentin ?

330
00:17:18,812 --> 00:17:20,734
Car j'ai rien de mieux à faire.

331
00:17:20,859 --> 00:17:22,903
Personne à qui penser.

332
00:17:23,309 --> 00:17:25,878
Si tu as des sentiments
pour Quinn, fonce.

333
00:17:26,642 --> 00:17:28,742
Tu perds ton temps ici.

334
00:17:29,585 --> 00:17:31,233
On le perd tous les deux.

335
00:17:33,760 --> 00:17:35,471
J'aime pas Quinn.

336
00:17:38,943 --> 00:17:41,227
Je t'aime, mais je t'en prie,

337
00:17:41,393 --> 00:17:43,604
ne sois pas celui
qui dit ce qu'il faut.

338
00:17:44,126 --> 00:17:46,107
Je veux t'épouser,
quoiqu'il en coûte.

339
00:17:47,190 --> 00:17:48,836
Sauf si tu grossis.

340
00:17:48,961 --> 00:17:50,993
Tu vois,
j'ai pas dit ce qu'il fallait.

341
00:17:51,403 --> 00:17:54,573
Tu viens de recevoir
un tas d'informations.

342
00:17:54,739 --> 00:17:57,576
- Veux-tu m'épouser ?
- Mon envie d'enfants ne changera pas.

343
00:17:57,742 --> 00:17:59,829
- Alors ?
- Tu voulais des enfants ?

344
00:17:59,995 --> 00:18:02,892
- C'était avant que je te rencontre.
- C'est le problème.

345
00:18:03,017 --> 00:18:06,401
Tu voyais toujours ton futur
avec des enfants.

346
00:18:06,526 --> 00:18:09,338
Tu abandonnerais
quelque chose d'important pour moi.

347
00:18:10,748 --> 00:18:14,218
Je ne peux pas t'imposer cela.

348
00:18:16,028 --> 00:18:17,519
J'ai peur...

349
00:18:18,339 --> 00:18:20,049
que tu te réveilles dans un an,

350
00:18:20,174 --> 00:18:22,003
ou dix, ou cinquante,

351
00:18:22,785 --> 00:18:23,920
plein de regrets.

352
00:18:25,825 --> 00:18:27,815
Il faut que tu sois sûr.

353
00:18:28,984 --> 00:18:32,701
Si on se marie,
tu n'auras jamais d'enfants.

354
00:18:34,649 --> 00:18:36,323
T'es sûr que ça te va ?

355
00:18:42,041 --> 00:18:44,267
Syndrome du Pénis Géant ?

356
00:18:44,392 --> 00:18:45,458
S.P.G.

357
00:18:45,624 --> 00:18:46,903
Faut s'informer.

358
00:18:47,028 --> 00:18:49,565
On fait un marathon,
une marche silencieuse,

359
00:18:49,690 --> 00:18:52,856
la course à trois jambes.
Bien sûr, c'est juste un seul mec.

360
00:18:55,358 --> 00:18:56,447
Tu sais quoi ?

361
00:18:57,288 --> 00:18:58,548
Je peux pas.

362
00:18:59,008 --> 00:19:00,931
Laissez-moi là.

363
00:19:01,097 --> 00:19:02,475
T'as une copine ?

364
00:19:04,962 --> 00:19:06,353
Un truc du genre.

365
00:19:12,182 --> 00:19:14,653
Les enfants, parfois, on réalise

366
00:19:14,819 --> 00:19:18,866
que l'on est arrivé
au bout du chemin.

367
00:19:20,148 --> 00:19:21,715
Alors, on se demande

368
00:19:23,358 --> 00:19:24,982
"On fait quoi maintenant ?"

369
00:19:33,338 --> 00:19:34,548
Ça va ?

370
00:19:56,814 --> 00:19:58,405
Il s'est rétracté.

371
00:20:00,392 --> 00:20:01,422
C'est fini.

372
00:20:02,602 --> 00:20:03,649
Je sais...

373
00:20:04,587 --> 00:20:06,358
que c'est mieux ainsi,

374
00:20:06,483 --> 00:20:07,638
Seulement...

375
00:20:08,823 --> 00:20:12,586
J'étais enfin prête à m'engager.

376
00:20:14,220 --> 00:20:17,967
C'était l'homme parfait
pour passer le pas.

377
00:20:20,536 --> 00:20:22,447
Mais il pouvait pas dépasser ça.

378
00:20:23,753 --> 00:20:24,988
Qui pourrait ?

379
00:20:27,778 --> 00:20:28,686
Moi.

380
00:20:31,790 --> 00:20:33,148
Je t'aime.

381
00:20:44,425 --> 00:20:48,398
Tu te plains tellement de ce Barney
que je vais croire que tu l'aimes bien.

382
00:20:48,523 --> 00:20:50,472
Aimer son appartement ?
Validé.

383
00:20:50,597 --> 00:20:52,982
Aimer ses mouvements ?
Validé plusieurs fois.

384
00:20:53,391 --> 00:20:55,651
L'aimer lui ?
Sois sérieuse.

385
00:20:56,174 --> 00:20:59,706
C'est étonnant qu'il t'ait pas reconnu,
Il vit quasiment ici.

386
00:20:59,831 --> 00:21:01,802
Messieurs, une ovation pour Karma.

