﻿1
00:00:24,929 --> 00:00:28,929
<font color=#00FF00>♪ How I Met Your Mother 9x14 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Slapsgiving No. 3: Slappointment in Slapmarra</font>
Original Air Date on January 13, 2014

2
00:00:28,954 --> 00:00:33,954
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

3
00:00:39,528 --> 00:00:41,478
<i>Oh, sorry, kids.</i>

4
00:00:41,480 --> 00:00:43,880
<i>I forgot to mention</i>
<i>there's a bit of a backstory</i>

5
00:00:43,882 --> 00:00:45,716
<i>to this particular slap.</i>

6
00:00:45,718 --> 00:00:46,900
Oh, man.

7
00:00:46,902 --> 00:00:48,518
Oh.

8
00:00:48,520 --> 00:00:50,787
At least it landed
on the mustard stain.

9
00:00:50,789 --> 00:00:53,390
Don't bother.
That suit is a stain.

10
00:00:53,392 --> 00:00:56,359
A stain on the very institution
of suits.

11
00:00:56,361 --> 00:00:57,894
You know what tie goes
with that suit?

12
00:00:57,896 --> 00:01:00,047
The tie at the top
of a Hefty bag.

13
00:01:00,049 --> 00:01:01,231
A suit like that

14
00:01:01,233 --> 00:01:03,667
only needs one button...
self-destruct.

15
00:01:03,669 --> 00:01:04,851
Hey, I bought him
that suit.

16
00:01:04,853 --> 00:01:06,536
Where? Barfs Brothers?

17
00:01:07,205 --> 00:01:09,106
Men's Outhouse?

18
00:01:09,108 --> 00:01:11,341
Giorgio Arms...
Are-Not-the-Same-Lengthy?

19
00:01:12,527 --> 00:01:15,645
That suit is a slap in the face
to all suits everywhere.

20
00:01:15,647 --> 00:01:17,898
A slap in the face.

21
00:01:17,900 --> 00:01:19,900
Uh, yes, Barney.

22
00:01:19,902 --> 00:01:22,569
There's something I need to
tell you about the next slap

23
00:01:22,571 --> 00:01:23,870
that you're going to receive.

24
00:01:23,872 --> 00:01:24,988
You see,

25
00:01:24,990 --> 00:01:26,773
I want this slap to be

26
00:01:26,775 --> 00:01:29,910
as painful as
humanly possible.

27
00:01:29,912 --> 00:01:31,812
Sure. Sure.
Okay, okay.

28
00:01:31,814 --> 00:01:33,647
Yeah, I'm gonna stop you
right there.

29
00:01:33,649 --> 00:01:37,167
Yes, you won a slap bet
with me seven years ago.

30
00:01:37,169 --> 00:01:38,552
And, yes, over the years,

31
00:01:38,554 --> 00:01:40,720
you got in some great slaps.

32
00:01:40,722 --> 00:01:43,423
Some great slaps.

33
00:01:43,425 --> 00:01:44,491
But here's the problem.

34
00:01:44,493 --> 00:01:46,593
You've tormented me so much

35
00:01:46,595 --> 00:01:48,295
that I am now immune to it.

36
00:01:48,297 --> 00:01:49,162
Hmm.
It's as if

37
00:01:49,164 --> 00:01:52,265
my face, my psyche, my soul

38
00:01:52,267 --> 00:01:54,501
were covered
in that numbing cream

39
00:01:54,503 --> 00:01:56,837
we all put on our deals
so that we can go all night.

40
00:01:56,839 --> 00:01:58,054
Am I right, fellas?

41
00:01:59,607 --> 00:02:02,742
Okay, we'll all just pretend
like we've never done that.

42
00:02:02,744 --> 00:02:06,046
Just like we've never sat on our
left hand until it fell asleep

43
00:02:06,048 --> 00:02:08,148
and then used it
for an away gamer.

44
00:02:08,850 --> 00:02:10,033
Okay.

45
00:02:10,035 --> 00:02:11,034
We'll all pretend

46
00:02:11,036 --> 00:02:12,169
like we've never done that.

47
00:02:12,171 --> 00:02:13,136
Just like we've all never taken

48
00:02:13,138 --> 00:02:14,905
two live jumper cables...

49
00:02:14,907 --> 00:02:16,373
Please stop.

50
00:02:16,375 --> 00:02:17,958
Barney, I'm well-aware
that you've developed

51
00:02:17,960 --> 00:02:20,076
a resistance to all
of my old tricks,

52
00:02:20,078 --> 00:02:23,313
which is why I sought
out special training.

53
00:02:23,315 --> 00:02:26,533
Hi, hey, I'm sure you get
this question all the time.

54
00:02:26,535 --> 00:02:29,619
But is there a special class
where I just learn slapping?

55
00:02:29,621 --> 00:02:31,304
We teach kung fu here.

56
00:02:31,306 --> 00:02:33,122
Right, see,
the thing is, I don't need

57
00:02:33,124 --> 00:02:34,608
to learn anything about kicking.

58
00:02:34,610 --> 00:02:35,425
You know?

59
00:02:35,427 --> 00:02:37,144
'Cause, uh...

60
00:02:38,596 --> 00:02:39,646
So, yeah.

61
00:02:39,648 --> 00:02:41,681
I'm good there.

62
00:02:41,683 --> 00:02:43,517
Um, what I really need
to learn is slapping.

63
00:02:43,519 --> 00:02:45,969
I need someone to teach me
how to slap my friend

64
00:02:45,971 --> 00:02:49,105
just like really hard
right in his stupid face.

65
00:02:49,107 --> 00:02:50,307
Can you teach me that?

66
00:02:50,309 --> 00:02:53,276
Kung fu is an ancient
and honorable martial art.

67
00:02:53,278 --> 00:02:54,561
It must be learned
with great devotion

68
00:02:54,563 --> 00:02:57,280
and respect.

69
00:02:58,449 --> 00:03:00,534
So, where are we on this
whole slapping thing?

70
00:03:00,536 --> 00:03:02,002
Yes, no, maybe...?
Get out.

71
00:03:04,422 --> 00:03:05,505
Psst.

72
00:03:05,507 --> 00:03:07,340
I know what you seek.

73
00:03:07,342 --> 00:03:08,608
You seek to learn

74
00:03:08,610 --> 00:03:10,427
the Slap of a Thousand

75
00:03:10,429 --> 00:03:12,429
Exploding Suns.

76
00:03:12,431 --> 00:03:14,664
Yes, that's totally
a thing I've heard of.

77
00:03:14,666 --> 00:03:16,049
Can you teach me?

78
00:03:16,051 --> 00:03:18,167
No, but I know who can.

79
00:03:18,169 --> 00:03:20,053
Can you take me
to this great master?

80
00:03:20,055 --> 00:03:21,304
I have much gold.

81
00:03:21,306 --> 00:03:24,975
It is not one great master
you seek but three.

82
00:03:24,977 --> 00:03:26,175
They will teach you

83
00:03:26,177 --> 00:03:29,779
the three mighty virtues
of slapistry.

84
00:03:29,781 --> 00:03:30,730
Speed.

85
00:03:31,799 --> 00:03:33,316
Strength.

86
00:03:33,318 --> 00:03:36,770
And accuracy.

87
00:03:36,772 --> 00:03:39,022
Put these
three virtues together,

88
00:03:39,024 --> 00:03:41,691
and only then
will you have mastered

89
00:03:41,693 --> 00:03:43,860
the Slap of a Million

90
00:03:43,862 --> 00:03:47,264
Exploding Suns.

91
00:03:47,266 --> 00:03:49,165
I'm sorry to interrupt,
but a second ago,

92
00:03:49,167 --> 00:03:51,835
wasn't it the Slap
of a Thousand Exploding Suns?

93
00:03:51,837 --> 00:03:54,104
Pretty sure I said a million, guys?
I heard a million.

94
00:03:54,106 --> 00:03:55,338
He said a million.
One million.

95
00:03:55,340 --> 00:03:57,674
<i>So I went to Shanghai...</i>

96
00:03:57,676 --> 00:03:58,775
You didn't go to Shanghai.

97
00:03:58,777 --> 00:03:59,576
I went to Shanghai.

98
00:03:59,578 --> 00:04:00,427
When did you go to Shanghai?

99
00:04:00,429 --> 00:04:01,561
Last year I went
to Shanghai.

100
00:04:01,563 --> 00:04:02,362
You didn't go to Shanghai.

101
00:04:02,364 --> 00:04:03,630
He went to Shanghai.

102
00:04:03,632 --> 00:04:05,248
He didn't go to Shanghai.
Totally went to Shanghai.

103
00:04:05,250 --> 00:04:05,916
You didn't go to Shanghai.

104
00:04:05,918 --> 00:04:06,816
So I went to Shanghai.

105
00:04:08,786 --> 00:04:11,571
<i>In search of the first master.</i>

106
00:04:13,441 --> 00:04:16,409
Are you Red Bird?

107
00:04:21,866 --> 00:04:24,317
<i>Okay, enough.</i>

108
00:04:24,319 --> 00:04:25,852
I know you're trying
to freak me out.

109
00:04:25,854 --> 00:04:27,454
But like I said,
it's not working.

110
00:04:27,456 --> 00:04:29,556
So I will give you much gold

111
00:04:29,558 --> 00:04:31,424
to stop wasting my time.

112
00:04:31,426 --> 00:04:33,476
Hold that thought, I just want
to see if can fix this.

113
00:04:43,055 --> 00:04:44,387
The Slap of...

114
00:04:44,389 --> 00:04:45,939
Ten Million Exploding Suns!
500 Exploding Suns!

115
00:04:45,941 --> 00:04:47,223
Three Billion Exploding Stars!

116
00:04:48,225 --> 00:04:50,777
Whoops.

117
00:04:59,255 --> 00:05:01,839
Relax, I'm not gonna
slap you right now.

118
00:05:03,242 --> 00:05:06,710
When I slap you, it shall be
beneath a willow tree

119
00:05:06,712 --> 00:05:10,598
next to four women and a tiger.

120
00:05:10,600 --> 00:05:12,933
A willow tree,
four women and a tiger?

121
00:05:12,935 --> 00:05:14,351
What are you talking about?

122
00:05:14,353 --> 00:05:17,438
Who said anything about a willow
tree, four women and a tiger?

123
00:05:17,440 --> 00:05:18,739
Guys?
Nobody.

124
00:05:18,741 --> 00:05:20,040
A tiger?
You were totally silent just now.

125
00:05:20,042 --> 00:05:22,476
But Marshall just said that!

126
00:05:22,478 --> 00:05:23,544
What is going on?

127
00:05:23,546 --> 00:05:26,280
How did you do that
to the jukebox?

128
00:05:26,282 --> 00:05:28,749
Wait, it's fake.

129
00:05:28,751 --> 00:05:30,818
That's a prop jukebox,

130
00:05:30,820 --> 00:05:32,987
designed just to mess with me.

131
00:05:32,989 --> 00:05:35,389
Marshall, that jukebox
cost eight grand.

132
00:05:36,174 --> 00:05:38,626
I have much gold.

133
00:05:40,912 --> 00:05:42,596
Huh, that is much.

134
00:05:43,215 --> 00:05:44,682
You got lucky, Eriksen.

135
00:05:45,667 --> 00:05:47,451
I don't like this!

136
00:05:47,453 --> 00:05:49,270
I thought that nothing
I said or did

137
00:05:49,272 --> 00:05:50,721
could intimidate you anymore.

138
00:05:50,723 --> 00:05:52,690
That's right.

139
00:05:52,692 --> 00:05:54,492
It can't.

140
00:05:56,679 --> 00:05:57,628
Itch.

141
00:05:57,630 --> 00:05:58,729
Look.

142
00:05:58,731 --> 00:06:00,114
If you're really nervous,

143
00:06:00,116 --> 00:06:01,816
don't think of it as a slap.

144
00:06:01,818 --> 00:06:04,218
Think of it as a high five.
Okay.

145
00:06:04,220 --> 00:06:06,170
For your stupid face.

146
00:06:06,172 --> 00:06:07,338
So, anyway, I'm in
the noodle house...

147
00:06:07,340 --> 00:06:08,522
I'll admit.

148
00:06:08,524 --> 00:06:09,957
I didn't expect Red Bird,

149
00:06:09,959 --> 00:06:13,744
Master of Speed, to be a girl.

150
00:06:13,746 --> 00:06:15,379
You sure you really
know how to...?

151
00:06:15,381 --> 00:06:17,882
What is the sound
of one hand slapping?

152
00:06:17,884 --> 00:06:20,384
I'm sorry, I don't understa...

153
00:06:22,954 --> 00:06:24,621
Wait, how did you...?

154
00:06:27,309 --> 00:06:28,509
Lucky shot, I wasn't ready...

155
00:06:31,446 --> 00:06:33,180
You know, that tip
isn't a full 20%...

156
00:06:36,234 --> 00:06:37,818
Train me, Red Bird.

157
00:06:37,820 --> 00:06:39,220
Teach me speed.

158
00:06:39,222 --> 00:06:40,488
No.

159
00:06:40,490 --> 00:06:42,256
I retired long ago.

160
00:06:42,258 --> 00:06:44,058
Retired? You're like, 32.

161
00:06:44,060 --> 00:06:45,860
I am 86 years old.

162
00:06:46,695 --> 00:06:48,095
But slapping is now

163
00:06:48,097 --> 00:06:49,363
a part of my past.

164
00:06:49,365 --> 00:06:53,250
Darn, I really wanted
to slap Barney Stinson.

165
00:06:53,252 --> 00:06:54,869
This is to slap Barney Stinson?

166
00:06:54,871 --> 00:06:56,704
Yeah, okay.

167
00:06:56,706 --> 00:06:58,956
I'll totally teach you.

168
00:06:58,958 --> 00:07:00,991
<i>And so began my training.</i>

169
00:07:00,993 --> 00:07:04,161
Slap this tree.

170
00:07:04,163 --> 00:07:05,162
Slap the tree?

171
00:07:05,164 --> 00:07:06,931
If you can.

172
00:07:09,301 --> 00:07:11,218
I mean...

173
00:07:11,220 --> 00:07:12,853
Seems pretty easy.

174
00:07:17,526 --> 00:07:18,926
Ooh!

175
00:07:18,928 --> 00:07:20,528
What the...?

176
00:07:21,679 --> 00:07:23,864
Ooh!

177
00:07:23,866 --> 00:07:26,483
The fabled Slapping Tree

178
00:07:26,485 --> 00:07:28,536
of Gongqing Forest.

179
00:07:28,538 --> 00:07:29,520
<i>Beg your pardon.</i>

180
00:07:29,522 --> 00:07:31,522
The "Fabled Slapping Tree

181
00:07:31,524 --> 00:07:34,542
of Gongqing Forest"?
Sure.

182
00:07:34,544 --> 00:07:36,460
Really? "Fabled."
Mmm.

183
00:07:36,462 --> 00:07:38,112
'Cause I've never heard of it.

184
00:07:38,114 --> 00:07:39,079
I'm pretty sure
everybody's heard of it.

185
00:07:39,081 --> 00:07:40,331
Guys?
Yup.

186
00:07:40,333 --> 00:07:41,966
Totally, yeah.
I backpacked there in college.

187
00:07:41,968 --> 00:07:42,900
See?

188
00:07:42,902 --> 00:07:44,385
Fabled.
It even inspired

189
00:07:44,387 --> 00:07:46,720
a popular Chinese
children's book.

190
00:07:47,956 --> 00:07:49,423
<i>It's a poignant parable</i>

191
00:07:49,425 --> 00:07:52,810
whose message, is if you
love someone, set them free.

192
00:07:53,511 --> 00:07:54,979
But not before first

193
00:07:54,981 --> 00:07:57,548
slapping them right
in their stupid face.

194
00:07:58,350 --> 00:08:00,184
<i>As my training continued,</i>

195
00:08:00,186 --> 00:08:03,487
<i>I also learned the delicate art</i>
<i>of Chinese painting.</i>

196
00:08:05,073 --> 00:08:07,057
That looks nothing
like this bowl of fruit!

197
00:08:09,194 --> 00:08:10,544
<i>My training went on for a year.</i>

198
00:08:10,546 --> 00:08:12,229
A year?
A year.

199
00:08:12,231 --> 00:08:14,031
One year?
None of us noticed

200
00:08:14,033 --> 00:08:16,867
you were stuck in Shanghai
for a year?

201
00:08:16,869 --> 00:08:18,568
I wasn't being held slaptive,

202
00:08:18,570 --> 00:08:20,971
I chose to stay and
complete my training.

203
00:08:20,973 --> 00:08:23,123
I'm not even gonna...

204
00:08:23,125 --> 00:08:24,592
Just, whatever.

205
00:08:25,377 --> 00:08:26,477
You have shown great slaptitude,

206
00:08:26,479 --> 00:08:28,045
young one.

207
00:08:28,047 --> 00:08:30,581
You are ready
for your final test.

208
00:08:30,583 --> 00:08:32,783
Slap me.

209
00:08:32,785 --> 00:08:33,917
What?

210
00:08:33,919 --> 00:08:34,852
Slap me, now!

211
00:08:34,854 --> 00:08:36,604
No, Red Bird, I can't.

212
00:08:36,606 --> 00:08:38,038
Slap me-- that is not a request.

213
00:08:38,040 --> 00:08:38,839
I won't!

214
00:08:38,841 --> 00:08:39,773
The Vikings will never

215
00:08:39,775 --> 00:08:41,591
win the Super Bo...

216
00:08:42,427 --> 00:08:44,144
Wait, how did you...?

217
00:08:44,146 --> 00:08:45,095
Lucky shot.

218
00:08:45,097 --> 00:08:46,680
I wasn't re...

219
00:08:46,682 --> 00:08:47,881
That's a big tip.

220
00:08:47,883 --> 00:08:48,932
You must have much gold.

221
00:08:50,987 --> 00:08:53,504
You are ready
for your final step.

222
00:08:53,506 --> 00:08:55,105
Awesome! Oh, man!

223
00:08:55,107 --> 00:08:57,107
I can't wait
to slap Barney Stinson

224
00:08:57,109 --> 00:08:58,775
right across his stupid fa...

225
00:09:02,464 --> 00:09:04,965
What? What did I say?

226
00:09:04,967 --> 00:09:07,685
You must not slap anyone
until your training is complete.

227
00:09:07,687 --> 00:09:10,054
The consequences could be dire.

228
00:09:10,056 --> 00:09:13,273
First, you must meet
White Flower,

229
00:09:13,275 --> 00:09:16,794
the second master,
who will teach you strength.

230
00:09:16,796 --> 00:09:18,412
She lives atop a mountain.

231
00:09:18,414 --> 00:09:19,496
Which mountain?

232
00:09:19,498 --> 00:09:22,599
No, not Witch Mountain.

233
00:09:22,601 --> 00:09:24,551
Slap Mountain.

234
00:09:24,553 --> 00:09:27,855
<i>Hate to cut in</i>
<i>again here, but...</i>

235
00:09:27,857 --> 00:09:30,157
Slap Mountain?
That's right.

236
00:09:30,159 --> 00:09:32,009
You're claiming there's
a mountain in China

237
00:09:32,011 --> 00:09:34,611
in the exact shape of a hand?

238
00:09:34,613 --> 00:09:35,612
Everyone knows that.

239
00:09:35,614 --> 00:09:36,646
Right, guys?
True.

240
00:09:36,648 --> 00:09:38,399
Totally.
I backpacked there in college.

241
00:09:38,401 --> 00:09:41,035
It's the largest
of the Slappalachian Mountains.

242
00:09:42,221 --> 00:09:43,420
And at the top...

243
00:09:47,759 --> 00:09:49,493
Excuse me? Uh, do you know

244
00:09:49,495 --> 00:09:51,562
where I can find White Flower?

245
00:09:52,647 --> 00:09:55,299
How dare you speak that name?

246
00:09:55,301 --> 00:09:58,719
That is the most feared name
in 40 villages!

247
00:09:58,721 --> 00:10:01,105
Really? "White Flower"?

248
00:10:01,107 --> 00:10:03,307
I'm sorry, it's just,
it's not exactly Voldemort.

249
00:10:03,309 --> 00:10:04,375
Bro!

250
00:10:04,377 --> 00:10:05,976
Why don't yo
just say "Candyman"

251
00:10:05,978 --> 00:10:07,344
three times and be done with it?

252
00:10:07,346 --> 00:10:08,562
Geez!

253
00:10:22,277 --> 00:10:24,411
Awesome!

254
00:10:24,413 --> 00:10:26,497
Can-can you teach me
how to do that?

255
00:10:26,499 --> 00:10:29,316
No, I retired
from teaching long ago.

256
00:10:29,318 --> 00:10:30,934
Retired? You're like, 32.

257
00:10:30,936 --> 00:10:33,253
I am 106 years old.

258
00:10:33,255 --> 00:10:35,122
What is in these noodles?

259
00:10:35,124 --> 00:10:37,725
I'm sorry,
but my slapping days are over.

260
00:10:37,727 --> 00:10:39,876
Darn, I really wanted

261
00:10:39,878 --> 00:10:43,280
this next Barney Stinson slap
to be special.

262
00:10:43,282 --> 00:10:44,932
This is to slap Barney Stinson?
Mmm.

263
00:10:44,934 --> 00:10:46,984
Yeah, okay,
I'll totally teach you.

264
00:10:49,871 --> 00:10:51,438
The true power of any slap

265
00:10:51,440 --> 00:10:53,507
comes from the anger behind it.

266
00:10:53,509 --> 00:10:56,226
So for a truly devastating slap,

267
00:10:56,228 --> 00:10:59,263
you must harvest
the anger of many.

268
00:10:59,265 --> 00:11:00,597
Every time

269
00:11:00,599 --> 00:11:03,450
someone who hates Barney
slaps you in the face,

270
00:11:03,452 --> 00:11:07,121
the power of their anger goes
from your face

271
00:11:07,123 --> 00:11:08,589
into your hand.

272
00:11:11,092 --> 00:11:13,994
<i>White Flower and I made love</i>
<i>that night in the forest.</i>

273
00:11:13,996 --> 00:11:16,063
No, sorry. Flag on the play.

274
00:11:16,065 --> 00:11:17,765
You banged White Flower?

275
00:11:17,767 --> 00:11:20,601
I made love to White Flower.

276
00:11:20,603 --> 00:11:22,753
And then I banged her.

277
00:11:22,755 --> 00:11:23,687
In the forest?

278
00:11:23,689 --> 00:11:25,689
In Gongqing Forest, yes.

279
00:11:25,691 --> 00:11:28,609
Actually right near
the Slapping Tree.

280
00:11:28,611 --> 00:11:31,612
Which may or may not
have come into play.

281
00:11:31,614 --> 00:11:32,863
Oh, my God,
you had a tree-way?

282
00:11:34,933 --> 00:11:37,167
And, Lily, you were okay
with Marshall having an affair?

283
00:11:37,169 --> 00:11:39,203
What happens
in the magical Gongqing Forest

284
00:11:39,205 --> 00:11:41,405
stays in the magical
Gongqing Forest.

285
00:11:41,407 --> 00:11:43,307
Best wife ever.

286
00:11:44,309 --> 00:11:45,626
Like I was saying,

287
00:11:45,628 --> 00:11:47,377
you need to harvest the anger

288
00:11:47,379 --> 00:11:49,196
of others into your own slap.

289
00:11:49,198 --> 00:11:50,214
Now, dig deep.

290
00:11:50,216 --> 00:11:52,749
Can you think of anyone,

291
00:11:52,751 --> 00:11:54,168
anyone at all

292
00:11:54,170 --> 00:11:56,620
who hates Barney Stinson?

293
00:12:00,892 --> 00:12:02,926
I know, I know, I almost
couldn't get through it

294
00:12:02,928 --> 00:12:04,228
with a straight face!

295
00:12:04,230 --> 00:12:06,430
There are just so many people

296
00:12:06,432 --> 00:12:08,982
who hate Barney's guts!

297
00:12:10,134 --> 00:12:12,135
Moving on.

298
00:12:13,472 --> 00:12:16,023
The point is, you need
to go get slapped in the face

299
00:12:16,025 --> 00:12:18,659
by a bunch of gullible chicks
Barney banged.

300
00:12:18,661 --> 00:12:20,911
I'm a friend
of Barney Stinson. Ooh!

301
00:12:20,913 --> 00:12:22,496
I'm a friend of Barney Stins...

302
00:12:22,498 --> 00:12:24,814
I-I'm-I'm a friend
of Barney Stinson. Aah!

303
00:12:24,816 --> 00:12:25,916
Ooh!

304
00:12:25,918 --> 00:12:26,884
I'm so sorry.

305
00:12:26,886 --> 00:12:27,918
I thought you said you were

306
00:12:27,920 --> 00:12:28,936
a friend of Barney Stinson.

307
00:12:28,938 --> 00:12:30,487
I did. Ooh!

308
00:12:30,489 --> 00:12:31,538
Oh!

309
00:12:31,540 --> 00:12:35,158
Ooh! Wow!

310
00:12:35,160 --> 00:12:38,595
Could you... also...

311
00:12:38,597 --> 00:12:41,215
slap me in the face?

312
00:12:41,217 --> 00:12:43,734
God, you're just
as perverted as Barney.

313
00:12:43,736 --> 00:12:45,769
Ooh!

314
00:12:47,857 --> 00:12:50,107
<i>And after a while...</i>

315
00:12:54,279 --> 00:12:56,613
Look at this thing--
it's all hot and glowy!

316
00:12:56,615 --> 00:12:59,182
I'll never have
cold pizza again!

317
00:12:59,184 --> 00:13:01,869
I'll never have cold pizza
again.

318
00:13:01,871 --> 00:13:02,586
Silence!

319
00:13:02,588 --> 00:13:04,037
Sorry, White Flower.

320
00:13:04,039 --> 00:13:05,689
I've just got
a slappetite for destruction.

321
00:13:05,691 --> 00:13:06,856
Thanks for everything!

322
00:13:06,858 --> 00:13:08,075
I'm gonna go slap Barney Stinson

323
00:13:08,077 --> 00:13:09,493
right in his stupid face!

324
00:13:09,495 --> 00:13:12,045
Wait, first you must
go learn accuracy

325
00:13:12,047 --> 00:13:14,381
from the one who is called
The Calligrapher

326
00:13:14,383 --> 00:13:17,534
in the far-off,
mystical land of...

327
00:13:19,671 --> 00:13:21,071
Cleveland?
Cleveland.

328
00:13:21,073 --> 00:13:22,389
Why Cleveland?

329
00:13:22,391 --> 00:13:23,640
It's the city equivalent

330
00:13:23,642 --> 00:13:25,375
of being slapped in the face.

331
00:13:25,377 --> 00:13:26,593
Bro.

332
00:13:26,595 --> 00:13:29,963
Man, is this place
a chain or something?

333
00:13:29,965 --> 00:13:30,931
One for dinner?

334
00:13:30,933 --> 00:13:34,902
No, I'm here to meet her.

335
00:13:34,904 --> 00:13:37,888
Bro.

336
00:13:42,293 --> 00:13:43,810
Can you teach me accuracy?

337
00:13:43,812 --> 00:13:45,345
I can.

338
00:13:45,347 --> 00:13:47,614
The proper question is: will I?

339
00:13:47,616 --> 00:13:49,583
Grammar is the first step

340
00:13:49,585 --> 00:13:52,636
on the thousand-mile journey
to accuracy.

341
00:13:52,638 --> 00:13:56,490
I'm, uh, assuming there's
no Mrs. The Calligrapher?

342
00:13:56,492 --> 00:13:58,926
The path I've chosen
is lonesome.

343
00:13:58,928 --> 00:14:00,043
But it's no big deal.

344
00:14:00,045 --> 00:14:02,078
I prefer being alone,
I really do.

345
00:14:02,080 --> 00:14:03,580
Unless you know
any single ladies

346
00:14:03,582 --> 00:14:05,015
you-you-you could
set me up with.

347
00:14:05,017 --> 00:14:08,084
Nope.
Good, because I prefer being alone.

348
00:14:08,720 --> 00:14:10,070
Also I'm sorry,

349
00:14:10,072 --> 00:14:13,507
but I retired
from teaching long ago.

350
00:14:13,509 --> 00:14:15,042
Retired? You're like, 35.

351
00:14:15,044 --> 00:14:17,444
I'm 34.

352
00:14:17,446 --> 00:14:18,445
Oh, sorry.

353
00:14:18,447 --> 00:14:20,147
I use moisturizer every night.

354
00:14:20,149 --> 00:14:22,616
I thought my skin
still looked vibrant.

355
00:14:22,618 --> 00:14:23,917
It does, it does.

356
00:14:23,919 --> 00:14:25,402
Look, uh, I'm just...

357
00:14:25,404 --> 00:14:27,738
I'm really just here
to finish my training,

358
00:14:27,740 --> 00:14:29,790
um, so, the, uh,
look, the truth is,

359
00:14:29,792 --> 00:14:32,909
I have a divorced cousin
just outside of Akron.

360
00:14:32,911 --> 00:14:35,879
Now, I wouldn't call Janice
easy on the eyes--

361
00:14:35,881 --> 00:14:38,081
or the springs
of a bathroom scale--

362
00:14:38,083 --> 00:14:40,500
but if you want,
I could set you up.

363
00:14:40,502 --> 00:14:42,502
Sold! Now, the most
important lesson

364
00:14:42,504 --> 00:14:44,755
in learning accuracy...

365
00:14:49,811 --> 00:14:52,128
He was dying right
before my eyes.

366
00:14:52,130 --> 00:14:55,032
So I did the only thing
that I could think to do.

367
00:14:55,034 --> 00:14:57,901
Please!

368
00:14:57,903 --> 00:14:59,569
<i>I slapped his back.</i>

369
00:14:59,571 --> 00:15:00,804
And that's when I found out why

370
00:15:00,806 --> 00:15:03,073
"No slapping until
your training is complete"

371
00:15:03,075 --> 00:15:05,075
is the most important rule.

372
00:15:05,077 --> 00:15:06,943
Because my slap...

373
00:15:06,945 --> 00:15:09,646
was too powerful.

374
00:15:09,648 --> 00:15:12,082
I hadn't learned accuracy

375
00:15:12,084 --> 00:15:14,785
and so I couldn't control it.

376
00:15:14,787 --> 00:15:16,169
And, well...

377
00:15:25,229 --> 00:15:28,749
No!

378
00:15:28,751 --> 00:15:30,650
Stop it! Just stop!

379
00:15:30,652 --> 00:15:33,937
You did not slap the heart
out of a man's body!

380
00:15:33,939 --> 00:15:35,889
If only that were true.

381
00:15:35,891 --> 00:15:38,225
You're saying
that you committed a murder?

382
00:15:38,227 --> 00:15:40,009
I was trying to save him!

383
00:15:40,011 --> 00:15:42,512
Shh, baby, it's okay,
you didn't mean to.

384
00:15:42,514 --> 00:15:43,697
He doesn't sleep.

385
00:15:43,699 --> 00:15:44,848
You got to move on.
You were only trying to help.

386
00:15:44,850 --> 00:15:46,917
You're making
this whole story up.

387
00:15:46,919 --> 00:15:48,852
I wish that I were.

388
00:15:48,854 --> 00:15:50,370
Because of the tragedy,

389
00:15:50,372 --> 00:15:51,538
I never got to
finish my training.

390
00:15:51,540 --> 00:15:54,207
I never learned accuracy.

391
00:15:54,209 --> 00:15:57,244
Because of that,
I shall remain...

392
00:15:57,246 --> 00:15:59,329
forever...

393
00:15:59,331 --> 00:16:02,332
a mere slapprentice.

394
00:16:02,334 --> 00:16:04,084
What does that mean, baby?

395
00:16:04,086 --> 00:16:05,719
<i>Here's what it meant.</i>

396
00:16:15,898 --> 00:16:17,881
Damn it!

397
00:16:18,320 --> 00:16:20,205
Please! Somebody!

398
00:16:21,251 --> 00:16:22,917
Help me!

399
00:16:22,919 --> 00:16:26,837
There's a crazy guy trying
to slap me and he's...

400
00:16:26,839 --> 00:16:28,506
Oh, my God.

401
00:16:28,508 --> 00:16:30,241
Four women.

402
00:16:30,243 --> 00:16:31,592
And a willow tree.

403
00:16:33,428 --> 00:16:35,012
At least there's no tiger.

404
00:16:36,882 --> 00:16:38,249
Oh, my God.

405
00:16:38,251 --> 00:16:41,252
Is that... half a tiger?

406
00:16:41,254 --> 00:16:42,853
You got here early.

407
00:16:42,855 --> 00:16:45,256
Aah!

408
00:16:46,591 --> 00:16:47,642
It's time.

409
00:16:47,644 --> 00:16:50,427
But you never completed
your training.

410
00:16:50,429 --> 00:16:52,280
Actually...

411
00:16:52,282 --> 00:16:54,431
Listen to me.
I must speak fast.

412
00:16:54,433 --> 00:16:56,450
Once you've had your heart
slapped out of your body,

413
00:16:56,452 --> 00:16:58,819
you've only got ten,
15 minutes to live, max.

414
00:16:58,821 --> 00:17:01,539
Sure.
The trick to accuracy

415
00:17:01,541 --> 00:17:03,941
is to, like,
try to be really accurate.

416
00:17:03,943 --> 00:17:05,493
Okay? Don't just slap.

417
00:17:05,495 --> 00:17:07,444
Like, like, really try to aim.

418
00:17:07,446 --> 00:17:09,947
Look where you're slapping,
that's important.

419
00:17:09,949 --> 00:17:12,133
And then try to slap that spot

420
00:17:12,135 --> 00:17:15,119
instead of some other spot.

421
00:17:15,121 --> 00:17:16,721
Well, I guess
that's pretty much it.

422
00:17:16,723 --> 00:17:17,838
You can slap people now.

423
00:17:22,010 --> 00:17:23,594
He's gone.

424
00:17:23,596 --> 00:17:24,795
One other thing.

425
00:17:24,797 --> 00:17:26,480
Cleveland has a lot to offer.

426
00:17:26,482 --> 00:17:29,300
Be sure to check out
the James A. Garfield Monument.

427
00:17:29,302 --> 00:17:31,819
Um, I mean, sure, he was only
president for four months

428
00:17:31,821 --> 00:17:33,271
before he was assassinated,

429
00:17:33,273 --> 00:17:35,606
but if you get up to the top,
you can see almost for 30 miles.

430
00:17:35,608 --> 00:17:37,858
As long as the steel factory's
not smelting.

431
00:17:41,697 --> 00:17:42,947
He's gone.

432
00:17:42,949 --> 00:17:46,083
No, like I said,
ten, 15 minutes.

433
00:17:47,636 --> 00:17:49,287
Oh, God, this is awkward.

434
00:17:49,289 --> 00:17:50,788
Yeah, yeah.

435
00:17:50,790 --> 00:17:52,006
It's like when you're saying
good-bye to someone,

436
00:17:52,008 --> 00:17:53,124
and then you realize
you're both heading

437
00:17:53,126 --> 00:17:54,175
in the same direction.

438
00:17:54,177 --> 00:17:55,176
It's like, what
do we, what do we

439
00:17:55,178 --> 00:17:57,161
we say good-bye again or...?

440
00:17:57,163 --> 00:17:59,180
Right...

441
00:17:59,182 --> 00:18:01,665
He's gone.

442
00:18:03,435 --> 00:18:06,304
Wait, are you just pretending
so it'll be less awkward?

443
00:18:07,105 --> 00:18:09,190
Should I just, like, go?

444
00:18:09,908 --> 00:18:12,093
Okay.

445
00:18:17,683 --> 00:18:20,568
My training is complete.

446
00:18:21,553 --> 00:18:23,571
I'm ready.

447
00:18:25,123 --> 00:18:27,241
I'm ready, too.

448
00:18:28,377 --> 00:18:29,410
I love you.

449
00:18:29,412 --> 00:18:30,694
Enough to take this slap for me?

450
00:18:30,696 --> 00:18:32,913
No.

451
00:19:07,499 --> 00:19:08,449
That's four!

452
00:19:08,451 --> 00:19:10,201
All right!
Yeah! Oh!

453
00:19:10,203 --> 00:19:12,203
Good one, you got me
that time, bro.

454
00:19:12,205 --> 00:19:13,237
Yeah, right?
Hey, only one slap left.

455
00:19:13,239 --> 00:19:14,839
Crazy! Where did the time go?

456
00:19:14,841 --> 00:19:15,756
I know, it's, like, uh,

457
00:19:15,758 --> 00:19:17,291
slow down, life,
you know what I mean?

458
00:19:18,411 --> 00:19:20,177
Hey, was that a fake jukebox?

459
00:19:20,179 --> 00:19:21,962
Yeah, yeah, fake jukebox.
Nice, nice.

460
00:19:21,964 --> 00:19:23,414
Aw, man.
All right.

461
00:19:23,416 --> 00:19:24,915
You okay? Yeah?
Yeah, yeah, good.

462
00:19:26,349 --> 00:19:29,407
Ladies and gentlemen,
Boyz II Men.

463
00:19:29,504 --> 00:19:31,837
♪ Ooh-ooh

464
00:19:31,839 --> 00:19:34,457
♪ Ooh

465
00:19:34,459 --> 00:19:37,709
♪ What is this feeling

466
00:19:37,711 --> 00:19:41,647
♪ That's put you
in your place? ♪

467
00:19:41,649 --> 00:19:44,683
♪ A hot red burning

468
00:19:44,685 --> 00:19:47,186
♪ On the side of your face

469
00:19:47,188 --> 00:19:48,487
♪ <i>Ah</i> ♪

470
00:19:48,489 --> 00:19:50,389
♪ You feel the blood rush ♪

471
00:19:50,391 --> 00:19:51,941
♪ To your cheek

472
00:19:51,943 --> 00:19:55,995
♪ Tears start
to fill your eyes ♪

473
00:19:55,997 --> 00:19:59,532
♪ Your lips are trembling,
but you can't speak ♪

474
00:19:59,534 --> 00:20:01,617
♪ You're trying, oh ♪

475
00:20:01,619 --> 00:20:05,955
♪ You're trying not to cry ♪

476
00:20:05,957 --> 00:20:08,140
♪ You just got slapped

477
00:20:08,142 --> 00:20:10,025
♪ Whoa

478
00:20:10,027 --> 00:20:12,628
♪ Across the face, my friend

479
00:20:12,630 --> 00:20:15,747
♪ Yeah, you just got slapped

480
00:20:15,749 --> 00:20:17,466
♪ Oh, yes

481
00:20:17,468 --> 00:20:19,435
♪ It really just happened

482
00:20:19,437 --> 00:20:21,303
♪ <i>Oh, yes, it did</i> ♪

483
00:20:21,305 --> 00:20:25,608
♪ Oh, everybody saw it-- ha!

484
00:20:25,610 --> 00:20:28,727
♪ And everybody laughed
and clapped ♪

485
00:20:28,729 --> 00:20:31,230
♪ Ooh, everybody saw it

486
00:20:31,232 --> 00:20:36,935
♪ Ha! And everybody laughed
and clapped ♪

487
00:20:36,937 --> 00:20:42,708
♪ 'Cause it was awesome ♪
♪ <i>So awesome</i> ♪

488
00:20:42,710 --> 00:20:45,127
♪ The way that you
just got slapped ♪

489
00:20:45,129 --> 00:20:48,631
♪ Ooh, yeah
♪ <i>Slapped</i> ♪

490
00:20:48,633 --> 00:20:51,050
♪ Oh, yeah.

491
00:20:51,052 --> 00:20:56,052
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

492
00:20:57,425 --> 00:20:58,724
One more.

