1
00:00:14,100 --> 00:00:15,735
Certo, são duas horas.

2
00:00:15,833 --> 00:00:20,373
O sinal da Sunnyside tocou, então
Bonnie está oficialmente de férias.

3
00:00:21,867 --> 00:00:23,175
Logo, ela estará a caminho do...

4
00:00:23,333 --> 00:00:26,041
- Aí-va-í.
- É Havaí, Buzz.

5
00:00:26,200 --> 00:00:27,838
Todos têm planos de férias?

6
00:00:28,000 --> 00:00:30,276
Rex e eu melhoramos bastante
nossos perfis...

7
00:00:30,433 --> 00:00:32,208
de multijogadores on-line.

8
00:00:33,067 --> 00:00:35,274
<i>- O Rexing Ball!
- Esse sou eu!</i>

9
00:00:35,433 --> 00:00:36,878
Dá para aumentar meus braços?

10
00:00:37,033 --> 00:00:38,410
Dá. Aumentando.

11
00:00:40,133 --> 00:00:42,079
- Cabeça de Batata, quer jogar?
- Desculpem, amigos.

12
00:00:42,300 --> 00:00:43,472
Ele é todo meu.

13
00:00:43,633 --> 00:00:46,546
Teremos uma semana cheia
de diversão, só nós dois.

14
00:00:47,300 --> 00:00:48,540
Podem me incluir.

15
00:00:51,133 --> 00:00:53,477
Agradeço a todos
por terem vindo ao teste.

16
00:00:53,900 --> 00:00:55,277
Número 1, ação.

17
00:00:56,167 --> 00:00:57,305
Horroroso. Próximo.

18
00:00:58,067 --> 00:00:59,444
Terrível. Próximo.

19
00:01:00,200 --> 00:01:01,178
Brilhante!

20
00:01:01,400 --> 00:01:02,902
Bonnie está chegando!

21
00:01:03,133 --> 00:01:06,171
Férias no Havaí! Saindo de férias!

22
00:01:07,233 --> 00:01:09,144
- Bonnie!
- Já vou, mãe!

23
00:01:09,900 --> 00:01:10,901
Tchau, brinquedos.

24
00:01:11,467 --> 00:01:14,414
Muito bem, pessoal,
vamos começar a relaxar.

25
00:01:15,167 --> 00:01:17,113
Pronto para perder no xadrez, Slink?

26
00:01:17,267 --> 00:01:18,371
Só quando porcos voarem.

27
00:01:18,533 --> 00:01:20,479
Na verdade,
tive um tio que era piloto.

28
00:01:20,633 --> 00:01:22,442
- Verdade?
- Não, na verdade não.

29
00:01:25,967 --> 00:01:29,039
Leve sua mala, Barbie.
Pode colocar minha bagagem aqui.

30
00:01:29,200 --> 00:01:31,305
Ken, isso é tão emocionante!

31
00:01:31,467 --> 00:01:33,572
Foto! Diga "protetor solar".

32
00:01:33,933 --> 00:01:35,606
- Protetor solar.
- Perfeito. Clique, clique.

33
00:01:35,967 --> 00:01:39,210
- Barbie? Ken?
- Woody? Ei!

34
00:01:39,367 --> 00:01:41,870
Vocês também estão no Havaí! Legal.

35
00:01:42,033 --> 00:01:45,139
A gente se escondeu
na mochila da Bonnie. E vocês?

36
00:01:45,300 --> 00:01:47,871
Ken, aqui é o quarto da Bonnie.

37
00:01:49,133 --> 00:01:50,407
Como?

38
00:01:50,633 --> 00:01:52,010
E lá vai ela.

39
00:01:54,567 --> 00:01:58,140
Bonnie! Você não pode ir.
Não sem a mo...

40
00:01:59,133 --> 00:02:01,044
- chila.
- Deixe-me entender isso.

41
00:02:01,267 --> 00:02:05,234
Achou que Bonnie levaria
a mochila da escola nas férias?

42
00:02:05,333 --> 00:02:06,903
Havaí! Você tem
que nos levar para o Havaí!

43
00:02:07,067 --> 00:02:10,534
Desculpe, senhor, eu só abro e fecho.
Não voo de verdade.

44
00:02:10,967 --> 00:02:11,968
Ken?

45
00:02:12,900 --> 00:02:14,971
Eu já volto.

46
00:02:18,500 --> 00:02:21,413
Há meses ele planeja essas férias.

47
00:02:21,567 --> 00:02:23,604
Nossa. São muitas opções.

48
00:02:24,033 --> 00:02:25,307
Ele fez tudo isso sozinho?

49
00:02:25,467 --> 00:02:26,844
Ken não sabe que eu sei...

50
00:02:27,000 --> 00:02:30,709
mas é onde ele planejou
o nosso primeiro beijo.

51
00:02:32,100 --> 00:02:33,340
Vocês nunca se beijaram?

52
00:02:34,300 --> 00:02:37,873
Teriam sido as férias perfeitas.

53
00:02:42,967 --> 00:02:45,846
- Ken, podia vir aqui, por favor?
- Não!

54
00:02:46,000 --> 00:02:48,503
Não consigo decidir se essa bolsa
combina com os meus sapatos.

55
00:02:49,267 --> 00:02:51,873
Você vai usando
qual dos dois sapatos?

56
00:02:58,967 --> 00:03:00,241
Bem-vindos ao paraíso.

57
00:03:00,400 --> 00:03:03,404
Temos as férias dos seus sonhos
planejadas para vocês!

58
00:03:03,567 --> 00:03:05,547
Bem-vindos ao Hotel Bonnieokê.

59
00:03:05,900 --> 00:03:07,345
Pensei que ficaríamos num resort.

60
00:03:08,100 --> 00:03:10,011
Bem-vindos ao Resort Bonnieokê!

61
00:03:10,200 --> 00:03:11,599
Isso é ótimo!

62
00:03:11,600 --> 00:03:15,878
"Conheça um novo mundo
ao mergulhar em águas profundas!"

63
00:03:16,033 --> 00:03:17,734
Eu tenho o traje perfeito!

64
00:03:20,567 --> 00:03:22,376
Olha só!

65
00:03:23,600 --> 00:03:24,601
Lindo.

66
00:03:24,833 --> 00:03:25,834
Vejam isso.

67
00:03:27,600 --> 00:03:29,435
- Semana dos Tubarões.
- Legal.

68
00:03:29,533 --> 00:03:32,435
E depois, uma caminhada
ecológica com guia.

69
00:03:32,533 --> 00:03:35,104
É a ave oficial
do estado do Havaí, o nene.

70
00:03:35,200 --> 00:03:36,178
Nai-nai.

71
00:03:36,333 --> 00:03:41,248
<i>E o peixe,
o humuhumunukunukuapua 'a.</i>

72
00:03:41,400 --> 00:03:43,880
- E um abacaxi.
- Como estão?

73
00:03:50,400 --> 00:03:52,380
Você está sem calças.

74
00:03:53,200 --> 00:03:55,111
Corra como o vento, Bala-no-Alvo!

75
00:03:56,400 --> 00:03:58,209
Corra como o vento, Botão de Ouro!

76
00:03:58,367 --> 00:04:00,040
Certo! Desce.

77
00:04:00,600 --> 00:04:03,046
Você está mandando
ver nessas ondas.

78
00:04:03,867 --> 00:04:05,346
Olha só essa manobra, Babs.

79
00:04:07,567 --> 00:04:09,274
- Bati.
- Estou bem.

80
00:04:12,233 --> 00:04:14,179
O jantar está servido.

81
00:04:17,333 --> 00:04:18,903
Eu devia ter adivinhado.

82
00:04:19,400 --> 00:04:22,006
A diversão começará num instante.

83
00:04:22,167 --> 00:04:23,475
Ei, Buzz!

84
00:04:30,300 --> 00:04:32,302
Olá, senhoras e senhores.

85
00:04:41,300 --> 00:04:45,305
Barbie, já está quase pronto
o local do seu primeiro...

86
00:04:45,467 --> 00:04:47,538
Obrigada, mas já cuide¡disso.

87
00:04:47,900 --> 00:04:50,176
- Ken, vem cá um instante.
- Está bem.

88
00:04:50,333 --> 00:04:52,244
A praia está preparada.

89
00:04:53,433 --> 00:04:56,539
Hemos quitado la caca
de la arena del gatito.

90
00:04:56,900 --> 00:04:58,971
<i>Espanhol é tão bonito!</i>

91
00:04:59,133 --> 00:05:01,307
Todos, olhem pela janela.

92
00:05:01,467 --> 00:05:03,378
O que eles estão fazendo lá?

93
00:05:03,600 --> 00:05:06,479
Deve estar um zilhão
de graus abaixo de zero.

94
00:05:06,633 --> 00:05:09,512
Ainda bem que estão
com a Coleção de Inverno de 1982.

95
00:05:18,400 --> 00:05:20,209
Parece que ela realmente
cuidou de tudo.

96
00:05:21,567 --> 00:05:22,978
Que romântico!

97
00:05:23,133 --> 00:05:24,942
É. Até caírem do deque.

98
00:05:28,300 --> 00:05:30,201
Vou pegar a pá.

99
00:05:45,933 --> 00:05:48,413
- As férias mais legais de todas.
- É.

