1
00:00:05,256 --> 00:00:07,967
<i>Oi, sou Alan Barillaro,
diretor de Piper: Descobrindo o Mundo.</i>

2
00:00:08,051 --> 00:00:10,804
<i>E eu sou Sarah Reimers,
editora de Piper: Descobrindo o Mundo.</i>

3
00:00:13,264 --> 00:00:17,394
Acho que o ímpeto para o filme foi
minha vontade de falar sobre ser pai,

4
00:00:17,602 --> 00:00:19,062
permitir que nossos filhos cresçam,

5
00:00:19,187 --> 00:00:20,855
dar a eles o espaço para isso

6
00:00:20,939 --> 00:00:23,900
e não estar lá para resolver
todos os problemas.

7
00:00:24,109 --> 00:00:25,151
Tenho três filhos

8
00:00:25,276 --> 00:00:26,903
e senti que a mãe do filme

9
00:00:27,738 --> 00:00:29,740
representa o pa¡
que eu gostaria de ser.

10
00:00:33,327 --> 00:00:35,537
Adoro o ritmo dessa cena.

11
00:00:35,621 --> 00:00:36,997
Foi bem complicado de acertar.

12
00:00:37,164 --> 00:00:38,791
Sim, passamos muito tempo

13
00:00:38,874 --> 00:00:42,211
tentando deixar o ritmo das ondas

14
00:00:42,336 --> 00:00:43,545
absolutamente perfeito.

15
00:00:43,754 --> 00:00:45,672
Queria que parecesse uma respiração

16
00:00:46,006 --> 00:00:47,925
e dar um começo belo
e vagaroso para tudo.

17
00:00:49,593 --> 00:00:51,220
Era importante para Alan
que tudo parecesse estar acordando

18
00:00:51,303 --> 00:00:55,224
e movendo-se da vegetação
para a costa a fim de se alimentar.

19
00:00:56,517 --> 00:00:57,851
Queríamos que o público

20
00:00:57,935 --> 00:01:01,230
tivesse a sensação
do mundo natural da praia,

21
00:01:01,396 --> 00:01:04,066
tentando dar o tom
para um filme em estilo documentário.

22
00:01:04,733 --> 00:01:07,694
Sentimos que deveríamos filmar
os personagens de muito longe,

23
00:01:07,778 --> 00:01:09,655
então tem um toque de documentário.

24
00:01:10,072 --> 00:01:11,073
Quem já foi à praia sabe

25
00:01:11,156 --> 00:01:12,908
que não podemos
nos aproximar desses carinhas.

26
00:01:12,991 --> 00:01:15,702
Então você deve manter
uma distância do personagem,

27
00:01:15,786 --> 00:01:17,704
o que significa
que as lentes são alongadas

28
00:01:18,163 --> 00:01:19,581
e tem uma visão de câmera

29
00:01:19,665 --> 00:01:22,209
baixa e muito íntima

30
00:01:22,376 --> 00:01:24,169
que acabamos conseguindo.

31
00:01:24,586 --> 00:01:25,587
É o que estão vendo aqui,

32
00:01:25,671 --> 00:01:28,340
estamos estabelecendo as regras
dessa linguagem da câmera.

33
00:01:28,966 --> 00:01:30,092
E o ângulo fechado

34
00:01:30,175 --> 00:01:33,053
não eliminou a informação
que estava na tela.

35
00:01:33,137 --> 00:01:34,138
Quanto mais nos aproximamos,

36
00:01:35,139 --> 00:01:37,683
mais detalhes descobrimos
em cada quadro.

37
00:01:37,766 --> 00:01:40,853
Então você acaba tendo
mais coisas para ver

38
00:01:40,936 --> 00:01:44,231
e tem vontade de ficar
estudando e explorando o espaço

39
00:01:44,481 --> 00:01:47,442
naquele ângulo baixo e aproximado.

40
00:01:47,526 --> 00:01:49,570
Além disso, a personagem é frágil

41
00:01:49,653 --> 00:01:51,697
e, para nos importarmos com ela,
é importante

42
00:01:51,780 --> 00:01:55,242
entender a escala
e o quanto ela é pequena.

43
00:01:55,492 --> 00:01:56,952
São apenas alguns centímetros do chão

44
00:01:57,035 --> 00:01:59,037
então todos esses detalhes

45
00:01:59,121 --> 00:02:02,040
contribuem para a história
e para a simpatia pela personagem.

46
00:02:02,457 --> 00:02:04,835
Com a ideia de que é
o ponto de vista da personagem,

47
00:02:04,918 --> 00:02:06,837
o fato de algo tão suave

48
00:02:06,920 --> 00:02:08,130
como a espuma que sobe para a praia

49
00:02:08,213 --> 00:02:10,132
poder ser tão apavorante
para uma ave tão pequena

50
00:02:10,549 --> 00:02:12,009
foi algo divertido de explorar.

51
00:02:17,931 --> 00:02:20,434
Tínhamos algumas regras
enquanto fazíamos o filme.

52
00:02:20,517 --> 00:02:24,021
Quanto mais velhas as aves,
mais natural seria seu comportamento,

53
00:02:24,104 --> 00:02:26,315
mas, quanto mais jovens,
mais se pareceriam com crianças

54
00:02:26,398 --> 00:02:30,611
e mais desajeitadas seriam
ao descobrirem o mundo.

55
00:02:35,157 --> 00:02:37,659
Adrian Belew, o compositor,
fez um trabalho fantástico,

56
00:02:37,743 --> 00:02:41,413
não só com a música,
mas dando muita personalidade a ela.

57
00:02:42,497 --> 00:02:45,542
Quando decidimos que Piper teria
pés grandes como um cãozinho

58
00:02:45,626 --> 00:02:50,297
e esse andar irregular
e desajeitado de cãozinho,

59
00:02:50,923 --> 00:02:53,926
todos reagiram a isso,
e pareceu ser a coisa certa.

60
00:02:57,012 --> 00:02:58,764
Uma das coisas
que surpreendem as pessoas

61
00:02:58,847 --> 00:03:02,768
é a quantidade de efeitos especiais
em um curta como este.

62
00:03:03,018 --> 00:03:05,938
Areia, água, espuma, bolhas.

63
00:03:06,438 --> 00:03:09,441
A equipe de efeitos
se destacou nesse filme.

64
00:03:09,566 --> 00:03:11,068
Eles só estão se exibindo.

65
00:03:11,151 --> 00:03:12,486
Estamos tentando não ficar para trás.

66
00:03:12,653 --> 00:03:14,279
Fizeram um lindo trabalho.

67
00:03:15,113 --> 00:03:17,032
<i>O verdadeiro sucesso de
Piper: Descobrindo o Mundo.</i>

68
00:03:17,115 --> 00:03:19,576
foi a grande colaboração
entre todos os departamentos,

69
00:03:19,660 --> 00:03:22,996
com todos trabalhando na cena
ao mesmo tempo.

70
00:03:23,080 --> 00:03:27,000
É o que possibilita ter um
pequeno caranguejo surgindo na areia

71
00:03:27,084 --> 00:03:29,836
e obter essa linda interação
entre efeitos,

72
00:03:30,170 --> 00:03:32,798
animação, iluminação
e todos os departamentos.

73
00:03:36,301 --> 00:03:37,594
Essa colaboração foi talvez

74
00:03:37,678 --> 00:03:40,639
o meu maior aprendizado
como diretor estreante.

75
00:03:40,973 --> 00:03:43,267
No começo,
você acha que deve ter respostas,

76
00:03:43,350 --> 00:03:45,686
e percebe que só precisa
ser vulnerável o bastante

77
00:03:45,769 --> 00:03:48,772
para se abrir
para o que está tentando dizer.

78
00:03:48,855 --> 00:03:50,232
E, na maioria das vezes,

79
00:03:50,315 --> 00:03:52,317
surge uma ideia melhor de todos

80
00:03:52,401 --> 00:03:54,361
que estão tentando resolver
o problema juntos.

81
00:03:54,653 --> 00:03:58,073
A conversa em grupo traz
o melhor do melhor.

82
00:04:04,663 --> 00:04:06,415
Esse momento revelador
de ficar embaixo da água

83
00:04:06,498 --> 00:04:08,542
foi muito importante para mim.

84
00:04:08,750 --> 00:04:11,712
Piper finalmente sente que conseguiu

85
00:04:12,296 --> 00:04:13,672
derrotar seus medos.

86
00:04:15,007 --> 00:04:18,051
É quando vemos que o medo
é uma questão de ponto de vista.

87
00:04:18,135 --> 00:04:20,178
Adoro esse momento.

88
00:04:21,263 --> 00:04:22,973
Quando Piper sai da água,

89
00:04:23,140 --> 00:04:24,349
parece que o mundo mudou,

90
00:04:24,433 --> 00:04:27,519
até a linguagem da câmera
e a iluminação,

91
00:04:28,020 --> 00:04:29,604
tudo foi levemente ajustado.

92
00:04:29,688 --> 00:04:32,316
A câmera tem muito mais movimento,
está muito mais animada,

93
00:04:32,607 --> 00:04:34,234
as lentes não são mais tão alongadas.

94
00:04:34,401 --> 00:04:35,777
O sol está no auge,

95
00:04:35,861 --> 00:04:37,863
as coisas estão mais calorosas,
o mundo está maior,

96
00:04:38,030 --> 00:04:39,448
e ela se sente confiante nele.

97
00:04:39,823 --> 00:04:42,409
Espero que essas sutilezas
estejam claras.

98
00:04:44,870 --> 00:04:46,288
Na maioria dos curtas,
se você dissesse:

99
00:04:46,496 --> 00:04:48,623
"Água, areia e penas",

100
00:04:48,707 --> 00:04:50,125
eles nem seriam feitos.

101
00:04:51,376 --> 00:04:53,086
Acho que Marc Sondheimer,
nosso produtor,

102
00:04:53,170 --> 00:04:55,922
insistiu logo de cara
para que ficássemos juntos,

103
00:04:56,006 --> 00:04:58,425
e a colaboração foi
muito importante para nós.

104
00:04:58,550 --> 00:05:01,720
Significou achar uma maneira
de dar conta do recado.

105
00:05:01,887 --> 00:05:04,431
Sim, isso foi mágico.

106
00:05:05,015 --> 00:05:08,018
Uma grande vantagem dos curtas
da Pixar é poder se arriscar,

107
00:05:08,101 --> 00:05:09,895
já que não é um longa.

108
00:05:10,020 --> 00:05:11,772
Isso impulsiona a pensar diferente

109
00:05:11,855 --> 00:05:13,398
e, àquela altura,
queríamos que a colaboração

110
00:05:13,482 --> 00:05:14,483
fosse importante para o filme

111
00:05:16,318 --> 00:05:17,652
porque o visual dependia disso.

112
00:05:17,736 --> 00:05:20,072
Tínhamos que estar
em sintonia para conseguir fazer isso.

113
00:05:21,365 --> 00:05:23,658
Foi muito satisfatório,
do ponto de vista criativo,

114
00:05:23,784 --> 00:05:26,119
estar incluída naquelas conversas

115
00:05:26,203 --> 00:05:29,956
e ver as ideias evoluírem
e se concretizarem.

116
00:05:30,040 --> 00:05:32,084
Aconteceu muito naturalmente.

117
00:05:33,293 --> 00:05:34,753
Quando vejo esses nomes nos créditos,

118
00:05:34,836 --> 00:05:37,672
eu me lembro
das conversas e da diversão,

119
00:05:37,756 --> 00:05:39,424
e o quanto todos contribuíram.

120
00:05:39,508 --> 00:05:42,803
Você fica orgulhoso
de estar entre essas pessoas.

121
00:05:43,011 --> 00:05:45,597
Esses nomes significam muito para mim
quando vejo os créditos.

122
00:05:47,307 --> 00:05:48,600
E somos todos amigos agora.

123
00:05:48,767 --> 00:05:49,768
- Sim.
- Muitos de nós

124
00:05:49,851 --> 00:05:50,852
nem sequer nos conhecíamos

125
00:05:50,936 --> 00:05:52,396
- quando começamos isto.
- É verdade.

126
00:05:53,438 --> 00:05:54,898
Deveríamos fazer uniformes.

127
00:05:55,399 --> 00:05:56,525
"O Clube da Piper. "

128
00:05:57,692 --> 00:05:58,693
Com certeza.

129
00:05:58,777 --> 00:06:00,112
Turma de 2016.

130
00:06:00,779 --> 00:06:01,780
Estou dentro.

