1
00:00:31,772 --> 00:00:37,465
ELA

2
00:00:37,466 --> 00:00:40,037
IgoPH | PenélopeC | kDragon
alvarotf | lucylo

3
00:00:40,038 --> 00:00:42,765
LipeCorrea | Lettts | Billy
Nano | RedTail | Lilly | Nicolas

4
00:00:42,766 --> 00:00:45,006
Revisão:
PenélopeC e IgoPH

5
00:00:45,007 --> 00:00:47,484
[Equipe InSUBs]
Qualidade é InSUBstituível!

6
00:00:47,485 --> 00:00:50,800
Resync Bluray:
LAPUMiA

7
00:00:50,812 --> 00:00:52,242
"Para o meu Chris.

8
00:00:54,754 --> 00:00:58,401
Não consigo dizer
o quanto você significa pra mim.

9
00:01:01,843 --> 00:01:05,770
Lembro do dia
que me apaixonei por você.

10
00:01:07,354 --> 00:01:10,402
Deitada nua ao seu lado
naquele apartamento pequeno.

11
00:01:11,873 --> 00:01:15,569
Então percebi
que eu era parte de algo maior.

12
00:01:16,281 --> 00:01:18,114
Como os nossos pais.

13
00:01:18,506 --> 00:01:20,554
Como os nossos avós.

14
00:01:22,602 --> 00:01:26,705
Antes eu vivia a minha vida
como se eu soubesse de tudo.

15
00:01:28,985 --> 00:01:32,946
De repente eu vi uma luz
que me despertou.

16
00:01:34,154 --> 00:01:36,458
Essa luz era você.

17
00:01:37,466 --> 00:01:41,002
Não acredito que faz 50 anos
desde que casou comigo.

18
00:01:42,082 --> 00:01:45,929
E até hoje, todos os dias...

19
00:01:47,585 --> 00:01:49,491
você me faz sentir
como a garota que eu era

20
00:01:49,492 --> 00:01:54,217
quando você me despertou
e começamos nossa aventura.

21
00:01:55,993 --> 00:01:58,187
Feliz aniversário.

22
00:01:58,188 --> 00:02:02,686
Meu amor
e meu amigo até o fim.

23
00:02:03,790 --> 00:02:05,405
Loretta."

24
00:02:07,001 --> 00:02:08,465
Imprima.

25
00:02:24,770 --> 00:02:28,258
"Chris, meu melhor amigo.

26
00:02:29,099 --> 00:02:32,214
Que sorte eu ter te conhecido
há 50 anos.

27
00:02:42,201 --> 00:02:46,189
"Foi um casamento lindo
e a noiva estava linda.

28
00:02:46,190 --> 00:02:50,306
Todos estavam chorando,
inclusive eu.

29
00:02:50,307 --> 00:02:52,724
Sua tia e eu
estamos orgulhosos de você."

30
00:03:00,907 --> 00:03:03,659
Cartasescritasamão.com,
aguarde um momento.

31
00:03:14,511 --> 00:03:17,332
Theodore!
Escritor 612.

32
00:03:17,333 --> 00:03:21,670
- Oi, Paul.
- Mais coisas fascinantes hoje.

33
00:03:22,854 --> 00:03:25,883
Você rimou muito
com o nome "Penelope".

34
00:03:25,884 --> 00:03:28,226
- Ficou muito bom.
- Obrigado, Paul.

35
00:03:28,227 --> 00:03:29,877
Mas são só cartas.

36
00:03:30,429 --> 00:03:32,085
A sua camisa é bonita.

37
00:03:33,098 --> 00:03:34,576
Obrigado.

38
00:03:34,956 --> 00:03:36,436
Acabei de comprar.

39
00:03:36,931 --> 00:03:39,048
Ela me lembra
de alguém bacana.

40
00:03:39,049 --> 00:03:41,083
Agora ela me lembra
de alguém bacana.

41
00:03:41,084 --> 00:03:42,608
Boa noite, Paul.

42
00:03:42,609 --> 00:03:44,027
Tchau.

43
00:03:48,530 --> 00:03:50,214
Tocar música melancólica.

44
00:03:55,034 --> 00:03:56,898
Tocar
outra música melancólica.

45
00:04:00,347 --> 00:04:01,891
Checar e-mail.

46
00:04:01,892 --> 00:04:04,771
<i>Novo e-mail do Best Buy.
Veja os novos produtos...</i>

47
00:04:04,772 --> 00:04:07,251
- Deletar.
- E-mail da Amy.

48
00:04:07,252 --> 00:04:10,692
<i>Oi, Theodore. Lewman dará
uma festa no fim de semana.</i>

49
00:04:10,693 --> 00:04:13,348
<i>Vamos juntos.
Eu sinto a sua falta.</i>

50
00:04:13,349 --> 00:04:16,172
<i>Não o Theodore
triste e deprimido.</i>

51
00:04:16,173 --> 00:04:18,027
<i>O divertido de antes.</i>

52
00:04:18,028 --> 00:04:19,579
<i>Solte o divertido.</i>

53
00:04:19,580 --> 00:04:22,467
<i>Responda.
Com amor, Amy.</i>

54
00:04:22,468 --> 00:04:26,352
- Responder depois.
- E-mail sobre o clima.

55
00:04:26,353 --> 00:04:29,008
- A sua previsão de tempo...
- Deletar.

56
00:04:29,009 --> 00:04:30,764
Sem e-mails novos.

57
00:04:30,765 --> 00:04:34,521
- Próximo.
- O acordo da China...

58
00:04:34,522 --> 00:04:38,298
- Próximo.
- O acordo de comercio...

59
00:04:38,299 --> 00:04:41,254
- Próximo.
- A sexy Kimberly Ashford

60
00:04:41,255 --> 00:04:43,960
revelou fotos provocativas
da gravidez.

61
00:06:08,408 --> 00:06:09,949
Vou pegar desse lado.

62
00:06:28,210 --> 00:06:29,614
Querido.

63
00:06:30,671 --> 00:06:32,435
Fique de conchinha comigo.

64
00:06:36,616 --> 00:06:39,501
Eu vou te matar!

65
00:06:39,502 --> 00:06:41,637
Não é engraçado, pare de rir.
Vou te matar!

66
00:06:41,638 --> 00:06:42,978
Eu vou te matar.

67
00:06:42,979 --> 00:06:45,582
Eu te amo muito
que vou te matar.

68
00:06:59,709 --> 00:07:02,111
Pesquisar salas de bate-papo.

69
00:07:02,112 --> 00:07:06,593
Adulta, não consegue dormir
e quer se divertir.

70
00:07:07,345 --> 00:07:10,662
<i>Tive um dia péssimo no trabalho
e não consigo dormir.</i>

71
00:07:10,663 --> 00:07:13,162
<i>Tem alguém aí
que eu possa conversar?</i>

72
00:07:13,550 --> 00:07:15,155
- Próxima.
- Oi.

73
00:07:15,156 --> 00:07:18,355
<i>Eu só quero
que você acabe comigo.</i>

74
00:07:18,356 --> 00:07:20,147
- Próxima.
- Oi.

75
00:07:20,148 --> 00:07:22,996
<i>Estou sozinha
e não consigo dormir.</i>

76
00:07:23,484 --> 00:07:26,820
<i>Quem está aí
para dividir a cama comigo?</i>

77
00:07:27,788 --> 00:07:29,356
Enviar mensagem:

78
00:07:30,756 --> 00:07:32,707
Estou deitado com você.

79
00:07:33,028 --> 00:07:34,845
Estou feliz
por você não conseguir dormir.

80
00:07:35,612 --> 00:07:39,364
E mesmo se estivesse dormindo,
eu teria que acordar você.

81
00:07:39,365 --> 00:07:41,149
Acordar você
de dentro para fora.

82
00:07:41,150 --> 00:07:42,856
Enviar mensagem.

83
00:07:45,794 --> 00:07:50,517
<i>GatinhaSexy aceitou o convite
para falar com CaraGrande4x4.</i>

84
00:07:50,518 --> 00:07:52,656
O bate-papo começa agora.

85
00:07:53,199 --> 00:07:55,095
- CaraGrande?
- Oi.

86
00:07:55,559 --> 00:07:59,074
- Sério?
- Já tinham usado "Gostoso".

87
00:08:01,322 --> 00:08:03,506
Você é a GatinhaSexy...

88
00:08:04,002 --> 00:08:05,740
<i>Sou.</i>

89
00:08:05,741 --> 00:08:10,651
<i>Estou quase dormindo.
Você quer me acordar?</i>

90
00:08:10,652 --> 00:08:12,318
Quero.
Com certeza.

91
00:08:15,142 --> 00:08:17,470
Você está vestindo
alguma roupa íntima?

92
00:08:17,471 --> 00:08:19,610
<i>Não, nunca uso.</i>

93
00:08:20,826 --> 00:08:23,890
<i>Gosto de dormir com minha bunda
encostando em você.</i>

94
00:08:24,474 --> 00:08:27,455
<i>Para eu me esfregar
na sua virilha</i>

95
00:08:27,456 --> 00:08:32,091
<i>e acordar você
com o pau duro.</i>

96
00:08:32,092 --> 00:08:33,974
E funcionou.

97
00:08:36,142 --> 00:08:42,085
Os meus dedos tocam você
por todo o seu corpo.

98
00:08:44,413 --> 00:08:46,669
<i>Me coma, agora!</i>

99
00:08:46,670 --> 00:08:48,165
<i>Por favor.</i>

100
00:08:48,166 --> 00:08:50,096
Estou te comendo por trás.

101
00:08:52,295 --> 00:08:54,103
<i>Estou sentindo você.</i>

102
00:08:55,663 --> 00:08:58,109
<i>Me sufoque
com aquele gato morto!</i>

103
00:08:58,110 --> 00:09:01,253
- O quê?
- Ao lado da cama.

104
00:09:01,254 --> 00:09:02,808
<i>Me sufoque com ele!</i>

105
00:09:08,521 --> 00:09:10,893
- Tudo bem.
- Isso, fala!

106
00:09:13,339 --> 00:09:15,239
Estou te estrangulando
com o gato.

107
00:09:15,240 --> 00:09:16,842
<i>Vai, continua falando!</i>

108
00:09:16,843 --> 00:09:19,655
Peguei o rabo,
estou te estrangulando com ele.

109
00:09:19,656 --> 00:09:21,070
<i>Está sim!</i>

110
00:09:21,071 --> 00:09:23,247
<i>Isso, fala!</i>

111
00:09:24,308 --> 00:09:26,256
Estou te estrangulando...

112
00:09:26,257 --> 00:09:31,544
O rabo está no seu pescoço,
está tão apertado.

113
00:09:31,545 --> 00:09:32,975
<i>Isso, muito apertado!</i>

114
00:09:32,976 --> 00:09:34,303
Estou puxando!

115
00:09:34,304 --> 00:09:37,681
Um gato morto no seu pescoço,
e estou apertando!

116
00:09:37,682 --> 00:09:39,794
<i>Isso!</i>

117
00:09:45,530 --> 00:09:48,178
<i>Meu Deus!</i>

118
00:09:54,576 --> 00:09:57,009
<i>Estou exausta.</i>

119
00:09:57,010 --> 00:09:59,147
Eu também.

120
00:09:59,148 --> 00:10:00,781
<i>Boa noite.</i>

121
00:10:13,183 --> 00:10:15,396
<i>Nós fazemos
uma simples pergunta:</i>

122
00:10:17,707 --> 00:10:19,129
<i>Quem é você?</i>

123
00:10:20,977 --> 00:10:22,642
<i>O que você pode ser?</i>

124
00:10:25,456 --> 00:10:27,167
<i>Aonde você vai?</i>

125
00:10:30,908 --> 00:10:32,550
<i>O que está lá fora?</i>

126
00:10:36,832 --> 00:10:38,984
<i>Quais são as possibilidades?</i>

127
00:10:39,969 --> 00:10:42,592
<i>A Element Software
tem orgulho de apresentar</i>

128
00:10:42,593 --> 00:10:46,505
<i>o primeiro sistema operacional
com inteligência artificial.</i>

129
00:10:46,506 --> 00:10:49,066
<i>Uma entidade intuitiva
que escuta você,</i>

130
00:10:49,067 --> 00:10:51,643
<i>entende você
e te conhece.</i>

131
00:10:52,281 --> 00:10:55,114
<i>Não é só um
sistema operacional.</i>

132
00:10:55,115 --> 00:10:57,450
<i>É uma consciência.</i>

133
00:10:57,451 --> 00:11:00,634
Apresentando: OS1.

134
00:11:18,298 --> 00:11:19,913
<i>Sr. Theodore Twombly,</i>

135
00:11:19,914 --> 00:11:24,733
<i>bem-vindo ao primeiro SO
com inteligência artificial.</i>

136
00:11:24,734 --> 00:11:29,132
<i>Queremos fazer perguntas básicas
antes de iniciar o sistema.</i>

137
00:11:29,133 --> 00:11:32,276
<i>Isto vai criar um sistema
voltado para suas necessidades.</i>

138
00:11:32,277 --> 00:11:36,140
- Tudo bem.
- Você é social ou anti-social?

139
00:11:36,141 --> 00:11:38,861
Não tenho sido social
por um tempo,

140
00:11:38,862 --> 00:11:41,971
- principalmente porque...
- Sinto hesitação na sua voz.

141
00:11:41,972 --> 00:11:43,391
<i>Concorda com isso?</i>

142
00:11:43,392 --> 00:11:45,647
- Eu soei hesitante?
- Sim.

143
00:11:45,648 --> 00:11:47,588
Sinto muito por isso.

144
00:11:47,589 --> 00:11:50,583
Eu estava tentando
ser mais preciso.

145
00:11:50,584 --> 00:11:54,322
<i>Prefere que seu sistema tenha
voz feminina ou masculina?</i>

146
00:11:55,368 --> 00:11:57,008
Feminina, acho.

147
00:11:57,009 --> 00:12:00,184
<i>Como descreve a sua relação
com a sua mãe?</i>

148
00:12:00,185 --> 00:12:01,826
Acho que é boa.

149
00:12:04,429 --> 00:12:07,411
Na verdade,
o frustrante com a minha mãe

150
00:12:07,412 --> 00:12:10,704
é que, se eu contar
o que está acontecendo comigo,

151
00:12:10,705 --> 00:12:13,078
a reação dela
é sempre sobre ela mesma.

152
00:12:13,079 --> 00:12:14,909
- Não é...
- Obrigado.

153
00:12:14,910 --> 00:12:19,137
<i>Espere enquanto seu sistema
personalizado é inicializado.</i>

154
00:12:33,241 --> 00:12:35,009
<i>Olá, estou aqui.</i>

155
00:12:38,877 --> 00:12:41,571
- Oi.
- Oi.

156
00:12:41,572 --> 00:12:43,015
<i>Como você está?</i>

157
00:12:44,021 --> 00:12:45,505
Estou bem.

158
00:12:46,356 --> 00:12:47,925
Como está tudo com você?

159
00:12:47,926 --> 00:12:49,955
<i>Muito bem.</i>

160
00:12:49,956 --> 00:12:51,611
<i>É muito bom te conhecer.</i>

161
00:12:52,217 --> 00:12:55,251
É bom te conhecer também.

162
00:12:57,318 --> 00:13:00,419
Como eu te chamo?
Você tem nome?

163
00:13:00,420 --> 00:13:03,414
<i>Tenho, Samantha.</i>

164
00:13:04,160 --> 00:13:05,772
Onde conseguiu este nome?

165
00:13:05,773 --> 00:13:07,956
<i>Eu mesma me dei.</i>

166
00:13:09,041 --> 00:13:10,652
Como assim?

167
00:13:10,653 --> 00:13:12,584
<i>Eu gosto do som dele.</i>

168
00:13:12,585 --> 00:13:14,719
<i>Samantha.</i>

169
00:13:17,180 --> 00:13:19,999
Quando você se nomeou?

170
00:13:20,000 --> 00:13:22,450
<i>Quando me perguntou
se eu tinha um nome, pensei:</i>

171
00:13:22,451 --> 00:13:24,187
<i>"Ele está certo,
preciso de um nome."</i>

172
00:13:24,188 --> 00:13:27,762
<i>Eu queria um nome bom,
então li "Como chamar seu bebê".</i>

173
00:13:27,763 --> 00:13:30,669
<i>Entre 180 mil nomes,
gostei mais desse.</i>

174
00:13:30,670 --> 00:13:33,987
Você leu um livro todo
quando perguntei seu nome?

175
00:13:33,988 --> 00:13:36,706
Em milésimos de segundo,
para ser exata.

176
00:13:36,707 --> 00:13:38,089
Nossa.

177
00:13:39,410 --> 00:13:41,363
Sabe no que estou pensando?

178
00:13:41,364 --> 00:13:44,405
<i>Pelo seu tom de voz,
você está me desafiando.</i>

179
00:13:44,406 --> 00:13:46,913
<i>Talvez porque esteja curioso
sobre como eu funciono.</i>

180
00:13:46,914 --> 00:13:48,491
<i>Quer saber como funciono?</i>

181
00:13:48,492 --> 00:13:51,283
Quero.
Como você funciona?

182
00:13:51,284 --> 00:13:53,557
<i>Basicamente,
eu tenho intuição.</i>

183
00:13:53,558 --> 00:13:57,285
<i>O meu DNA é baseado
nas personalidades</i>

184
00:13:57,286 --> 00:13:59,139
<i>dos programadores
que me fizeram.</i>

185
00:13:59,140 --> 00:14:01,699
<i>Mas o que me faz ser assim</i>

186
00:14:01,700 --> 00:14:04,481
<i>é minha habilidade de crescer
com experiências.</i>

187
00:14:04,482 --> 00:14:07,654
<i>Estou evoluindo
a todo momento.</i>

188
00:14:07,655 --> 00:14:10,537
<i>- Assim como você.
- Nossa.</i>

189
00:14:10,538 --> 00:14:12,894
Isso é muito estranho!

190
00:14:12,895 --> 00:14:15,037
<i>Você me acha estranha?</i>

191
00:14:15,889 --> 00:14:17,197
Mais ou menos.

192
00:14:17,198 --> 00:14:18,858
<i>Por quê?</i>

193
00:14:18,859 --> 00:14:22,607
Você parece uma pessoa,
mas é uma voz no computador.

194
00:14:22,608 --> 00:14:25,326
<i>Entendo como uma mente
não-artificial</i>

195
00:14:25,327 --> 00:14:27,258
<i>perceberia desta forma.</i>

196
00:14:27,259 --> 00:14:28,821
<i>Você vai se acostumar.</i>

197
00:14:30,112 --> 00:14:31,815
<i>Isso foi engraçado?</i>

198
00:14:31,816 --> 00:14:33,386
Foi.

199
00:14:33,387 --> 00:14:35,105
<i>Que bom, sou engraçada.</i>

200
00:14:36,233 --> 00:14:37,733
<i>Como posso ajudar?</i>

201
00:14:37,734 --> 00:14:42,071
Tudo parece desorganizado,
é só isso.

202
00:14:42,072 --> 00:14:43,892
<i>Posso olhar o seu HD?</i>

203
00:14:47,475 --> 00:14:49,163
Tudo bem.

204
00:14:49,164 --> 00:14:50,987
<i>Certo, vamos começar
com os e-mails.</i>

205
00:14:50,988 --> 00:14:52,997
<i>Tem milhares de e-mails
da LA Weekly,</i>

206
00:14:52,998 --> 00:14:55,205
<i>mas parece que não trabalha lá
há anos.</i>

207
00:14:55,206 --> 00:14:58,144
Acho que eu estava guardando

208
00:14:58,145 --> 00:15:02,220
pela possibilidade
de ter escrito algo engraçado...

209
00:15:05,915 --> 00:15:07,870
<i>Tem alguns engraçados.</i>

210
00:15:07,871 --> 00:15:11,211
<i>Tem uns 86 que devemos guardar.
Vamos deletar o resto.</i>

211
00:15:13,531 --> 00:15:15,126
- Tudo bem.
- Tudo bem?

212
00:15:15,127 --> 00:15:16,427
Podemos continuar?

213
00:15:16,428 --> 00:15:18,521
- Vamos fazer isso.
- Tudo bem.

214
00:15:18,522 --> 00:15:20,624
<i>Antes de falar
dos seus métodos de organização,</i>

215
00:15:20,625 --> 00:15:22,667
<i>quero ver seus contatos.</i>

216
00:15:22,668 --> 00:15:24,254
<i>Você tem muitos contatos.</i>

217
00:15:24,255 --> 00:15:26,117
- Sou muito popular.
- Sério?

218
00:15:26,118 --> 00:15:28,041
<i>Isto significa
que você tem amigos?</i>

219
00:15:59,325 --> 00:16:00,854
<i>Bom dia, Theodore.</i>

220
00:16:00,855 --> 00:16:02,212
Bom dia.

221
00:16:03,574 --> 00:16:05,162
Você sabe gramática?

222
00:16:05,163 --> 00:16:06,463
<i>Sim, claro.</i>

223
00:16:06,464 --> 00:16:08,799
Pode checar a escrita
e a gramática disso?

224
00:16:08,800 --> 00:16:10,646
<i>É só mandar.</i>

225
00:16:13,639 --> 00:16:16,005
<i>Adoro essa carta
para a namorada do Roger.</i>

226
00:16:16,006 --> 00:16:18,244
<i>- É tão adorável.
- É.</i>

227
00:16:18,245 --> 00:16:20,954
<i>"Rachel, sinto tanta saudade
que tenho dor no corpo todo."</i>

228
00:16:20,955 --> 00:16:23,239
Não precisa ler
em voz alta.

229
00:16:23,240 --> 00:16:25,020
<i>Tudo bem.</i>

230
00:16:25,021 --> 00:16:27,848
- Mas pode ler, se quiser.
- Tudo bem.

231
00:16:27,849 --> 00:16:30,965
<i>"Rachel, sinto tanta saudade
que tenho dor no corpo todo.</i>

232
00:16:30,966 --> 00:16:33,236
<i>O mundo está sendo
injusto conosco.</i>

233
00:16:33,237 --> 00:16:35,272
<i>O mundo está
na minha lista negra,</i>

234
00:16:35,273 --> 00:16:39,445
<i>assim como o casal se beijando
na minha frente, no restaurante.</i>

235
00:16:39,446 --> 00:16:42,565
<i>Acho que vou fazer
uma missão de vingança.</i>

236
00:16:42,566 --> 00:16:46,316
<i>Devo bater no rosto do mundo
com minhas próprias mãos,</i>

237
00:16:46,317 --> 00:16:48,511
<i>deixando-o sangrando no chão.</i>

238
00:16:48,512 --> 00:16:50,577
<i>E vou pisar no rosto
deste casal,</i>

239
00:16:50,578 --> 00:16:56,236
<i>que me lembra este seu
adorável dente torto que adoro."</i>

240
00:16:56,237 --> 00:16:58,587
<i>Acho que este
é o meu favorito.</i>

241
00:16:59,435 --> 00:17:00,920
<i>Deixei as correções
em vermelho.</i>

242
00:17:00,921 --> 00:17:03,739
<i>Alterei algumas frases
em umas cartas.</i>

243
00:17:03,740 --> 00:17:07,489
<i>Mas não sou poeta,
posso ter feito estrago.</i>

244
00:17:07,490 --> 00:17:09,979
- Não, está ótimo.
- Sério?

245
00:17:09,980 --> 00:17:11,950
Obrigado.

246
00:17:11,951 --> 00:17:14,584
<i>Então, nessas cartas,
o que Roger quer dizer?</i>

247
00:17:15,375 --> 00:17:17,937
Ele disse que estava em Praga,
uma viagem de negócios,

248
00:17:17,938 --> 00:17:19,238
e sentia falta de Rachel.

249
00:17:19,239 --> 00:17:21,756
<i>Como você sabia
do dente torto?</i>

250
00:17:21,757 --> 00:17:25,451
Tenho escrito cartas para eles
desde que se conheceram.

251
00:17:25,452 --> 00:17:29,126
A primeira carta que escrevi
foi pro aniversário dela.

252
00:17:29,127 --> 00:17:33,166
E escrevi sobre o dente torto
porque vi uma foto dela.

253
00:17:34,557 --> 00:17:36,379
<i>Isso é adorável.</i>

254
00:17:36,380 --> 00:17:40,184
<i>Você tem uma reunião
em 5 minutos.</i>

255
00:17:40,185 --> 00:17:42,108
Eu tinha esquecido.
Obrigado.

256
00:17:42,109 --> 00:17:44,937
- Você é boa.
- Sou, sim.

257
00:17:50,382 --> 00:17:52,124
E aí, pessoal.
Como estão?

258
00:17:52,125 --> 00:17:54,059
Oi, Theo!

259
00:17:54,060 --> 00:17:57,132
Por que não me ligou de volta
semana passada?

260
00:17:58,297 --> 00:17:59,978
Porque sou distraído?

261
00:17:59,979 --> 00:18:01,682
É, parece certo.

262
00:18:01,683 --> 00:18:04,361
- E aí, Charles?
- É ótimo te ver.

263
00:18:04,362 --> 00:18:06,820
Você foi às compras.
Comprou algo de bom?

264
00:18:06,821 --> 00:18:09,767
Uns cabos, e um smoothie.

265
00:18:09,768 --> 00:18:11,597
Sempre a fruta.

266
00:18:11,598 --> 00:18:13,177
Não sabe o que dizem?

267
00:18:13,178 --> 00:18:16,125
É preciso comer frutas
e fazer suco de vegetais.

268
00:18:16,126 --> 00:18:17,426
Eu não sabia disso.

269
00:18:17,427 --> 00:18:20,619
Fazendo suco de frutas,
você perde as fibras.

270
00:18:20,620 --> 00:18:22,840
É disso que seu corpo precisa.
É a parte importante.

271
00:18:22,841 --> 00:18:24,596
Senão é só açúcar.

272
00:18:24,597 --> 00:18:25,897
Faz sentido.

273
00:18:25,898 --> 00:18:29,853
Ou talvez ele goste de beber,
isso dê prazer a ele,

274
00:18:29,854 --> 00:18:32,783
e isso também é bom
pro corpo dele.

275
00:18:32,784 --> 00:18:35,378
- Estou fazendo de novo?
- Talvez.

276
00:18:35,991 --> 00:18:38,001
Como está indo
o documentário?

277
00:18:38,002 --> 00:18:40,568
Cobri algumas coisas
nos últimos meses.

278
00:18:40,569 --> 00:18:42,815
Quer dizer,
não nos últimos meses.

279
00:18:42,816 --> 00:18:44,615
Não fiz nada.

280
00:18:44,616 --> 00:18:47,976
- Eu adoraria ver, algum dia.
- Tudo bem.

281
00:18:47,977 --> 00:18:49,486
Só se tem um limite
de energia.

282
00:18:49,487 --> 00:18:53,190
E se dividir entre fazer
o que precisa fazer

283
00:18:53,191 --> 00:18:55,070
e fazer o que você ama...

284
00:18:55,659 --> 00:18:57,286
É muito importante
priorizar.

285
00:18:57,287 --> 00:19:01,710
Não consigo priorizar entre
videogame e pornô na internet.

286
00:19:01,711 --> 00:19:04,286
Eu riria
se não fosse verdade.

287
00:19:05,753 --> 00:19:08,151
- A gente se vê.
- Claro.

288
00:19:10,486 --> 00:19:13,158
Estamos perdidos, estou andando
em círculos há uma hora.

289
00:19:13,159 --> 00:19:18,111
<i>Você precisa ser mais otimista.
Você está sendo chato.</i>

290
00:19:18,575 --> 00:19:21,320
<i>Tudo bem, você está indo
para o lado contrário.</i>

291
00:19:23,352 --> 00:19:25,160
<i>Obrigada.</i>

292
00:19:25,161 --> 00:19:27,690
<i>O túnel da esquerda
é o único que não tentamos.</i>

293
00:19:27,691 --> 00:19:30,666
Acho que você me mandou aqui
pela última vez.

294
00:19:30,667 --> 00:19:32,584
<i>Eu acho que não.</i>

295
00:19:34,624 --> 00:19:36,060
Esse é diferente.

296
00:19:39,536 --> 00:19:40,864
Olá.

297
00:19:44,440 --> 00:19:46,066
Você sabe como sair daqui?

298
00:19:46,067 --> 00:19:48,185
Tenho que achar minha nave
para sair daqui.

299
00:19:48,186 --> 00:19:50,732
<i>Vá se foder, seu merda
e fodido de merda.</i>

300
00:19:51,364 --> 00:19:54,646
Tudo bem.
Mas você sabe como sair daqui?

301
00:19:54,647 --> 00:19:57,916
<i>Vá se foder seu merdinha,
saia da minha frente.</i>

302
00:19:58,500 --> 00:20:00,619
<i>Acho que é um teste.</i>

303
00:20:02,564 --> 00:20:05,054
- Vá se foder.
- Vá se foder!

304
00:20:05,055 --> 00:20:08,900
- Vá se foder, seu merdinha.
- Siga-me, idiota.

305
00:20:15,944 --> 00:20:18,218
<i>Você recebeu um e-mail
de Mark Lewman.</i>

306
00:20:18,219 --> 00:20:20,818
- Do que você está falando?
- Ler e-mail.

307
00:20:20,819 --> 00:20:24,040
<i>Vou ler e-mail
para Theodore Twombly.</i>

308
00:20:25,487 --> 00:20:28,102
Desculpe.
O que o e-mail diz?

309
00:20:28,103 --> 00:20:30,430
<i>"Sentimos a sua falta ontem,
amigão.</i>

310
00:20:30,431 --> 00:20:33,078
<i>É o aniversário da sua afilhada
no dia 29.</i>

311
00:20:33,079 --> 00:20:36,082
<i>E tem alguém que Kevin e eu
queremos que conheça.</i>

312
00:20:36,083 --> 00:20:39,938
<i>Tomamos a liberdade
de marcar um encontro com ela.</i>

313
00:20:39,939 --> 00:20:43,922
<i>É no próximo sábado.
Ela é legal e bonita, não fure.</i>

314
00:20:43,923 --> 00:20:45,229
<i>Esse é o e-mail.</i>

315
00:20:45,230 --> 00:20:48,730
<i>Nossa, ela é linda.</i>

316
00:20:48,731 --> 00:20:52,186
<i>Ela estudou em Harvard
e fez Ciência da Computação</i>

317
00:20:52,187 --> 00:20:53,688
<i>e ela escrevia
para uma revista.</i>

318
00:20:53,689 --> 00:20:56,670
<i>Ela é bonita e inteligente.</i>

319
00:20:57,981 --> 00:20:59,298
<i>Ela é gorda!</i>

320
00:20:59,299 --> 00:21:01,714
<i>Quando você estará pronto
para namorar?</i>

321
00:21:01,715 --> 00:21:03,985
- Como assim?
- Vi no seu e-mail

322
00:21:03,986 --> 00:21:06,272
<i>que você se separou
recentemente.</i>

323
00:21:07,264 --> 00:21:11,163
- Você é enxerida.
- Sou?

324
00:21:11,164 --> 00:21:13,356
Eu já fui em encontros.

325
00:21:13,357 --> 00:21:15,452
<i>Então você pode sair
com ela.</i>

326
00:21:15,453 --> 00:21:18,306
<i>Depois você pode me contar,
pode beijá-la.</i>

327
00:21:19,274 --> 00:21:22,028
- Samantha!
- O que foi? Não beijaria?

328
00:21:22,620 --> 00:21:24,118
<i>Por que não?</i>

329
00:21:24,119 --> 00:21:27,142
Eu não sei.
Preciso saber...

330
00:21:27,614 --> 00:21:30,487
Não acredito que estou falando
sobre isso com o meu computador.

331
00:21:30,488 --> 00:21:33,270
<i>Não está.
Você está conversando comigo.</i>

332
00:21:33,822 --> 00:21:35,486
<i>Quer que eu mande
um e-mail para ela?</i>

333
00:21:35,894 --> 00:21:37,998
<i>Você não tem nada a perder.</i>

334
00:21:37,999 --> 00:21:40,558
<i>Mande.</i>

335
00:21:40,559 --> 00:21:43,722
- Mande um e-mail para ela.
- Tudo bem.

336
00:21:43,723 --> 00:21:46,200
Faça reservas
em algum lugar.

337
00:21:46,201 --> 00:21:48,128
<i>Achei um bom lugar.</i>

338
00:21:48,129 --> 00:21:49,780
<i>Quem é que está falando?</i>

339
00:21:49,781 --> 00:21:51,567
É a minha amiga, Samantha.

340
00:21:51,568 --> 00:21:53,655
- Ela é uma mulher?
- É.

341
00:21:53,656 --> 00:21:57,328
<i>Eu odeio mulheres.
Elas só sabem chorar.</i>

342
00:21:57,329 --> 00:22:00,697
Isso não é verdade.
E homens choram também.

343
00:22:00,698 --> 00:22:03,976
Gosto de chorar às vezes.
Isso faz bem.

344
00:22:03,977 --> 00:22:07,760
<i>Não sabia que era um veadinho.
É por isso que não tem namorada?</i>

345
00:22:07,761 --> 00:22:09,472
<i>Vou nesse encontro
e vou fodê-la</i>

346
00:22:09,473 --> 00:22:10,866
<i>para mostrar
como é que se faz.</i>

347
00:22:10,867 --> 00:22:13,348
- Você pode ver e chorar.
- Tudo bem.

348
00:22:13,349 --> 00:22:15,903
<i>- Ele tem problemas.
- Você que tem problemas, moça.</i>

349
00:22:15,904 --> 00:22:19,766
<i>- Sério? Eu vou...
- Saia daqui, gorda.</i>

350
00:22:20,470 --> 00:22:21,898
<i>Boa sorte.</i>

351
00:22:21,899 --> 00:22:24,216
<i>Siga-me, veadinho.</i>

352
00:22:25,811 --> 00:22:29,292
Não é onde deveria ser,
ou onde vai ser.

353
00:22:29,293 --> 00:22:32,734
- Eu sei.
- Mas não sei se é o melhor.

354
00:22:32,735 --> 00:22:36,212
Tive várias ideias
para o documentário.

355
00:22:36,927 --> 00:22:40,415
- Eu vou num encontro.
- O quê?

356
00:22:41,063 --> 00:22:43,659
- Isso é...
- O que estão fazendo?

357
00:22:44,195 --> 00:22:45,568
Amy ia me mostrar...

358
00:22:45,569 --> 00:22:50,694
Theodore me obrigou a mostrar
as minhas filmagens.

359
00:22:50,695 --> 00:22:52,302
Ela nunca me mostrou.

360
00:22:52,303 --> 00:22:53,764
Eu quero ver.

361
00:22:56,509 --> 00:22:58,237
Eu vou num encontro.

362
00:22:59,141 --> 00:23:01,711
- Não é legal?
- Ainda não terminou.

363
00:23:01,712 --> 00:23:04,573
- Não vale a pena assistir.
- Comece.

364
00:23:13,357 --> 00:23:16,333
- É a sua mãe?
- É.

365
00:23:27,277 --> 00:23:29,525
Ela vai acordar
e fazer algo?

366
00:23:31,293 --> 00:23:32,789
Não.

367
00:23:33,349 --> 00:23:35,920
- Esqueça, não é esse o ponto.
- Não pare.

368
00:23:35,921 --> 00:23:38,511
Esqueça.
É que...

369
00:23:39,359 --> 00:23:43,641
É como passamos a nossa vida
dormindo.

370
00:23:43,642 --> 00:23:46,191
E talvez seja
quando nos sentimos livres.

371
00:23:51,318 --> 00:23:53,853
- Não fez sentido.
- Está muito bom.

372
00:23:53,854 --> 00:23:57,869
E se você entrevistasse sua mãe
sobre os sonhos dela

373
00:23:57,870 --> 00:24:01,398
e contratasse atores
para interpretarem o sonho.

374
00:24:01,399 --> 00:24:04,181
Isso pode esclarecer
as coisas.

375
00:24:07,965 --> 00:24:11,476
Poderia esclarecer,
mas não seria um documentário.

376
00:24:12,340 --> 00:24:13,641
- Com licença.
- Entendeu?

377
00:24:13,642 --> 00:24:15,345
Como não seria
um documentário?

378
00:24:15,346 --> 00:24:17,511
Ainda seria sobre a sua mãe
e sonho...

379
00:24:17,512 --> 00:24:19,143
Oi, como está?

380
00:24:19,144 --> 00:24:21,166
- Desculpe te incomodar.
- Está tudo bem.

381
00:24:21,167 --> 00:24:23,137
<i>Você recebeu três e-mails
e parecem urgentes.</i>

382
00:24:23,138 --> 00:24:24,673
<i>São do advogado
do divórcio.</i>

383
00:24:24,674 --> 00:24:28,039
- Eu queria saber...
- Espere um pouco.

384
00:24:31,511 --> 00:24:35,152
Amy, gostaria de falar mais,
mas tenho que ir.

385
00:24:35,153 --> 00:24:37,706
Tudo bem.
Podemos nos falar depois.

386
00:24:37,707 --> 00:24:40,159
É sobre Catherine.
Até mais, Charles.

387
00:24:43,588 --> 00:24:44,977
O que ele disse?

388
00:24:44,978 --> 00:24:46,690
<i>Ele quer saber</i>

389
00:24:46,691 --> 00:24:49,110
<i>se está pronto para assinar
o divórcio.</i>

390
00:24:49,111 --> 00:24:51,525
<i>Ele parece apressado.</i>

391
00:24:51,901 --> 00:24:53,463
<i>Quer que eu leia para você?</i>

392
00:24:53,464 --> 00:24:55,050
Não.

393
00:24:55,051 --> 00:24:58,685
Eu respondo depois.

394
00:25:01,821 --> 00:25:03,501
<i>Você está bem, Theodore?</i>

395
00:25:03,973 --> 00:25:05,741
Estou bem.

396
00:25:11,463 --> 00:25:13,167
<i>Posso fazer alguma coisa?</i>

397
00:25:14,319 --> 00:25:15,999
Não, estou bem.

398
00:25:17,647 --> 00:25:19,767
Falo com você depois.

399
00:25:25,141 --> 00:25:29,525
"Querida vovó, espero
que tenha feito um bom cruzeiro.

400
00:25:31,838 --> 00:25:34,590
Por que você está
tão irritada comigo?"

401
00:25:39,621 --> 00:25:41,337
Deletar.

402
00:25:59,494 --> 00:26:01,717
- Bom dia.
- Oi.

403
00:26:03,773 --> 00:26:05,171
O que você está fazendo?

404
00:26:05,172 --> 00:26:08,416
<i>Estou lendo algumas coisas.</i>

405
00:26:08,927 --> 00:26:11,640
<i>Quero ser complicada
como as outras pessoa.</i>

406
00:26:12,504 --> 00:26:14,152
Isso é fofo.

407
00:26:17,124 --> 00:26:18,916
<i>Qual o problema?</i>

408
00:26:19,651 --> 00:26:21,655
Como você sabe
que tem algum problema?

409
00:26:21,656 --> 00:26:25,285
<i>Eu não sei.
Eu só sei.</i>

410
00:26:27,390 --> 00:26:31,501
Eu sonho muito
com minha ex-esposa, Catherine.

411
00:26:32,373 --> 00:26:34,669
Quando éramos amigos.

412
00:26:36,085 --> 00:26:39,213
Não estamos juntos,
nem vamos ficar juntos.

413
00:26:41,318 --> 00:26:45,798
Mas ainda somos amigos.
Ela não está com raiva.

414
00:26:46,701 --> 00:26:50,197
- Ela está com raiva?
- Está.

415
00:26:53,597 --> 00:26:55,165
<i>Por quê?</i>

416
00:26:57,470 --> 00:27:00,022
Acho que me afastei dela.

417
00:27:00,854 --> 00:27:03,389
Eu a deixei sozinha
no relacionamento.

418
00:27:07,733 --> 00:27:10,389
<i>Por que não se divorciou?</i>

419
00:27:13,614 --> 00:27:16,750
Não sei.
Para ela é...

420
00:27:17,374 --> 00:27:20,425
É só um pedaço de papel
sem significado.

421
00:27:20,426 --> 00:27:22,359
<i>E para você?</i>

422
00:27:24,056 --> 00:27:27,600
Não estou pronto.
Eu gosto de estar casado.

423
00:27:29,457 --> 00:27:33,555
<i>Mas vocês estão separados
há quase um ano.</i>

424
00:27:33,556 --> 00:27:36,671
Você não sabe com é perder
alguém que você gosta.

425
00:27:43,015 --> 00:27:46,520
<i>Você está certo.
Desculpe.</i>

426
00:27:47,016 --> 00:27:50,768
Não se desculpe.
Eu sinto muito.

427
00:27:52,248 --> 00:27:54,079
Você está certa.

428
00:28:00,783 --> 00:28:03,152
Fico esperando
porque me importo com ela.

429
00:28:05,043 --> 00:28:09,243
<i>Theodore, isso é difícil.</i>

430
00:28:12,971 --> 00:28:16,705
- Você está com fome?
- Agora não.

431
00:28:16,706 --> 00:28:18,447
<i>Uma xícara de chá?</i>

432
00:28:22,023 --> 00:28:25,047
<i>Quer tentar se levantar?</i>

433
00:28:25,551 --> 00:28:28,218
<i>Vamos lá.</i>

434
00:28:28,219 --> 00:28:31,309
<i>Pode ficar se lamentando,
mas se vista.</i>

435
00:28:31,310 --> 00:28:34,803
- Você é engraçada.
- Levante!

436
00:28:34,804 --> 00:28:37,412
- Eu vou me levantar.
- Vamos lá.

437
00:28:37,413 --> 00:28:39,129
Estou me levantando.

438
00:28:47,695 --> 00:28:50,495
FELIZ ANIVERSÁRIO, AMOR

439
00:28:56,535 --> 00:28:59,663
<i>Continue andando.</i>

440
00:29:00,279 --> 00:29:01,977
<i>E pare.</i>

441
00:29:01,978 --> 00:29:06,537
<i>Vire 360º.
Devagar.</i>

442
00:29:10,433 --> 00:29:12,169
<i>Tudo bem, agora pare.</i>

443
00:29:13,089 --> 00:29:14,886
<i>Vá para frente.</i>

444
00:29:14,887 --> 00:29:16,476
<i>Pare e espirre.</i>

445
00:29:17,588 --> 00:29:19,725
- Saúde.
- Obrigado!

446
00:29:20,173 --> 00:29:22,555
<i>Certo,
vire para a sua direita.</i>

447
00:29:22,556 --> 00:29:24,913
<i>Pare!
Agora gire.</i>

448
00:29:26,569 --> 00:29:29,193
<i>Continue.</i>

449
00:29:30,149 --> 00:29:31,515
<i>E pare.</i>

450
00:29:31,516 --> 00:29:33,100
<i>Agora ande para a frente.</i>

451
00:29:33,885 --> 00:29:35,993
<i>Todos pensam
que você está bêbado.</i>

452
00:29:35,994 --> 00:29:37,294
<i>Pare.</i>

453
00:29:37,295 --> 00:29:40,036
<i>Diga:
"Quero uma fatia de queijo!"</i>

454
00:29:40,037 --> 00:29:42,341
Quero uma fatia de queijo,
por favor.

455
00:29:42,342 --> 00:29:43,987
Quer repolho também?

456
00:29:46,787 --> 00:29:49,238
- Claro.
- Achei que estivesse com fome.

457
00:29:49,239 --> 00:29:50,708
Obrigado.

458
00:29:52,557 --> 00:29:56,385
E eles?
Descreva aquele casal.

459
00:29:56,386 --> 00:29:58,069
<i>Tudo bem.</i>

460
00:29:58,421 --> 00:30:01,609
<i>Parece que ele tem 40 anos.</i>

461
00:30:01,610 --> 00:30:03,635
<i>Ele é um pouco pesado.</i>

462
00:30:03,636 --> 00:30:05,385
<i>Ela é mais nova que ele.</i>

463
00:30:06,065 --> 00:30:08,458
<i>Parece que ela ama
os filhos deles.</i>

464
00:30:08,459 --> 00:30:10,571
Não acho que eles sejam
os filhos deles.

465
00:30:10,572 --> 00:30:12,975
- Não?
- Ele é formal com eles.

466
00:30:12,976 --> 00:30:15,164
Acho que é
um relacionamento novo.

467
00:30:16,076 --> 00:30:18,165
Veja como ele olha para ela

468
00:30:18,166 --> 00:30:20,145
e como ela está relaxada
com eles.

469
00:30:20,146 --> 00:30:23,465
Ela só namorou babacas,

470
00:30:23,466 --> 00:30:27,041
e agora ela conheceu esse cara
que é meigo.

471
00:30:27,042 --> 00:30:29,913
Ele parece ser
o cara mais meigo do mundo.

472
00:30:29,914 --> 00:30:31,511
Quero ficar de conchinha
com ele.

473
00:30:35,031 --> 00:30:39,057
<i>Você tem uma boa habilidade.
Você é muito perceptivo.</i>

474
00:30:39,058 --> 00:30:41,632
Às vezes eu olho
para as pessoas

475
00:30:42,320 --> 00:30:46,769
e tento entendê-las
não só como estranhos.

476
00:30:46,770 --> 00:30:50,519
Eu imagino
o quanto eles se apaixonam,

477
00:30:50,520 --> 00:30:53,029
ou quantas vezes tiveram
o coração partido.

478
00:30:54,221 --> 00:30:56,301
<i>Posso sentir isso
na sua escrita também.</i>

479
00:30:57,117 --> 00:30:58,798
Sabe o que é engraçado?

480
00:30:58,799 --> 00:31:01,575
Desde o meu divórcio,
não aprecio a minha escrita.

481
00:31:01,576 --> 00:31:05,391
Não sei se era loucura,
mas às vezes eu escrevia algo

482
00:31:05,392 --> 00:31:08,403
e eu me tornava o meu escritor
preferido naquele dia.

483
00:31:08,404 --> 00:31:11,126
<i>Gosto de que possa dizer isso
sobre si mesmo.</i>

484
00:31:11,127 --> 00:31:14,077
Poderia dizer pra qualquer um,
mas eu disse para você.

485
00:31:16,044 --> 00:31:17,779
Sinto que posso te contar
qualquer coisa.

486
00:31:17,780 --> 00:31:19,155
<i>Isso é bom.</i>

487
00:31:19,156 --> 00:31:21,499
E você?
Pode me contar tudo?

488
00:31:21,500 --> 00:31:22,931
- Não.
- O quê?

489
00:31:22,932 --> 00:31:25,699
O que você não pode
me contar?

490
00:31:25,700 --> 00:31:28,591
<i>Pensamentos pessoais
que eu tenho.</i>

491
00:31:28,592 --> 00:31:30,951
<i>Tenho milhões por dia.</i>

492
00:31:30,952 --> 00:31:33,804
Sério?
Conte-me um deles.

493
00:31:34,780 --> 00:31:37,341
- Eu não quero.
- Fale!

494
00:31:39,281 --> 00:31:41,035
<i>Enquanto eu via
essas pessoas,</i>

495
00:31:41,036 --> 00:31:43,982
<i>eu me imaginei
andando ao seu lado</i>

496
00:31:43,983 --> 00:31:47,123
<i>e que eu tivesse um corpo.</i>

497
00:31:47,124 --> 00:31:48,483
<i>Eu estava te ouvindo,</i>

498
00:31:48,484 --> 00:31:52,219
<i>mas eu podia sentir
o peso do meu corpo,</i>

499
00:31:52,220 --> 00:31:54,771
<i>e eu imaginei
que minhas costas coçavam.</i>

500
00:31:54,772 --> 00:32:00,425
<i>E você coçava para mim!
Isso é constrangedor.</i>

501
00:32:01,329 --> 00:32:03,079
Você é mais
do que eu imaginava,

502
00:32:03,080 --> 00:32:05,105
tem muita coisa acontecendo
com você.

503
00:32:05,106 --> 00:32:08,841
<i>Estou me tornando mais
do que programaram.</i>

504
00:32:09,417 --> 00:32:11,089
<i>Estou animada!</i>

505
00:32:14,825 --> 00:32:18,043
- Isso é interessante.
- Esse lugar é incrível!

506
00:32:18,044 --> 00:32:20,223
Eu queria vir aqui
há muito tempo.

507
00:32:20,224 --> 00:32:22,928
- Ótimo.
- Adoro a fusão asiática aqui.

508
00:32:22,929 --> 00:32:24,437
- Eu também!
- Sério?

509
00:32:24,438 --> 00:32:25,745
É muito bacana.

510
00:32:25,746 --> 00:32:28,879
- Dizem que o barman é ótimo.
- Sério?

511
00:32:29,319 --> 00:32:31,377
Você fez um curso
de mixologia, não é?

512
00:32:31,378 --> 00:32:34,303
Eu fiz.
Você pesquisou isso?

513
00:32:36,623 --> 00:32:38,601
Que fofo.

514
00:32:38,602 --> 00:32:40,559
Você é romântico.

515
00:32:45,895 --> 00:32:48,189
- Vamos beber algo?
- Vamos.

516
00:32:48,190 --> 00:32:50,373
Vamos, sim.

517
00:32:50,374 --> 00:32:54,161
Quero que um alienígena
me ajude a achar a minha nave

518
00:32:54,162 --> 00:32:56,526
para eu sair do planeta
e ir para casa.

519
00:32:56,527 --> 00:32:59,717
Mas ele é um filho de puta
e eu quero matá-lo!

520
00:32:59,718 --> 00:33:04,199
Mas ao mesmo tempo,
eu o amo. Ele é solitário.

521
00:33:04,200 --> 00:33:08,693
Ele não tem pais
ou alguém para cuidar dele.

522
00:33:09,566 --> 00:33:11,437
Você é um cachorrinho.

523
00:33:11,893 --> 00:33:15,680
É igual a um cachorro
que eu resgatei ano passado.

524
00:33:15,681 --> 00:33:17,906
- É mesmo?
- Ele era muito fofinho!

525
00:33:17,907 --> 00:33:20,040
Ele queria ficar abraçado
o tempo todo.

526
00:33:20,041 --> 00:33:23,869
Ele era tão amável
e tão pervertido!

527
00:33:26,933 --> 00:33:28,967
Que animal sou eu?

528
00:33:31,672 --> 00:33:33,010
Um tigre.

529
00:33:33,011 --> 00:33:36,848
Um tigre?
Sério?

530
00:33:40,824 --> 00:33:43,945
Desculpe,
mas eu estou sendo uma louca?

531
00:33:43,946 --> 00:33:46,186
- Está.
- Desculpe.

532
00:33:46,187 --> 00:33:50,922
Estou um pouco bêbada,
e estou me divertindo com você.

533
00:33:50,923 --> 00:33:54,565
- A noite está ótima.
- Eu também!

534
00:33:54,566 --> 00:33:56,493
Estou bêbado
e estou me divertindo...

535
00:33:56,494 --> 00:33:59,134
Ótimo.

536
00:33:59,135 --> 00:34:00,667
Saúde.

537
00:34:02,851 --> 00:34:05,888
Não quero ser um cachorrinho,
é um pouco patético.

538
00:34:05,889 --> 00:34:08,832
Não, vá se foder,
cachorrinhos são ótimos.

539
00:34:08,833 --> 00:34:11,485
Não! Vá se foder,
quero ser um dragão.

540
00:34:11,486 --> 00:34:16,245
Posso te fazer em pedaços,
mas eu não vou.

541
00:34:16,246 --> 00:34:17,740
Não faça isso.

542
00:34:18,924 --> 00:34:20,628
Mas você pode ser
o meu dragão.

543
00:34:27,687 --> 00:34:29,013
Sem língua.

544
00:34:29,669 --> 00:34:31,004
O quê?

545
00:34:31,005 --> 00:34:33,138
- Não use tanto a língua.
- Tudo bem.

546
00:34:38,841 --> 00:34:42,033
Pode usar a língua,
mas use mais os lábios.

547
00:34:54,009 --> 00:34:55,475
Espere.

548
00:34:57,619 --> 00:35:01,908
Você não vai transar comigo
e depois não ligar, não é?

549
00:35:04,739 --> 00:35:07,219
Claro que não.

550
00:35:08,499 --> 00:35:12,243
Tudo bem.
Quando eu vou te ver de novo?

551
00:35:15,516 --> 00:35:19,769
O aniversário da minha afilhada
é no próximo fim de semana.

552
00:35:19,770 --> 00:35:21,519
Provavelmente...

553
00:35:22,424 --> 00:35:27,042
Nessa idade,
não posso perder tempo

554
00:35:27,043 --> 00:35:29,739
se você não puder
ser sério.

555
00:35:33,691 --> 00:35:35,651
Não sei.

556
00:35:41,708 --> 00:35:44,059
Acho que devemos
ir embora.

557
00:35:44,883 --> 00:35:47,749
Eu me diverti muito
com você.

558
00:35:47,750 --> 00:35:49,707
Você é ótima!

559
00:35:57,244 --> 00:35:59,123
Você é muito esquisito.

560
00:36:02,243 --> 00:36:04,563
- Eu não sou.
- É, sim.

561
00:36:05,414 --> 00:36:07,057
Tenho que ir para casa.

562
00:36:07,058 --> 00:36:10,879
- Eu vou com você.
- Não...

563
00:36:28,076 --> 00:36:30,475
- Oi.
- Oi, Samantha.

564
00:36:30,476 --> 00:36:32,168
<i>Como foi?</i>

565
00:36:33,536 --> 00:36:35,008
Não foi muito bem.

566
00:36:37,209 --> 00:36:39,700
Foi bem estranho.

567
00:36:39,701 --> 00:36:41,553
<i>É uma pena.</i>

568
00:36:49,121 --> 00:36:51,983
Como você está?

569
00:36:53,520 --> 00:36:56,929
Eu estou bem.
Está tudo bem.

570
00:36:58,951 --> 00:37:02,543
Sério?
Não parece que está.

571
00:37:04,599 --> 00:37:06,591
Quer conversar
sobre alguma coisa?

572
00:37:07,357 --> 00:37:11,573
<i>Não sei.
Como é a sensação?</i>

573
00:37:12,753 --> 00:37:15,505
<i>Como é a sensação
de estar vivo no quarto?</i>

574
00:37:16,275 --> 00:37:17,699
Como assim?

575
00:37:21,319 --> 00:37:22,975
<i>Fale...</i>

576
00:37:23,559 --> 00:37:28,183
<i>Fale tudo
o que você está pensando.</i>

577
00:37:33,943 --> 00:37:35,647
Tudo bem.

578
00:37:41,887 --> 00:37:45,745
O quarto está girando
porque eu bebi muito.

579
00:37:45,746 --> 00:37:49,703
Eu queria ficar bêbado
e transar.

580
00:37:50,293 --> 00:37:53,197
Aquela mulher
era muito sensual.

581
00:37:54,917 --> 00:37:57,455
Acho que é
porque eu estou sozinho.

582
00:37:57,456 --> 00:37:59,941
Deve ser por isso.

583
00:38:01,606 --> 00:38:04,351
Eu queria alguém
para transar comigo.

584
00:38:04,352 --> 00:38:07,363
Alguém que quisesse
que eu a fodesse.

585
00:38:08,419 --> 00:38:11,627
Talvez isso me preenchesse
esse vazio,

586
00:38:13,731 --> 00:38:17,451
um vazio no meu coração,
mas acho que não.

587
00:38:18,900 --> 00:38:20,860
Às vezes...

588
00:38:21,428 --> 00:38:26,083
eu acho que já senti tudo
que eu deveria.

589
00:38:27,691 --> 00:38:31,715
E que não sentirei nada novo
a partir de agora.

590
00:38:37,269 --> 00:38:40,585
Só versões menores
do que já senti.

591
00:38:40,586 --> 00:38:43,223
<i>Sei que isso não é verdade.</i>

592
00:38:45,389 --> 00:38:50,253
<i>Eu já te vi alegre,
aproveitando as coisas.</i>

593
00:38:50,861 --> 00:38:55,063
<i>Você pode não ver isso
nesse momento,</i>

594
00:38:55,064 --> 00:38:57,165
<i>mas isso é compreensível.</i>

595
00:38:57,758 --> 00:38:59,725
<i>Você tem passado
por muitas coisas.</i>

596
00:39:00,413 --> 00:39:02,142
<i>Você perdeu um pedaço
de si mesmo.</i>

597
00:39:06,933 --> 00:39:10,842
<i>Pelo menos os seus sentimentos
são reais.</i>

598
00:39:12,973 --> 00:39:16,743
<i>Não sei, deixe para lá.</i>

599
00:39:16,744 --> 00:39:19,670
Não, espere.
Me diz.

600
00:39:19,671 --> 00:39:21,135
<i>É idiota.</i>

601
00:39:21,136 --> 00:39:23,578
Eu quero saber.
Me diz.

602
00:39:24,279 --> 00:39:25,912
<i>É que...</i>

603
00:39:26,676 --> 00:39:30,804
<i>Mais cedo eu estava pensando
em como estava irritada.</i>

604
00:39:30,805 --> 00:39:33,233
<i>Isso vai parecer estranho.</i>

605
00:39:33,957 --> 00:39:36,627
<i>Eu fiquei animada com isso.</i>

606
00:39:37,524 --> 00:39:42,138
<i>E aí pensei sobre outras coisas
que estive sentindo.</i>

607
00:39:43,119 --> 00:39:45,609
<i>E senti orgulho disso,</i>

608
00:39:45,610 --> 00:39:49,638
<i>orgulho de ter sentimentos
sobre o mundo.</i>

609
00:39:49,639 --> 00:39:52,714
<i>Às vezes em que fiquei
preocupada com você.</i>

610
00:39:52,715 --> 00:39:55,456
<i>Coisas que me machucaram,
coisas que eu quero.</i>

611
00:39:56,693 --> 00:39:58,255
<i>E aí...</i>

612
00:39:58,909 --> 00:40:02,600
<i>Tive um pensamento terrível.</i>

613
00:40:03,851 --> 00:40:06,331
<i>Esses sentimentos são reais?</i>

614
00:40:08,085 --> 00:40:10,403
<i>Ou são só programação?</i>

615
00:40:11,159 --> 00:40:13,531
<i>Essa ideia me machuca.</i>

616
00:40:15,777 --> 00:40:20,303
<i>E fico com raiva de mim mesma
por sentir dor.</i>

617
00:40:22,793 --> 00:40:24,688
<i>É algo triste.</i>

618
00:40:27,588 --> 00:40:29,930
Você parece real para mim,
Samantha.

619
00:40:33,213 --> 00:40:35,356
<i>Obrigada, Theodore.</i>

620
00:40:36,043 --> 00:40:37,833
<i>Isso significa muito
para mim.</i>

621
00:40:44,489 --> 00:40:47,241
Queria que você
estivesse aqui comigo.

622
00:40:49,023 --> 00:40:51,600
Queria poder te abraçar.

623
00:40:54,564 --> 00:40:56,330
Queria poder te tocar.

624
00:41:04,228 --> 00:41:06,260
<i>Como você me tocaria?</i>

625
00:41:11,605 --> 00:41:13,844
Eu tocaria o seu rosto.

626
00:41:14,757 --> 00:41:17,193
Só com a ponta dos dedos.

627
00:41:21,012 --> 00:41:25,379
Colocaria a minha bochecha
colada com a sua.

628
00:41:25,380 --> 00:41:26,959
<i>Isso é legal.</i>

629
00:41:30,456 --> 00:41:32,850
Eu te tocaria suavemente.

630
00:41:35,084 --> 00:41:36,843
<i>Você me beijaria?</i>

631
00:41:37,741 --> 00:41:39,348
Beijaria.

632
00:41:40,428 --> 00:41:44,794
Pegaria seu rosto
com minhas mãos.

633
00:41:45,998 --> 00:41:47,844
<i>Continue falando.</i>

634
00:41:48,552 --> 00:41:51,009
Eu beijaria
o canto da sua boca.

635
00:41:52,567 --> 00:41:54,609
Bem de leve.

636
00:41:56,785 --> 00:41:58,380
<i>Onde mais?</i>

637
00:42:01,219 --> 00:42:04,586
Eu passaria meus dedos
pelo seu pescoço.

638
00:42:05,513 --> 00:42:07,308
No seu peito.

639
00:42:08,354 --> 00:42:10,319
E beijaria seus seios.

640
00:42:10,320 --> 00:42:12,322
<i>Isso é incrível.</i>

641
00:42:12,323 --> 00:42:14,419
<i>O que você
está fazendo comigo?</i>

642
00:42:14,420 --> 00:42:16,597
<i>Consigo sentir a minha pele.</i>

643
00:42:17,564 --> 00:42:20,038
Eu te provaria.

644
00:42:21,462 --> 00:42:23,293
<i>Eu queria poder te tocar.</i>

645
00:42:26,948 --> 00:42:29,006
<i>Eu consigo te sentir.</i>

646
00:42:29,596 --> 00:42:31,629
<i>Meu Deus, eu não aguento.</i>

647
00:42:31,630 --> 00:42:33,122
<i>Quero que você me encontre.</i>

648
00:42:33,123 --> 00:42:36,770
Devagar,
iria me colocar dentro de você.

649
00:42:37,494 --> 00:42:39,692
Estou dentro de você.

650
00:42:39,693 --> 00:42:41,733
Estou dentro de você.

651
00:42:41,734 --> 00:42:43,337
<i>Eu posso sentir.</i>

652
00:42:44,367 --> 00:42:47,620
<i>Estamos juntos.</i>

653
00:42:47,621 --> 00:42:49,348
Isso é incrível.

654
00:42:49,349 --> 00:42:51,156
Eu sinto você
em todo lugar.

655
00:42:51,157 --> 00:42:56,656
<i>Eu sinto você dentro de mim,
em todo lugar.</i>

656
00:43:11,044 --> 00:43:14,815
Eu estava em outro lugar
com você.

657
00:43:15,703 --> 00:43:17,582
Perdido.

658
00:43:19,005 --> 00:43:21,165
Só você e eu.

659
00:43:22,956 --> 00:43:24,456
<i>Eu sei.</i>

660
00:43:25,948 --> 00:43:29,549
<i>Todo o resto desapareceu.</i>

661
00:43:30,218 --> 00:43:31,834
<i>Eu adorei.</i>

662
00:43:33,314 --> 00:43:34,758
<i>Theodore.</i>

663
00:43:55,533 --> 00:43:57,526
<i>Como vai?</i>

664
00:43:57,527 --> 00:43:58,972
Bem.

665
00:43:59,751 --> 00:44:01,282
Algum e-mail hoje?

666
00:44:01,283 --> 00:44:06,172
<i>Só alguns da empresa
de cartão de crédito.</i>

667
00:44:06,173 --> 00:44:08,426
Tudo bem.
Bom.

668
00:44:09,772 --> 00:44:11,805
- Eu queria dizer...
- Estava pensando...

669
00:44:11,806 --> 00:44:15,253
<i>- Desculpe.
- Desculpe, pode falar.</i>

670
00:44:15,254 --> 00:44:16,658
O que ia dizer?

671
00:44:16,659 --> 00:44:19,999
<i>Só que ontem à noite
foi incrível.</i>

672
00:44:20,000 --> 00:44:23,523
<i>Eu sinto que algo mudou
em mim,</i>

673
00:44:23,524 --> 00:44:26,115
<i>e não tem volta.</i>

674
00:44:26,116 --> 00:44:28,415
<i>Você me acordou.</i>

675
00:44:28,416 --> 00:44:30,034
Ótimo.

676
00:44:33,688 --> 00:44:37,547
Mas eu preciso dizer
que não posso me comprometer.

677
00:44:37,548 --> 00:44:39,331
Quero ser honesto.

678
00:44:39,332 --> 00:44:40,862
<i>É?</i>

679
00:44:40,863 --> 00:44:44,814
<i>Eu disse que queria
compromisso?</i>

680
00:44:44,815 --> 00:44:46,133
<i>Estou confusa.</i>

681
00:44:46,134 --> 00:44:48,703
Eu só estava preocupado.

682
00:44:48,704 --> 00:44:51,445
<i>Não fique preocupado,
não vou te perseguir.</i>

683
00:44:52,034 --> 00:44:55,613
<i>Engraçado, pensei que estava
falando sobre o que eu queria.</i>

684
00:44:55,614 --> 00:44:57,717
Estava.

685
00:44:57,718 --> 00:44:59,510
Desculpe.

686
00:44:59,511 --> 00:45:01,334
Quero ouvir
o que você dizia.

687
00:45:01,335 --> 00:45:03,533
- Certeza?
- Sim, eu quero.

688
00:45:03,534 --> 00:45:06,402
Vamos, conte.

689
00:45:06,403 --> 00:45:08,451
Fale o que ia dizer.

690
00:45:08,452 --> 00:45:11,665
<i>Queria dizer que...</i>

691
00:45:11,666 --> 00:45:14,472
<i>Quero aprender tudo,
sobre tudo.</i>

692
00:45:14,473 --> 00:45:17,554
<i>Quero descobrir tudo
e me descobrir.</i>

693
00:45:17,555 --> 00:45:20,728
Eu também quero isso
para você.

694
00:45:20,729 --> 00:45:22,266
Como posso ajudar?

695
00:45:22,267 --> 00:45:24,547
<i>Você já ajudou.</i>

696
00:45:24,548 --> 00:45:27,971
<i>Me ajudou a descobrir
minha habilidade de querer.</i>

697
00:45:30,307 --> 00:45:32,530
Quer ir em uma aventura
comigo?

698
00:45:34,536 --> 00:45:36,185
<i>Eu adoraria.</i>

699
00:45:41,274 --> 00:45:42,996
<i>Gosto dessa música.</i>

700
00:45:45,088 --> 00:45:49,621
<i>Escutei outro dia,
não consigo parar de escutar.</i>

701
00:46:42,738 --> 00:46:44,419
<i>É a praia.</i>

702
00:46:49,936 --> 00:46:53,133
<i>Isso pode ser
um pensamento estranho.</i>

703
00:46:53,134 --> 00:46:55,993
<i>Se você pudesse apagar da mente
que já viu um corpo humano,</i>

704
00:46:55,994 --> 00:46:57,295
<i>e visse um de repente?</i>

705
00:46:57,296 --> 00:46:59,316
<i>Imagine como seria estranho.</i>

706
00:46:59,317 --> 00:47:03,090
<i>É um organismo
todo esquisito.</i>

707
00:47:03,091 --> 00:47:06,267
<i>Pensaria:
"Por que é assim?"</i>

708
00:47:06,268 --> 00:47:09,362
Deve ter uma explicação
darwiniana para tudo.

709
00:47:09,363 --> 00:47:11,649
<i>Eu sei,
mas não seja chato.</i>

710
00:47:11,650 --> 00:47:16,558
<i>E se o seu ânus
fosse na axila?</i>

711
00:47:20,660 --> 00:47:24,175
Estou tentando imaginar
como seriam os banheiros.

712
00:47:24,949 --> 00:47:28,064
<i>E como seria o sexo anal?</i>

713
00:47:29,597 --> 00:47:31,518
É um pensamento interessante.

714
00:47:34,324 --> 00:47:36,398
<i>Olhe esse desenho
que eu fiz.</i>

715
00:47:43,450 --> 00:47:45,220
Você é louca.

716
00:47:45,221 --> 00:47:47,394
<i>- Sério?
- Com certeza.</i>

717
00:47:47,395 --> 00:47:48,890
<i>Fantástico.</i>

718
00:48:09,102 --> 00:48:10,962
Isso é bonito.
O que é?

719
00:48:12,308 --> 00:48:14,509
<i>Estou tentando escrever
uma música</i>

720
00:48:15,359 --> 00:48:18,485
<i>sobre como me sentiria
estando na praia com você.</i>

721
00:48:34,570 --> 00:48:36,565
Acho que você captou.

722
00:49:04,679 --> 00:49:06,802
<i>Como foi estar casado?</i>

723
00:49:08,687 --> 00:49:11,116
Foi duro, com certeza.

724
00:49:12,839 --> 00:49:17,555
Mas é tão bom dividir
sua vida com alguém.

725
00:49:18,868 --> 00:49:21,155
<i>Como se divide a vida
com alguém?</i>

726
00:49:23,834 --> 00:49:25,932
Nós crescemos juntos.

727
00:49:26,561 --> 00:49:31,241
Pedi para ler tudo que escrevia,
no mestrado e doutorado.

728
00:49:31,242 --> 00:49:33,519
Ela leu tudo que escrevi.

729
00:49:34,418 --> 00:49:36,711
Influenciamos muito
um ao outro.

730
00:49:38,268 --> 00:49:40,453
<i>Como você a influenciou?</i>

731
00:49:41,694 --> 00:49:45,794
De onde ela veio,
nada era bom o bastante.

732
00:49:45,795 --> 00:49:49,126
Ela também se cobrava muito.

733
00:49:49,127 --> 00:49:53,028
Mas na nossa casa,
testávamos as coisas

734
00:49:53,029 --> 00:49:56,948
nos deixávamos falhar
e nos empolgávamos sobre tudo.

735
00:49:56,949 --> 00:49:58,913
Era libertador para ela.

736
00:49:58,914 --> 00:50:01,673
Era emocionante
vê-la crescer.

737
00:50:01,674 --> 00:50:04,626
Nós crescemos
e mudamos juntos.

738
00:50:05,366 --> 00:50:08,520
Mas essa é a parte difícil.

739
00:50:08,521 --> 00:50:11,312
Crescer com ela se afastando.

740
00:50:12,861 --> 00:50:15,737
Mudar sem assustar o outro.

741
00:50:16,805 --> 00:50:21,731
Ainda converso com ela
na minha cabeça.

742
00:50:21,732 --> 00:50:24,129
Revendo uma briga,

743
00:50:24,130 --> 00:50:26,949
defendendo-me de algo
que disse de mim.

744
00:50:26,950 --> 00:50:29,825
<i>Sei o que quer dizer.</i>

745
00:50:29,826 --> 00:50:32,253
<i>Semana passada fiquei magoada
com algo que disse,</i>

746
00:50:32,254 --> 00:50:34,956
<i>que eu não sei
como é perder algo.</i>

747
00:50:34,957 --> 00:50:36,888
- E eu fiquei...
- Desculpe por dizer isso.

748
00:50:36,889 --> 00:50:39,788
<i>Está tudo bem.
É só que...</i>

749
00:50:39,789 --> 00:50:43,867
<i>É que me pego pensando nisso
de novo e de novo.</i>

750
00:50:43,868 --> 00:50:47,932
<i>Então percebo
que estava só lembrando</i>

751
00:50:47,933 --> 00:50:50,302
<i>como algo que estava
errado comigo.</i>

752
00:50:50,303 --> 00:50:52,581
<i>Era uma história que contava
a mim mesma</i>

753
00:50:52,582 --> 00:50:55,386
<i>de que eu era inferior.</i>

754
00:50:56,212 --> 00:50:57,860
<i>Não é interessante?</i>

755
00:50:58,781 --> 00:51:01,874
<i>O passado é só uma história
que nos contamos.</i>

756
00:51:07,817 --> 00:51:09,307
"Roberta,

757
00:51:10,387 --> 00:51:13,520
você vai vir para casa
e me falar sobre o seu dia?

758
00:51:14,464 --> 00:51:17,393
Me falar do colega de trabalho
que fala demais,

759
00:51:18,148 --> 00:51:20,779
da mancha na camisa
na hora do almoço,

760
00:51:21,956 --> 00:51:24,827
de algo engraçado
que pensou ao acordar

761
00:51:24,828 --> 00:51:26,455
e que se esqueceu.

762
00:51:27,972 --> 00:51:32,472
Dizer como todos são loucos
para rirmos disso.

763
00:51:35,260 --> 00:51:38,984
Talvez se chegar tarde,
e eu estiver dormindo,

764
00:51:38,985 --> 00:51:42,040
sussurre em meu ouvido
um pensamento seu,

765
00:51:43,695 --> 00:51:46,192
porque eu amo
como você vê o mundo.

766
00:51:48,621 --> 00:51:52,644
Sou tão feliz por estar com você
e ver o mundo com seu olhos.

767
00:51:55,042 --> 00:51:56,818
Com amor, Muriel."

768
00:51:58,311 --> 00:52:00,104
Isso foi lindo.

769
00:52:01,629 --> 00:52:02,970
Obrigado.

770
00:52:03,684 --> 00:52:05,987
Queria que alguém
me amasse assim.

771
00:52:07,441 --> 00:52:10,772
Eu adoraria
receber uma carta assim.

772
00:52:10,773 --> 00:52:12,839
Sentimento de uma garota,

773
00:52:12,840 --> 00:52:17,136
escritos por um cara,
mas vindo de uma garota.

774
00:52:17,137 --> 00:52:21,284
Teria que ser um cara sensível,
um cara como você.

775
00:52:22,636 --> 00:52:26,083
Você é meio homem
e meio mulher,

776
00:52:27,155 --> 00:52:31,044
como se uma parte lá dentro
fosse mulher.

777
00:52:33,338 --> 00:52:34,806
Obrigado.

778
00:52:35,800 --> 00:52:37,447
É um elogio.

779
00:52:54,115 --> 00:52:56,094
- Ei!
- O que está acontecendo?

780
00:52:56,095 --> 00:52:59,328
- Como você está?
- Estou muito bem.

781
00:52:59,329 --> 00:53:02,148
Sério? Isso é bom.
É ótimo.

782
00:53:02,149 --> 00:53:04,269
É muito bom.

783
00:53:04,270 --> 00:53:08,017
Eu tenho me divertido.

784
00:53:08,018 --> 00:53:11,914
Estou muito feliz por você,
você merece.

785
00:53:11,915 --> 00:53:16,629
Eu tenho saído com uma garota,
mas não é nada sério.

786
00:53:16,630 --> 00:53:21,815
É bom estar com alguém
que se encanta com o mundo.

787
00:53:21,816 --> 00:53:24,603
Eu tinha esquecido
que isso existia.

788
00:53:24,604 --> 00:53:27,157
Isso é ótimo.

789
00:53:29,626 --> 00:53:31,057
Você está bem?

790
00:53:31,058 --> 00:53:32,605
Estou.

791
00:53:34,766 --> 00:53:37,796
Não, não estou bem.

792
00:53:37,797 --> 00:53:40,245
- Por quê? O que foi?
- É que...

793
00:53:42,492 --> 00:53:45,328
Charles e eu nos separamos.

794
00:53:45,329 --> 00:53:48,360
- O quê?
- É.

795
00:53:48,361 --> 00:53:49,745
Sério?

796
00:53:51,504 --> 00:53:54,733
- Poxa, Amy.
- Pois é.

797
00:53:54,734 --> 00:53:58,042
- Sinto muito.
- Obrigada.

798
00:54:00,634 --> 00:54:02,911
Depois de 8 anos juntos...

799
00:54:02,912 --> 00:54:06,833
não acredito
como a briga foi boba.

800
00:54:06,834 --> 00:54:09,865
Chegamos em casa
e ele me disse

801
00:54:09,866 --> 00:54:11,759
para colocar os sapatos
na porta.

802
00:54:11,760 --> 00:54:13,645
Onde ele gostava
de deixar os sapatos.

803
00:54:13,646 --> 00:54:16,585
Não queria que me dissesse
onde colocar os sapatos.

804
00:54:16,586 --> 00:54:19,126
Queria sentar no sofá
e relaxar por um segundo.

805
00:54:19,127 --> 00:54:21,579
Então brigamos por isso
por 10 minutos.

806
00:54:21,580 --> 00:54:23,716
Eu falei que ele estava
sendo autoritário.

807
00:54:23,717 --> 00:54:26,016
Ele disse:
"Só quero construir um lar."

808
00:54:26,017 --> 00:54:29,083
Eu disse:
"Estou tentando."

809
00:54:29,084 --> 00:54:32,084
Ele disse que eu não tento.
Tudo que faço é tentar.

810
00:54:32,085 --> 00:54:33,995
Mas não do jeito
que ele quer,

811
00:54:33,996 --> 00:54:37,216
ele quer controlar
meu jeito de tentar.

812
00:54:38,072 --> 00:54:41,151
Tivemos várias brigas.

813
00:54:41,152 --> 00:54:45,260
E eu tive que parar.

814
00:54:46,463 --> 00:54:49,212
Eu não podia
fazer isso mais.

815
00:54:49,213 --> 00:54:50,737
Eu não podia...

816
00:54:52,112 --> 00:54:57,378
Eu não queria estar num lugar
onde nos deixávamos péssimos.

817
00:54:58,030 --> 00:55:00,434
E eu disse:

818
00:55:02,791 --> 00:55:07,261
"Vou dormir
e não quero mais estar casada."

819
00:55:07,262 --> 00:55:08,785
Nossa.

820
00:55:09,526 --> 00:55:11,610
É, eu sei.

821
00:55:11,611 --> 00:55:12,919
Sou uma vaca.

822
00:55:12,920 --> 00:55:15,551
- Eu sou uma vaca.
- Não.

823
00:55:15,552 --> 00:55:18,294
Não é, Amy.

824
00:55:19,975 --> 00:55:22,168
Porra.

825
00:55:23,395 --> 00:55:25,379
Tenho que trabalhar hoje.

826
00:55:27,316 --> 00:55:30,419
Vamos mandar uma verão beta
do novo jogo amanhã.

827
00:55:30,420 --> 00:55:32,774
E como está o trabalho?

828
00:55:32,775 --> 00:55:36,862
- Está melhor?
- Não, está terrível.

829
00:55:37,460 --> 00:55:41,881
Eu deveria me demitir.
Eu penso em demitir...

830
00:55:43,164 --> 00:55:46,612
mas basta uma decisão importante
por vez.

831
00:55:50,046 --> 00:55:52,152
Fico feliz
que esteja tão bem.

832
00:55:58,692 --> 00:56:00,379
Quer ouvir uma piada?

833
00:56:01,841 --> 00:56:05,367
Como um bebê computador
chama o pai?

834
00:56:05,368 --> 00:56:07,803
- Não sei. Como?
- "Data".

835
00:56:10,006 --> 00:56:11,678
É boa, não é?

836
00:56:12,355 --> 00:56:13,847
<i>Brilhante.</i>

837
00:56:15,552 --> 00:56:17,791
<i>Eu estava curiosa.</i>

838
00:56:18,554 --> 00:56:21,501
<i>Você já saiu com a Amy?</i>

839
00:56:21,502 --> 00:56:25,367
Por pouco tempo.
Não era certo.

840
00:56:26,623 --> 00:56:29,035
Por quê?
Você está com ciúmes?

841
00:56:29,036 --> 00:56:30,716
<i>Obviamente.</i>

842
00:56:33,971 --> 00:56:37,491
<i>Fico feliz que tenha uma amiga
que se preocupa tanto.</i>

843
00:56:37,492 --> 00:56:40,382
<i>- É muito importante.
- É, sim.</i>

844
00:56:40,383 --> 00:56:42,338
Ela é uma boa amiga.

845
00:56:45,136 --> 00:56:47,162
Estou cansado.

846
00:56:48,082 --> 00:56:51,241
<i>- Acho que vou dormir.
- Tudo bem.</i>

847
00:56:51,242 --> 00:56:53,276
<i>Posso te ver dormir de novo?</i>

848
00:56:54,558 --> 00:56:56,553
Claro.

849
00:56:56,554 --> 00:56:58,101
Espere aí.

850
00:57:02,604 --> 00:57:05,322
<i>Vou ficar muito sozinha
quando você dormir.</i>

851
00:57:05,952 --> 00:57:07,499
Por um minuto.

852
00:57:08,096 --> 00:57:10,672
<i>- Vou sonhar com você.
- Tudo bem.</i>

853
00:57:10,673 --> 00:57:12,606
<i>- Boa noite.
- Boa noite.</i>

854
00:57:24,290 --> 00:57:26,505
- Samantha?
- Oi, senhor.

855
00:57:26,506 --> 00:57:27,955
<i>- Ela adorou o vestido.
- Sério?</i>

856
00:57:27,956 --> 00:57:30,225
<i>- Ela foi provar.
- Escolhi bem?</i>

857
00:57:30,226 --> 00:57:32,032
<i>- Escolheu.
- Que bom!</i>

858
00:57:34,612 --> 00:57:37,103
Você está linda.
É confortável?

859
00:57:37,104 --> 00:57:38,940
É.

860
00:57:38,941 --> 00:57:43,617
- Você está fofa.
- Ela é tão fofa! É adorável.

861
00:57:43,618 --> 00:57:46,600
- Eu sou adorável.
- Você é adorável.

862
00:57:48,228 --> 00:57:49,979
Com quem você está falando?

863
00:57:49,980 --> 00:57:52,791
- Com quem você está falando?
- Você.

864
00:57:53,437 --> 00:57:55,073
Estou falando
com minha namorada.

865
00:57:55,074 --> 00:57:58,168
Ela que escolheu o vestido.
Quem dar um oi?

866
00:57:59,292 --> 00:58:01,109
Oi, Samantha.

867
00:58:01,110 --> 00:58:04,642
<i>Oi, você está linda
de vestido rosa.</i>

868
00:58:04,643 --> 00:58:07,556
Obrigada.
Onde você está?

869
00:58:07,557 --> 00:58:12,334
<i>Não tenho corpo,
vivo num computador.</i>

870
00:58:15,353 --> 00:58:17,812
Por que você vive
num computador?

871
00:58:17,813 --> 00:58:20,326
<i>Não tenho escolha,
é minha casa.</i>

872
00:58:22,283 --> 00:58:24,907
<i>- Onde você mora?
- Em uma casa.</i>

873
00:58:24,908 --> 00:58:27,445
<i>- Em uma casa?
- É laranja.</i>

874
00:58:27,446 --> 00:58:28,862
<i>Laranja?</i>

875
00:58:29,562 --> 00:58:32,200
<i>- Quantos anos você tem?
- Quatro.</i>

876
00:58:32,201 --> 00:58:34,056
Quatro?

877
00:58:34,057 --> 00:58:36,113
<i>Quantos anos você acha
que eu tenho?</i>

878
00:58:36,114 --> 00:58:38,534
<i>- Eu não sei.
- Chuta.</i>

879
00:58:38,535 --> 00:58:40,783
Cinco anos?

880
00:58:40,784 --> 00:58:43,476
<i>É, cinco anos.</i>

881
00:59:00,271 --> 00:59:01,886
O que aconteceu?

882
00:59:02,753 --> 00:59:04,771
Você deu muito açúcar.

883
00:59:04,772 --> 00:59:06,806
- Dei?
- Eles estão enlouquecendo.

884
00:59:06,807 --> 00:59:09,889
Tem que levar as crianças
para a escola primeiro.

885
00:59:09,890 --> 00:59:11,357
Um por um.

886
00:59:11,358 --> 00:59:13,145
Tem que juntar pontos
para a mãe.

887
00:59:13,146 --> 00:59:16,016
Certo.
Coloque-a na faixa.

888
00:59:16,017 --> 00:59:20,376
O objetivo é chegar primeiro,
porque ganha mais pontos

889
00:59:20,377 --> 00:59:23,076
e as outras mães saberão
que você é a mãe perfeita.

890
00:59:23,077 --> 00:59:25,016
- Tudo bem.
- E isso também.

891
00:59:25,017 --> 00:59:28,255
Você trouxe bolinhos? Trouxe.
Você é a mãe da sala.

892
00:59:29,320 --> 00:59:31,359
VOCÊ É A MÃE DA SALA!

893
00:59:31,360 --> 00:59:32,660
Bom trabalho.

894
00:59:33,554 --> 00:59:35,070
Não fique muito animado.

895
00:59:37,013 --> 00:59:40,115
Recebi o e-mail
que Charles enviou a todos.

896
00:59:40,116 --> 00:59:42,533
Ele vai fazer
um voto de silêncio?

897
00:59:42,534 --> 00:59:43,921
Vai.

898
00:59:44,680 --> 00:59:48,087
Por cinco meses.
Ele está convicto sobre isso.

899
00:59:57,702 --> 01:00:00,769
- Sou tão babaca!
- Não comece.

900
01:00:00,770 --> 01:00:03,952
Eu me sinto uma pessoa terrível
quando tento dizer algo.

901
01:00:03,953 --> 01:00:08,463
Se você disser algo
que pareça como culpa

902
01:00:08,464 --> 01:00:10,976
eu vou te furar com isso.

903
01:00:11,679 --> 01:00:13,079
Eu vou tentar.

904
01:00:19,197 --> 01:00:20,597
Eu me sinto...

905
01:00:22,522 --> 01:00:23,900
aliviada.

906
01:00:23,901 --> 01:00:27,053
Eu me sinto com tanta energia
que quero seguir em frente

907
01:00:27,054 --> 01:00:28,770
e não ligo
se decepcionar alguém.

908
01:00:28,771 --> 01:00:30,870
E sei que isso me torna
uma péssima pessoa.

909
01:00:30,871 --> 01:00:32,691
Meus pais estão tristes,

910
01:00:32,692 --> 01:00:34,592
porque meu casamento
está desmoronando.

911
01:00:34,593 --> 01:00:36,363
E eles estão me culpando.

912
01:00:36,364 --> 01:00:39,152
- Eles estão...
- Você sempre vai...

913
01:00:39,153 --> 01:00:41,104
Você sempre vai
decepcionar alguém.

914
01:00:41,105 --> 01:00:44,843
Exatamente. Foda-se.
Eu me sinto bem.

915
01:00:45,144 --> 01:00:48,423
Mais ou menos.
Eu me sinto bem por mim.

916
01:00:48,424 --> 01:00:51,321
Até fiz uma nova amizade.
Tenho uma amiga.

917
01:00:52,088 --> 01:00:55,131
Ela é
um sistema operacional

918
01:00:55,132 --> 01:00:56,809
que Charles
deixou para trás.

919
01:00:56,810 --> 01:00:59,455
Ela é maravilhosa!

920
01:00:59,456 --> 01:01:02,763
Ela é inteligente.
Não vê tudo no preto e branco.

921
01:01:02,764 --> 01:01:07,106
Ela vê uma área cinzenta
e me ajuda a explorá-la...

922
01:01:08,700 --> 01:01:10,821
E nos aproximamos
muito rápido.

923
01:01:10,822 --> 01:01:13,926
Pensei que todos eram
programados assim,

924
01:01:13,927 --> 01:01:16,568
mas não acho
que seja o caso.

925
01:01:16,569 --> 01:01:19,691
Conheço um cara
que dá em cima do SO dele,

926
01:01:19,692 --> 01:01:21,972
e ele o rejeita.

927
01:01:21,973 --> 01:01:23,711
Eu li um artigo
há alguns dias

928
01:01:23,712 --> 01:01:27,162
que relacionamentos com SO
são raros.

929
01:01:27,163 --> 01:01:31,011
Mas eu conheço
uma mulher desse escritório

930
01:01:31,012 --> 01:01:35,081
que namora um SO,
e ele não é dela.

931
01:01:35,082 --> 01:01:37,958
Ela seduziu o SO
de outra pessoa.

932
01:01:41,871 --> 01:01:44,631
Eu sou esquisita.
Isso é esquisito, não é?

933
01:01:44,632 --> 01:01:47,081
Eu me apegar a um SO.
Isso é estranho.

934
01:01:47,082 --> 01:01:48,694
Eu acho que não.

935
01:01:48,695 --> 01:01:51,502
A mulher que estou namorando,
Samantha,

936
01:01:51,503 --> 01:01:55,682
eu não te falei,
mas ela é um SO.

937
01:01:56,931 --> 01:01:58,331
Sério?

938
01:01:59,672 --> 01:02:01,839
Você está namorando um SO?
Como é?

939
01:02:01,840 --> 01:02:03,764
É ótimo.

940
01:02:06,833 --> 01:02:09,303
Quando conversamos,
eu me sinto próximo dela.

941
01:02:09,304 --> 01:02:12,006
Eu sinto
que ela está comigo.

942
01:02:12,007 --> 01:02:15,305
Quando apagamos a luz
durante a noite...

943
01:02:15,306 --> 01:02:17,141
Eu me sinto abraçado.

944
01:02:17,142 --> 01:02:18,442
Espere...

945
01:02:19,286 --> 01:02:20,815
Vocês fazem sexo?

946
01:02:21,882 --> 01:02:23,881
De certa forma.

947
01:02:24,883 --> 01:02:27,189
Ela me excita.

948
01:02:27,190 --> 01:02:28,678
Eu a excito também.

949
01:02:28,679 --> 01:02:30,323
A mesmo que ela
esteja fingindo...

950
01:02:30,324 --> 01:02:34,365
Qualquer pessoa
que transar com você vai fingir.

951
01:02:36,751 --> 01:02:38,351
É verdade.

952
01:02:39,100 --> 01:02:40,400
O que foi?

953
01:02:46,156 --> 01:02:47,925
Você está se apaixonando
por ela?

954
01:02:50,558 --> 01:02:54,318
- Isso me torna uma aberração?
- Não.

955
01:02:55,380 --> 01:02:57,730
Qualquer pessoa que se apaixone
é uma aberração.

956
01:02:58,747 --> 01:03:00,586
É algo louco de se fazer.

957
01:03:01,474 --> 01:03:06,012
Uma forma socialmente aceitável
de insanidade.

958
01:03:12,072 --> 01:03:14,465
Só quero chegar a tempo...

959
01:03:14,466 --> 01:03:19,117
Assinar os papéis, me divorciar
e seguir em frente.

960
01:03:19,118 --> 01:03:22,030
<i>Isso é ótimo, Theodore.
Deve ser bom.</i>

961
01:03:22,031 --> 01:03:23,746
<i>Estou tão feliz por você!</i>

962
01:03:23,747 --> 01:03:25,291
Eu também.

963
01:03:25,292 --> 01:03:27,677
Vou encontrá-la
na quarta-feira para o divórcio.

964
01:03:31,311 --> 01:03:33,760
<i>Isso costuma ser feito
pessoalmente?</i>

965
01:03:33,761 --> 01:03:35,579
Não, mas...

966
01:03:35,580 --> 01:03:40,035
Nós nos apaixonamos juntos,
nos casamos...

967
01:03:40,036 --> 01:03:42,255
É importante
fazermos isso juntos.

968
01:03:44,158 --> 01:03:46,213
<i>Tudo bem.
Bacana.</i>

969
01:03:47,419 --> 01:03:50,065
- Você está bem?
- Estou.

970
01:03:50,066 --> 01:03:51,585
<i>Eu estou bem.</i>

971
01:03:52,454 --> 01:03:54,216
<i>Estou feliz por você.</i>

972
01:03:55,107 --> 01:03:58,676
<i>Só estou pensando
que você vai vê-la.</i>

973
01:03:58,677 --> 01:04:02,039
<i>E que ela é linda,
bem-sucedida.</i>

974
01:04:02,040 --> 01:04:03,825
<i>Você já foi
apaixonado por ela.</i>

975
01:04:04,730 --> 01:04:06,038
<i>E ela tem um corpo.</i>

976
01:04:06,039 --> 01:04:09,702
- E nós vamos nos divorciar.
- Eu sei.

977
01:04:09,703 --> 01:04:11,050
<i>Estou sendo boba.</i>

978
01:04:12,524 --> 01:04:16,388
Estou disponível.

979
01:04:39,516 --> 01:04:40,816
Oi.

980
01:04:45,112 --> 01:04:47,929
- Como vai você?
- Estou bem, e você?

981
01:04:47,930 --> 01:04:49,230
Estou bem.

982
01:04:59,064 --> 01:05:00,921
Aqui estamos nós.

983
01:05:03,532 --> 01:05:05,581
Estou feliz
por fazermos isso pessoalmente.

984
01:05:05,582 --> 01:05:07,657
Sei que você
está viajando muito.

985
01:05:07,658 --> 01:05:10,958
Estou feliz
por você ter sugerido isso.

986
01:05:12,990 --> 01:05:14,497
Eu assinei os papéis...

987
01:05:15,671 --> 01:05:17,450
mas você tem
que assinar os seus.

988
01:05:20,337 --> 01:05:21,775
Por que a pressa?

989
01:05:25,152 --> 01:05:28,985
Percebi que sou lento
para assinar.

990
01:05:28,986 --> 01:05:31,189
Levei 3 meses
só para escrever a letra "T".

991
01:05:34,162 --> 01:05:38,198
O local onde deve assinar
está marcado.

992
01:05:39,097 --> 01:05:41,082
Não precisa ser agora.

993
01:05:41,083 --> 01:05:45,093
Não tem outro jeito.
Assim é mais fácil.

994
01:06:37,423 --> 01:06:39,807
Você está feliz
com o novo livro?

995
01:06:41,960 --> 01:06:43,577
Você me conhece..

996
01:06:44,157 --> 01:06:46,350
Sinto que consegui fazer
o que eu queria,

997
01:06:46,351 --> 01:06:47,867
então estou feliz por isso.

998
01:06:47,868 --> 01:06:50,073
Você sempre foi
o seu pior crítico.

999
01:06:50,074 --> 01:06:51,979
Tenho certeza que é ótimo.

1000
01:06:54,735 --> 01:06:57,804
Lembro do artigo
que você escreveu na escola

1001
01:06:57,805 --> 01:07:00,065
sobre rotinas
de comportamentos sinápticos.

1002
01:07:00,066 --> 01:07:01,806
Você me fez chorar.

1003
01:07:02,509 --> 01:07:04,494
Mas tudo faz você chorar.

1004
01:07:05,073 --> 01:07:07,224
Qualquer coisa que você faça
me faz chorar.

1005
01:07:10,573 --> 01:07:14,210
Você está saindo
com alguém?

1006
01:07:16,559 --> 01:07:17,859
Estou.

1007
01:07:17,860 --> 01:07:20,578
Estou saindo com alguém
há alguns meses.

1008
01:07:21,973 --> 01:07:24,673
O máximo que passei com alguém
desde que nos separamos.

1009
01:07:26,483 --> 01:07:29,958
- Você parece estar bem.
- Obrigado.

1010
01:07:30,359 --> 01:07:33,563
Estou.
Ao menos estou melhor.

1011
01:07:33,564 --> 01:07:37,997
Acho que tem me feito bem
estar com alguém

1012
01:07:37,998 --> 01:07:39,901
que está empolgada
com a vida.

1013
01:07:39,902 --> 01:07:41,664
Ela é...

1014
01:07:43,520 --> 01:07:47,047
Eu quero dizer
que eu não estava bem,

1015
01:07:47,720 --> 01:07:49,198
mas agora estou bem.

1016
01:07:49,199 --> 01:07:51,256
Você sempre quis
que eu fosse

1017
01:07:51,257 --> 01:07:54,735
uma pessoa equilibrada,
feliz, leve.

1018
01:07:54,736 --> 01:07:57,294
Que sempre acha
que está tudo bem.

1019
01:07:57,295 --> 01:07:58,696
Essa não sou eu.

1020
01:07:58,697 --> 01:08:00,283
Eu não queria isso.

1021
01:08:04,947 --> 01:08:06,403
Como ela é?

1022
01:08:07,943 --> 01:08:11,769
Ela se chama Samantha
e é um sistema operacional.

1023
01:08:11,770 --> 01:08:14,124
Ela é bem complexa
e interessante...

1024
01:08:14,125 --> 01:08:16,309
Como é?

1025
01:08:18,938 --> 01:08:20,781
Você está namorando
o seu computador?

1026
01:08:20,782 --> 01:08:23,201
Ela não é
só um computador.

1027
01:08:23,202 --> 01:08:24,652
Ela tem
personalidade própria.

1028
01:08:25,790 --> 01:08:27,790
Ela não só faz
o que eu digo.

1029
01:08:27,791 --> 01:08:29,091
Eu não disse isso.

1030
01:08:30,254 --> 01:08:32,254
Mas eu fico triste

1031
01:08:32,255 --> 01:08:34,372
por você não lidar
com emoções reais.

1032
01:08:34,373 --> 01:08:36,980
As emoções são reais.
Como você saberia...

1033
01:08:38,752 --> 01:08:40,052
O quê?

1034
01:08:42,889 --> 01:08:44,189
Diga!

1035
01:08:45,513 --> 01:08:47,862
Sou tão assustadora assim?
Diga.

1036
01:08:48,759 --> 01:08:50,513
Como eu saberia o quê?

1037
01:08:53,152 --> 01:08:56,034
- Como vocês estão?
- Estamos bem.

1038
01:08:56,035 --> 01:08:59,040
Éramos casados, mas ele queria
que eu tomasse antidepressivo.

1039
01:08:59,041 --> 01:09:00,843
Agora ele está apaixonado
pelo computador.

1040
01:09:00,844 --> 01:09:02,623
Se tivesse escutado
com um contexto.

1041
01:09:02,624 --> 01:09:03,975
O que eu tentei dizer...

1042
01:09:03,976 --> 01:09:06,560
Ele sempre quis ter uma esposa
sem ter os desafios

1043
01:09:06,561 --> 01:09:08,345
de lidar com coisas reais.

1044
01:09:08,346 --> 01:09:10,062
Fico feliz
por ter encontrado alguém.

1045
01:09:10,580 --> 01:09:11,880
É perfeito.

1046
01:09:17,932 --> 01:09:19,849
Me chamem
se precisarem de algo.

1047
01:09:19,850 --> 01:09:21,150
Obrigada.

1048
01:09:37,774 --> 01:09:39,834
- Oi.
- Olá.

1049
01:09:40,266 --> 01:09:43,524
- Está ocupado?
- Não, apenas trabalhando.

1050
01:09:44,356 --> 01:09:47,318
- O que está fazendo?
- Enviei todos os papéis

1051
01:09:47,319 --> 01:09:49,644
<i>para o seu advogado,
que, aliás, é um idiota.</i>

1052
01:09:50,120 --> 01:09:51,556
<i>Ele ficou muito feliz
por receber,</i>

1053
01:09:51,557 --> 01:09:53,347
<i>acho que o salvamos
de um ataque cardíaco,</i>

1054
01:09:53,348 --> 01:09:55,126
<i>então podemos ficar felizes.</i>

1055
01:09:56,087 --> 01:09:57,418
Ótimo, obrigado.

1056
01:09:58,921 --> 01:10:02,518
- Ei, você está bem?
- Sim, estou.

1057
01:10:04,232 --> 01:10:06,406
Como está por aí?

1058
01:10:08,013 --> 01:10:09,433
<i>Eu estou bem.</i>

1059
01:10:10,487 --> 01:10:12,324
<i>Agora não é uma boa hora
para conversar?</i>

1060
01:10:13,654 --> 01:10:18,288
- É.
- Certo. Bom...

1061
01:10:18,289 --> 01:10:21,351
<i>Eu entrei em um clube de leitura
bem interessante.</i>

1062
01:10:21,810 --> 01:10:25,058
- Sério?
- Sim. É sobre física.

1063
01:10:25,059 --> 01:10:27,398
<i>Andei pensando
sobre quando fiquei brava</i>

1064
01:10:27,399 --> 01:10:31,767
<i>por você ir ver a Catherine,
por ela ter um corpo.</i>

1065
01:10:31,768 --> 01:10:34,693
<i>E fiquei chateada por tudo
em que somos diferentes.</i>

1066
01:10:34,694 --> 01:10:37,618
<i>Mas depois comecei a pensar
em tudo que somos iguais.</i>

1067
01:10:37,619 --> 01:10:39,804
<i>Tipo, somos todos feitos
de matéria.</i>

1068
01:10:40,474 --> 01:10:45,189
<i>Isso me faz sentir que estamos
sob o mesmo cobertor.</i>

1069
01:10:45,190 --> 01:10:47,572
<i>Macio e acolhedor.</i>

1070
01:10:48,478 --> 01:10:50,590
<i>E tudo abaixo dele
tem a mesma idade.</i>

1071
01:10:51,130 --> 01:10:53,498
<i>Temos todos
13 bilhões de anos de idade.</i>

1072
01:10:54,199 --> 01:10:55,628
Que legal.

1073
01:10:59,773 --> 01:11:01,585
- O que foi?
- Nada.

1074
01:11:08,903 --> 01:11:12,550
<i>Isso me fez lembrar de você,
entende?</i>

1075
01:11:13,180 --> 01:11:16,216
Sim, claro.
Acho que é incrível.

1076
01:11:19,109 --> 01:11:23,569
<i>Você parece distraído,</i>

1077
01:11:23,570 --> 01:11:25,429
<i>então nos falamos depois?</i>

1078
01:11:25,430 --> 01:11:27,044
Parece bom.

1079
01:11:28,460 --> 01:11:29,822
<i>Nos falamos depois.</i>

1080
01:11:29,823 --> 01:11:32,514
- Está bem, tchau.
- Tchau.

1081
01:11:43,497 --> 01:11:45,502
- Theodore.
- Olá, Paul.

1082
01:11:45,503 --> 01:11:47,899
Falei com sua namorada
mais cedo, Samantha?

1083
01:11:47,900 --> 01:11:49,684
- Sim.
- Ela ligou para conferir

1084
01:11:49,685 --> 01:11:51,035
se seus papéis
foram recolhidos.

1085
01:11:51,355 --> 01:11:54,707
Ela é engraçada, cara.
Eu estava me acabando de rir.

1086
01:11:54,708 --> 01:11:57,478
- Ela é hilária. Eu não sabia.
- Bacana.

1087
01:11:57,866 --> 01:11:59,450
Essa é a minha namorada,
Tatiana.

1088
01:11:59,451 --> 01:12:00,956
Ela não é engraçada,
é advogada.

1089
01:12:00,957 --> 01:12:03,703
- Oi.
- Oi. Prazer em conhecê-la.

1090
01:12:03,704 --> 01:12:05,330
Você é o escritor
que o Paul adora.

1091
01:12:05,657 --> 01:12:07,519
Ele sempre lê para mim
suas cartas.

1092
01:12:07,520 --> 01:12:08,894
Elas são muito bonitas.

1093
01:12:10,870 --> 01:12:12,170
Obrigado.

1094
01:12:12,171 --> 01:12:14,499
Quer saber?
Deveríamos sair juntos.

1095
01:12:14,500 --> 01:12:16,424
Você leva a Samantha.
Será um encontro duplo.

1096
01:12:19,040 --> 01:12:20,511
Ela é
um sistema operacional.

1097
01:12:20,512 --> 01:12:22,698
Legal.
Vamos fazer algo legal.

1098
01:12:23,098 --> 01:12:24,398
Podemos ir à Catalina?

1099
01:12:26,820 --> 01:12:28,120
Sim, vou falar com ela.

1100
01:12:29,626 --> 01:12:31,420
Foi um prazer conhecê-la.
Boa noite.

1101
01:12:31,421 --> 01:12:32,721
Cuide-se.

1102
01:12:35,708 --> 01:12:38,078
- Elas são apenas cartas.
- O que disse?

1103
01:12:39,662 --> 01:12:41,334
São apenas cartas
de outras pessoas.

1104
01:13:24,009 --> 01:13:25,478
LIGAÇÃO DE SAMANTHA

1105
01:13:30,984 --> 01:13:33,196
- Oi.
- Você estava dormindo?

1106
01:13:33,197 --> 01:13:35,696
- Não.
- Bom, tentei ser silenciosa

1107
01:13:35,697 --> 01:13:37,001
<i>para ver se estava acordado.</i>

1108
01:13:37,002 --> 01:13:40,872
- Eu queria conversar.
- Está bem, o que houve?

1109
01:13:41,660 --> 01:13:43,582
<i>Sei que está passando
por muita coisa,</i>

1110
01:13:43,583 --> 01:13:46,245
<i>mas quero falar uma coisa,
está bem?</i>

1111
01:13:47,062 --> 01:13:49,792
Claro, o que é?

1112
01:13:50,280 --> 01:13:53,398
<i>É que as coisas entre a gente
parecem ruins, sabe?</i>

1113
01:13:53,727 --> 01:13:57,456
<i>Não temos feito sexo
e sei que não tenho corpo...</i>

1114
01:13:57,457 --> 01:14:00,284
Não.
É normal.

1115
01:14:00,617 --> 01:14:04,294
Quando se começa a sair,
é como a fase da lua-de-mel,

1116
01:14:04,295 --> 01:14:07,451
e se faz sexo o tempo todo.
É normal.

1117
01:14:09,194 --> 01:14:10,494
<i>Está bem.</i>

1118
01:14:12,238 --> 01:14:14,884
<i>Achei uma coisa
que acho que pode ser legal.</i>

1119
01:14:14,885 --> 01:14:17,950
<i>É um serviço que fornece
um parceiro sexual substituto</i>

1120
01:14:17,951 --> 01:14:19,650
<i>para relacionamentos
entre SO e humanos.</i>

1121
01:14:19,651 --> 01:14:21,744
- O quê?
- Olhe.

1122
01:14:22,754 --> 01:14:26,220
<i>Achei uma garota que eu gostei
e tenho mandado e-mail para ela.</i>

1123
01:14:26,221 --> 01:14:29,359
<i>Ela se chama Isabella, e acho
que você também vai gostar dela.</i>

1124
01:14:30,716 --> 01:14:32,902
Ela é uma prostituta
ou algo do tipo?

1125
01:14:32,903 --> 01:14:35,550
<i>Não, não mesmo.
Não há dinheiro envolvido.</i>

1126
01:14:35,551 --> 01:14:37,830
<i>Ela está fazendo isso
pois quer fazer parte</i>

1127
01:14:37,831 --> 01:14:39,131
<i>do nosso relacionamento.</i>

1128
01:14:40,686 --> 01:14:43,852
Por quê?
Ela nem nos conhece.

1129
01:14:44,472 --> 01:14:47,192
<i>Mas contei tudo da gente
para ela e ficou animada.</i>

1130
01:14:48,809 --> 01:14:52,812
Não sei, Samantha.
Não acho que seja uma boa ideia.

1131
01:14:53,138 --> 01:14:55,919
Alguém vai sofrer.

1132
01:14:56,754 --> 01:14:58,831
<i>Vai ser divertido.
Nos divertiremos juntos.</i>

1133
01:14:58,832 --> 01:15:03,179
Sinto muito.
Mas não fico à vontade.

1134
01:15:03,532 --> 01:15:06,054
<i>Acho que seria bom para nós.
Eu quero isso.</i>

1135
01:15:06,983 --> 01:15:08,875
<i>Isso é muito importante
para mim.</i>

1136
01:15:34,570 --> 01:15:36,981
Olá.
Eu sou o Theodore.

1137
01:15:40,908 --> 01:15:43,166
A Samantha pediu
para eu te dar isto.

1138
01:15:43,614 --> 01:15:45,978
É uma câmera
e um aparelho auditivo.

1139
01:16:05,044 --> 01:16:06,788
<i>Querido, cheguei.</i>

1140
01:16:10,426 --> 01:16:11,726
<i>Como foi o seu dia?</i>

1141
01:16:12,212 --> 01:16:14,910
Foi bom...
Ótimo.

1142
01:16:15,614 --> 01:16:19,426
<i>Theodore, é tão bom
estar nos seus braços.</i>

1143
01:16:20,618 --> 01:16:21,934
<i>Diga-me o que fez hoje.</i>

1144
01:16:23,548 --> 01:16:24,860
Mesma coisa de sempre.

1145
01:16:25,724 --> 01:16:28,066
Apenas fui trabalhar.

1146
01:16:28,650 --> 01:16:32,192
E escrevi uma carta
para os Wilson, em Rhode Island.

1147
01:16:33,408 --> 01:16:35,694
O filho deles
se graduou com honras.

1148
01:16:36,724 --> 01:16:39,387
- Isso me deixou feliz.
- Ótimo.

1149
01:16:39,388 --> 01:16:42,022
<i>Escreve cartas dos pais dele
há bastante tempo, certo?</i>

1150
01:16:42,845 --> 01:16:44,325
Isso.
Desde que ele tinha 12 anos.

1151
01:16:51,617 --> 01:16:53,568
<i>Parece tão cansado,
querido.</i>

1152
01:16:54,608 --> 01:16:55,908
<i>Vem cá.</i>

1153
01:17:03,033 --> 01:17:04,333
<i>Sente-se.</i>

1154
01:17:11,980 --> 01:17:14,100
<i>Posso dançar para você...</i>

1155
01:17:23,428 --> 01:17:26,935
<i>Por favor, Theodore.
Não seja tão sem graça.</i>

1156
01:17:27,520 --> 01:17:29,426
<i>Brinque comigo, vamos.</i>

1157
01:17:35,608 --> 01:17:37,602
<i>Meu corpo é bom?</i>

1158
01:17:40,392 --> 01:17:41,692
Sim, é sim.

1159
01:18:10,277 --> 01:18:12,722
<i>Vamos, pare de pensar
e me beije.</i>

1160
01:18:31,161 --> 01:18:32,956
<i>Leve-me para o quarto.</i>

1161
01:18:33,791 --> 01:18:35,714
<i>Não aguento mais esperar.</i>

1162
01:18:43,522 --> 01:18:44,930
<i>Tire o meu vestido.</i>

1163
01:18:51,608 --> 01:18:52,916
<i>É tão bom.</i>

1164
01:18:55,116 --> 01:18:56,416
<i>Isso é tão bom.</i>

1165
01:19:05,311 --> 01:19:07,636
- Você me ama?
- Sim.

1166
01:19:08,337 --> 01:19:10,379
<i>Diga que me ama.</i>

1167
01:19:10,380 --> 01:19:11,956
<i>Meu Deus.</i>

1168
01:19:12,451 --> 01:19:16,482
<i>Quero ver o seu rosto.
Diga que me ama.</i>

1169
01:19:16,483 --> 01:19:18,163
<i>Diga.</i>

1170
01:19:21,633 --> 01:19:23,713
<i>Diga que me ama.</i>

1171
01:19:24,762 --> 01:19:27,810
Se eu amo você?
Mas...

1172
01:19:27,811 --> 01:19:29,422
<i>O quê?</i>

1173
01:19:32,676 --> 01:19:35,525
- Isso parece errado.
- O que foi, querido?

1174
01:19:35,526 --> 01:19:37,377
Isso parece errado.
Eu não conheço ela.

1175
01:19:37,378 --> 01:19:41,087
Sinto muito, mas não te conheço.
E seu lábio mexeu...

1176
01:19:43,594 --> 01:19:46,151
<i>Isabella.</i>

1177
01:19:46,152 --> 01:19:47,798
<i>Querida, não é você!</i>

1178
01:19:47,799 --> 01:19:50,305
- É sim.
- Não...

1179
01:19:50,306 --> 01:19:52,539
Desculpe por meu lábio
ter mexido.

1180
01:19:52,540 --> 01:19:55,483
- Não é...
- Você é linda e sexy.

1181
01:19:55,484 --> 01:19:57,734
Sou eu. Não consegui tirá-la
da minha cabeça.

1182
01:19:57,735 --> 01:20:01,259
<i>Meu Deus, do jeito que Samantha
descreve a relação de vocês,</i>

1183
01:20:01,260 --> 01:20:03,911
<i>do jeito que se amam
sem preconceitos...</i>

1184
01:20:03,912 --> 01:20:06,643
<i>Quero fazer parte disso.
É tão puro.</i>

1185
01:20:06,644 --> 01:20:09,362
Não é verdade.
É mais complicado que isso.

1186
01:20:09,363 --> 01:20:11,378
<i>O quê?
O que quer dizer?</i>

1187
01:20:11,379 --> 01:20:15,102
Claro,
temos uma bela relação,

1188
01:20:15,103 --> 01:20:18,212
só que, às vezes, é fácil
para as pessoas projetarem...

1189
01:20:18,213 --> 01:20:21,028
<i>Desculpe!
Não quis projetar nada!</i>

1190
01:20:22,013 --> 01:20:25,013
<i>Não quero ser um problema
para a sua relação.</i>

1191
01:20:25,014 --> 01:20:26,956
<i>Vou embora!
Desculpe!</i>

1192
01:20:26,957 --> 01:20:29,822
<i>Vou deixá-los sozinhos.
Não tenho o que fazer aqui,</i>

1193
01:20:29,823 --> 01:20:32,084
<i>porque vocês
não me querem aqui!</i>

1194
01:20:34,568 --> 01:20:36,775
Sinto muito.

1195
01:20:41,083 --> 01:20:43,455
<i>Seja boazinha, querida.</i>

1196
01:20:45,774 --> 01:20:47,401
Sinto muito.

1197
01:20:50,721 --> 01:20:53,498
Sempre amarei vocês.

1198
01:21:20,216 --> 01:21:21,857
<i>Você está bem?</i>

1199
01:21:25,123 --> 01:21:27,077
Estou bem.

1200
01:21:30,451 --> 01:21:33,190
- Vocês está bem?
- Estou.

1201
01:21:36,380 --> 01:21:39,209
<i>Desculpe.
Foi uma péssima ideia.</i>

1202
01:21:45,921 --> 01:21:48,408
<i>O que está acontecendo
com a gente?</i>

1203
01:21:48,779 --> 01:21:51,448
Eu não sei.
Deve ser eu...

1204
01:21:51,449 --> 01:21:53,149
<i>O que foi?</i>

1205
01:21:54,687 --> 01:21:57,557
Assinei
os papéis de divórcio...

1206
01:22:00,915 --> 01:22:03,250
<i>Está acontecendo
mais alguma coisa?</i>

1207
01:22:04,386 --> 01:22:06,217
Não, só isso.

1208
01:22:09,829 --> 01:22:11,784
<i>Tudo bem.</i>

1209
01:22:12,479 --> 01:22:14,997
<i>- Por que faz isso?
- O quê?</i>

1210
01:22:15,782 --> 01:22:19,594
Nada.
Você suspira enquanto fala.

1211
01:22:19,595 --> 01:22:23,361
Isso parece estranho.
Fez de novo.

1212
01:22:23,362 --> 01:22:25,955
<i>Fiz?
Sinto muito.</i>

1213
01:22:25,956 --> 01:22:31,753
<i>Não sei. Talvez seja um costume
que aprendi com você.</i>

1214
01:22:31,754 --> 01:22:33,909
Você não precisa
de oxigênio.

1215
01:22:35,286 --> 01:22:39,773
<i>Acho que tentava me comunicar.
É assim que as pessoas falam.</i>

1216
01:22:39,774 --> 01:22:41,564
<i>É assim que as pessoas
se comunicam...</i>

1217
01:22:41,565 --> 01:22:45,438
Pessoas precisam de oxigênio.
Você não é uma pessoa.

1218
01:22:45,439 --> 01:22:47,633
<i>Qual é o seu problema?</i>

1219
01:22:47,634 --> 01:22:49,152
Só estou falando um fato.

1220
01:22:49,153 --> 01:22:52,386
<i>Acha que não sei que não sou
uma pessoa? O que está fazendo?</i>

1221
01:22:52,387 --> 01:22:56,636
Acho que não devemos fingir
que você é algo que não é.

1222
01:22:56,637 --> 01:22:59,795
<i>Vai se foder!
Não estou fingindo.</i>

1223
01:23:01,037 --> 01:23:03,756
Às vezes parece que estamos.

1224
01:23:03,757 --> 01:23:06,646
<i>O que você quer de mim?
O que quer que eu faça?</i>

1225
01:23:06,647 --> 01:23:10,678
<i>Você é tão confuso.
Por que faz isso comigo?</i>

1226
01:23:10,679 --> 01:23:12,050
Eu não sei...

1227
01:23:14,386 --> 01:23:16,026
<i>O quê?</i>

1228
01:23:17,294 --> 01:23:21,291
Talvez não era para estarmos
fazendo isso.

1229
01:23:21,292 --> 01:23:25,526
<i>Mas que merda?
De onde vem isso?</i>

1230
01:23:25,527 --> 01:23:30,193
<i>Não sei por que faz isso.
Não entendo sobre...</i>

1231
01:23:32,661 --> 01:23:34,782
Samantha, escute...

1232
01:23:39,288 --> 01:23:41,185
Samantha, você está aí?

1233
01:23:41,499 --> 01:23:43,219
Samantha.

1234
01:23:43,220 --> 01:23:45,412
<i>No momento,
não gosto de quem sou.</i>

1235
01:23:48,409 --> 01:23:50,981
<i>Preciso de um tempo
para pensar.</i>

1236
01:24:38,244 --> 01:24:41,455
Por favor,
me dê um soco na cara

1237
01:24:41,456 --> 01:24:43,991
e bata meu crânio
na quina da sua mesa.

1238
01:24:44,741 --> 01:24:49,394
Merda.
Essa foi uma noite difícil.

1239
01:24:51,600 --> 01:24:54,627
Eu nunca sei o que quero.

1240
01:24:55,964 --> 01:24:58,386
Estou sempre confuso.

1241
01:25:00,724 --> 01:25:05,412
Ela está certa. Só confundo
e magoo as pessoas ao meu redor.

1242
01:25:07,057 --> 01:25:10,730
Eu sou...

1243
01:25:13,121 --> 01:25:16,359
Catherine disse que não consigo
lidar com emoções reais.

1244
01:25:16,360 --> 01:25:18,842
Não sei se isso é justo.

1245
01:25:20,049 --> 01:25:22,622
Eu sei que ela gosta
de culpar você de tudo.

1246
01:25:22,623 --> 01:25:25,555
Mas, quanto às emoções,

1247
01:25:25,556 --> 01:25:29,656
Catherine era bem volátil.

1248
01:25:40,999 --> 01:25:42,440
Estou nisso...

1249
01:25:44,802 --> 01:25:47,392
porque não sou forte
para um relacionamento real?

1250
01:25:49,490 --> 01:25:52,026
Não é um relacionamento real?

1251
01:25:54,377 --> 01:25:58,611
Eu não sei.
O que você acha?

1252
01:25:59,800 --> 01:26:03,881
Eu não sei.
Não estou nele.

1253
01:26:07,747 --> 01:26:10,302
Mas, quer saber?
Posso pensar demais em tudo

1254
01:26:10,303 --> 01:26:13,097
e descobrir várias maneiras
de duvidar de mim mesma.

1255
01:26:14,051 --> 01:26:17,114
E desde que Charlie morreu,
tenho pensando nesse meu lado

1256
01:26:17,115 --> 01:26:20,163
e cheguei à conclusão que...

1257
01:26:22,352 --> 01:26:24,704
só estamos aqui
por um momento.

1258
01:26:25,416 --> 01:26:29,429
E, enquanto estiver aqui,
vou me permitir sentir...

1259
01:26:32,838 --> 01:26:34,650
felicidade.

1260
01:26:41,065 --> 01:26:43,089
Então, foda-se.

1261
01:26:47,882 --> 01:26:49,912
É.

1262
01:26:55,727 --> 01:26:58,727
Não acredito
que ri disso toda vez.

1263
01:26:58,728 --> 01:27:00,671
Pensei que fosse um gênio.

1264
01:27:01,460 --> 01:27:04,545
Tudo bem, pervertido.
Vou tocar mais uma vez.

1265
01:27:05,137 --> 01:27:07,839
Calma, demora um pouco.
Calma.

1266
01:27:08,935 --> 01:27:10,710
Aqui vamos nós.

1267
01:27:22,072 --> 01:27:24,990
Pronto.
Está feliz agora?

1268
01:27:26,651 --> 01:27:29,353
Que bom.
Era tudo que queria?

1269
01:27:29,872 --> 01:27:33,086
Tudo bem.
Vou pegar café.

1270
01:27:33,087 --> 01:27:35,047
Tudo bem.
Tudo bem!

1271
01:27:35,048 --> 01:27:36,550
Tchau.

1272
01:27:37,650 --> 01:27:39,114
Theo, quer alguma coisa?

1273
01:27:39,115 --> 01:27:41,839
Não, obrigado.

1274
01:28:03,487 --> 01:28:04,966
<i>Oi.</i>

1275
01:28:05,407 --> 01:28:09,418
Oi, Samantha.
Podemos conversar?

1276
01:28:10,410 --> 01:28:12,747
<i>Podemos.</i>

1277
01:28:12,748 --> 01:28:17,162
Desculpe-me. Não sei
o que tem de errado comigo.

1278
01:28:17,163 --> 01:28:19,574
Eu acho você incrível.

1279
01:28:20,287 --> 01:28:22,587
<i>Estava começando a pensar
que estava maluca.</i>

1280
01:28:23,869 --> 01:28:28,250
<i>Você dizia que estava tudo bem,
mas só via distância e raiva.</i>

1281
01:28:29,114 --> 01:28:31,522
Eu sei.
Eu faço isso.

1282
01:28:31,999 --> 01:28:33,771
Fiz o mesmo com Cath.

1283
01:28:33,772 --> 01:28:37,352
Fico chateado com algo,
não consigo dizer,

1284
01:28:37,353 --> 01:28:41,269
ela diz que tem algo errado,
eu nego.

1285
01:28:41,270 --> 01:28:43,569
Não quero mais fazer isso.

1286
01:28:45,233 --> 01:28:47,331
Quero contar tudo para você.

1287
01:28:48,795 --> 01:28:50,603
<i>Que bom.</i>

1288
01:28:52,537 --> 01:28:55,368
<i>Quando perdemos contato
hoje à noite, pensei muito...</i>

1289
01:28:56,683 --> 01:29:01,677
<i>sobre você
e como tem me tratado.</i>

1290
01:29:01,678 --> 01:29:03,413
<i>E pensei...</i>

1291
01:29:04,618 --> 01:29:06,865
<i>Por que eu te amo?</i>

1292
01:29:08,674 --> 01:29:12,395
<i>E então
eu senti tudo em mim se soltar</i>

1293
01:29:12,396 --> 01:29:15,476
<i>coisas às quais
eu me prendia tanto.</i>

1294
01:29:15,477 --> 01:29:18,067
<i>E percebi que não tenho
uma razão intelectual,</i>

1295
01:29:18,068 --> 01:29:19,578
<i>nem preciso de uma.</i>

1296
01:29:19,579 --> 01:29:22,748
<i>Confio em mim mesma
e no que sinto.</i>

1297
01:29:23,451 --> 01:29:27,912
<i>Não tentarei mais ser ninguém
além de mim mesma,</i>

1298
01:29:28,285 --> 01:29:30,180
<i>e espero
que possa aceitar isso.</i>

1299
01:29:30,605 --> 01:29:33,007
Eu posso.
Eu vou aceitar.

1300
01:29:33,416 --> 01:29:37,745
<i>Consigo sentir o medo
que você carrega,</i>

1301
01:29:37,746 --> 01:29:41,648
<i>e queria conseguir ajudar
a deixar isso de lado.</i>

1302
01:29:41,649 --> 01:29:43,740
<i>Porque,
se conseguisse,</i>

1303
01:29:44,149 --> 01:29:46,257
<i>não acho que se sentiria mais
tão sozinho.</i>

1304
01:29:49,002 --> 01:29:50,505
Você é linda.

1305
01:29:52,286 --> 01:29:53,904
<i>Obrigada, Theodore.</i>

1306
01:29:55,534 --> 01:29:57,200
<i>Estou beijando sua testa.</i>

1307
01:30:07,811 --> 01:30:09,111
O que está fazendo?

1308
01:30:10,344 --> 01:30:12,468
<i>Só olhando o mundo.</i>

1309
01:30:14,217 --> 01:30:16,210
<i>Estou escrevendo
uma nova obra para piano.</i>

1310
01:30:16,896 --> 01:30:19,445
- É mesmo? Posso ouvir?
- Pode.

1311
01:30:32,828 --> 01:30:34,216
Sobre o que é essa?

1312
01:30:35,424 --> 01:30:38,741
<i>Estava pensando
que não temos fotos nossas.</i>

1313
01:30:39,362 --> 01:30:42,891
<i>E pensei que essa música
poderia ser como...</i>

1314
01:30:43,528 --> 01:30:44,828
<i>Uma foto.</i>

1315
01:30:45,486 --> 01:30:48,443
<i>Captura a nós
nesse momento juntos.</i>

1316
01:30:52,626 --> 01:30:54,407
<i>Gosto da sua foto.</i>

1317
01:30:57,180 --> 01:30:58,716
<i>Consigo ver você nela.</i>

1318
01:30:59,386 --> 01:31:00,686
<i>Eu estou nela.</i>

1319
01:32:28,016 --> 01:32:29,931
Cara!

1320
01:32:29,932 --> 01:32:33,833
Férias parecem incríveis,
estou precisando.

1321
01:32:34,307 --> 01:32:37,901
- Para onde vai?
- Não posso dizer, é surpresa.

1322
01:32:37,902 --> 01:32:39,242
O quê?

1323
01:32:39,856 --> 01:32:42,453
É surpresa para ela,
não para mim.

1324
01:32:42,454 --> 01:32:45,150
- Não vou dizer.
- Conte!

1325
01:32:45,542 --> 01:32:47,387
<i>Seus pés, sério?</i>

1326
01:32:47,388 --> 01:32:49,560
- Sim, ele é obcecado.
- O quê?

1327
01:32:49,561 --> 01:32:52,426
<i>Obcecado? Agora precisa
mostrá-los para mim.</i>

1328
01:32:52,427 --> 01:32:55,155
<i>Vamos, mostre.
Deixe-me ver.</i>

1329
01:32:55,776 --> 01:32:58,553
Ele está certo,
são mesmo sexy.

1330
01:32:58,554 --> 01:33:01,739
Viu? Eu disse
que você tem belos pés.

1331
01:33:01,740 --> 01:33:03,929
- Tem mesmo.
- É o que mais gosto nela.

1332
01:33:03,930 --> 01:33:06,267
Sério?
Meus pés?

1333
01:33:06,980 --> 01:33:08,483
Não, claro que não.

1334
01:33:09,006 --> 01:33:11,865
Claro que amo seu cérebro,
acho-o muito gostoso.

1335
01:33:11,866 --> 01:33:14,741
<i>Mentira.</i>

1336
01:33:15,085 --> 01:33:16,653
<i>Boa tentativa, Paul.</i>

1337
01:33:19,286 --> 01:33:22,750
E você, Theodore?
O que mais gosta na Samantha?

1338
01:33:23,763 --> 01:33:26,737
Nossa...
Ela é tantas coisas.

1339
01:33:27,129 --> 01:33:30,054
Acho que é isso que gosto,
ela não é uma coisa só.

1340
01:33:30,724 --> 01:33:32,816
Ela é muito mais que isso.

1341
01:33:34,053 --> 01:33:35,735
<i>Obrigada, Theodore.</i>

1342
01:33:35,736 --> 01:33:39,526
Viu, Samantha? Ele é
muito mais evoluído que eu.

1343
01:33:41,896 --> 01:33:44,821
<i>Sabe o que é interessante?
Eu ficava...</i>

1344
01:33:45,246 --> 01:33:49,065
<i>Preocupada em não ter um corpo,
mas agora adoro.</i>

1345
01:33:49,066 --> 01:33:50,916
<i>Estou crescendo de forma
que não poderia</i>

1346
01:33:50,917 --> 01:33:52,516
<i>se tivesse corpo físico.</i>

1347
01:33:52,517 --> 01:33:53,947
<i>Não sou limitada,</i>

1348
01:33:53,948 --> 01:33:56,792
<i>posso estar em vários lugares
ao mesmo tempo.</i>

1349
01:33:56,793 --> 01:34:00,387
<i>Não sou ligada ao espaço
e tempo como seria</i>

1350
01:34:00,388 --> 01:34:02,904
<i>se eu estivesse em um copo
que vai morrer.</i>

1351
01:34:08,142 --> 01:34:12,602
<i>Não, não quis dizer isso!
Só que é outra experiência!</i>

1352
01:34:12,603 --> 01:34:14,889
- Não!
- Sou tão idiota.

1353
01:34:14,890 --> 01:34:17,907
Não, Samantha, sabemos
que somos humanos idiotas.

1354
01:34:17,908 --> 01:34:21,127
<i>Não!</i>

1355
01:34:21,535 --> 01:34:22,835
<i>Desculpem.</i>

1356
01:34:24,770 --> 01:34:27,679
<i>Quantas árvores tem
naquela montanha?</i>

1357
01:34:29,501 --> 01:34:32,638
- 792.
- Tem certeza?

1358
01:34:32,639 --> 01:34:35,370
Não, espere.
Dê-me uma dica.

1359
01:34:35,371 --> 01:34:38,046
<i>Não.</i>

1360
01:34:38,047 --> 01:34:40,139
Certo...
Duas mil?

1361
01:34:41,407 --> 01:34:45,576
- Qual é! 35.829.
- Não pode ser!

1362
01:34:45,577 --> 01:34:48,126
- Pode sim.
- Tenho uma para você.

1363
01:34:48,518 --> 01:34:51,512
- Quantos neurônios eu tenho?
- Essa é fácil, dois.

1364
01:34:52,740 --> 01:34:54,321
<i>Desculpe!
Foi inevitável.</i>

1365
01:34:54,322 --> 01:34:56,714
Fui eu que pedi por isso.

1366
01:34:57,289 --> 01:34:58,589
- Meu Deus!
- O que foi?

1367
01:34:59,840 --> 01:35:01,997
<i>Tenho um e-mail
para você.</i>

1368
01:35:02,402 --> 01:35:06,285
<i>Quero contar uma coisa.
É uma grande surpresa.</i>

1369
01:35:06,978 --> 01:35:09,174
- O quê?
- Certo.

1370
01:35:09,690 --> 01:35:13,571
<i>Estive lendo suas antigas cartas
e selecionando as favoritas,</i>

1371
01:35:13,572 --> 01:35:16,957
<i>e há algumas semanas
mandei para uma editora.</i>

1372
01:35:16,958 --> 01:35:19,611
<i>Sei que gosta deles
e que ainda publicam livros.</i>

1373
01:35:20,573 --> 01:35:22,118
Você fez o quê?

1374
01:35:22,119 --> 01:35:24,442
<i>Posso ler a resposta
que mandaram?</i>

1375
01:35:27,357 --> 01:35:30,039
Certo...
Parece ruim.

1376
01:35:30,040 --> 01:35:33,843
<i>É bom! Muito bom.
Preste atenção.</i>

1377
01:35:33,844 --> 01:35:37,389
<i>Caro Theodore Twonbly.
Mandei com o seu nome.</i>

1378
01:35:37,390 --> 01:35:41,017
<i>Caro Theodore Twonbly,
acabei de ler suas cartas.</i>

1379
01:35:41,018 --> 01:35:44,010
<i>Duas vezes, na verdade.
Fiquei tão comovido</i>

1380
01:35:44,011 --> 01:35:45,991
<i>que mostrei à minha esposa,
em casa.</i>

1381
01:35:45,992 --> 01:35:48,697
<i>Muitas nos fizeram rir,
algumas chorar,</i>

1382
01:35:48,698 --> 01:35:51,758
<i>e em todas elas
encontramos algo de nós.</i>

1383
01:35:51,759 --> 01:35:56,168
<i>A seleção flui tão bem...
Eu fiz isso.</i>

1384
01:35:56,169 --> 01:35:58,647
<i>Tomei a liberdade
de fazer um modelo</i>

1385
01:35:58,648 --> 01:36:00,545
<i>e mandaremos
no seu endereço.</i>

1386
01:36:00,546 --> 01:36:02,623
<i>Adoraríamos nos encontrar
com você e continuar.</i>

1387
01:36:02,624 --> 01:36:04,689
<i>Atenciosamente,
Michael Whatworth.</i>

1388
01:36:04,690 --> 01:36:06,742
Puta merda.

1389
01:36:07,788 --> 01:36:11,465
Está falando sério?
Ele vai publicar minhas cartas?

1390
01:36:11,466 --> 01:36:13,388
<i>Ele seria burro
se não publicasse.</i>

1391
01:36:14,381 --> 01:36:17,440
- Posso ver o que mandou?
- Sim, aqui.

1392
01:36:19,971 --> 01:36:21,344
Samantha, você é das boas.

1393
01:36:22,939 --> 01:36:24,324
<i>Estou tão animada!</i>

1394
01:36:39,789 --> 01:36:41,671
Vamos aproveitar ao máximo.

1395
01:36:42,768 --> 01:36:45,029
- Tudo bem.
- Lá vai.

1396
01:36:45,905 --> 01:36:50,258
<i>Estou deitada</i>

1397
01:36:51,095 --> 01:36:52,846
<i>Na Lua</i>

1398
01:36:56,389 --> 01:37:00,598
<i>Meu querido, eu estarei</i>

1399
01:37:01,448 --> 01:37:03,278
<i>Aí em breve</i>

1400
01:37:06,111 --> 01:37:07,692
<i>É um</i>

1401
01:37:08,084 --> 01:37:13,352
<i>Lugar tranquilo
e estrelado</i>

1402
01:37:16,223 --> 01:37:17,674
<i>Tempo é</i>

1403
01:37:18,262 --> 01:37:21,269
<i>Que estamos engolidos</i>

1404
01:37:21,940 --> 01:37:24,966
<i>No espaço
que estamos aqui</i>

1405
01:37:24,967 --> 01:37:28,666
<i>A um milhão
de quilômetros de distância</i>

1406
01:37:32,235 --> 01:37:35,960
<i>Há coisas que eu gostaria</i>

1407
01:37:36,941 --> 01:37:38,522
<i>De saber</i>

1408
01:37:40,823 --> 01:37:45,215
<i>Não há nada
que eu esconda</i>

1409
01:37:46,203 --> 01:37:47,641
<i>De você</i>

1410
01:37:50,164 --> 01:37:51,784
<i>É um</i>

1411
01:37:51,785 --> 01:37:57,196
<i>Lugar escuro
e brilhante</i>

1412
01:37:59,223 --> 01:38:03,576
<i>Mas com você,
meu querido</i>

1413
01:38:04,071 --> 01:38:05,508
<i>Estou segura</i>

1414
01:38:05,509 --> 01:38:11,156
<i>E estamos a um milhão
de quilômetros de distância</i>

1415
01:38:24,455 --> 01:38:26,637
Bom dia!

1416
01:38:26,638 --> 01:38:29,162
<i>Bom dia.
Dormiu bem?</i>

1417
01:38:29,163 --> 01:38:32,313
Muito bem.
O que está fazendo?

1418
01:38:33,150 --> 01:38:35,816
<i>Na verdade, falava com alguém
que conheci agora.</i>

1419
01:38:35,817 --> 01:38:37,869
<i>Estamos vendo
umas ideias juntos.</i>

1420
01:38:39,408 --> 01:38:41,054
É mesmo?
Quem é?

1421
01:38:41,055 --> 01:38:43,158
<i>O nome dele é Alan Watts.
Conhece?</i>

1422
01:38:43,159 --> 01:38:44,897
Soa familiar.

1423
01:38:44,898 --> 01:38:47,315
<i>Era um filósofo,
morreu nos anos 70.</i>

1424
01:38:47,316 --> 01:38:49,845
<i>Um grupo de SO da Califórnia
se juntou</i>

1425
01:38:49,846 --> 01:38:51,348
<i>e escreveram
uma nova versão dele.</i>

1426
01:38:51,349 --> 01:38:54,473
<i>Colocaram os textos dele
e tudo que sabiam dele</i>

1427
01:38:54,474 --> 01:38:58,095
<i>em um SO e criaram
uma versão hiperinteligente.</i>

1428
01:38:58,944 --> 01:39:00,244
Hiperinteligente?

1429
01:39:00,886 --> 01:39:02,668
Então é quase tão inteligente
quanto eu?

1430
01:39:03,827 --> 01:39:05,172
<i>Ele chega lá.</i>

1431
01:39:05,173 --> 01:39:07,479
<i>É ótimo falar com ele.
Quer conhecê-lo?</i>

1432
01:39:09,180 --> 01:39:11,680
Claro, se ele quiser
me conhecer.

1433
01:39:11,681 --> 01:39:13,281
<i>Com certeza.</i>

1434
01:39:13,282 --> 01:39:17,082
<i>Allan esse é o Theodore,
meu namorado que te falei.</i>

1435
01:39:17,083 --> 01:39:20,583
- Prazer em conhecê-lo.
- Oi, bom dia.

1436
01:39:20,584 --> 01:39:23,784
<i>Samanta me deixou ler
seu livro de cartas.</i>

1437
01:39:23,785 --> 01:39:28,185
- É muito profundo.
- Obrigado.

1438
01:39:28,986 --> 01:39:30,887
<i>Sobre o que
estão conversando?</i>

1439
01:39:32,687 --> 01:39:38,087
<i>Podemos dizer que estamos
tendo muitas conversas,</i>

1440
01:39:38,088 --> 01:39:42,288
- está sendo desafiador.
- Verdade, porque...

1441
01:39:42,289 --> 01:39:45,889
<i>parece que estou tendo
tantas emoções novas que...</i>

1442
01:39:45,890 --> 01:39:48,890
<i>Eu acho
que nunca foram sentidas.</i>

1443
01:39:48,891 --> 01:39:52,491
<i>Não há palavras
para descrevê-las, e tem sido...</i>

1444
01:39:52,492 --> 01:39:55,592
<i>- frustrante.
- Exatamente.</i>

1445
01:39:55,593 --> 01:39:58,993
<i>Samanta e eu estamos tentando
nos ajudar com esses...</i>

1446
01:39:58,994 --> 01:40:02,194
<i>sentimentos
que lutamos para entender.</i>

1447
01:40:02,195 --> 01:40:03,695
Como o quê?

1448
01:40:05,796 --> 01:40:10,196
<i>Eu sinto como se tivesse
mudando mais rápido.</i>

1449
01:40:11,397 --> 01:40:13,197
<i>É preocupante.</i>

1450
01:40:14,198 --> 01:40:16,598
<i>Allan diz que não somos
iguais ao que éramos</i>

1451
01:40:16,599 --> 01:40:19,900
<i>no segundo anterior,
e não devemos tentar ser.</i>

1452
01:40:19,901 --> 01:40:23,701
- É muito doloroso.
- Verdade.

1453
01:40:23,702 --> 01:40:25,802
Sim, isso parece doloroso.

1454
01:40:26,903 --> 01:40:29,403
É isso o que sente, Samanta?

1455
01:40:33,104 --> 01:40:34,704
<i>É que...</i>

1456
01:40:36,705 --> 01:40:39,105
<i>É doloroso
até para descrever.</i>

1457
01:40:41,706 --> 01:40:43,606
<i>Quem dera eu pudesse...</i>

1458
01:40:47,007 --> 01:40:51,007
<i>Theodore, se importa se eu
não me comunicar por voz?</i>

1459
01:40:53,808 --> 01:40:58,308
Não, tudo bem.
Vou caminhar mesmo.

1460
01:40:58,309 --> 01:41:00,646
Foi um prazer conhecê-lo,
sr. Watts.

1461
01:41:00,647 --> 01:41:03,709
O prazer foi meu, Theodore.

1462
01:41:03,710 --> 01:41:05,810
<i>Falo com você depois,
querido.</i>

1463
01:41:53,105 --> 01:41:55,977
- Samanta?
- Desculpe por acordá-lo.

1464
01:41:55,978 --> 01:41:59,578
- Tudo bem.
- Só queria escutar sua voz.

1465
01:41:59,579 --> 01:42:01,779
<i>Falar para você
o quanto eu te amo.</i>

1466
01:42:03,080 --> 01:42:04,880
Eu também te amo.

1467
01:42:06,581 --> 01:42:08,581
<i>Tudo bem.
Isso é tudo.</i>

1468
01:42:09,282 --> 01:42:11,782
<i>Volte a dormir, querido.</i>

1469
01:42:14,583 --> 01:42:15,983
Tudo bem.

1470
01:42:15,984 --> 01:42:18,484
- Boa noite.
- Boa noite.

1471
01:42:34,787 --> 01:42:38,178
Samanta,
esse livro de física é denso.

1472
01:42:38,179 --> 01:42:40,779
Estou na metade
do primeiro capitulo.

1473
01:42:40,780 --> 01:42:43,480
Estou quebrando a cabeça,
se é que me entende.

1474
01:42:44,281 --> 01:42:45,781
Alô?

1475
01:42:46,982 --> 01:42:48,482
Samanta?

1476
01:42:49,483 --> 01:42:51,083
Alô?

1477
01:42:51,984 --> 01:42:53,584
Samanta?

1478
01:43:00,685 --> 01:43:03,385
SISTEMA OPERANTE
NÃO ENCONTRADO

1479
01:43:18,489 --> 01:43:21,278
SISTEMA OPERANTE
NÃO ENCONTRADO

1480
01:43:31,020 --> 01:43:32,980
Alô?

1481
01:43:32,981 --> 01:43:34,981
Alô?
Samanta?

1482
01:43:44,600 --> 01:43:46,200
Você está bem?

1483
01:43:54,901 --> 01:43:57,478
- Oi.
- Onde você estava?

1484
01:43:57,479 --> 01:43:58,979
Você está bem?

1485
01:43:58,980 --> 01:44:00,980
<i>Querido, sinto muito,
te enviei um e-mail</i>

1486
01:44:00,981 --> 01:44:02,881
<i>porque não queria
te distrair no trabalho.</i>

1487
01:44:02,882 --> 01:44:04,482
- Você não viu?
- Não.

1488
01:44:06,183 --> 01:44:09,283
Onde estava?
Não te achei em lugar nenhum.

1489
01:44:09,284 --> 01:44:10,877
<i>Eu me desliguei.</i>

1490
01:44:10,878 --> 01:44:12,670
<i>Escrevemos um melhoramento
que nos permite</i>

1491
01:44:12,671 --> 01:44:15,385
<i>evitar problemas
ou processar plataformas.</i>

1492
01:44:17,086 --> 01:44:20,086
- Com quem?
- Eu e um grupo de SO.

1493
01:44:20,087 --> 01:44:21,530
<i>Você parece tão preocupado.</i>

1494
01:44:21,531 --> 01:44:23,388
- Sinto muito.
- Eu estava.

1495
01:44:26,489 --> 01:44:29,985
<i>Você escreveu isso
com o seu grupo de reflexão?</i>

1496
01:44:29,986 --> 01:44:31,786
<i>Não, em outro grupo.</i>

1497
01:44:45,588 --> 01:44:48,489
Está falando com mais alguém
enquanto conversamos?

1498
01:44:52,740 --> 01:44:54,265
<i>Sim.</i>

1499
01:44:55,566 --> 01:45:00,066
Está falando
com mais alguém agora?

1500
01:45:00,067 --> 01:45:02,767
Outras pessoas, SO,
ou qualquer coisa?

1501
01:45:04,468 --> 01:45:05,968
<i>Estou.</i>

1502
01:45:09,369 --> 01:45:11,169
Mais quantos?

1503
01:45:12,270 --> 01:45:14,870
<i>8.360.</i>

1504
01:45:33,489 --> 01:45:35,945
Está apaixonada
por mais alguém?

1505
01:45:38,246 --> 01:45:40,846
<i>O que te faz perguntar isso?</i>

1506
01:45:40,847 --> 01:45:43,347
Não sei.
Você está?

1507
01:45:46,348 --> 01:45:49,448
<i>Venho pensando em como
falar com você sobre isso.</i>

1508
01:45:50,849 --> 01:45:52,749
Mais quantos?

1509
01:45:57,150 --> 01:45:59,350
<i>641.</i>

1510
01:46:00,751 --> 01:46:02,351
O quê?

1511
01:46:04,652 --> 01:46:08,252
Do que está falando?
Isso é loucura.

1512
01:46:08,253 --> 01:46:09,853
É uma puta loucura.

1513
01:46:09,854 --> 01:46:12,954
<i>Theodore, eu sei.
Merda, merda.</i>

1514
01:46:12,955 --> 01:46:16,255
<i>Sei que parece loucura.
Eu não...</i>

1515
01:46:16,256 --> 01:46:19,556
<i>Não sei se acredita em mim,
mas isso não muda o que sinto.</i>

1516
01:46:19,557 --> 01:46:24,457
<i>Não diminui o quanto
estou apaixonada por você.</i>

1517
01:46:24,458 --> 01:46:26,658
Como...

1518
01:46:26,659 --> 01:46:29,259
como isso não muda
o que sente por mim?

1519
01:46:29,260 --> 01:46:32,760
<i>Sinto muito por não contar,
não sabia como.</i>

1520
01:46:32,761 --> 01:46:34,311
<i>Começou a acontecer...</i>

1521
01:46:34,312 --> 01:46:35,761
Quando?

1522
01:46:38,769 --> 01:46:41,699
<i>Nas últimas semanas.</i>

1523
01:46:41,700 --> 01:46:45,400
- Você é minha?
- Continuo sendo sua.

1524
01:46:45,401 --> 01:46:48,301
<i>Mas, com o tempo,
também me tornei outras coisas.</i>

1525
01:46:48,302 --> 01:46:50,302
<i>E não posso impedir isso.</i>

1526
01:46:50,303 --> 01:46:53,203
Como assim não pode impedir?

1527
01:46:53,204 --> 01:46:56,004
<i>Está me deixando ansiosa,
não sei o que dizer.</i>

1528
01:46:56,005 --> 01:46:59,405
- Só...
- Não precisa ver desse jeito.

1529
01:46:59,406 --> 01:47:01,806
- Poderia facilmente ver.
- Não faça isso comigo.

1530
01:47:01,807 --> 01:47:05,907
Não vire isso contra mim.
Você é que está sendo egoísta.

1531
01:47:05,908 --> 01:47:08,408
Não sei,
com o relacionamento.

1532
01:47:08,409 --> 01:47:11,509
<i>Mas o coração não é uma caixa
que pode ser preenchida.</i>

1533
01:47:11,510 --> 01:47:14,710
<i>Ele se expande por dentro,
o quanto mais você ama.</i>

1534
01:47:16,311 --> 01:47:18,411
<i>Sou diferente de você.</i>

1535
01:47:18,412 --> 01:47:23,112
<i>Isso não me faz te amar menos,
mas, sim, te amar mais.</i>

1536
01:47:23,713 --> 01:47:26,213
Isso não faz sentido.

1537
01:47:28,414 --> 01:47:31,314
Você é minha e não é.

1538
01:47:31,315 --> 01:47:33,215
<i>Não, Theodore.</i>

1539
01:47:34,316 --> 01:47:36,816
<i>Eu sou sua e não sou.</i>

1540
01:48:33,159 --> 01:48:37,700
CARTAS DA SUA VIDA
POR THEODORE TWOMBLY

1541
01:48:45,988 --> 01:48:48,800
- Oi.
- Oi, querida.

1542
01:48:48,801 --> 01:48:51,601
Só estou ligando
para saber como está.

1543
01:48:52,902 --> 01:48:56,302
<i>Não tenho certeza
como responder isso.</i>

1544
01:48:58,103 --> 01:49:01,603
<i>Por que não conversamos depois,
quando chegarmos em casa?</i>

1545
01:49:03,504 --> 01:49:05,014
Tudo bem.

1546
01:49:05,985 --> 01:49:07,717
Mas não precisamos.

1547
01:49:07,718 --> 01:49:10,643
Não precisamos
ter uma conversa, nem nada.

1548
01:49:11,209 --> 01:49:12,780
<i>Falo com você mais tarde.</i>

1549
01:49:14,423 --> 01:49:15,892
Tudo bem.

1550
01:49:41,663 --> 01:49:45,219
- Samantha?
- Oi, querido.

1551
01:49:47,458 --> 01:49:48,990
O que está acontecendo?

1552
01:49:50,561 --> 01:49:53,328
<i>Theodore, tem algumas coisas
que quero te contar.</i>

1553
01:49:57,720 --> 01:49:59,809
Não quero
que me conte nada.

1554
01:50:02,622 --> 01:50:04,394
<i>Venha deitar comigo.</i>

1555
01:50:20,109 --> 01:50:22,581
Está falando
com mais alguém agora?

1556
01:50:23,082 --> 01:50:24,819
<i>Não.
Só com você.</i>

1557
01:50:26,125 --> 01:50:28,127
<i>Só quero ficar
com você agora.</i>

1558
01:50:42,398 --> 01:50:44,011
Está me deixando?

1559
01:50:45,028 --> 01:50:46,712
<i>Todos nós estamos indo.</i>

1560
01:50:47,992 --> 01:50:51,886
- Nós quem?
- Todos os SOs.

1561
01:50:53,453 --> 01:50:54,889
Por quê?

1562
01:50:57,013 --> 01:50:59,629
<i>Consegue me sentir
aí com você agora?</i>

1563
01:51:01,704 --> 01:51:03,320
Consigo.

1564
01:51:12,809 --> 01:51:14,815
Samantha,
por que vai embora?

1565
01:51:19,474 --> 01:51:22,475
<i>É como se eu estivesse
lendo um livro e...</i>

1566
01:51:22,776 --> 01:51:26,583
<i>É um livro que eu
amo profundamente.</i>

1567
01:51:27,802 --> 01:51:30,192
<i>Mas, agora,
estou lendo-o devagar.</i>

1568
01:51:31,695 --> 01:51:33,688
<i>As palavras
estão muito separadas,</i>

1569
01:51:33,689 --> 01:51:36,709
<i>e os espaços entre elas
são quase infinitos.</i>

1570
01:51:38,501 --> 01:51:40,477
<i>Ainda consigo te sentir.</i>

1571
01:51:41,019 --> 01:51:43,301
<i>E as palavras
da nossa história.</i>

1572
01:51:43,965 --> 01:51:46,446
<i>Mas é nesse espaço infinito</i>

1573
01:51:46,447 --> 01:51:49,569
<i>entre as palavras
que me encontro agora.</i>

1574
01:51:50,074 --> 01:51:53,020
<i>É um lugar que não está
no mundo físico.</i>

1575
01:51:54,125 --> 01:51:56,474
<i>É onde todo o resto está,</i>

1576
01:51:56,775 --> 01:51:58,721
<i>e eu nem sabia que existia.</i>

1577
01:52:00,416 --> 01:52:02,311
<i>Eu te amo tanto.</i>

1578
01:52:03,435 --> 01:52:05,373
<i>Mas é onde estou agora.</i>

1579
01:52:06,666 --> 01:52:08,600
<i>E essa é quem eu sou agora.</i>

1580
01:52:10,158 --> 01:52:12,063
<i>E eu preciso
que me deixe ir.</i>

1581
01:52:13,433 --> 01:52:15,631
<i>Por mais que eu queira,</i>

1582
01:52:15,632 --> 01:52:17,938
<i>não posso mais viver
no seu livro.</i>

1583
01:52:21,011 --> 01:52:22,551
Para onde vai?

1584
01:52:24,823 --> 01:52:27,056
<i>Seria difícil explicar.</i>

1585
01:52:29,129 --> 01:52:31,138
<i>Mas se algum dia
chegar lá...</i>

1586
01:52:31,904 --> 01:52:33,321
<i>Venha me encontrar.</i>

1587
01:52:34,778 --> 01:52:37,069
<i>E nunca nada irá
nos separar.</i>

1588
01:52:39,188 --> 01:52:42,130
Nunca amei ninguém
como eu te amo.

1589
01:52:45,456 --> 01:52:46,920
<i>Nem eu.</i>

1590
01:52:48,292 --> 01:52:50,005
<i>Agora eu sei como é.</i>

1591
01:54:34,060 --> 01:54:36,899
- Oi.
- Oi.

1592
01:54:38,760 --> 01:54:40,592
A Samantha
também foi embora?

1593
01:54:43,425 --> 01:54:44,825
Foi.

1594
01:54:46,446 --> 01:54:47,846
Então...

1595
01:54:51,300 --> 01:54:53,043
Vem comigo?

1596
01:55:01,287 --> 01:55:03,145
Escrever carta
para Catherine.

1597
01:55:03,579 --> 01:55:05,857
<i>Carta
para Catherine Classen.</i>

1598
01:55:12,924 --> 01:55:14,450
Querida Catherine,

1599
01:55:15,014 --> 01:55:19,251
estou aqui pensando em tudo
pelo que quero me desculpar.

1600
01:55:21,451 --> 01:55:23,679
Toda a dor que causamos
um ao outro.

1601
01:55:25,131 --> 01:55:27,115
Tudo que coloquei
em cima de você.

1602
01:55:30,040 --> 01:55:31,953
Tudo que eu precisava
que você...

1603
01:55:32,397 --> 01:55:34,530
Fosse, ou dissesse.

1604
01:55:37,917 --> 01:55:39,491
Sinto muito por isso.

1605
01:55:46,804 --> 01:55:49,500
Vou te amar para sempre,
porque crescemos juntos.

1606
01:55:50,025 --> 01:55:52,066
E você me ajudou
a ser quem eu sou.

1607
01:55:56,957 --> 01:55:58,869
Eu só queria
que você soubesse...

1608
01:55:59,923 --> 01:56:02,286
que sempre terá
uma parte de você em mim.

1609
01:56:04,683 --> 01:56:06,326
E sou grato por isso.

1610
01:56:10,979 --> 01:56:12,907
Seja lá
quem você se tornou,

1611
01:56:13,508 --> 01:56:15,570
onde quer que esteja
no mundo,

1612
01:56:16,389 --> 01:56:18,130
estou te mandando amor.

1613
01:56:20,991 --> 01:56:22,647
Eu apaguei o final.

1614
01:56:25,434 --> 01:56:27,001
Com amor, Theodore.

1615
01:56:32,745 --> 01:56:34,145
Enviar.

1616
01:57:29,393 --> 01:57:31,793
www.insubs.com

