1
00:00:41,687 --> 00:00:47,922
BATMAN LEGO - O FILME:
SUPER-HERÓIS SE UNEM

2
00:02:59,024 --> 00:03:01,083
Pode entrar.

3
00:03:14,539 --> 00:03:18,031
- Está nervoso?
- Superman nunca fica nervoso.

4
00:03:39,765 --> 00:03:40,925
Lex?

5
00:03:42,734 --> 00:03:44,929
Estou aqui.

6
00:03:47,272 --> 00:03:49,467
Seu doente maluco!

7
00:03:49,641 --> 00:03:51,632
Agora, é comigo.

8
00:03:58,116 --> 00:04:00,016
Está tudo bem, Superman?

9
00:04:32,350 --> 00:04:34,318
Dois dias antes...

10
00:05:19,598 --> 00:05:23,034
Lex! Fiquei surpresa por ter deixado
sua campanha presidencial...

11
00:05:23,201 --> 00:05:25,499
e vir até Gotham City só pra isso.

12
00:05:25,670 --> 00:05:29,697
Minha querida, sendo candidato,
é um prazer e um privilégio estar aqui.

13
00:05:29,875 --> 00:05:31,968
Ainda mais se ele vencer.

14
00:05:33,745 --> 00:05:38,478
E agora, senhoras e senhores,
o momento que todos esperavam!

15
00:05:38,650 --> 00:05:41,517
Viemos aqui hoje homenagear
um grande homem.

16
00:05:41,686 --> 00:05:47,420
Um homem que mostrou diversas vezes
que sua prioridade é ajudar os necessitados.

17
00:05:47,626 --> 00:05:51,153
O Prêmio de Homem do Ano vai para...

18
00:05:52,831 --> 00:05:54,230
Bruce Wayne.

19
00:05:59,938 --> 00:06:01,906
Ano que vem, colega.

20
00:06:07,045 --> 00:06:08,535
Detesto esse cara.

21
00:06:08,713 --> 00:06:12,843
- Bruce, pode dar umas palavrinhas?
- Bom, não tenho muito a dizer.

22
00:06:13,018 --> 00:06:18,513
Faço o pouco que posso, já que, de vez em
quando, todos precisam de uma mãozinha.

23
00:06:18,690 --> 00:06:21,955
Mesmo que eu ache que não mereça
um prêmio pra isso.

24
00:06:27,699 --> 00:06:30,896
Vocês ouviram! Ele não merece!

25
00:06:31,069 --> 00:06:36,473
O que é perfeito, já que temos
um candidato de úItima hora!

26
00:06:36,675 --> 00:06:38,768
Quem sempre esteve lá por todos?

27
00:06:38,944 --> 00:06:45,747
Um homem que se deu a missão
de melhorar a vida de todos à sua volta.

28
00:06:47,052 --> 00:06:50,078
Ele remodelou prédios.

29
00:06:54,459 --> 00:06:59,294
Ajudou bancos a se livrarem
de tralhas desnecessárias.

30
00:07:03,902 --> 00:07:06,598
Vocês sempre mostraram seu carinho.

31
00:07:06,771 --> 00:07:09,171
Você é o melhor, Coringa!

32
00:07:09,341 --> 00:07:11,673
Fazemos qualquer coisa por você!

33
00:07:11,843 --> 00:07:14,573
E por que parar agora?

34
00:07:21,853 --> 00:07:25,016
Aplaudindo de pé?
Por essa, eu não esperava.

35
00:07:25,223 --> 00:07:29,284
Mas eu aceito. E aceito todo o resto.

36
00:07:36,434 --> 00:07:41,133
Com licença, moço.
Vou furtar seus pertences.

37
00:07:46,378 --> 00:07:50,838
Mate a charada.
O que é verde e fica na sua carteira?

38
00:07:51,016 --> 00:07:54,349
- Dinheiro?
- Não. Não fica mais.

39
00:07:57,122 --> 00:08:01,286
Desculpe por te incomodar, queridinha.

40
00:08:01,893 --> 00:08:03,861
Muito obrigado!

41
00:08:04,896 --> 00:08:09,230
Ora, ora, Lex Luthor, candidato a presidente...

42
00:08:09,401 --> 00:08:12,302
e o carequinha que o Superman
menos gosta.

43
00:08:13,071 --> 00:08:15,972
Não, obrigado. Não quero chorar de rir.

44
00:08:16,141 --> 00:08:19,872
Não se preocupe.
Não quero apertar sua mão.

45
00:08:20,045 --> 00:08:21,410
Eu quero seu relógio.

46
00:08:22,881 --> 00:08:26,510
Foi bom te encontrar.
Vamos combinar alguma coisa.

47
00:08:26,684 --> 00:08:28,049
Vamos, sim.

48
00:08:30,088 --> 00:08:34,388
- Fala! Fala!
- Vai, Coringa! Fala aí!

49
00:08:36,327 --> 00:08:41,424
Que noite! Foi uma honra!
Estou sem fala.

50
00:08:43,168 --> 00:08:47,264
Quem estou enganando?
Quando é que eu fico sem fala?

51
00:08:47,439 --> 00:08:51,432
Olhem aquele rosto!
Eu penso: O que ele vai dizer?

52
00:08:51,609 --> 00:08:55,204
O que vai sair daquela boca?

53
00:09:00,385 --> 00:09:02,853
Lamento tirar o sorriso dos seus lábios,
Coringa.

54
00:09:03,021 --> 00:09:05,683
Lamenta nada. Não lamenta mesmo.

55
00:09:05,857 --> 00:09:10,760
Mate a charada, Batman.
O que usa uma máscara e está desmaiado?

56
00:09:13,364 --> 00:09:15,093
Você.

57
00:09:21,372 --> 00:09:22,930
Vamos pegá-Io.

58
00:09:36,754 --> 00:09:39,154
O que diz a moeda?

59
00:10:07,152 --> 00:10:10,610
- Anda logo, Robin.
- Eu estava te esperando!

60
00:10:40,451 --> 00:10:42,282
Essa festa era das minhas.

61
00:10:42,453 --> 00:10:47,186
Comida boa, gente boa.
Presentinhos.

62
00:10:49,327 --> 00:10:51,989
Oi, Batmau e Robobo!

63
00:10:52,163 --> 00:10:56,065
O que vieram fazer aqui?
Ouviram do que chamei vocês?

64
00:10:56,234 --> 00:10:59,226
Viemos pegar tudo o que você roubou,
Coringa.

65
00:10:59,437 --> 00:11:04,397
- E o prêmio do Bruce Wayne!
- O prêmio é meu! Está escrito bem aqui:

66
00:11:04,576 --> 00:11:05,634
Eu
o CoringA!

67
00:11:05,810 --> 00:11:06,834
Coringa!

68
00:11:07,011 --> 00:11:10,037
Você colou isso aí!

69
00:11:11,349 --> 00:11:13,840
Robin, atenção no voo.

70
00:11:14,018 --> 00:11:15,883
Desculpe.

71
00:11:22,527 --> 00:11:23,824
Errei.

72
00:11:31,569 --> 00:11:37,974
Gosta de tubarões, Batman?
Acho que vão gostar de você.

73
00:11:54,392 --> 00:11:56,690
Qual é?

74
00:12:00,198 --> 00:12:03,725
- Não consigo acompanhar.
- Deixa comigo.

75
00:12:29,427 --> 00:12:34,126
Gosta de mísseis, Batman?
Porque eu acho que eles vão gostar de você.

76
00:12:48,279 --> 00:12:52,579
Vamos ver o que temos aqui... Maravilha.

77
00:12:52,750 --> 00:12:57,312
Gosta de tortas, Batman?
Porque eu acho que... Esquece.

78
00:13:03,695 --> 00:13:06,596
Onde ele arranja
esses brinquedos inquebráveis?

79
00:13:09,967 --> 00:13:11,093
Nem vem!

80
00:13:16,374 --> 00:13:21,277
Viu? Agora, você sai.
Estava com medo de uma lutajusta.

81
00:13:21,446 --> 00:13:24,142
Estava. Morri de medo.

82
00:13:26,117 --> 00:13:28,608
Cuidado com a roupa, gente.

83
00:13:28,786 --> 00:13:34,122
- Obrigado por ajudar, Batman.
- Aí, eu também participei.

84
00:13:37,495 --> 00:13:42,797
- Oi, gente! Uma mãozinha?
- Pra quê? Estacionar?

85
00:13:44,035 --> 00:13:46,833
É. Desculpe.
Eu queria ter ido ver o seu prêmio.

86
00:13:47,004 --> 00:13:50,405
- Digo, o prêmio do Bruce Wayne.
- Eu também.

87
00:13:50,608 --> 00:13:52,098
Crianças não podiam entrar.

88
00:13:53,010 --> 00:13:56,844
- Eu vi que fez um buracão no teatro.
- Eu vou consertar.

89
00:13:57,014 --> 00:14:00,040
Eu já consertei.
E também botei seu barco na água.

90
00:14:00,218 --> 00:14:03,676
- Valeu!
- É. Obrigado.

91
00:14:03,855 --> 00:14:06,653
Sabe, você devia tentar
não fazer tanta bagunça...

92
00:14:06,824 --> 00:14:08,314
quando combate o crime.

93
00:14:11,396 --> 00:14:15,389
Estou vendo você sorrir aí dentro.
Visão de raio-x.

94
00:14:15,566 --> 00:14:19,093
Não tem ninguém por aí precisando
da sua ajuda?

95
00:14:19,270 --> 00:14:24,037
Tem, na verdade, tem, sim. Tenho que ir.
Até mais, gente.

96
00:14:25,143 --> 00:14:29,842
- Tchau, Superman! Ele é tão legal.
- É. O máximo.

97
00:14:30,014 --> 00:14:34,713
- Você foi meio grosso.
- Estava verificando sistemas.

98
00:14:35,386 --> 00:14:37,149
Nos vemos na Batcaverna.

99
00:14:51,569 --> 00:14:54,470
O caos reinou hoje à noite
no Teatro de Gotham City...

100
00:14:54,672 --> 00:14:58,733
quando o Coringa invadiu a eleição
do Homem do Ano.

101
00:14:59,710 --> 00:15:00,734
Cuidado com a roupa, gente.

102
00:15:00,912 --> 00:15:01,970
NOTÍCIAS RECENTES
AO VIVO

103
00:15:02,180 --> 00:15:05,707
Foi a quinta cerimõnia de Homem do Ano
que aconteceu em Gotham...

104
00:15:05,883 --> 00:15:08,647
mas já é a segunda levada
a um fim trágico...

105
00:15:08,820 --> 00:15:12,278
- por uma gangue de vilões.
- Computador!

106
00:15:12,457 --> 00:15:14,925
Tenho que vencer a eleição.

107
00:15:19,397 --> 00:15:23,424
Parece que é mais um dia
no Asilo Arkham para o Coringa.

108
00:15:34,812 --> 00:15:36,245
Nós te amamos, Coringa!

109
00:15:42,753 --> 00:15:45,347
Eu vou vencer de lavada.

110
00:15:50,828 --> 00:15:52,728
Qual é?

111
00:16:02,607 --> 00:16:07,806
Primeiro, o Batman. Depois, o Superman.

112
00:16:11,282 --> 00:16:13,648
Kryptonita.

113
00:16:33,838 --> 00:16:36,534
O Batman recuperou
todos os bens roubados...

114
00:16:36,707 --> 00:16:39,642
incluindo o Prêmio de Homem do Ano
de Bruce Wayne.

115
00:16:39,810 --> 00:16:41,300
Tudo que restou para o Coringa...

116
00:16:41,479 --> 00:16:47,475
foi uma carona para o Asilo Arkham
com o título de Bobão do Ano.

117
00:16:48,352 --> 00:16:53,380
Eu sou Clark Kent, com o boletim de
Gotham City para o Planeta Diário Online.

118
00:16:53,558 --> 00:16:55,423
Ei!

119
00:16:57,728 --> 00:16:59,320
Eu estava assistindo!

120
00:16:59,497 --> 00:17:02,864
Televisão demais faz mal, mocinho.

121
00:17:03,034 --> 00:17:08,939
- Como ele traz tanta coisa aqui pra dentro?
- Clark Kent. Como eu detesto esse cara.

122
00:17:09,106 --> 00:17:12,405
Veio até Gotham só pra me insultar.

123
00:17:12,577 --> 00:17:16,172
Me insultar! Um garotinho do bem!

124
00:17:16,914 --> 00:17:20,077
Você está certo. Você não merece.

125
00:17:20,251 --> 00:17:24,745
Isso mesmo. Não mereço.
Espera aí, quem disse isso?

126
00:17:24,922 --> 00:17:28,289
Que tal sair do Arkham agora...

127
00:17:28,459 --> 00:17:32,953
e ganhar uma chance de se vingar do Batman
e do resto dessa cidade ingrata?

128
00:17:33,130 --> 00:17:37,226
Eu teria que ser maluco
para recusar essa oferta.

129
00:17:37,401 --> 00:17:39,892
A não ser que você seja uma
daquelas vozes na minha cabeça.

130
00:17:40,071 --> 00:17:41,834
Nesse caso,
eu sou maluco do mesmo jeito.

131
00:17:46,911 --> 00:17:48,879
Quê?

132
00:17:55,753 --> 00:17:56,947
Oi, Lex.

133
00:17:57,722 --> 00:17:59,781
Você veio pegar seu relógio de volta...

134
00:17:59,957 --> 00:18:03,324
ou um ônibus de Metrópolis
se perdeu e quebrou?

135
00:18:03,494 --> 00:18:05,621
Primeiro, eu não pego ônibus.

136
00:18:08,866 --> 00:18:11,300
E segundo: Sim, devolve meu relógio.

137
00:18:14,171 --> 00:18:20,667
- Então, o que é isso aí?
- Isso, amigo, é o desconstrutor.

138
00:18:20,878 --> 00:18:22,175
Emite uma energia única...

139
00:18:22,380 --> 00:18:26,908
que é absorvida tão rapidamente
por qualquer objeto preto brilhante...

140
00:18:27,084 --> 00:18:30,485
que faz ele se desmontar.

141
00:18:38,329 --> 00:18:41,992
Bacana. O que isso tem a ver comigo?

142
00:18:42,166 --> 00:18:44,999
Primeiro, preciso da sua ajuda
pra recarregar a fonte de energia.

143
00:18:45,169 --> 00:18:47,797
Não funciona com pilhas médias.

144
00:18:49,407 --> 00:18:50,840
Kryptonita.

145
00:18:51,008 --> 00:18:55,809
E segundo: Talvez precise de um pouco
de gás do Coringa que você faz tão bem.

146
00:18:55,980 --> 00:18:57,277
É.

147
00:18:57,448 --> 00:19:01,976
Acho que é bem útil para alguém
concorrendo à presidência.

148
00:19:02,153 --> 00:19:05,645
Se me ajudar, pode usar o desconstrutor
para o que bem entender.

149
00:19:05,823 --> 00:19:10,317
Conhece alguém que tenha um monte
de brinquedinhos pretos inquebráveis?

150
00:19:10,494 --> 00:19:13,190
Eu não sei a quem está se referindo.

151
00:19:13,364 --> 00:19:20,065
- Se toca: O Batman. Era uma...
- Piada. Eu sou o Coringa.

152
00:19:20,237 --> 00:19:25,140
- Prisioneiro fugiu! Repito: Um prisioneiro fugiu!
- Temos que ir.

153
00:19:25,309 --> 00:19:28,938
Posso experimentar?

154
00:19:40,891 --> 00:19:43,883
Coringa! Vem logo!

155
00:19:46,230 --> 00:19:49,597
Que pena. Agora alguém
vai ter que consertar isso.

156
00:19:49,767 --> 00:19:53,032
Mas a boa notícia é que
eu estou fora da prisão!

157
00:19:53,204 --> 00:19:55,604
Coringa.

158
00:20:09,587 --> 00:20:11,578
Ei! O que aconteceu?

159
00:20:11,756 --> 00:20:17,023
- É um enigma.
- Não vale! É minha especialidade.

160
00:21:08,813 --> 00:21:11,475
Torre da Liga da Justiça
chamando Batman.

161
00:21:14,351 --> 00:21:17,980
Torre da Liga da Justiça
chamando Batman.

162
00:21:19,757 --> 00:21:21,156
Aqui é o Batman.

163
00:21:21,325 --> 00:21:24,317
Só verificando sua localização
para alguma emergência.

164
00:21:24,495 --> 00:21:27,259
Eu estou na Batcaverna.

165
00:21:27,832 --> 00:21:31,768
- Parece uma emergência.
- Tudo bem. Tudo sob controle.

166
00:21:48,485 --> 00:21:50,146
Você se vestiu rápido.

167
00:21:50,321 --> 00:21:53,449
Eu comecei a dormir de uniforme logo.

168
00:22:20,117 --> 00:22:23,985
- Posso?
- Olha, acho que eu devia fazer.

169
00:22:24,154 --> 00:22:27,749
Pensei que fosse deixar
eu brincar com isso.

170
00:22:48,078 --> 00:22:51,536
O que é isso? Eu preciso disso?

171
00:22:53,684 --> 00:22:55,151
Não.

172
00:22:55,920 --> 00:22:58,445
Coringa, podemos continuar?

173
00:22:58,656 --> 00:23:01,056
Não tem graça fazer compras
com você, Lequinho.

174
00:23:07,231 --> 00:23:08,789
Ei!

175
00:23:09,667 --> 00:23:11,464
Espera!

176
00:23:11,669 --> 00:23:13,466
Para!

177
00:23:15,306 --> 00:23:17,467
Pronto. Já podemos ir.

178
00:23:18,909 --> 00:23:22,174
Pensando melhor: Eu tive uma ideia.

179
00:23:27,818 --> 00:23:31,584
- Coringa! Anda logo?
- Sou um artista.

180
00:23:31,755 --> 00:23:36,249
Gosto de me desafiar
com uma tela maior.

181
00:23:53,744 --> 00:23:56,110
- Comissário.
- Que bom que você chegou.

182
00:23:56,280 --> 00:23:57,804
Sem problemas, Jim.

183
00:23:57,982 --> 00:24:00,348
É pra chamá-Io de Comissário Gordon.

184
00:24:00,517 --> 00:24:03,816
- Qual é o problema?
- Houve uma fuga em massa no Arkham.

185
00:24:03,988 --> 00:24:06,786
A ponte submerge automaticamente
numa fuga.

186
00:24:06,957 --> 00:24:11,326
Infelizmente, é tão velha que demora
muito pra descer de novo.

187
00:24:21,638 --> 00:24:25,870
- Vou pra lá começar a limpar.
- Batman, me espera!

188
00:24:26,043 --> 00:24:29,638
- Você não vai conseguir.
- É? Olha só.

189
00:24:29,813 --> 00:24:34,546
Robin, acho que você devia ouvir o seu...
O seu Batman.

190
00:24:34,752 --> 00:24:37,744
Não se preocupe comigo, Jim.
Comissário Gordon.

191
00:24:59,209 --> 00:25:01,905
Poxa. Devia ter obedecido.
Devia ter obedecido.

192
00:25:12,489 --> 00:25:15,185
É. Devia ter obedecido.

193
00:25:54,932 --> 00:25:56,763
- Toma essa, Batman!
- Isso!

194
00:25:57,401 --> 00:25:59,426
Bem na cara!

195
00:26:03,207 --> 00:26:05,698
- O que faremos?
- Você remonta a sua moto.

196
00:26:05,876 --> 00:26:09,039
- Eu cuido disso.
- Mas eles estão no alto.

197
00:26:09,213 --> 00:26:11,113
A minha mira é melhor.

198
00:26:25,896 --> 00:26:28,262
- Foi fácil.
- Fácil demais.

199
00:26:28,432 --> 00:26:32,266
- Eles eram só pra distrair.
- De quem?

200
00:26:45,649 --> 00:26:48,277
Santa madrugada!
Dei um sustão na Mulher Gato!

201
00:26:48,452 --> 00:26:51,649
- Você viu?
- Robin.

202
00:26:51,822 --> 00:26:55,280
Vai, assume que essa foi boa.

203
00:26:57,461 --> 00:27:02,421
Então, Robin, o que você disse?
Alguma coisa com essa sua língua felina.

204
00:27:03,100 --> 00:27:07,298
- Vamos. Todo mundo pra dentro.
- O que diz a moeda?

205
00:27:08,005 --> 00:27:10,599
É, ela disse não.

206
00:27:10,774 --> 00:27:12,935
Você sabe que vai acabar lá dentro no final.

207
00:27:13,110 --> 00:27:14,168
Desta vez, não.

208
00:27:30,861 --> 00:27:34,194
Perfeito. Você trouxe a minha moto.

209
00:27:39,303 --> 00:27:42,466
Posso dirigir? Eu quero dirigir.
Me deixa dirigir!

210
00:27:42,639 --> 00:27:47,474
Desculpa, Arlequina. A moeda disse não.

211
00:27:50,547 --> 00:27:53,141
Pega a Mulher Gato que eu pego
os três no jipe.

212
00:27:53,317 --> 00:27:55,308
- Mas e os outros?
- Temos tempo.

213
00:27:55,485 --> 00:27:59,444
A máquina toupeira do Bane
não tem velocidade. Vai.

214
00:28:18,909 --> 00:28:22,037
Más notícias, Duas Caras.
Batman está na nossa cola.

215
00:28:22,212 --> 00:28:24,612
Vamos despistá-Io no jardim das esculturas.

216
00:28:26,350 --> 00:28:30,184
- Vamos lá.
- Duas Caras, tenha santa paciência!

217
00:28:35,058 --> 00:28:36,423
Esquerda ou direita?

218
00:28:38,862 --> 00:28:40,124
Direita.

219
00:28:43,400 --> 00:28:45,095
Esquerda.

220
00:28:54,778 --> 00:28:56,507
O que você está fazendo? Vira!

221
00:28:57,247 --> 00:28:59,078
Mas sem a moeda,
eu não sei aonde ir!

222
00:28:59,249 --> 00:29:00,739
Me poupa!

223
00:29:09,426 --> 00:29:14,420
- Charada, amorzinho, você devia ter...
- Deixado você dirigir. Eu sei.

224
00:29:28,979 --> 00:29:32,676
Você não vai achar queijo
nesse labirinto, Ratinho!

225
00:29:32,849 --> 00:29:36,649
Onde ela viu Ratinho em Robin?

226
00:29:52,069 --> 00:29:56,096
O que disse?
Usando sua língua felina, não é?

227
00:30:17,494 --> 00:30:19,985
É o cabeça de morcego.

228
00:30:24,034 --> 00:30:25,160
Não consigo controlar!

229
00:30:49,126 --> 00:30:51,026
É, impedimos a fuga...

230
00:30:51,194 --> 00:30:55,392
todos os prisioneiros estão aqui,
menos o Coringa.

231
00:30:55,565 --> 00:30:57,726
Ele deve ter sido o primeiro a fugir.

232
00:30:57,901 --> 00:31:01,393
- Arranjou algum explosivo.
- Acho que não.

233
00:31:01,571 --> 00:31:04,768
Haveria sinais de explosão,
póIvora queimada, qualquer coisa.

234
00:31:04,941 --> 00:31:08,274
- Parece que os tijolos só saíram.
- Claro. Não.

235
00:31:08,445 --> 00:31:10,936
Ué, você não me deixou terminar.
Eu ia dizer...

236
00:31:11,148 --> 00:31:13,241
Ele deve ter arranjado algum explosivo...

237
00:31:13,417 --> 00:31:16,011
caso fosse o jeito normal dele fugir...

238
00:31:16,186 --> 00:31:19,917
mas não foi, porque não há sinais
de explosivos.

239
00:31:25,562 --> 00:31:27,928
Ei. Olha isso.

240
00:31:29,065 --> 00:31:32,557
Um tipo de resíduo radioativo.

241
00:31:38,742 --> 00:31:40,403
Batcomputador, acesso remoto.

242
00:31:40,577 --> 00:31:43,705
Acesso remoto do Batcomputador ativado.

243
00:31:43,880 --> 00:31:45,939
Identificar resíduo radioativo.

244
00:31:46,116 --> 00:31:48,778
Radiação consistente
com marcas de energia...

245
00:31:48,952 --> 00:31:54,322
do Departamento de Defesa dos
Estados Unidos, projeto JSG-817...

246
00:31:54,491 --> 00:31:56,959
atualmente em produção
pela LexCorp.

247
00:31:57,127 --> 00:31:59,721
Bom, acho que já sabemos
quem tirou o Coringa da prisão.

248
00:31:59,896 --> 00:32:01,659
Lex Luthor?

249
00:32:01,832 --> 00:32:04,926
O que um honesto candidato
à presidência como Lex Luthor...

250
00:32:05,101 --> 00:32:06,227
quer com o Coringa?

251
00:32:06,403 --> 00:32:10,134
Ouvi dizer que Lex Luthor pode
não ser tão honesto assim.

252
00:32:10,307 --> 00:32:13,936
É melhor contar pra alguém.
As eleições são amanhã.

253
00:32:14,110 --> 00:32:16,340
Senhor, houve uma invasão
no laboratório Ace.

254
00:32:16,513 --> 00:32:19,346
Não vai ser surpresa se foi
a primeira parada do Coringa.

255
00:32:23,487 --> 00:32:25,011
Espera!

256
00:32:59,823 --> 00:33:04,851
- Coringa, como está indo?
- Não se apressa coisas assim.

257
00:33:10,867 --> 00:33:15,201
Lex! É um menino!

258
00:33:27,017 --> 00:33:28,541
Que nem no Arkham.

259
00:33:28,718 --> 00:33:33,781
Então posso parar de carregar isso?
Já que agora temos mais amostras.

260
00:33:44,868 --> 00:33:47,564
Esse cara não vai a lugar nenhum
sem fazer bagunça.

261
00:33:53,043 --> 00:33:55,443
Ele não invadiu só pra fazer isso.

262
00:33:57,881 --> 00:33:59,314
Vem.

263
00:34:05,956 --> 00:34:11,622
Promécio, xenônio, mercúrio,
tântalo e di-alumínio.

264
00:34:11,828 --> 00:34:14,524
Foram esses os elementos
que ele derramou no chão?

265
00:34:14,698 --> 00:34:16,359
Não.

266
00:34:23,440 --> 00:34:27,206
- Então, vamos embora agora, não é?
- Vamos.

267
00:34:35,051 --> 00:34:38,111
Essa eu tenho que admitir,
foi bem maneiro.

268
00:34:38,288 --> 00:34:42,884
Vai ser muito maneiro quando esse fogo
incendiar todos os outros elementos no prédio.

269
00:34:44,127 --> 00:34:46,595
- O que é isso?
- Ácido. Vai amaciar a placa.

270
00:34:57,574 --> 00:34:58,939
Corre.

271
00:35:08,652 --> 00:35:10,677
Oi, pessoal.

272
00:35:10,887 --> 00:35:11,945
Se acalma.

273
00:35:22,298 --> 00:35:26,826
De novo, foi demais!
Não foi demais, Batman?

274
00:35:27,003 --> 00:35:30,029
Destruiu todas as evidências
da cena do crime.

275
00:35:30,206 --> 00:35:34,666
- Então, quem explodiu isso?
- Longa história. Deixa com a gente.

276
00:35:34,844 --> 00:35:39,144
Está certo. Bom, me avise.
Vulcão no México.

277
00:35:39,315 --> 00:35:41,840
Chamem se precisarem.

278
00:35:42,018 --> 00:35:44,282
Batman, talvez ele seja útil nessa.

279
00:35:44,454 --> 00:35:47,514
Olha, ele tem muita experiência
lidando com Lex Luthor.

280
00:35:47,691 --> 00:35:50,819
- Não precisamos dele.
- Precisamos há uns dois minutos.

281
00:35:50,994 --> 00:35:53,155
Não ia ser nada pular do telhado.

282
00:35:53,329 --> 00:35:56,787
- Acho que íamos quebrar as pernas.
- Já quebramos as pernas.

283
00:35:56,966 --> 00:36:01,130
É, mas eu não gostei.
Poxa, se a gente chamar ele...

284
00:36:01,304 --> 00:36:05,570
Robin, não podemos viver esperando
o Superman ou qualquer outro salvar a gente...

285
00:36:05,742 --> 00:36:07,369
quando a situação apertar.

286
00:36:07,544 --> 00:36:11,241
Só podemos confiar em nós mesmo.
Batcomputador, acessar.

287
00:36:11,448 --> 00:36:14,144
Acesso remoto do Batcomputador ativado.

288
00:36:14,317 --> 00:36:15,978
Acessar banco de dados de elementos:

289
00:36:16,152 --> 00:36:20,088
Que substância pode ser produzida
com a mistura dos seguintes elementos:

290
00:36:20,256 --> 00:36:24,818
Promécio, xenônio, mercúrio,
tântalo e di-alumínio.

291
00:36:24,994 --> 00:36:27,690
Pesquisando.
Nenhuma substância encontrada.

292
00:36:27,864 --> 00:36:31,527
Que substância é próxima
da combinação destes elementos?

293
00:36:31,701 --> 00:36:38,004
Pesquisando. A mistura dos elementos listados
pode formar algo próximo à kryptonita.

294
00:36:38,174 --> 00:36:44,409
- Kryptonita? É melhor chamar o Superman.
- Nós não vamos chamar o Superman.

295
00:36:44,581 --> 00:36:47,846
Ativar sistema de rastreamento.
Detectar fontes próximas de kryptonita.

296
00:36:48,017 --> 00:36:50,281
Afirmativo.

297
00:36:51,554 --> 00:36:55,217
- Ali está.
- Eu acho que devíamos avisar o Superman.

298
00:36:55,391 --> 00:36:57,484
Se avisarmos, ele vai estar em perigo.

299
00:37:00,029 --> 00:37:02,497
Não podemos sairjuntos?

300
00:37:29,259 --> 00:37:32,660
- Você me enganou!
- Relaxa.

301
00:37:43,039 --> 00:37:45,439
Bom trabalho.

302
00:37:45,608 --> 00:37:50,568
Então, Lex, quando for presidente,
posso ser vice-presidente?

303
00:37:50,747 --> 00:37:53,307
Eu acho que temos visita.

304
00:37:56,419 --> 00:37:58,785
Você não respondeu minha pergunta.

305
00:38:04,127 --> 00:38:05,958
Piloto automático ativado.

306
00:38:15,839 --> 00:38:18,831
- Kryptonita.
- Batman!

307
00:38:19,008 --> 00:38:21,340
Batman.

308
00:38:23,847 --> 00:38:26,315
Minha nossa. Derrotado de novo.

309
00:38:29,219 --> 00:38:31,084
Sem ressentimentos?

310
00:39:14,230 --> 00:39:16,164
Cadê o seu carro?

311
00:39:33,349 --> 00:39:37,547
Substância 84 por cento
semelhante à kryptonita.

312
00:39:37,720 --> 00:39:40,553
Nenhum efeito prejudicial a kryptonianos.

313
00:39:40,723 --> 00:39:44,386
Não faz sentido.
Mandei o Batmóvel rastrear kryptonita.

314
00:39:44,560 --> 00:39:46,221
Não teria encontrado isso.

315
00:39:46,396 --> 00:39:48,421
Devia ter kryptonita na van.

316
00:39:48,598 --> 00:39:51,795
E qual é a ideia de fazer kryptonita
que não prejudica o Superman?

317
00:39:51,968 --> 00:39:55,529
Vamos botar com o resto
das kryptonitas só por segurança.

318
00:40:00,076 --> 00:40:02,704
Por que temos tanta kryptonita?

319
00:40:02,879 --> 00:40:06,246
Eu guardo para caso o Superman
decida virar um sujeito malvado.

320
00:40:06,416 --> 00:40:10,978
- Você espera o pior de todos.
- Espero.

321
00:40:18,294 --> 00:40:20,762
O que houve? Perdemos o sinal!

322
00:40:20,930 --> 00:40:23,262
Não se preocupe. Está logo à frente.

323
00:40:31,207 --> 00:40:37,578
Atrás dessa parede, meu amigo,
fica a chave para a destruição do Superman.

324
00:40:37,747 --> 00:40:44,585
- E do Batman também, não é?
- É, claro. Sim. Que seja.

325
00:40:47,290 --> 00:40:50,919
Alerta de intruso. Alerta de intruso.

326
00:40:51,094 --> 00:40:54,154
- Alguém invadiu a Batcaverna?
- A kryptonita falsa.

327
00:40:54,330 --> 00:40:56,855
Era um dispositivo de rastreamento!
Fomos enganados!

328
00:40:57,033 --> 00:41:00,434
Olá? Ô de casa? Chegamos!

329
00:41:00,603 --> 00:41:03,436
E trouxemos sobremesa!

330
00:41:09,645 --> 00:41:14,776
Qual é? Somos convidados!
Não vai oferecer nem uma xicarazinha de café?

331
00:41:27,563 --> 00:41:29,963
É o Batbarco?

332
00:41:35,304 --> 00:41:39,502
Nossa. Podiajurar que
estava lá há um minuto.

333
00:41:39,675 --> 00:41:41,768
Olha! É o Batplanador!

334
00:41:46,883 --> 00:41:49,681
Devo estar vendo coisas.

335
00:41:57,794 --> 00:41:59,193
Temos que sair daqui.

336
00:41:59,362 --> 00:42:01,557
- Mas, Batman...
- Vai!

337
00:42:06,402 --> 00:42:11,601
Ei, Batman! Uma moeda
pelos seus pensamentos.

338
00:42:24,587 --> 00:42:29,820
Vamos lá pra cima?
Adoraria ver o resto da sua casa.

339
00:42:34,230 --> 00:42:36,460
Vai descer?

340
00:42:39,235 --> 00:42:40,930
Não temos muito tempo.

341
00:42:46,843 --> 00:42:47,901
Pula.

342
00:42:57,987 --> 00:43:03,983
- Deixe-o ir. Temos que achar o cofre.
- Verdade. Hora de servir a sobremesa.

343
00:43:05,628 --> 00:43:07,391
Onde ele guarda a kryptonita?

344
00:43:07,563 --> 00:43:11,226
Eu só sei que ele tem, não onde ele guarda.

345
00:43:15,938 --> 00:43:18,304
Computador, cadê a kryptonita?

346
00:43:18,474 --> 00:43:23,969
A localização da kryptonita é protegida
por códigos de acesso de segurança.

347
00:43:24,147 --> 00:43:27,412
Computador, você sabe quem sou eu?

348
00:43:27,583 --> 00:43:32,020
Lex Luthor, candidato à presidência,
dono e fundador das Indústrias LexCorp.

349
00:43:32,188 --> 00:43:34,349
Muito bem. Agora, eu quero...

350
00:43:34,524 --> 00:43:40,087
Uma corporação que serve para encobrir
várias operações criminosas de Luthor.

351
00:43:41,430 --> 00:43:45,127
Incluindo contrabando,
roubo, extorsão, suborno...

352
00:43:45,301 --> 00:43:49,533
- Tudo bem. É, está bom, chega.
- Dá aqui. Deixa eu tentar.

353
00:43:54,143 --> 00:43:57,408
Código de segurança verificado.

354
00:44:13,529 --> 00:44:15,895
Quanto tempo falta para as tortas explodirem?

355
00:44:16,065 --> 00:44:18,465
Uns cinco minutos.

356
00:44:19,535 --> 00:44:22,561
Talvez uns cinco segundos. Corre.

357
00:44:24,207 --> 00:44:27,734
- A gente devia chamar o Superman.
- Pode chamar.

358
00:44:27,944 --> 00:44:30,378
Ei, Superman!

359
00:44:32,448 --> 00:44:35,246
Viu? Não dá pra confiar em ninguém.

360
00:45:28,271 --> 00:45:33,402
- Bom trabalho.
- A arte é sempre melhor quando é maior.

361
00:45:35,911 --> 00:45:39,039
Ué? Não é a mansão do Bruce Wayne?

362
00:45:39,215 --> 00:45:43,049
Bruce Wayne? Eu detesto esse cara.

363
00:45:48,791 --> 00:45:51,282
Oi, pessoal. Desculpa demorar um segundo.

364
00:46:27,697 --> 00:46:30,928
Ei, Batman,
acho que consertei o Batcóptero.

365
00:46:41,811 --> 00:46:45,269
Vou consertar o Batbarco.

366
00:46:46,282 --> 00:46:48,307
Por que não me disse que Luthor
estava envolvido?

367
00:46:48,484 --> 00:46:49,951
Estava sob controle.

368
00:46:50,119 --> 00:46:52,849
É, parece que tinha tudo sob controle.

369
00:46:53,022 --> 00:46:55,217
Escuta, vou ficar por aqui.
Te dar uma mão.

370
00:46:55,391 --> 00:46:57,325
Lembre-se, posso fazer qualquer coisa.

371
00:47:02,598 --> 00:47:03,963
Sabe o que tem aí?

372
00:47:04,133 --> 00:47:05,327
- O quê?
- Kryptonita.

373
00:47:09,305 --> 00:47:11,170
É o que queriam o tempo todo.

374
00:47:11,340 --> 00:47:14,309
Deve ser o que dá energia
para a arma de desconstrução.

375
00:47:14,477 --> 00:47:17,139
Segui a kryptonita
com o rastreador do Batmóvel.

376
00:47:17,313 --> 00:47:20,373
Agora, podem neutralizar suas armas
e meus poderes.

377
00:47:20,549 --> 00:47:23,313
A pergunta é por quê?
O que eles querem?

378
00:47:23,486 --> 00:47:27,650
Eu não sei, mas amanhã é dia de eleição,
então estamos sem tempo.

379
00:47:27,823 --> 00:47:30,223
Temos que perguntar ao Lex Luthor.

380
00:47:30,393 --> 00:47:33,385
Você vai entrando assim
na sede principal da LexCorp?

381
00:47:33,562 --> 00:47:37,896
- Sim. Nervoso?
- Superman nunca fica nervoso.

382
00:47:38,834 --> 00:47:45,069
Podemos usar isso pra ir pra lá!
Apresentando o novo Batbarco voador!

383
00:47:52,448 --> 00:47:55,906
- Uma mãozinha?
- Não. Tô de boa.

384
00:48:39,428 --> 00:48:44,491
Vice-presidente Coringa.
Não parece certo, não é, Lex?

385
00:48:45,901 --> 00:48:47,994
Não mesmo. Não.

386
00:48:48,204 --> 00:48:52,140
Certo, o sol já vai nascer
e os eleitores vão sair pra votar.

387
00:48:52,308 --> 00:48:53,969
Vamos desligar.

388
00:48:55,478 --> 00:48:58,914
Está bom,
não precisava apagar todas as luzes.

389
00:49:04,320 --> 00:49:08,518
Não gosto de viajar assim.

390
00:49:08,724 --> 00:49:11,158
Vai, se anima, morceguinho.

391
00:49:14,864 --> 00:49:17,355
Maldade.

392
00:49:31,814 --> 00:49:33,873
Pode entrar.

393
00:49:38,554 --> 00:49:41,352
- Viemos falar com Lex Luthor.
- E você é?

394
00:49:43,325 --> 00:49:45,725
- Sério mesmo?
- É sério.

395
00:49:45,895 --> 00:49:47,726
Eu sou Superman e esse é o Batman.

396
00:49:47,897 --> 00:49:51,526
- São sobrenomes?
- Até a recepcionista é do mal.

397
00:49:51,700 --> 00:49:53,861
- Só um nome para cada.
- Que nem Madonna.

398
00:49:54,036 --> 00:49:59,406
Achei vocês aqui embaixo. O Sr. Luthor
está esperando. Primeiro elevador.

399
00:50:12,888 --> 00:50:16,483
Que música é essa? Me soa familiar.

400
00:50:16,659 --> 00:50:18,718
Eu não escuto música.

401
00:50:21,797 --> 00:50:24,891
Algum de vocês sabe quanto foi o jogo?

402
00:50:25,067 --> 00:50:27,365
Eu não vejo esportes.

403
00:50:27,536 --> 00:50:30,266
Sete a três pro Saint Louis.

404
00:50:30,439 --> 00:50:34,000
Não devia ter perguntado. Fantasias legais.

405
00:50:59,935 --> 00:51:01,425
Lex?

406
00:51:03,339 --> 00:51:05,330
Bem aqui!

407
00:51:07,409 --> 00:51:09,377
Agora, é comigo.

408
00:51:23,993 --> 00:51:26,086
Está tudo bem, Superman?

409
00:51:26,261 --> 00:51:30,425
Espero que tenha votado antes de vir,
porque você não vai conseguir sair.

410
00:51:34,103 --> 00:51:35,798
Seu doente maluco!

411
00:51:35,971 --> 00:51:38,132
Ninguém vai te eleger presidente.

412
00:51:38,374 --> 00:51:39,807
Vai, sim.

413
00:51:39,975 --> 00:51:43,308
Depois que voarmos pelo país jogando
o gás do meu amigo Coringa...

414
00:51:43,479 --> 00:51:45,504
eu vou vencer de lavada.

415
00:51:45,681 --> 00:51:49,742
Eu ia ser vice-presidente,
mas mudei de ideia.

416
00:51:49,918 --> 00:51:51,977
Não era trabalho pra mim.

417
00:51:53,922 --> 00:51:57,187
Já que perdi o Prêmio de Homem
do Ano em Gotham City...

418
00:51:57,393 --> 00:51:59,918
vamos começar com a prefeitura de lá.

419
00:52:00,095 --> 00:52:01,619
Uma pena não estarem lá.

420
00:52:01,797 --> 00:52:05,324
Quando for presidente,
vou fazer uma estátua de vocês.

421
00:52:10,506 --> 00:52:13,134
Você não vai fazer uma estátua.

422
00:52:13,308 --> 00:52:17,039
Não, não vou mesmo.
Mas vocês não vão estar lá pra cobrar.

423
00:52:17,212 --> 00:52:18,543
Espera aí.

424
00:52:18,714 --> 00:52:21,615
O que você vai fazer
com o idiotinha metido?

425
00:52:21,784 --> 00:52:24,275
Coringa, tenho uma eleição pra vencer.

426
00:52:24,453 --> 00:52:26,683
Mas com quem eu vou brincar se ele morrer?

427
00:52:28,157 --> 00:52:30,387
O Robin ainda está por aí.
Se eliminarmos o Batman...

428
00:52:30,559 --> 00:52:33,722
o Robin vai botar a roupa
e dizer que é o Batman.

429
00:52:33,929 --> 00:52:35,624
Não vai ser o mesmo.

430
00:52:41,503 --> 00:52:43,368
Por essa, eu não esperava.

431
00:52:43,539 --> 00:52:45,530
Vamos logo conseguir os votos.

432
00:52:46,141 --> 00:52:48,200
Tudo bem.

433
00:52:57,686 --> 00:52:59,586
O que é que...

434
00:53:07,696 --> 00:53:10,324
Coringa, você faz ideia
de quanto aquilo custou?

435
00:53:10,499 --> 00:53:13,263
Não faço a mínima ideia, não.

436
00:53:33,889 --> 00:53:35,356
Bom plano.

437
00:53:35,524 --> 00:53:38,186
Agora sabemos o que vão fazer.

438
00:53:50,906 --> 00:53:52,396
Temos que ir para Gotham City.

439
00:53:52,574 --> 00:53:55,372
Vou logo avisando:
Se eu voar perto da kryptonita...

440
00:53:55,544 --> 00:53:58,809
A gente improvisa um plano.

441
00:55:01,610 --> 00:55:03,202
Pensei que tivesse me livrado dele.

442
00:55:03,378 --> 00:55:06,677
Se eu ganhasse um dólar toda vez
que dissesse isso.

443
00:55:06,849 --> 00:55:09,317
Continua voando. Eu cuido disso.

444
00:55:39,514 --> 00:55:41,846
Lex, estamos perdendo altitude.

445
00:56:05,340 --> 00:56:06,398
Tudo bem?

446
00:56:06,575 --> 00:56:09,908
Sim, mas ficar tão perto da kryptonita
me enfraqueceu.

447
00:56:10,078 --> 00:56:13,377
Ganhamos alguns minutos.
Temos que chegar ao centro da cidade.

448
00:56:13,548 --> 00:56:15,778
Acho que ainda não consigo voar.

449
00:56:15,951 --> 00:56:19,011
Dá pra chegar lá de outro jeito.

450
00:57:08,804 --> 00:57:10,795
Dois dólares ou ficha.

451
00:57:13,842 --> 00:57:16,208
Eu tenho fichas.

452
00:57:30,759 --> 00:57:33,956
Queridos cidadãos.
Obrigado por virem aqui hoje.

453
00:57:34,129 --> 00:57:36,427
Não quero atrasar o voto de vocês.

454
00:57:36,598 --> 00:57:38,361
Só quero dizer umas palavrinhas.

455
00:57:44,873 --> 00:57:47,535
O que acham do seu candidato à presidência?

456
00:57:47,743 --> 00:57:50,177
Nós amamos!

457
00:57:50,345 --> 00:57:53,508
- E vão fazer tudo o que ele mandar?
- Tudo o que ele mandar!

458
00:57:53,682 --> 00:57:56,344
- Tudo o que ele mandar!
- Queremos ele como presidente!

459
00:57:56,518 --> 00:57:58,145
Vamos votar nele!

460
00:57:58,320 --> 00:58:00,049
Muito bom ouvir isso.

461
00:58:00,255 --> 00:58:03,053
Eu ainda tenho muitas paradas
para fazer na campanha...

462
00:58:03,258 --> 00:58:06,625
então, podem dizer.
Votem no...

463
00:58:06,795 --> 00:58:08,786
- Coringa!
- Coringa pra presidente!

464
00:58:08,964 --> 00:58:11,057
Amamos o Coringa!

465
00:58:13,368 --> 00:58:17,168
Eu me esqueci de avisar
que o gás só funciona comigo?

466
00:58:17,339 --> 00:58:19,136
Desculpa. Esqueci.

467
00:58:19,307 --> 00:58:22,242
Seu traidor safado!
Você me enganou!

468
00:58:22,411 --> 00:58:25,744
Eu disse que vice-presidente
não servia pra mim.

469
00:58:25,914 --> 00:58:29,645
Presidente Coringa, isso sim é bom.

470
00:58:29,818 --> 00:58:32,548
O meu vice já está bem óbvio.

471
00:58:32,721 --> 00:58:38,387
Agora, entra que eu deixo você
ser meu vice-presidente.

472
00:58:38,560 --> 00:58:40,926
Eu sou tão idiota.

473
00:58:49,071 --> 00:58:52,063
- Eles vão decolar.
- Já recuperei um pouco da força.

474
00:58:52,240 --> 00:58:54,674
- A kryptonita...
- Eu vou atrasá-Ios, Batman.

475
00:58:54,843 --> 00:58:56,902
Você vai ter que detê-Ios.

476
00:59:06,888 --> 00:59:10,915
Desta vez, Lex,
eu vou despedaçar o Batman.

477
00:59:11,093 --> 00:59:13,186
Literalmente.

478
00:59:30,345 --> 00:59:33,439
Robin. Bom trabalho.

479
00:59:34,783 --> 00:59:38,275
- Que foi?
- Eu acho que vou chorar.

480
00:59:38,453 --> 00:59:40,580
Anda logo.

481
00:59:56,505 --> 00:59:58,268
Esquerda aqui.

482
01:00:06,581 --> 01:00:08,515
Direita fechada.

483
01:00:10,252 --> 01:00:11,685
Agora esquerda.

484
01:00:17,893 --> 01:00:21,124
- Não conseguimos despistar.
- Não é o que eu quero. Esquerda de novo.

485
01:00:28,103 --> 01:00:30,401
- Onde você estava?
- Buscando ajuda.

486
01:00:32,040 --> 01:00:36,477
- Então, Batman, suas úItimas palavras?
- Sim.

487
01:00:36,645 --> 01:00:38,636
Olha! Você está na TV!

488
01:00:40,148 --> 01:00:45,211
AO VIVO

489
01:00:45,420 --> 01:00:48,617
É tão lindo!

490
01:00:48,790 --> 01:00:52,487
E também dá pra ver do espaço, seu idiota.

491
01:00:56,565 --> 01:00:58,795
Chamando toda a Liga da Justiça!

492
01:00:58,967 --> 01:01:00,867
Chamando toda a Liga da Justiça.

493
01:01:10,212 --> 01:01:13,704
Chamando toda a Liga da Justiça.

494
01:01:16,651 --> 01:01:18,243
Chamando toda a Liga da Justiça.

495
01:01:24,693 --> 01:01:27,719
Chamando toda a Liga da Justiça.

496
01:01:30,765 --> 01:01:32,027
O que nós vamos fazer?

497
01:01:32,200 --> 01:01:36,261
Bom, não gosto mesmo do Bruce Wayne.

498
01:02:18,280 --> 01:02:20,214
- Obrigado.
- Não solte ainda.

499
01:02:20,382 --> 01:02:21,610
Eu não ia soltar.

500
01:02:27,956 --> 01:02:30,982
Por que aquele robô gigante
está subindo a Torre Wayne?

501
01:02:31,159 --> 01:02:33,218
Robô gigante? Vamos pegar!

502
01:02:33,395 --> 01:02:37,593
Sigam-me.
Eu sei andar por aqui.

503
01:02:50,045 --> 01:02:51,535
Vem me pegar!

504
01:03:09,931 --> 01:03:13,332
Deixa eu apertar a sua mão.

505
01:03:31,986 --> 01:03:33,351
Pula!

506
01:04:00,148 --> 01:04:01,877
Você é forte!

507
01:04:06,554 --> 01:04:08,613
Vamos!

508
01:04:25,740 --> 01:04:27,332
Vai.

509
01:04:46,294 --> 01:04:48,262
Obrigado.

510
01:05:00,208 --> 01:05:02,733
Nós temos que detê-Ios.

511
01:05:13,988 --> 01:05:16,786
- Você é minha mãe?
- Sou.

512
01:05:16,958 --> 01:05:18,926
Dá um abraço.

513
01:05:23,765 --> 01:05:25,596
Fez cócegas.

514
01:05:45,920 --> 01:05:47,444
Preciso de uma ajudinha aqui.

515
01:05:47,622 --> 01:05:50,489
Acertem a fonte de força.
Fica no peito!

516
01:05:57,432 --> 01:05:59,764
Mulher Maravilha, preciso do avião.

517
01:06:26,794 --> 01:06:30,127
Poxa. Foi divertido.

518
01:06:40,508 --> 01:06:42,635
Tem uma boa notícia.

519
01:06:42,810 --> 01:06:45,802
Pelo menos, você não vai ser presidente.

520
01:06:45,980 --> 01:06:47,004
POLÍCIA

521
01:06:51,052 --> 01:06:52,815
Bom trabalho, Batman.

522
01:06:52,987 --> 01:06:57,424
Tenho que admitir, eu não teria conseguido
sem uma ajudinha dos meus amigos.

523
01:06:57,592 --> 01:06:58,684
Ajudinha?

524
01:06:58,860 --> 01:07:02,261
Bom, quando Bruce Wayne ganhou
o título de Homem do Ano...

525
01:07:02,430 --> 01:07:04,864
ele disse que todos precisam
de ajuda uma vez ou outra.

526
01:07:05,033 --> 01:07:08,161
Bom, ele é um homem sábio.

527
01:07:12,173 --> 01:07:15,506
- O que fez com toda aquela kryptonita?
- Botei num lugar seguro.

528
01:07:15,677 --> 01:07:18,578
Podemos precisar caso o Superman
fique mau um dia.

529
01:07:18,746 --> 01:07:21,613
Viu? Não sou só eu.

530
01:07:21,816 --> 01:07:24,614
Sabiam que eu estou ouvindo?

531
01:07:24,819 --> 01:07:28,380
Então, Morcego, quer uma ajudinha
pra reconstruir a Batcaverna?

532
01:07:28,556 --> 01:07:32,287
- Não. Eu e o Robin...
- Sim! Queremos ajuda.

533
01:07:32,460 --> 01:07:34,018
Fala comigo.

534
01:07:34,195 --> 01:07:37,062
Tudo bem. Uma ajuda seria bem-vinda.

535
01:07:37,231 --> 01:07:38,926
Está me pedindo?

536
01:07:39,100 --> 01:07:42,228
Está me pedindo pra ajudar
a reconstruir a Batcaverna?

537
01:07:42,403 --> 01:07:46,237
Olha, não. Eu pedi pro Lanterna Verde.

538
01:07:46,407 --> 01:07:48,875
Acho que não é a sua cor.

539
01:07:51,713 --> 01:07:52,941
Jovial.

540
01:08:04,359 --> 01:08:07,795
Encontrei.

541
01:10:39,881 --> 01:10:41,974
[Portuguese - Brazilian]

