1
00:00:40,249 --> 00:00:45,045
UM FILME ORIGINAL NETFLIX

2
00:01:51,445 --> 00:01:55,365
EMPRESA DE MUDANÇAS

3
00:04:26,808 --> 00:04:32,022
5 DE MAIO DE 1997

4
00:24:24,838 --> 00:24:27,758
Fiz ensopado de <i>kimchi.</i>
Não peçam <i>jajangmyeon!</i> Mamãe

5
00:26:57,533 --> 00:26:59,493
HIPNOSE

6
00:26:59,576 --> 00:27:01,245
Assinale a opção correta.

7
00:54:14,585 --> 00:54:16,044
DELEGACIA

8
00:56:44,693 --> 00:56:50,532
5 DE MAIO DE 2017

9
01:02:08,850 --> 01:02:11,228
Nada foi roubado

10
01:02:11,311 --> 01:02:13,897
PERÍCIA

11
01:02:16,107 --> 01:02:18,193
A polícia parece
não querer resolver o caso

12
01:02:18,276 --> 01:02:19,361
Caso é um mistério

13
01:02:24,866 --> 01:02:25,867
BUSCANDO TESTEMUNHAS

14
01:02:26,076 --> 01:02:27,619
Onde está o assassino?

15
01:02:27,702 --> 01:02:29,829
Equipe especial é desmanchada

16
01:02:29,913 --> 01:02:31,331
AGUARDANDO RELATÓRIO

17
01:02:45,011 --> 01:02:46,763
Informações para imigração canadense

18
01:02:59,109 --> 01:03:00,193
RELATÓRIO DAS MORTES

19
01:10:47,827 --> 01:10:50,037
SR. PARK

20
01:11:53,976 --> 01:11:55,061
HOJE
ENSOLARADO

21
01:17:37,695 --> 01:17:40,614
MAIO DE 1997

22
01:18:54,980 --> 01:18:58,275
SEIS MESES DEPOIS

23
01:18:59,568 --> 01:19:04,240
DISCURSO DO PRESIDENTE

24
01:19:35,271 --> 01:19:37,773
EMPRÉSTIMO IMEDIATO

25
01:20:06,719 --> 01:20:09,013
Tenho 21 anos e sou esforçado.

26
01:20:18,188 --> 01:20:22,693
Se confiar em mim e pagar adiantado,
eu retribuirei sua bondade.

27
01:21:46,235 --> 01:21:47,444
NOVA MENSAGEM

28
01:21:51,865 --> 01:21:54,034
BARBA AZUL QUER CONVERSAR. ACEITAR?

29
01:21:54,118 --> 01:21:55,828
O Homem Iluminado entrou na conversa.

30
01:21:56,870 --> 01:21:59,456
Você confirma o que escreveu
no quadro de anúncios?

31
01:22:04,086 --> 01:22:06,839
Confirmo. Farei o melhor que puder,
não importa o que seja.

32
01:22:06,922 --> 01:22:09,508
Até a parte de entregar
sua alma de bom grado?

33
01:22:14,138 --> 01:22:15,764
Por que essa pergunta?

34
01:22:16,473 --> 01:22:18,559
Por que essa pergunta?

35
01:22:18,642 --> 01:22:20,269
Porque você precisa de dinheiro,

36
01:22:20,352 --> 01:22:22,604
e eu, do seu desespero.

37
01:22:25,524 --> 01:22:28,068
Quanto você quer?

38
01:22:32,448 --> 01:22:35,117
Pode dar detalhes do trabalho?

39
01:22:38,996 --> 01:22:42,124
Você será pago para matar alguém...

40
01:22:43,709 --> 01:22:46,503
Você será pago para matar alguém...

41
01:22:49,339 --> 01:22:50,966
Você será pago para matar alguém...

42
01:22:51,049 --> 01:22:53,802
Vou deixar você pensar
até o meio-dia de amanhã.

43
01:22:53,886 --> 01:22:56,638
Me envie seu número de telefone
se decidir aceitar.

44
01:23:01,268 --> 01:23:03,896
Não se esqueça. Perderá a oportunidade
amanhã ao meio-dia.

45
01:23:03,979 --> 01:23:05,147
Barba Azul saiu da sala.

46
01:23:25,250 --> 01:23:28,003
DESEJA ENVIAR ESTA MENSAGEM?

47
01:23:35,302 --> 01:23:37,095
DESEJA ENVIAR ESTA MENSAGEM?

48
01:23:37,179 --> 01:23:38,180
SIM

49
01:42:45,242 --> 01:42:48,871
RASTROS DE UM SEQUESTRO

50
01:44:03,404 --> 01:44:05,406
Legendas: Jonatan dos Santos

