1
00:00:00,846 --> 00:00:03,838
Sabe como fica decepcionado
porque atenderam ao telefone?

2
00:00:04,784 --> 00:00:06,775
Você queria a secretária!

3
00:00:07,052 --> 00:00:09,384
Fica sem jeito e diz...

4
00:00:10,222 --> 00:00:12,486
Eu não sabia que estava aí.

5
00:00:13,559 --> 00:00:17,017
Só ia deixar recado dizendo:
"Que pena que não te encontrei."

6
00:00:17,296 --> 00:00:20,891
São duas pessoas que se odeiam
e não queriam conversar.

7
00:00:21,233 --> 00:00:24,225
Mas a secretária é
um tipo de respirador...

8
00:00:24,436 --> 00:00:27,405
que mantém vivas relações
que já morreram.

9
00:00:27,740 --> 00:00:31,801
Só fazemos isso para ver
a luzinha vermelha piscando.

10
00:00:32,378 --> 00:00:34,346
"Legal, tem recado!"

11
00:00:35,281 --> 00:00:39,718
Precisamos saber
que somos apreciados...

12
00:00:40,052 --> 00:00:42,020
pelas pessoas
para quem não ligamos.

13
00:00:51,797 --> 00:00:54,027
-É isso aí.
-Que bonito.

14
00:00:55,034 --> 00:00:57,730
-Obrigada pela comida chinesa.
-De nada.

15
00:00:58,170 --> 00:01:00,638
-Acho que comi alho demais.
-Eu também.

16
00:01:01,040 --> 00:01:02,371
Comi tudo!

17
00:01:02,675 --> 00:01:05,542
Não sabia que era alho.
Achei que fosse amendoim.

18
00:01:10,216 --> 00:01:13,583
Eu acho que vai passar
"Corra Que a Polícia Vem Aí".

19
00:01:13,853 --> 00:01:15,946
Morri de rir. Quer ver?

20
00:01:17,957 --> 00:01:20,289
-Acho melhor não!
-Não gosta de rir?

21
00:01:20,659 --> 00:01:22,456
É um felizardo-sem-compromisso.

22
00:01:23,329 --> 00:01:25,957
Não sou felizardo,
nem sem-compromisso.

23
00:01:26,899 --> 00:01:29,595
Sou um triste-compromissado.

24
00:01:30,469 --> 00:01:32,061
Isso não tem graça, Naomi.

25
00:01:33,973 --> 00:01:36,703
Acho que vai passar
"Holocausto".

26
00:01:41,647 --> 00:01:43,444
Jerry, é o George.

27
00:01:43,749 --> 00:01:45,740
Pronto para o fim de semana?
Vai ser demais!

28
00:01:46,018 --> 00:01:50,284
Vai se divertir com Naomi,
tirando aquela risada dela.

29
00:01:50,689 --> 00:01:53,249
Parece o Hortelino sentado
em um espremedor de fruta.

30
00:01:53,792 --> 00:01:57,558
Vamos com dois carros,
assim se um quiser ficar...

31
00:02:00,566 --> 00:02:02,534
Isso nunca funcionou bem.

32
00:02:03,969 --> 00:02:07,666
Você acha que eu rio como
Hortelino em um espremedor?

33
00:02:08,140 --> 00:02:13,874
Bom, ele é um dos personagens
mais famosos e amados do mundo.

34
00:02:14,546 --> 00:02:17,037
"Vou matar aquele coelho!"

35
00:02:18,550 --> 00:02:22,247
E o espremedor de suco
é uma coisa muito saudável.

36
00:02:22,621 --> 00:02:26,182
Extrai a polpa e a vitamina...

37
00:02:26,558 --> 00:02:30,153
para uma vida
longa e vitalidade.

38
00:02:32,932 --> 00:02:36,459
-Como deixa um recado daquele?
-Como ouve na frente de outros?

39
00:02:36,769 --> 00:02:39,260
-Não achei que falaria dela.
-Não achei que ouviria com ela.

40
00:02:39,605 --> 00:02:41,129
Agora ela não vai.

41
00:02:41,473 --> 00:02:43,998
Mas combinamos.
Ligue para ela.

42
00:02:44,343 --> 00:02:47,676
É melhor assim!
O que ia acontecer?

43
00:02:48,580 --> 00:02:52,243
Sou comediante. Como vou sair
com alguém que ri daquele jeito?

44
00:02:52,718 --> 00:02:56,119
É como se Coco Channel
saísse com um peixeiro...

45
00:02:57,356 --> 00:03:01,452
sabe, ela e seus perfumes
e o cara com cheiro de peixe.

46
00:03:05,431 --> 00:03:09,128
-Você podia convidar a Elaine.
-Daí o Kramer se sente largado.

47
00:03:09,468 --> 00:03:12,665
Não conte para ele.
Susan não o suporta.

48
00:03:13,439 --> 00:03:15,168
Ele vomitou nela!

49
00:03:17,343 --> 00:03:19,334
Sente cheiro de fumaça?

50
00:03:22,014 --> 00:03:26,314
Olá, rapazes, bom dia!
O que dizem, o que vai ser?

51
00:03:26,952 --> 00:03:30,888
Quer apagar esse negócio?
Tinha que dar charuto para ele?

52
00:03:32,491 --> 00:03:34,254
O que vão fazer
no fim de semana?

53
00:03:35,794 --> 00:03:39,230
Eu vou jogar golfe
no Clube Westchester.

54
00:03:40,132 --> 00:03:42,464
-Não é um clube particular?
-Isso mesmo!

55
00:03:42,835 --> 00:03:45,030
Particular, muito particular...

56
00:03:46,572 --> 00:03:49,063
mas conheci um sócio
na loja de golfe.

57
00:03:49,408 --> 00:03:52,844
Eu dei um cubano para ele
e ele me convidou para jogar.

58
00:03:53,145 --> 00:03:57,047
Sempre que eu der um para ele,
ele disse que vai ser igual.

59
00:03:57,416 --> 00:03:58,883
Não é demais?

60
00:03:59,218 --> 00:04:01,982
Cara, eu vou jogar
o fim de semana todo.

61
00:04:04,189 --> 00:04:06,714
-Que pena.
-É uma pena.

62
00:04:07,059 --> 00:04:08,185
Por quê?

63
00:04:08,527 --> 00:04:11,860
Íamos te chamar para passar
o fim de semana no campo.

64
00:04:12,131 --> 00:04:14,395
O pai da Susan tem um chalé...

65
00:04:15,067 --> 00:04:18,002
-Tem campo de golfe lá?
-Não!

66
00:04:19,438 --> 00:04:21,668
Lá é o lugar das tortas.

67
00:04:22,207 --> 00:04:25,176
-Só fazem tortas.
-Vendem na estrada.

68
00:04:25,577 --> 00:04:27,044
-Ameixa, amora.
-Amora, morango.

69
00:04:27,479 --> 00:04:30,175
-Morango, jabuticaba.
-Jabuticaba, cereja.

70
00:04:31,050 --> 00:04:32,381
Pêssego.

71
00:04:36,155 --> 00:04:37,486
Não sei...

72
00:04:37,689 --> 00:04:40,852
Vou só com George e Susan.
Com você, o grupo fica melhor.

73
00:04:41,593 --> 00:04:42,924
O que é isso?

74
00:04:43,262 --> 00:04:45,526
Minha foto autografada
para o tintureiro.

75
00:04:45,864 --> 00:04:49,061
Nunca sei o que escrever.
Odeio essas coisas.

76
00:04:50,702 --> 00:04:52,932
"Estou passado"?

77
00:04:55,874 --> 00:05:00,038
-"Passado" de passar roupa.
-Por isso odeio.

78
00:05:00,379 --> 00:05:01,744
Então, quer ir?

79
00:05:02,948 --> 00:05:05,644
Como vamos dormir no chalé?

80
00:05:06,585 --> 00:05:11,318
Na mesma cama,
de roupa íntima e camiseta.

81
00:05:13,325 --> 00:05:15,919
-E eu?
-Nua, é claro!

82
00:05:18,564 --> 00:05:20,589
Jerry Seinfeld?

83
00:05:21,400 --> 00:05:24,927
Meu nome é Mel Sanger.
Dirijo o caminhão ali fora.

84
00:05:25,737 --> 00:05:28,262
O Yoo-Hoo? Adoro Yoo-Hoo!

85
00:05:28,974 --> 00:05:30,532
É um bom produto.

86
00:05:30,943 --> 00:05:34,936
Bom, eu vi você na TV
junto com meu filho, Donald.

87
00:05:35,414 --> 00:05:38,315
Ele tem uma deficiência
imunológica no sangue.

88
00:05:38,684 --> 00:05:42,142
O médico disse que ele precisa
morar em uma bolha de plástico.

89
00:05:42,521 --> 00:05:44,284
Já imaginou? Uma bolha!

90
00:05:44,690 --> 00:05:47,215
-Uma bolha?
-Uma bolha!

91
00:05:48,527 --> 00:05:50,256
-Posso?
-Claro!

92
00:05:53,132 --> 00:05:57,159
Dá pena de vê-lo lá,
parece um prisioneiro...

93
00:05:57,503 --> 00:05:59,994
sem amigos, só a mãe e eu...

94
00:06:00,339 --> 00:06:02,705
e eu passo a semana
no caminhão.

95
00:06:04,209 --> 00:06:07,269
Sacrificamos tudo pelo nosso...

96
00:06:08,247 --> 00:06:09,874
menino da bolha.

97
00:06:11,350 --> 00:06:12,681
Desculpe.

98
00:06:25,464 --> 00:06:29,594
-Vimos você na TV...
-Entra na bolha com ele?

99
00:06:30,068 --> 00:06:32,559
Ele vê através da bolha.
É plástico.

100
00:06:33,372 --> 00:06:36,307
-Pensei que fosse um iglu.
-É transparente.

101
00:06:37,042 --> 00:06:39,237
-Quem fica com o controle?
-Ele!

102
00:06:39,845 --> 00:06:44,282
-O controle entra na bolha?
-Ele fica com ele lá!

103
00:06:45,450 --> 00:06:49,147
-Então, não controla o controle?
-Não, é frustrante!

104
00:06:50,856 --> 00:06:52,380
Claro.

105
00:06:52,958 --> 00:06:54,926
Você é o comediante
preferido dele.

106
00:06:55,294 --> 00:06:59,253
Riu tanto outro dia que precisou
tomar hemoglobina extra.

107
00:07:00,599 --> 00:07:03,363
-Que bom...
-Amanhã é aniversário dele.

108
00:07:04,069 --> 00:07:10,338
Significaria muito para ele
se pudesse ir cumprimentá-lo.

109
00:07:10,842 --> 00:07:12,503
Bom, amanhã...

110
00:07:12,878 --> 00:07:16,109
Claro que ele vai.
Vai adorar.

111
00:07:16,682 --> 00:07:22,279
Tudo bem, onde você mora?
Zona norte, oeste?

112
00:07:23,021 --> 00:07:25,581
-Na fronteira.
-Na fronteira.

113
00:07:29,895 --> 00:07:31,328
É o menino da bolha.

114
00:07:32,331 --> 00:07:35,528
-O menino da bolha?
-Isso!

115
00:07:35,734 --> 00:07:38,362
-O que é isso?
-Ele mora em uma bolha!

116
00:07:39,438 --> 00:07:40,928
Menino...

117
00:07:43,809 --> 00:07:45,640
Que tipo de bolha? Um iglu?

118
00:07:46,011 --> 00:07:49,572
Não, acho que é só um plástico
que divide o quarto.

119
00:07:50,849 --> 00:07:54,307
Plástico de que tipo?
Igual o tintureiro usa?

120
00:07:55,020 --> 00:07:58,717
Não presta. Ele não duraria
1 0 minutos lá dentro.

121
00:07:58,957 --> 00:08:03,360
Eu disse que ia. É aniversário.
Não posso ir ao chalé.

122
00:08:03,762 --> 00:08:06,856
-Onde ele mora?
-Sei lá, na fronteira!

123
00:08:07,966 --> 00:08:10,025
É no caminho para o chalé.

124
00:08:10,235 --> 00:08:15,172
Você visita o menino
20 minutos e vamos embora.

125
00:08:15,374 --> 00:08:17,740
-Acha que dá?
-Eu sei onde é!

126
00:08:18,110 --> 00:08:21,170
-Pode seguir a gente.
-Então tudo bem.

127
00:08:21,580 --> 00:08:23,810
-Fiquei animado.
-Eu também.

128
00:08:24,483 --> 00:08:27,919
Vocês vão adorar o chalé.
Meu avô o construiu em 1 94 7.

129
00:08:28,287 --> 00:08:31,051
-É incrível.
-Um chalé de 4 7.

130
00:08:31,657 --> 00:08:33,557
Vemos você amanhã.

131
00:08:40,165 --> 00:08:41,427
Vou jogar!

132
00:08:42,501 --> 00:08:45,561
Obrigado pelo convite.
Não vou poder ir.

133
00:08:45,904 --> 00:08:47,735
-O quê?
-Vamos indo!

134
00:08:48,273 --> 00:08:49,934
-Você...
-Falamos depois.

135
00:08:50,342 --> 00:08:52,674
É um dos charutos
que o meu pai te deu?

136
00:08:57,482 --> 00:08:59,950
O George gosta mesmo da Susan?

137
00:09:00,352 --> 00:09:03,185
Não sei se gosta
dela ou “daquilo".

138
00:09:03,855 --> 00:09:05,447
Que bom...

139
00:09:05,824 --> 00:09:07,849
Qual é a dele?
Por que a pressa?

140
00:09:08,293 --> 00:09:10,989
Ele acha que não vale chegar.
Precisa fazer tempo.

141
00:09:11,396 --> 00:09:15,958
Uma vez ele foi da Rua 81
até o aeroporto em 25 minutos.

142
00:09:16,668 --> 00:09:18,295
Olha ele!

143
00:09:19,137 --> 00:09:21,002
Quer parar?

144
00:09:21,673 --> 00:09:24,233
Fique sentada lá.
Está me distraindo.

145
00:09:24,710 --> 00:09:26,575
Olha o tempo!

146
00:09:26,778 --> 00:09:30,805
Uma vez eu fui da Rua 81
até o aeroporto em 1 5 minutos.

147
00:09:32,184 --> 00:09:34,482
Segure.
É o dinheiro para o pedágio.

148
00:09:35,620 --> 00:09:37,087
Ele pirou?

149
00:09:37,489 --> 00:09:39,889
Não o vejo mais.
Ele sumiu.

150
00:09:40,325 --> 00:09:43,954
-Não é aquele carro azul?
-Não, o que houve com ele?

151
00:09:44,363 --> 00:09:46,456
Não acredito, eu o perdi.

152
00:09:46,832 --> 00:09:49,062
Idiota! E agora?

153
00:09:49,434 --> 00:09:52,733
Nós o encontramos
na casa do menino da bolha.

154
00:09:53,105 --> 00:09:56,438
Eu não sei onde é.
Nem lembro qual cidade é.

155
00:09:57,209 --> 00:10:00,076
-Não tem mapa?
-Não, eu ia segui-lo!

156
00:10:00,479 --> 00:10:03,710
-Como não tem mapa?
-Ele é meu mapa!

157
00:10:07,986 --> 00:10:09,783
Não os vejo, George.

158
00:10:09,988 --> 00:10:14,322
Você faz planos. Ele corre
e estraga o fim de semana.

159
00:10:14,893 --> 00:10:16,417
Pobre menino da bolha...

160
00:10:16,795 --> 00:10:19,787
sentadinho lá, esperando
você na bolha, no iglu dele.

161
00:10:20,298 --> 00:10:22,163
Não sei o que fazer.
Não sei onde estou.

162
00:10:22,567 --> 00:10:25,331
Saia aqui e pensaremos.

163
00:10:27,339 --> 00:10:30,103
Nós os perdemos, sabia?

164
00:10:30,409 --> 00:10:33,173
Eu não tenho culpa.
Seinfeld não sabe dirigir.

165
00:10:33,512 --> 00:10:36,345
-É difícil seguir alguém?
-O que vamos fazer agora?

166
00:10:36,782 --> 00:10:39,842
Nós os encontraremos
na casa do menino da bolha.

167
00:10:40,352 --> 00:10:41,717
Ele tem o endereço?

168
00:10:56,201 --> 00:10:58,226
Deixe recado, ligo depois.

169
00:10:58,970 --> 00:11:01,200
Jerry, é a Naomi.

170
00:11:01,506 --> 00:11:04,134
Se não for tarde demais,
eu mudei de idéia.

171
00:11:04,509 --> 00:11:07,910
-Quero ir ao chalé.
-Espere.

172
00:11:09,681 --> 00:11:11,842
Oi, é o Kramer.

173
00:11:12,584 --> 00:11:14,552
Sou vizinho dele.

174
00:11:15,921 --> 00:11:20,358
Jerry saiu, mas meu golfe
foi cancelado.

175
00:11:20,625 --> 00:11:25,358
Eu estava querendo ir para lá.
Lá tem torta e tenho o endereço.

176
00:11:31,303 --> 00:11:35,069
Eu fui até o clube de campo,
mas estava tendo um campeonato.

177
00:11:36,308 --> 00:11:38,173
Você se importa se eu fumar?

178
00:11:38,677 --> 00:11:40,372
São cubanos.

179
00:11:52,557 --> 00:11:56,516
Eu não sei se é essa casa.
Não estou vendo o carro deles.

180
00:11:57,996 --> 00:11:59,759
Dá para parar?

181
00:12:00,632 --> 00:12:03,294
Pare com isso.
Vão ver a gente.

182
00:12:03,768 --> 00:12:07,033
E daí? Como você é puritano!

183
00:12:07,739 --> 00:12:11,903
Eu não sou puritano.
Só ando com gente boa.

184
00:12:13,245 --> 00:12:15,008
-Vamos entrar!
-O quê?

185
00:12:15,413 --> 00:12:17,404
Vamos explicar
o que aconteceu...

186
00:12:17,782 --> 00:12:19,716
podem se atrasar,
se é que vêm.

187
00:12:20,051 --> 00:12:21,211
Não posso entrar.

188
00:12:21,586 --> 00:12:23,577
Não vou encarar
o menino da bolha.

189
00:12:24,022 --> 00:12:27,321
-O que é que tem?
-Não reajo bem a essas coisas!

190
00:12:28,860 --> 00:12:31,920
Minha avó morreu mais cedo,
por causa da minha reação.

191
00:12:32,464 --> 00:12:33,761
Ela estava melhorando...

192
00:12:34,132 --> 00:12:37,101
eu fui visitá-la, ela viu
a minha cara e empacotou.

193
00:12:37,669 --> 00:12:39,432
-Vamos entrar.
-Espere.

194
00:12:39,905 --> 00:12:41,839
-Pare.
-Espere.

195
00:12:45,410 --> 00:12:47,810
Como a pressa do George...

196
00:12:48,079 --> 00:12:51,105
pode arruinar
meu fim de semana?

197
00:12:51,516 --> 00:12:54,041
Seu fim de semana?
E o menino da bolha?

198
00:12:54,452 --> 00:12:56,283
Por que fica falando dele?

199
00:12:56,721 --> 00:12:59,815
Não precisa falar dele.
Eu já sei dele.

200
00:13:00,358 --> 00:13:02,724
Por que fica falando dele?

201
00:13:07,799 --> 00:13:10,700
Café e sanduíche de peru.

202
00:13:11,269 --> 00:13:13,863
-E você?
-Um copo de água!

203
00:13:15,740 --> 00:13:18,971
-Não pode ser só água.
-Eu só quero isso.

204
00:13:19,377 --> 00:13:22,938
Isto não é um banco de parque.
É um negócio.

205
00:13:25,817 --> 00:13:29,082
Espera aí, você não é da TV?

206
00:13:31,523 --> 00:13:34,219
Sim, você o viu na TV.

207
00:13:34,726 --> 00:13:37,217
-Qual é o seu nome?
-Jerry Seinfeld!

208
00:13:38,129 --> 00:13:41,621
Vi você no The Tonight Show.

209
00:13:42,534 --> 00:13:44,559
Não quer uma foto autografada?

210
00:13:45,704 --> 00:13:47,171
Não tenho mais fotos.

211
00:13:47,672 --> 00:13:49,299
Mentira, estão no carro.

212
00:13:50,609 --> 00:13:52,338
Vai autografar mais uma.

213
00:13:52,777 --> 00:13:54,802
-Não é mentira.
-É sim.

214
00:13:56,114 --> 00:13:58,582
Ela quer café e frango.

215
00:14:03,121 --> 00:14:05,112
Não é bem uma bolha...

216
00:14:05,457 --> 00:14:10,121
muitos acham que é um iglu,
mas é uma divisória de plástico.

217
00:14:19,938 --> 00:14:22,270
Vocês podem entrar na bolha?

218
00:14:22,741 --> 00:14:25,505
Com roupas especiais,
por causa dos germes.

219
00:14:25,910 --> 00:14:27,969
Luvas, máscara... Muita coisa.

220
00:14:28,980 --> 00:14:33,212
-Ele arruma a cama?
-Essa é uma das nossas brigas!

221
00:14:34,886 --> 00:14:36,547
Quer vê-lo?

222
00:14:37,055 --> 00:14:39,615
-Sabe...
-Ele adora jogar.

223
00:14:40,091 --> 00:14:42,082
Podia jogar com ele.

224
00:14:42,594 --> 00:14:46,030
Mãe, será que dá
para trazer comida aqui?

225
00:14:46,598 --> 00:14:50,466
Estou com fome, vou enfiar
pasta de amendoim na sua cara.

226
00:14:58,243 --> 00:15:00,177
Ainda tinha uma.

227
00:15:01,079 --> 00:15:02,512
Que divertido!

228
00:15:02,847 --> 00:15:05,714
-Que tremendo fim de semana!
-E a minha água?

229
00:15:06,751 --> 00:15:08,343
Já vem.

230
00:15:09,688 --> 00:15:13,055
-Aqui está!
-O que escreveu?

231
00:15:14,025 --> 00:15:16,721
Nada tão "bão"
quanto comer no seu salão.

232
00:15:23,268 --> 00:15:26,135
Nada tão “bão"
quanto comer no seu salão.

233
00:15:26,604 --> 00:15:29,232
-Não gostou?
-Escreveu isso?

234
00:15:31,609 --> 00:15:36,740
É péssimo. Vão ler isso
durante anos e rir de você.

235
00:15:37,649 --> 00:15:40,015
Tem razão. Por favor...

236
00:15:40,752 --> 00:15:43,277
-Quero a foto de volta!
-Por quê?

237
00:15:43,755 --> 00:15:46,815
-Não gostei do que escrevi.
-É bacana, eu gostei.

238
00:15:47,492 --> 00:15:50,620
Não, eu te mando uma
com um texto engraçado.

239
00:15:50,929 --> 00:15:55,229
-Quando mandar, eu devolvo.
-Não, eu quero a foto.

240
00:15:55,633 --> 00:15:57,100
Falou!

241
00:16:05,877 --> 00:16:07,777
Este é o Donald.

242
00:16:09,280 --> 00:16:11,544
Quem são vocês?
Onde está o Seinfeld?

243
00:16:11,916 --> 00:16:14,680
Já vem vindo.
Estes são amigos dele.

244
00:16:15,587 --> 00:16:19,250
O que foi?
Nunca viram ninguém em uma bolha?

245
00:16:22,894 --> 00:16:24,623
Claro que sim!

246
00:16:25,697 --> 00:16:27,756
Meu primo vive em uma bolha.

247
00:16:29,400 --> 00:16:32,426
A irmã do Jeffrey também.

248
00:16:33,404 --> 00:16:35,599
Sou escolado com bolhas.

249
00:16:36,641 --> 00:16:38,165
E você, o que conta?

250
00:16:38,610 --> 00:16:42,102
-Não conto nada.
-Ela trabalha na NBC.

251
00:16:42,547 --> 00:16:45,038
Por que não tira a blusa?

252
00:16:47,452 --> 00:16:50,148
Donald, comporte-se.

253
00:16:51,222 --> 00:16:55,591
Já sei, joguem com ele.

254
00:16:57,328 --> 00:16:59,319
Está com medo?

255
00:17:01,166 --> 00:17:03,999
Vou acabar com você!

256
00:17:05,703 --> 00:17:09,161
Eu sei que te dei a foto,
mas não gostei da dedicatória.

257
00:17:09,374 --> 00:17:11,239
Por favor, me devolva.

258
00:17:11,609 --> 00:17:15,511
-Você está me cansando.
-Quero a foto.

259
00:17:15,814 --> 00:17:20,308
Não vai dar. É melhor
pagar a conta e dar o fora.

260
00:17:20,652 --> 00:17:24,019
-Só pago se me devolver.
-Não vou devolver.

261
00:17:24,422 --> 00:17:26,652
Então, eu mesmo pego.

262
00:17:28,927 --> 00:17:31,487
Esse frango está uma delícia!

263
00:17:35,967 --> 00:17:38,162
História.
Vamos jogar.

264
00:17:38,903 --> 00:17:40,768
Como estão indo aí?

265
00:17:41,606 --> 00:17:43,301
Não muito bem.

266
00:17:44,876 --> 00:17:48,277
Falou, menino da bolha.
Vamos jogar.

267
00:17:48,947 --> 00:17:52,439
Quem invadiu a Espanha
no Século VIII?

268
00:17:52,650 --> 00:17:54,413
Que piada! Os mouros.

269
00:17:54,819 --> 00:17:59,017
Não, foram os louros.

270
00:17:59,557 --> 00:18:01,787
A resposta certa é “louros".

271
00:18:02,293 --> 00:18:04,318
Louros? Quero ver.

272
00:18:06,264 --> 00:18:08,824
Louros nada, seu imbecil.

273
00:18:09,234 --> 00:18:11,532
É mouros.
Foi um erro tipográfico.

274
00:18:11,936 --> 00:18:13,927
O cartão diz “louros".

275
00:18:16,875 --> 00:18:20,208
Mas o certo é mouros.
Não existem louros.

276
00:18:21,646 --> 00:18:23,739
-É louros.
-Mouros.

277
00:18:24,415 --> 00:18:27,384
-Louros.
-Mouros.

278
00:18:32,757 --> 00:18:35,317
Tem alguém em casa?

279
00:18:38,396 --> 00:18:39,920
O que vamos fazer?

280
00:18:41,199 --> 00:18:43,099
Segure as tortas.

281
00:18:56,447 --> 00:18:57,675
Socorro!

282
00:18:57,949 --> 00:19:00,975
-Não existem louros, imbecil.
-Pare, solte.

283
00:19:01,352 --> 00:19:03,946
Donald, pare. Solte o moço.

284
00:19:04,622 --> 00:19:06,385
Eu mato!

285
00:19:08,726 --> 00:19:10,819
Mouros! Repita!

286
00:19:11,296 --> 00:19:12,763
Louros.

287
00:19:24,509 --> 00:19:26,306
Está me sufocando.

288
00:19:27,045 --> 00:19:29,775
-Vai pagar ou não?
-Quero a foto de volta!

289
00:19:30,181 --> 00:19:33,082
Problemas com o menino da bolha.
Ele foi para o hospital.

290
00:19:33,318 --> 00:19:35,786
O menino da bolha?
Ele mora aqui perto?

291
00:19:36,020 --> 00:19:37,681
É logo ali.

292
00:19:38,056 --> 00:19:41,583
-Brigou com um cara!
-Quem faria mal a ele?

293
00:19:42,126 --> 00:19:44,390
Um careca da cidade grande.

294
00:19:45,763 --> 00:19:48,061
Precisamos fazer alguma coisa!

295
00:19:51,035 --> 00:19:52,866
Naomi, vamos.

296
00:19:53,504 --> 00:19:56,473
-Mas o lago deve estar gelado.
-É bom para você.

297
00:19:57,208 --> 00:19:59,039
Retarda o envelhecimento.

298
00:20:04,549 --> 00:20:07,575
-Pronto para nadar?
-Vamos!

299
00:20:18,730 --> 00:20:22,063
-O que aconteceu?
-Você estava voando!

300
00:20:22,600 --> 00:20:24,932
O menino da bolha tentou
me matar.

301
00:20:25,269 --> 00:20:27,669
-Susan, conte...
-É uma longa história.

302
00:20:30,608 --> 00:20:32,041
Feliz aniversário.

303
00:20:32,543 --> 00:20:35,239
Obrigado por vir.
Seu amigo quis me matar.

304
00:20:35,646 --> 00:20:38,444
Safado mentiroso!
E ainda rouba no jogo!

305
00:20:39,017 --> 00:20:41,383
-Mouros...
-Louros...

306
00:20:42,787 --> 00:20:45,153
Foi ele que tentou
matar o menino da bolha.

307
00:20:45,323 --> 00:20:46,449
Pega!

308
00:20:56,100 --> 00:20:57,465
Bombeiros?

309
00:21:00,571 --> 00:21:02,095
Deve ser dos grandes.

310
00:21:06,144 --> 00:21:07,941
Que cheiro é esse?

311
00:21:09,580 --> 00:21:11,775
-Fumaça.
-Fumaça.

312
00:21:12,850 --> 00:21:17,583
-Olha que incêndio!
-Olha só!

313
00:21:18,222 --> 00:21:21,487
-É o chalé do meu pai.
-O chalé está pegando fogo.

314
00:21:22,927 --> 00:21:24,451
Acabei de lembrar...

315
00:21:24,829 --> 00:21:27,161
você não me deu
o troco do pedágio.

316
00:21:29,300 --> 00:21:30,927
Como aconteceu?

317
00:21:31,803 --> 00:21:34,431
É o homem das montanhas...

318
00:21:35,073 --> 00:21:38,600
-O chalé!
-O que fazem aqui?

319
00:21:41,145 --> 00:21:42,510
Você não...

320
00:21:43,548 --> 00:21:45,311
Meus cubanos!

321
00:21:49,220 --> 00:21:51,017
Uma coisa assustadora é que...

322
00:21:51,389 --> 00:21:55,689
as pessoas gostam de ver fogo,
se orgulham de ter lareiras.

323
00:21:56,160 --> 00:21:58,628
Acho que fumar
tem a ver com isso.

324
00:21:58,996 --> 00:22:00,520
É o poder, tipo assim...

325
00:22:00,898 --> 00:22:03,128
"Eu tenho fogo nas mãos.

326
00:22:03,734 --> 00:22:06,703
Fumaça e fogo
bem na minha boca."

327
00:22:07,672 --> 00:22:09,697
Isso intimida o não-fumante.

328
00:22:09,974 --> 00:22:13,466
Pode sair lava
da cabeça do outro cara...

329
00:22:13,778 --> 00:22:16,269
escorrer pelo rosto
e ele não está nem aí.

330
00:22:17,415 --> 00:22:20,248
Charuto é pior ainda.

331
00:22:21,052 --> 00:22:24,715
Esta ponta está ruim?
Veja esta toda melada!

332
00:22:25,456 --> 00:22:27,287
Não dá medo?

333
00:22:27,288 --> 00:22:29,288
-= Ripado por Marcio_br =-

334
00:22:29,289 --> 00:22:32,289
-= Revisão e Sincronização =-
-= Fr0g(fr0g@ig.com.br) =-

