﻿[Script Info]
Title: Português (Brasil)
Original Script: cr_pt  [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt]
Original Translation: 
Original Editing: 
Original Timing: 
Synch Point: 
Script Updated By: 
Update Details: 
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0

ScaledBorderAndShadow: yes

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Dialogue,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0010,0010,0015,1
Style: Dialogue-Top,Trebuchet MS,22,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0010,0015,0
Style: Signs,Arial Unicode MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0010,0010,0020,1
Style: Song,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0020,0020,0020,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:06.89,0:00:08.88,Song,,0000,0000,0000,,Erga sua bandeira
Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:12.17,Song,,0000,0000,0000,,Até os limites da sua voz\NAté os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:15.51,Song,,0000,0000,0000,,Grite até os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:18.76,Song,,0000,0000,0000,,Um dia, tenho certeza\NUm dia, em algum lugar
Dialogue: 0,0:00:18.76,0:00:24.27,Song,,0000,0000,0000,,Continue sonhando e vagando
Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:27.78,Song,,0000,0000,0000,,Sob pressão, você espera uma direção
Dialogue: 0,0:00:27.93,0:00:31.03,Song,,0000,0000,0000,,Seguindo a estrada sem pensar
Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:34.37,Song,,0000,0000,0000,,As desorientações que nos dão,\Nignorando nossas decisões
Dialogue: 0,0:00:34.52,0:00:37.27,Song,,0000,0000,0000,,Matando a si mesmo\NSua alma que temos dentro de nós
Dialogue: 0,0:00:37.81,0:00:41.13,Song,,0000,0000,0000,,Continue lutando,\Ncaia desalentado
Dialogue: 0,0:00:41.13,0:00:44.42,Song,,0000,0000,0000,,Reerga-se e continue correndo
Dialogue: 0,0:00:44.42,0:00:47.76,Song,,0000,0000,0000,,Na infindável pátria-mãe dos sonhos
Dialogue: 0,0:00:47.76,0:00:52.72,Song,,0000,0000,0000,,Podemos lutar e calar o mundo\NAntes que ele desapareça
Dialogue: 0,0:00:53.27,0:00:55.17,Song,,0000,0000,0000,,Erga sua bandeira
Dialogue: 0,0:00:55.17,0:00:58.46,Song,,0000,0000,0000,,Até os limites da sua voz\NAté os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:01.77,Song,,0000,0000,0000,,Grite até os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:01:01.90,0:01:05.15,Song,,0000,0000,0000,,Um dia, tenho certeza\NUm dia, em algum lugar
Dialogue: 0,0:01:05.15,0:01:08.42,Song,,0000,0000,0000,,Acredite que você vai chegar lá
Dialogue: 0,0:01:08.42,0:01:11.58,Song,,0000,0000,0000,,Venha e erga sua bandeira\NApenas erga sua bandeira
Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:14.95,Song,,0000,0000,0000,,Não importa o quanto\NEsteja desanimado ou perdido
Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:18.37,Song,,0000,0000,0000,,Enquanto lhe sobrar fôlego\NEnquanto puder seguir adiante
Dialogue: 0,0:01:18.37,0:01:23.77,Song,,0000,0000,0000,,Continue sonhando e vagando
Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:44.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece bom.
Dialogue: 0,0:01:45.73,0:01:49.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mal posso esperar\Npara comer.
Dialogue: 0,0:01:50.02,0:01:54.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece um delicioso camarão cozido.
Dialogue: 0,0:01:55.81,0:01:58.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, o que aconteceu?
Dialogue: 0,0:01:58.10,0:02:01.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não sei. Só sei que havia\Num sinal de "pare".
Dialogue: 0,0:02:01.73,0:02:04.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nós nos afastamos tanto de Marte,
Dialogue: 0,0:02:04.35,0:02:07.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,e mesmo assim a Gjallarhorn\Ncontinua na nossa cola, hein?
Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:10.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,A ponte está dizendo\Nalgo sobre Maruba.
Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:11.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Maruba?
Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:14.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Haverá outra batalha?
Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:18.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,De qualquer jeito, precisamos\Ndeixá-lo pronto pro combate.
Dialogue: 0,0:02:18.81,0:02:21.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não sabemos quando\Na próxima batalha começará.
Dialogue: 0,0:02:21.10,0:02:22.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhor.
Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:23.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Yamagi, como está o seu?
Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:26.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou deixá-lo pronto.\NEstá melhor do que aquele outro.
Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:28.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo, obrigado.
Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:31.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Takaki, Ride, ao trabalho!\N- Pode deixar!
Dialogue: 0,0:02:31.27,0:02:34.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como se atrevem a usar a minha nave?
Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:35.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seus ratos ladrões!
Dialogue: 0,0:02:35.73,0:02:36.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eugene.
Dialogue: 0,0:02:36.60,0:02:39.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Devolva meu Fogo-Fátuo agora mesmo!
Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:45.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Olha quem está falando,\Nseu covarde fujão!
Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:48.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Pare de dizer absurdos!\N- Quem é você?
Dialogue: 0,0:02:48.19,0:02:50.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Orga! Chame o Orga!
Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:52.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Orga, pare já essa nave!\N- Srta. Admoss.
Dialogue: 0,0:02:52.40,0:02:54.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pode analisar o sinal LCS?
Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:56.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou exibir as coordenadas no monitor.
Dialogue: 0,0:02:58.31,0:03:00.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Direção: 180 graus.\NDistância: 6.200.
Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:04.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,A velocidade relativa é quase\Na mesma que a nossa.
Dialogue: 0,0:03:04.23,0:03:06.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é ruim.\NEstão acima da nossa popa.
Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:10.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não pode ser...\NNão detectamos nenhuma Onda Ahab.
Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:12.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como eles conseguem?
Dialogue: 0,0:03:12.27,0:03:14.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se eles são tão bons nisso...
Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:16.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Devolvam a nave agora!
Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:18.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles vão ser um problema.
Dialogue: 0,0:03:18.52,0:03:21.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estão ouvindo, pirralhos?\NDevolvam a nave!
Dialogue: 0,0:03:22.06,0:03:24.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou matá-los sem sofrimento...
Dialogue: 0,0:03:25.23,0:03:27.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,- O quê?\N- Saia da frente, velhote.
Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:29.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sinto muito.
Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:32.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esta conversa não vai dar em nada.
Dialogue: 0,0:03:32.69,0:03:35.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele estava te entediando, não?
Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:36.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quem é você?
Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:40.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu? Eu sou Naze Turbine.
Dialogue: 0,0:03:41.27,0:03:45.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu represento o grupo dos Turbines.
Dialogue: 0,0:03:45.23,0:03:47.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sou Orga Itsuka, líder da Tekkadan.
Dialogue: 0,0:03:47.81,0:03:49.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tekkadan? Me dá um tempo!
Dialogue: 0,0:03:49.77,0:03:53.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tenho uma relação de trabalho\Ncom Maruba Arkay.
Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:59.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cruzei com ele\Nquando estava em Marte.
Dialogue: 0,0:03:59.48,0:04:01.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele parecia péssimo...
Dialogue: 0,0:04:02.06,0:04:06.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Disse que teve um desentendimento\Ncom a Gjallarhorn e estava em apuros.
Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:11.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu disse que poderíamos fazer\Ncom que parassem de incomodá-lo.
Dialogue: 0,0:04:11.15,0:04:14.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Foi então que oferecemos nossa ajuda...
Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:16.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nós?
Dialogue: 0,0:04:16.69,0:04:20.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os Turbines são uma equipe\Na serviço de Teiwaz.
Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:21.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:04:21.23,0:04:23.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,É um grupo pequeno,
Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,mas Naze está ligado\Npor um juramento {\i1}sakazuki{\i0}
Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:29.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,a McMurdo Barriston, chefe da Teiwaz.
Dialogue: 0,0:04:29.94,0:04:31.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele é importante, então.
Dialogue: 0,0:04:31.94,0:04:34.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,A situação não podia estar pior...
Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:37.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se cruzarmos o caminho da Teiwaz,\Nserá o nosso fim.
Dialogue: 0,0:04:41.35,0:04:42.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Orga?
Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:44.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, esta é uma oportunidade.
Dialogue: 0,0:04:44.98,0:04:48.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Também queríamos\No apoio de Teiwaz.
Dialogue: 0,0:04:48.27,0:04:50.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,E Maruba nos trouxe\Nessa oportunidade.
Dialogue: 0,0:04:52.23,0:04:55.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, não fiquem cochichando\Nenquanto falam comigo.
Dialogue: 0,0:04:56.19,0:04:59.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Até que vocês se dão bem,\Nnesse bando só de homens.
Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:03.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe.\NPor favor, continue.
Dialogue: 0,0:05:03.94,0:05:05.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo.
Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:07.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cuidado, Orga.
Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:11.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,E por ajudá-lo, ele concordou em nos ceder
Dialogue: 0,0:05:11.35,0:05:14.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,todas as propriedades da CGS.
Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:17.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas quando fui verificar,
Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:19.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,a CGS tinha fechado as portas.
Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:23.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,E todas as suas propriedades\Nhaviam sido transferidas para a Tekkadan.
Dialogue: 0,0:05:24.15,0:05:29.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, veio cobrar de nós o que\Nnão recebeu do Maruba.
Dialogue: 0,0:05:30.27,0:05:32.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não fique tão nervoso.
Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:35.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu testemunhei pessoalmente\Na batalha com a Gjallarhorn.
Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:38.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Para crianças, vocês lutam muito bem.
Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:43.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entreguem as propriedades\Ne não lhes farei mal algum.
Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:48.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Terão um emprego decente,\Ncomo nossos subordinados.
Dialogue: 0,0:05:48.65,0:05:51.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,E não precisarão mais arriscar suas vidas.
Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:53.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hein? Como assim?
Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:55.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não seja idiota.
Dialogue: 0,0:05:55.48,0:05:58.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Matarei todos os pirralhos\Nque me desobedecerem!
Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:03.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, vocês são um grupo bem grande.
Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:06.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não ficarão juntos para sempre.
Dialogue: 0,0:06:06.56,0:06:07.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está falando sério?
Dialogue: 0,0:06:07.94,0:06:09.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pareço estar brincando?
Dialogue: 0,0:06:11.23,0:06:14.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não quero que ninguém se separe.
Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:17.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Orga!\N- Desculpe, Sr. Turbine.
Dialogue: 0,0:06:17.31,0:06:19.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não podemos aceitar sua oferta.
Dialogue: 0,0:06:20.48,0:06:21.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendo.
Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:24.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nós, da Tekkadan, aceitamos um trabalho.
Dialogue: 0,0:06:24.85,0:06:27.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não podemos deixá-lo pela metade.
Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:31.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Com licença, eu pedi a eles\Nque me escoltassem até a Terra.
Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:34.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não posso permitir\Nque a Tekkadan se desfaça.
Dialogue: 0,0:06:34.81,0:06:38.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, você é Kudelia Aina Bernstein...
Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:42.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso complica a situação, visto que você é\Nconsiderada propriedade do Maruba.
Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:45.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Propriedade?\NO que isso quer dizer?
Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:47.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não sei...
Dialogue: 0,0:06:49.73,0:06:53.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tenho de alinhar\Ncom o velho McMurdo...
Dialogue: 0,0:06:53.69,0:06:55.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe, posso dizer uma coisa?
Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:58.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hein? O que foi, gorducho?
Dialogue: 0,0:06:58.10,0:06:59.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sou Biscuit Griffon.
Dialogue: 0,0:06:59.81,0:07:01.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que nome delicioso!
Dialogue: 0,0:07:01.31,0:07:03.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que foi, menino Biscuit?
Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:09.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Podemos firmar um acordo\Nentre os Turbines e a Tekkadan?
Dialogue: 0,0:07:09.73,0:07:11.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hein? O que está dizendo?
Dialogue: 0,0:07:12.81,0:07:16.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Queremos escoltar\Na Srta. Kudelia até a Terra.
Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:20.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Para tanto, precisamos de um guia
Dialogue: 0,0:07:20.73,0:07:23.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,que despiste a Gjallarhorn e indique\Num caminho seguro até a Terra.
Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:29.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os Turbines controlam o ramo\Nde transporte da Teiwaz, certo?
Dialogue: 0,0:07:29.98,0:07:32.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pode permitir que utilizemos\Nsua rota de transporte?
Dialogue: 0,0:07:33.19,0:07:36.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,É claro que pagaríamos\Numa taxa adequada.
Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:38.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, isso está fora de questão.
Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:39.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por quê?
Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:43.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não fale como se fôssemos iguais,\Nse vocês roubaram a sua companhia!
Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:48.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,É uma questão de princípios.
Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:52.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,E você tomou partido do covarde\Nque nos deixou para morrer?
Dialogue: 0,0:07:53.19,0:07:56.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não quero me sujeitar a esse canalha...
Dialogue: 0,0:07:57.19,0:07:59.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, o que vocês vão fazer?
Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:04.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se não se acham mais crianças,\Nsabem o que acontecerá se me desafiarem?
Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:09.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu já disse.
Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:12.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não podemos aceitar sua oferta.
Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:17.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quaisquer que sejam seus princípios,\Ntemos que proteger nossa honra.
Dialogue: 0,0:08:17.94,0:08:21.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, estão dispostos\Na nos enfrentar, certo?
Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:26.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Mostraremos a vocês\Nque não somos meras crianças.
Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:28.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Maruba, isso também vale para você.
Dialogue: 0,0:08:28.31,0:08:29.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hein?
Dialogue: 0,0:08:29.27,0:08:33.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos fazê-lo pagar\Npelos nossos camaradas mortos.
Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:34.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:08:34.52,0:08:37.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pagará caro pela sua arrogância.
Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:43.53,Signs,,0000,0000,0000,,Nave de Assalto Blindada\NTubarão-Martelo
Dialogue: 0,0:08:41.06,0:08:43.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe pelo fim que a\Nconversa tomou, Amida.
Dialogue: 0,0:08:44.15,0:08:47.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,É dever dos adultos repreender\Nas crianças desobedientes.
Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:50.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é uma mulher adorável.
Dialogue: 0,0:08:51.31,0:08:53.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Diga à Lafter para\Nvestir seu traje espacial.
Dialogue: 0,0:08:53.77,0:08:54.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhora.
Dialogue: 0,0:08:55.19,0:08:58.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Preparem-se para a batalha.\NDirijam-se para suas estações.
Dialogue: 0,0:08:59.15,0:09:01.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Azee, venha comigo.
Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:02.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, como quiser.
Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:07.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu disse para ter cuidado.\NPoderíamos ter negociado.
Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:09.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu sei.
Dialogue: 0,0:09:10.10,0:09:12.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas não posso manchar\Nnossa honra com covardia.
Dialogue: 0,0:09:14.48,0:09:16.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles vão tentar nos flanquear,
Dialogue: 0,0:09:16.81,0:09:21.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,mas é uma boa oportunidade\Nde mostrar o poder da Tekkadan, não?
Dialogue: 0,0:09:21.10,0:09:22.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,É claro!
Dialogue: 0,0:09:22.40,0:09:24.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim! Vamos mostrar a eles!
Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:29.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos aproveitar esta chance\Npara negociar com Teiwaz.
Dialogue: 0,0:09:29.69,0:09:30.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhor.
Dialogue: 0,0:09:31.81,0:09:33.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Confirmando leitura de Onda Ahab.
Dialogue: 0,0:09:33.98,0:09:36.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,O inimigo se aproxima rapidamente.
Dialogue: 0,0:09:36.19,0:09:37.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo, recolham a ponte.
Dialogue: 0,0:09:38.48,0:09:41.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mantenha a velocidade\Ne vire 180 graus.
Dialogue: 0,0:09:41.06,0:09:42.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Preparar para troca de tiros.
Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:44.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhor.\NRecolhendo a ponte.
Dialogue: 0,0:09:47.81,0:09:50.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nave se preparando\Npara entrar em combate.
Dialogue: 0,0:09:50.85,0:09:52.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desativando gravidade da nave.
Dialogue: 0,0:09:52.56,0:09:53.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Espere!
Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:57.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Preparem para virar\Nem 120 segundos.
Dialogue: 0,0:09:58.44,0:10:00.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Akihiro, você vai lutar?
Dialogue: 0,0:10:00.06,0:10:01.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Sim, pode deixar.\N- Mika!
Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:03.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,- É claro.\N- Obrigado.
Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:06.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Com licença.\N- S-Sinto muito...
Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:07.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vá se preparar, Shino.
Dialogue: 0,0:10:07.60,0:10:09.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, eu estava esperando por isto!
Dialogue: 0,0:10:09.44,0:10:10.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu também vou.
Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:12.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não. Você fica, Eugene.
Dialogue: 0,0:10:12.19,0:10:13.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:10:13.15,0:10:16.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quero que comande a nave.\NSó você pode fazer isso.
Dialogue: 0,0:10:17.73,0:10:19.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, se você diz...
Dialogue: 0,0:10:20.56,0:10:23.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Senhorita, por favor\Ndirija-se ao núcleo central.
Dialogue: 0,0:10:23.56,0:10:25.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou ajudá-la a vestir seu traje espacial.
Dialogue: 0,0:10:25.73,0:10:28.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou atrapalhar se ficar aqui?
Dialogue: 0,0:10:28.90,0:10:31.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Posso cuidar disso sozinha.
Dialogue: 0,0:10:31.27,0:10:33.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por favor, ajude a equipe, Fumitan.
Dialogue: 0,0:10:33.90,0:10:36.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como quiser, Srta.
Dialogue: 0,0:10:36.73,0:10:39.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tenha cuidado, Srta.
Dialogue: 0,0:10:40.23,0:10:41.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cuidado, Biscuit.
Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:43.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não tem mais volta, certo?
Dialogue: 0,0:10:43.44,0:10:45.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não. Então me ajude.
Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:46.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pode deixar.
Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:48.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Virando 180 graus.
Dialogue: 0,0:10:56.31,0:10:58.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Serei a primeira a lançar, senhora.
Dialogue: 0,0:10:58.48,0:10:59.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:10:59.98,0:11:01.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Azee Gurumin, lançando.
Dialogue: 0,0:11:03.48,0:11:04.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como esperado,
Dialogue: 0,0:11:04.98,0:11:08.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,mantiveram a velocidade\Ne se viraram para nos enfrentar.
Dialogue: 0,0:11:08.56,0:11:10.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Passaram no primeiro teste.
Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:14.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Amida Arca, Hyakuren, lançando.
Dialogue: 0,0:11:16.31,0:11:18.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe, Mikazuki.
Dialogue: 0,0:11:18.15,0:11:21.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,O reator ainda não está calibrado.
Dialogue: 0,0:11:21.06,0:11:24.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não queria que você partisse nesse estado...
Dialogue: 0,0:11:24.23,0:11:26.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se ele consegue se mover,\Neu vou sobreviver.
Dialogue: 0,0:11:26.73,0:11:29.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não morra.\NEu me sentiria culpado.
Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:32.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Planejo viver mais que você, velhote.
Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:34.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deixe de ser metido!
Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:36.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fique atento.
Dialogue: 0,0:11:37.65,0:11:41.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Depois do Graze do Akihiro lançar,\Nmandaremos o Barbatos.
Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:48.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é só o reator. Todos os motores\Nestão meio sobrecarregados.
Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:51.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou fazer o que for possível, não é?
Dialogue: 0,0:11:52.65,0:11:56.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lançamento de Trajes Móveis\Ndo alvo confirmada. São dois.
Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:58.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deixa comigo. Velhote!
Dialogue: 0,0:11:58.81,0:12:00.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo, tragam o Barbatos!
Dialogue: 0,0:12:01.02,0:12:02.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tenham cuidado.
Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:19.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Operando comporta de ar.\NAbrindo escotilha da catapulta.
Dialogue: 0,0:12:21.44,0:12:23.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Catapulta a postos.
Dialogue: 0,0:12:23.48,0:12:24.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quando quiser.
Dialogue: 0,0:12:24.85,0:12:28.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então Barbatos,\NMikazuki Augus, lançando.
Dialogue: 0,0:12:43.48,0:12:44.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado por esperar.
Dialogue: 0,0:12:45.31,0:12:46.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não estava esperando.
Dialogue: 0,0:12:49.40,0:12:50.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,São eles?
Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:56.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Azee, não entre\Nna linha de fogo da nave.
Dialogue: 0,0:12:56.77,0:12:57.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendido.
Dialogue: 0,0:12:57.73,0:13:02.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,É hora de levarem umas palmadas, garotinhos.
Dialogue: 0,0:12:59.87,0:13:02.88,Signs,,0000,0000,0000,,Pesca de Baleias
Dialogue: 0,0:13:11.15,0:13:13.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não podemos evitá-los?
Dialogue: 0,0:13:13.06,0:13:15.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se manobrarmos mal,\Neles vão se aproximar
Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:17.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,e estaremos ao alcance\Nde sua napalm anti-nave.
Dialogue: 0,0:13:18.60,0:13:19.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mísseis se aproximando.
Dialogue: 0,0:13:25.69,0:13:29.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se continuamos sendo atingidos,\Naté a blindagem nanolaminada vai derreter.
Dialogue: 0,0:13:30.10,0:13:32.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mantenha distância\Npara possível interceptação.
Dialogue: 0,0:13:33.44,0:13:35.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Também é perigoso continuar assim!
Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:38.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,O inimigo manteve o curso.
Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:40.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,São muito corajosos.
Dialogue: 0,0:13:40.65,0:13:42.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Será que vai demorar muito?
Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:44.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que tal pedir para a Lafter lançar?
Dialogue: 0,0:13:44.81,0:13:45.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhor.
Dialogue: 0,0:13:48.19,0:13:49.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que luz é essa?
Dialogue: 0,0:13:49.94,0:13:50.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acima de nós!
Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:56.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Impacto no convés superior.\NPressão de ar caindo.
Dialogue: 0,0:13:56.48,0:13:59.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fechando o segundo bloco superior.
Dialogue: 0,0:14:02.90,0:14:05.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Minhas unhas\Nainda não tinham secado.
Dialogue: 0,0:14:05.81,0:14:06.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Outro Traje Móvel!
Dialogue: 0,0:14:07.40,0:14:09.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,A artilharia não vai dar conta!
Dialogue: 0,0:14:09.06,0:14:12.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Srta. Admoss,\Ncontate Mikazuki e Akihiro.
Dialogue: 0,0:14:12.60,0:14:14.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se os Trajes não voltarem,\Nestamos perdidos!
Dialogue: 0,0:14:15.69,0:14:16.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mais um?
Dialogue: 0,0:14:17.10,0:14:18.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não se distraia!
Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:19.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki!
Dialogue: 0,0:14:21.90,0:14:24.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe, Akihiro, pode cuidar\Ndos dois à nossa frente?
Dialogue: 0,0:14:25.77,0:14:27.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, pode apostar.
Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:28.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Já volto.
Dialogue: 0,0:14:30.44,0:14:32.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vai abandonar seu amigo?
Dialogue: 0,0:14:34.90,0:14:36.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu vou segurar vocês!
Dialogue: 0,0:14:41.02,0:14:43.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pelo amor de Deus...
Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:45.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fumitan sempre esteve por\Nperto para me ajudar.
Dialogue: 0,0:14:45.81,0:14:46.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Srta. Kudelia?
Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:50.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Atra? O que você...
Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:57.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,É assim que se veste.
Dialogue: 0,0:14:57.06,0:14:58.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:14:58.60,0:15:00.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,É um pouco difícil, não é?
Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:03.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Muito obrigada.
Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:05.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, vamos.
Dialogue: 0,0:15:05.69,0:15:06.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:11.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não posso ir para a ponte, né?
Dialogue: 0,0:15:13.77,0:15:16.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu disse algo errado?
Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:24.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso mesmo,\Nnão adianta ficar cabisbaixa.
Dialogue: 0,0:15:24.98,0:15:27.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Preciso ver a batalha da Tekkadan.
Dialogue: 0,0:15:27.27,0:15:29.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,É o que posso fazer agora.
Dialogue: 0,0:15:32.44,0:15:34.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, vamos juntas.
Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:40.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não vamos aguentar\Npor muito tempo.
Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:44.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,É muito resistente!
Dialogue: 0,0:15:51.40,0:15:53.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como se atrevem a atacar\Na nossa nave?
Dialogue: 0,0:15:55.10,0:15:56.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que atrevido!
Dialogue: 0,0:16:00.44,0:16:01.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga, ela é rápida!
Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:05.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Minha propulsão é mais potente!
Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:11.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bingo!
Dialogue: 0,0:16:18.94,0:16:20.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é muito lento!
Dialogue: 0,0:16:27.48,0:16:28.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Conserte isso direito!
Dialogue: 0,0:16:29.73,0:16:30.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, Yamagi.
Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:32.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está pronto?
Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:34.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acabei de terminar.
Dialogue: 0,0:16:34.27,0:16:36.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendi.\NObrigado mesmo assim.
Dialogue: 0,0:16:40.19,0:16:41.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não seja tímido.
Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:47.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lá vai!
Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:51.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Equipe de manutenção,\Nsubam quando terminarem.
Dialogue: 0,0:16:51.65,0:16:53.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,A comporta já vai fechar.
Dialogue: 0,0:16:55.94,0:16:57.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estão prontos?
Dialogue: 0,0:16:57.90,0:16:58.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:16:58.85,0:17:00.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ponte, estamos prontos.
Dialogue: 0,0:17:01.60,0:17:03.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Eugene.\N- Sim, eu sei.
Dialogue: 0,0:17:05.06,0:17:06.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cadê o Sr. Orga?
Dialogue: 0,0:17:06.69,0:17:07.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que estão fazendo aqui?
Dialogue: 0,0:17:08.60,0:17:10.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quero acompanhar a batalha daqui.
Dialogue: 0,0:17:10.52,0:17:11.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:17:11.98,0:17:15.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,É bem perigoso! Segurem firme!
Dialogue: 0,0:17:15.69,0:17:17.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os Trajes Móveis inimigos estão no caminho...
Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:19.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki, tire-os de lá!
Dialogue: 0,0:17:26.90,0:17:29.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não dá, eles são velozes demais!
Dialogue: 0,0:17:29.40,0:17:30.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki...
Dialogue: 0,0:17:38.02,0:17:40.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga, esta luta nunca vai terminar!
Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:45.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está na hora de acabar com isso.
Dialogue: 0,0:17:52.77,0:17:53.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,É agora!
Dialogue: 0,0:17:58.10,0:17:59.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Peguei você.
Dialogue: 0,0:18:00.77,0:18:01.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso não é nada.
Dialogue: 0,0:18:07.52,0:18:08.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Agora!
Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:10.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo, atirem!
Dialogue: 0,0:18:12.52,0:18:13.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,O inimigo disparou mísseis.
Dialogue: 0,0:18:14.10,0:18:15.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não sejam atingidos.
Dialogue: 0,0:18:15.73,0:18:16.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos interceptar.
Dialogue: 0,0:18:23.27,0:18:24.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fumaça?
Dialogue: 0,0:18:24.81,0:18:26.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Era só uma cortina de fumaça?
Dialogue: 0,0:18:27.27,0:18:28.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ou é...
Dialogue: 0,0:18:30.02,0:18:30.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é isso?
Dialogue: 0,0:18:31.44,0:18:33.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,As leituras de Onda Ahab dispararam.
Dialogue: 0,0:18:33.56,0:18:35.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Será que estão se aproximando?
Dialogue: 0,0:18:41.19,0:18:42.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos bater!
Dialogue: 0,0:18:42.40,0:18:44.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos lá!
Dialogue: 0,0:19:00.73,0:19:02.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,O resto é com vocês, pessoal.
Dialogue: 0,0:19:03.27,0:19:07.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quanta ousadia. Mas não vamos\Ndeixá-los escapar tão facilmente.
Dialogue: 0,0:19:08.73,0:19:12.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,O alvo está se virando rápido\Ne se aproximando.
Dialogue: 0,0:19:13.35,0:19:18.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles têm bastante garra,\Nmas ainda são pirralhos imaturos.
Dialogue: 0,0:19:22.10,0:19:23.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que houve?
Dialogue: 0,0:19:23.48,0:19:25.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Explosão no bloco de carga.
Dialogue: 0,0:19:25.60,0:19:27.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Intrusos na nave?
Dialogue: 0,0:19:27.69,0:19:31.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Eles entraram\Nquando quase colidimos?
Dialogue: 0,0:19:31.40,0:19:34.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,A esta velocidade,\Npoderiam ter virado carne moída.
Dialogue: 0,0:19:34.35,0:19:37.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esses ratos do espaço\Nvivem fazendo coisas assim!
Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:40.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ratos? Aqueles do sistema Alaya-Vijnana?
Dialogue: 0,0:19:40.23,0:19:43.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você os forçou\Na fazer essa operação?
Dialogue: 0,0:19:43.35,0:19:48.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso mesmo. Que utilidade teriam\Nse não fizessem a operação?
Dialogue: 0,0:19:48.69,0:19:52.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Contratei ratos do espaço\Nporque eram os melhores.
Dialogue: 0,0:19:52.04,0:19:53.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que irritante!
Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:56.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Senhora, a nave está se afastando.
Dialogue: 0,0:19:59.65,0:20:01.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês conseguiram\Nnos afastar da nave.
Dialogue: 0,0:20:01.94,0:20:03.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Atrás deles, Azee.
Dialogue: 0,0:20:03.06,0:20:04.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhora.
Dialogue: 0,0:20:06.94,0:20:08.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não vou deixar!
Dialogue: 0,0:20:10.19,0:20:11.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Saia da frente!
Dialogue: 0,0:20:13.23,0:20:14.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga, eu...
Dialogue: 0,0:20:15.35,0:20:17.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pode cuidar dos dois à nossa frente?
Dialogue: 0,0:20:18.19,0:20:20.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele me deixou responsável por isto...
Dialogue: 0,0:20:21.19,0:20:23.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não posso recuar!
Dialogue: 0,0:20:23.31,0:20:26.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não posso me dar ao luxo de recuar!
Dialogue: 0,0:20:36.73,0:20:39.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ficou agressivo de repente, é?
Dialogue: 0,0:20:48.02,0:20:49.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Senhora!
Dialogue: 0,0:20:55.02,0:20:58.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está lutando com seu cérebro\Ne com seus músculos...
Dialogue: 0,0:20:58.81,0:21:00.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu gosto disso!
Dialogue: 0,0:21:04.98,0:21:07.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seu controle inercial\Nnão está funcionando, certo?
Dialogue: 0,0:21:07.98,0:21:10.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,É melhor soltar, ou vai sofrer bastante!
Dialogue: 0,0:21:10.77,0:21:14.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se eu soltar,\Nvocê vai afundar o Isaribi.
Dialogue: 0,0:21:14.85,0:21:16.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Coisas assim acontecem em batalhas.
Dialogue: 0,0:21:17.10,0:21:18.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você não vai ficar no caminho do Orga!
Dialogue: 0,0:21:19.02,0:21:21.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,É você que está no caminho!
Dialogue: 0,0:21:31.90,0:21:34.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tchau, garoto. Foi divertido.
Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:42.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Finalmente peguei você.
Dialogue: 0,0:21:50.31,0:21:51.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,É hora de você desaparecer.
Dialogue: 0,0:21:51.52,0:21:53.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não me subestime!
Dialogue: 0,0:22:02.35,0:22:03.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é uma má perdedora.
Dialogue: 0,0:22:04.31,0:22:07.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você também. Garotas odeiam\Ngarotos insistentes.
Dialogue: 0,0:22:07.69,0:22:09.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, vamos acabar com isso.
Dialogue: 0,0:22:09.73,0:22:12.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Já chega, Mika!\NChegamos a um acordo!
Dialogue: 0,0:22:13.98,0:22:16.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe o incômodo, Amida.
Dialogue: 0,0:22:16.81,0:22:18.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Volte.
Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:21.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Decidi ouvir a história deles.
Dialogue: 0,0:22:27.19,0:22:28.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acabou?
Dialogue: 0,0:22:28.57,0:22:31.90,Song,,0000,0000,0000,,{\an8}Órfãos, lágrimas
Dialogue: 0,0:22:30.10,0:22:32.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Logo agora, que eu estava empolgada...
Dialogue: 0,0:22:31.94,0:22:41.81,Song,,0000,0000,0000,,{\an8}O amor carrega a tristeza e te torna forte
Dialogue: 0,0:22:32.77,0:22:35.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Caramba! Pode uma coisa dessas?
Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:44.44,Song,,0000,0000,0000,,{\an8}Você está na minha mente
Dialogue: 0,0:22:44.48,0:22:53.10,Song,,0000,0000,0000,,{\an8}Não consegue ouvir o\Nblues que o espaço canta?
Dialogue: 0,0:23:00.49,0:23:18.27,Song,,0000,0000,0000,,A luz azul que emerge das\Ntrevas esconde sua solidão
Dialogue: 0,0:23:18.83,0:23:30.85,Song,,0000,0000,0000,,O que os fortes veem\Nem fragmentos de sonhos?
Dialogue: 0,0:23:31.19,0:23:34.64,Song,,0000,0000,0000,,Órfãos, rumo ao espaço!
Dialogue: 0,0:23:34.64,0:23:44.51,Song,,0000,0000,0000,,Agora vamos zarpar no\Nnavio chamado esperança
Dialogue: 0,0:23:44.51,0:23:47.18,Song,,0000,0000,0000,,Você está na minha mente
Dialogue: 0,0:23:47.18,0:23:57.06,Song,,0000,0000,0000,,O blues que o espaço\Ncanta neste momento
Dialogue: 0,0:24:00.19,0:24:03.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, espera aí! A batalha vai terminar\Nassim, pela metade?
Dialogue: 0,0:24:03.98,0:24:07.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu queria lutar até o fim!
Dialogue: 0,0:24:08.52,0:24:11.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou muito insatisfeita!\NIsso é frustrante!
Dialogue: 0,0:24:11.10,0:24:13.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Muito, muito, muito frustrante!
Dialogue: 0,0:24:13.85,0:24:17.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Meu querido vai ter que me\Ncompensar direitinho, hoje à noite.
Dialogue: 0,0:24:19.19,0:24:23.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,A seguir, em Kidou Senshi Gundam -\NÓrfãos de Ferro e Sangue:
Dialogue: 0,0:24:23.27,0:24:26.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Episódio 8: Uma Forma de Intimidade.

