[Script Info]
Title: Português (Brasil)
Original Script: cr_pt  [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt]
Original Translation: Gustavo Hoffmann
Original Editing: Pivotto
Original Timing: 
Synch Point: 
Script Updated By: Gustavo Iracema
Update Details: 
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,1
Style: Ep Title,Times New Roman,22,&H00FFF8FC,&H000000FF,&H00151115,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,6,0010,0010,0060,1
Style: Signs,Verdana,22,&H00CCCCCC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0040,0040,0015,0
Style: Continua,Verdana,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0008A2E7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,0040,0040,0015,1
Style: Hashira,Trebuchet MS,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0040,0040,0015,0

[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:23.17,0:00:24.96,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso?
Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Depois que o castelo deixou de ser \Nutilizado após a revolução Meiji,
Dialogue: 0,0:00:28.05,0:00:33.35,Default,,0000,0000,0000,,como ele ficava em um local remoto, \Nfoi abandonado e esquecido.
Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Isso não me desce.
Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Não gosto quando os demônios \Nficam se fazendo de lordes.
Dialogue: 0,0:00:40.94,0:00:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Está confirmado que uma pessoa \Ndo vilarejo foi levada para lá?
Dialogue: 0,0:00:45.90,0:00:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:00:46.53,0:00:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Na noite passada, nossa perseguição \Nfoi até a torre do castelo,
Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:52.28,Default,,0000,0000,0000,,mas não encontramos nada...
Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Não tem como eles terem \Ndesaparecido, idiota!
Dialogue: 0,0:00:55.24,0:00:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Eles despistaram vocês facilmente.
Dialogue: 0,0:00:57.12,0:00:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Me desculpe pelo erro.
Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Hoje mais uma mulher desapareceu.
Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Bem na nossa frente, enquanto devíamos estar sendo \Ncautelosos como membros do Esquadrão de Exterminadores.
Dialogue: 0,0:01:07.96,0:01:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Não esperávamos nada de gente como vocês.
Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Ao que parece...
Dialogue: 0,0:01:13.47,0:01:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Não dá pra dizer que \Nchegamos tarde demais.
Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Desgraçado!
Dialogue: 0,0:01:36.95,0:01:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Devia ter dado um fim neles na noite passada.
Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Desgraçado!
Dialogue: 0,0:02:46.56,0:02:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Vocês, voltem para suas casas.
Dialogue: 0,0:02:48.94,0:02:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Daqui pra frente eu vou \Nseguir com o Pilar do Vento.
Dialogue: 0,0:02:51.94,0:02:53.15,Default,,0000,0000,0000,,No entanto...
Dialogue: 0,0:02:53.15,0:02:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Ele já disse que vocês estão atrapalhando.
Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Sumam de uma vez.
Dialogue: 0,0:03:00.66,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Shinazugawa, você está um tanto estranho.
Dialogue: 0,0:03:04.62,0:03:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Sim, isso não me desce.
Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca vi tantos demônios \Nagrupados desse jeito.
Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Socorro!
Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Respiração do Vento: Segunda Forma.
Dialogue: 0,0:03:27.06,0:03:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Garras, Vento Purificador!
Dialogue: 0,0:03:34.78,0:03:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Respiração das Serpentes: Quinta Forma.
Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Cobra Serpenteante!
Dialogue: 0,0:03:49.17,0:03:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Essa foi por pouco.
Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Não pedi sua ajuda!
Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Essa força... Não são caçadores \Nde demônios comuns...
Dialogue: 0,0:03:58.34,0:03:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Hashira?
Dialogue: 0,0:03:59.22,0:04:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Socorro!!!
Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Ei, demônio!
Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Você vai deixar essa mulher \Ne seu pescoço para trás!
Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Sai da frente!
Dialogue: 0,0:04:08.73,0:04:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Eles continuam a vir, um após o outro.
Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Vocês são baratas?
Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:29.71,Default,,0000,0000,0000,,De novo?
Dialogue: 0,0:04:33.17,0:04:36.26,Default,,0000,0000,0000,,De onde diabos que eles estão vindo?
Dialogue: 0,0:04:36.59,0:04:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Salve a mulher, Shinazugawa.
Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Eu cuido da retaguarda.
Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Já estava cansado de cortar eles.
Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Deixo eles com você.
Dialogue: 0,0:04:51.94,0:04:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Respiração das Serpentes: Terceira Forma.
Dialogue: 0,0:05:01.61,0:05:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Sufocamento Espiral.
Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Ei, mesmo que reúna todos esses \Nfracotes, não tem chance de vencer.
Dialogue: 0,0:05:15.09,0:05:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Se rendam e morram.
Dialogue: 0,0:05:29.73,0:05:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Respiração do Vento: Quarta Forma.
Dialogue: 0,0:05:36.57,0:05:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Tempestade de Areia Ascendente.
Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Fala sério.
Dialogue: 0,0:05:42.24,0:05:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Se você quer ela tanto assim...
Dialogue: 0,0:05:44.49,0:05:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Pare! O que está fazendo?
Dialogue: 0,0:05:46.41,0:05:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Então pega!
Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:05.39,Default,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:06:25.49,0:06:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Espera aí, desgraçado!
Dialogue: 0,0:06:41.55,0:06:42.97,Default,,0000,0000,0000,,O que está acontecendo?
Dialogue: 0,0:06:44.22,0:06:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Ei, Shinazugawa.
Dialogue: 0,0:06:45.97,0:06:48.22,Default,,0000,0000,0000,,O que diabos aconteceu agora?
Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Os demônios sumiram para algum lugar?
Dialogue: 0,0:06:53.64,0:06:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou saber?
Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:16.33,Default,,0000,0000,0000,,Que tal na intersecção à frente?
Dialogue: 0,0:07:46.49,0:07:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Kanao!
Dialogue: 0,0:07:47.86,0:07:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Bom trabalho na sua missão!
Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Bom trabalho!
Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Mestra, estou de volta.
Dialogue: 0,0:08:15.68,0:08:20.52,Default,,0000,0000,0000,,O caso do vilarejo dos ferreiros \Nfoi como eu te falei antes.
Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Graças aos esforços do Tokito, da Kanroji e do Kamado \Ne companhia, foi possível derrotar dois Luas Superiores.
Dialogue: 0,0:08:30.32,0:08:34.95,Default,,0000,0000,0000,,E a Nezuko conquistou o sol.
Dialogue: 0,0:08:35.54,0:08:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que daqui pra frente, \Nas coisas vão avançar ainda mais.
Dialogue: 0,0:08:40.33,0:08:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:48.97,Default,,0000,0000,0000,,É possível que Muzan Kibutsuji mande \Ndemônios para raptarem a Nezuko.
Dialogue: 0,0:08:50.05,0:08:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Para que torne sua demônio \Nque conquistou o Sol.
Dialogue: 0,0:09:00.02,0:09:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Agora, como decidiram realizar \Numa reunião urgente dos Hashira,
Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:06.98,Default,,0000,0000,0000,,eu vou até a mansão do Sr. Ubuyashiki.
Dialogue: 0,0:09:07.53,0:09:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, poderia confiar \Na Nezuko a você, Kanao?
Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Como desejar.
Dialogue: 0,0:09:21.04,0:09:27.96,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1150,1)\fs28\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}{\t(\fs30,0,6920)}Demon Slayer — Kimetsu no Yaiba\N{\c&H1800CA&\3c&H000000&}Arco do Treinamento Hashira
Dialogue: 0,0:09:31.63,0:09:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Sério?
Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Eles já estão mudando de lugar?
Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Todo mundo no vilarejo está bem?
Dialogue: 0,0:09:37.97,0:09:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei os detalhes, mas eles estão \Npreocupados que mais demônios apareçam durante a noite,
Dialogue: 0,0:09:42.69,0:09:45.65,Default,,0000,0000,0000,,então estão trabalhando sem parar \Npara restaurar tudo e mudar de lugar.
Dialogue: 0,0:09:45.90,0:09:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:09:47.32,0:09:51.49,Default,,0000,0000,0000,,É um milagre que não foi pior depois \Nque dois Luas Superiores apareceram.
Dialogue: 0,0:09:53.16,0:09:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Eles eram mesmo inimigos incríveis.
Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:07.04,Default,,0000,0000,0000,,O Esquadrão de Exterminadores tem alguns \Npoucos vilarejos vazios para situações como essas.
Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Assim eles podem ser movidos \Npara lá quando preciso.
Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Bem, isso mostra a capacidade de \Nprevisão do mestre e dos outros.
Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas olha só.
Dialogue: 0,0:10:16.72,0:10:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Tem certeza de que devia comer assim depois \Nde ficar inconsciente por sete dias?
Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:24.14,Signs,,0000,0000,0000,,{\an9}KAKUSHI
Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:24.14,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Sim, porque a Srta. Kanroji \Ndisse que sempre come bastante.
Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:28.40,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Bem, se me perguntar, eu \Nacho que ela foge à regra.
Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:31.15,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}{\i1}Delícia!{\i0}
Dialogue: 0,0:10:31.57,0:10:36.28,Default,,0000,0000,0000,,É verdade que a Srta. Amor e o Sr. Névoa dormiram dois dias\Ne estavam quase completamente recuperados em três?
Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Sim, eu os respeito!
Dialogue: 0,0:10:38.37,0:10:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Então você está aos poucos \Nse aproximando deles.
Dialogue: 0,0:10:40.62,0:10:41.79,Default,,0000,0000,0000,,Aos poucos.
Dialogue: 0,0:10:42.62,0:10:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Bem, se você ficar bom logo, tudo bem.
Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:10:47.33,0:10:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Que bom que todo mundo sobreviveu.
Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:10:50.05,0:10:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Ei, tem uma coisa que eu \Nqueria perguntar para você!
Dialogue: 0,0:10:53.09,0:10:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu soube que algo incrível aconteceu \Ncom a sua irmã. Ela está bem?
Dialogue: 0,0:10:57.05,0:10:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sim.
Dialogue: 0,0:10:59.39,0:11:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Ela estava caminhando sob o sol, não é?
Dialogue: 0,0:11:04.94,0:11:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Isso é demais, não é?
Dialogue: 0,0:11:06.27,0:11:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Sério, é uma coisa incrível, não é?
Dialogue: 0,0:11:08.86,0:11:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Pedimos para alguém investigar \Npara nós, ainda não sabemos.
Dialogue: 0,0:11:13.07,0:11:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser que ela esteja voltando a ser \Nhumana ou evoluindo como demônio.
Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:20.41,Default,,0000,0000,0000,,A Srta. Kocho que está investigando?
Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Não, a Srta. Tamayo!
Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Quem é a Srta. Tamayo?
Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:28.75,Default,,0000,0000,0000,,Ei, ei! Eu disse que você \Nestava comendo demais!
Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Você ainda está se recuperando! \NPrecisa se controlar!
Dialogue: 0,0:11:32.21,0:11:34.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Essa foi por pouco!{\i0}
Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Desde que aquilo aconteceu com a sua irmã, \Nvárias coisas começaram a acontecer também.
Dialogue: 0,0:11:39.89,0:11:43.06,Default,,0000,0000,0000,,O esquadrão de exterminadores \Nrecebeu a ordem para ficar alerta
Dialogue: 0,0:11:43.06,0:11:46.10,Default,,0000,0000,0000,,e eu ouvi falar que os \NHashira estão reunidos.
Dialogue: 0,0:11:46.10,0:11:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Sério, o que vai acontecer agora?
Dialogue: 0,0:12:05.08,0:12:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Nós somos os últimos?
Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Nos desculpe por fazê-los esperar.
Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:15.71,Hashira,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(415,23)}{\an9}Pilar das Rochas\NGyomei Himejima
Dialogue: 0,0:12:11.59,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Sem problema.
Dialogue: 0,0:12:13.38,0:12:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Bom trabalho na sua missão.
Dialogue: 0,0:12:16.21,0:12:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Claro.
Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:23.60,Hashira,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(306,23)}{\an7}Pilar do Vento\NSanemi Shinazugawa
Dialogue: 0,0:12:19.09,0:12:20.84,Default,,0000,0000,0000,,A Kanroji e o Tokito...
Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu soube que eles lutaram \Ncontra Luas Superiores.
Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Sim, foi incrível!
Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:29.77,Hashira,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(394,28)}{\an9}Pilar do Amor\NMitsuri Kanroji
Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Chegou uma hora que achei \Nque não tinha jeito,
Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:30.35,Default,,0000,0000,0000,,mas juntamos nossas forças!
Dialogue: 0,0:12:30.35,0:12:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Não é mesmo, Muichiro?
Dialogue: 0,0:12:32.11,0:12:35.44,Hashira,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(291,36)}{\an7}Pilar da Névoa\NMuichiro Tokito
Dialogue: 0,0:12:33.02,0:12:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Poxa, eu gostaria de ter estado lá.
Dialogue: 0,0:12:39.03,0:12:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Por que eu nunca encontro um Lua Superior?
Dialogue: 0,0:12:43.24,0:12:45.37,Default,,0000,0000,0000,,É o que é.
Dialogue: 0,0:12:43.24,0:12:49.41,Hashira,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(389,30)}{\an9}Pilar das Serpentes\NObanai Iguro
Dialogue: 0,0:12:45.37,0:12:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Tem tantas pessoas que não encontram eles.
Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Kanroji e Tokito...
Dialogue: 0,0:12:49.96,0:12:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Como estão desde então?
Dialogue: 0,0:12:52.75,0:12:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Ah, é mesmo!
Dialogue: 0,0:12:54.17,0:12:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada! Eu fiquei bem melhor!
Dialogue: 0,0:12:56.84,0:12:59.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Uau! Ele se preocupou comigo!{\i0}
Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu também. Mas ainda não \Ncheguei à minha forma perfeita.
Dialogue: 0,0:13:03.89,0:13:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Daqui para frente, se perdermos mais algum Hashira,\No esquadrão de exterminadores estará em perigo.
Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:12.81,Default,,0000,0000,0000,,Derrotar dois Luas Superiores sem perder \Nsuas vidas foi algo nobre da sua parte.
Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Sobre vocês dois...
Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:19.95,Hashira,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(358,27)}{\an9}Pilar dos Insetos\NShinobu Kocho
Dialogue: 0,0:13:15.23,0:13:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Seus ferimentos curaram \Nmais rápido que o normal.
Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:19.95,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu com vocês?
Dialogue: 0,0:13:20.32,0:13:24.57,Default,,0000,0000,0000,,O próprio mestre vai falar sobre isso.
Dialogue: 0,0:13:20.32,0:13:25.33,Hashira,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(275,25)}{\an7}Pilar da Água\NGiyu Tomioka
Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Me desculpem pela demora.
Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:37.63,Default,,0000,0000,0000,,A reunião dos Hashira de hoje será \Npresidida por mim, Amane Ubuyashiki,
Dialogue: 0,0:13:37.63,0:13:41.09,Default,,0000,0000,0000,,no lugar de Kagaya Ubuyashiki.
Dialogue: 0,0:13:41.68,0:13:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, devido à piora \Nem suas condições de saúde,
Dialogue: 0,0:13:44.72,0:13:50.52,Default,,0000,0000,0000,,o chefe da nossa família, Kagaya, nunca \Nmais poderá aparecer diante de vocês.
Dialogue: 0,0:13:50.52,0:13:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Peço desculpas do fundo do coração.
Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:10.45,Default,,0000,0000,0000,,Entendido.
Dialogue: 0,0:14:10.79,0:14:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Rezo para que o mestre encontre forças
Dialogue: 0,0:14:13.54,0:14:18.67,Default,,0000,0000,0000,,para deixar que a luz de sua vida \Nbrilhe, nem que seja por mais um dia.
Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Amane, por favor, mantenha a força.
Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:29.76,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Eu gostaria de agradecer aos \NHashira do fundo do coração.
Dialogue: 0,0:14:31.02,0:14:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que já sabem disso...
Dialogue: 0,0:14:33.85,0:14:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora que apareceu um demônio \Nque conquistou a luz do sol,
Dialogue: 0,0:14:37.61,0:14:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Muzan Kibutsuji irá atrás \Ndela de qualquer jeito.
Dialogue: 0,0:14:42.69,0:14:45.91,Default,,0000,0000,0000,,Para que ele também possa conquistar o sol.
Dialogue: 0,0:14:46.53,0:14:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Uma guerra aberta de grandes \Nproporções se aproxima.
Dialogue: 0,0:14:50.08,0:14:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Durante a luta com o Quatro \NSuperior e o Cinco Superior...
Dialogue: 0,0:14:53.46,0:14:55.17,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Kanroji...
Dialogue: 0,0:14:55.50,0:14:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Tokito...
Dialogue: 0,0:14:58.29,0:15:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Me disseram que uma marca \Núnica apareceu em vocês.
Dialogue: 0,0:15:04.76,0:15:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, nos indiquem que condições \Ncumpriram para induzir essas marcas.
Dialogue: 0,0:15:11.81,0:15:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Marcas?
Dialogue: 0,0:15:14.48,0:15:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Durante a Era Sengoku...
Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Os espadachins que levaram Muzan Kibutsuji \Naté estar à beira da derrota...
Dialogue: 0,0:15:20.77,0:15:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Os espadachins da Primeira Respiração...
Dialogue: 0,0:15:24.53,0:15:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Eles disseram que cada um deles passou a \Ncarregar marcas similares às de demônios.
Dialogue: 0,0:15:32.87,0:15:37.08,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Tem aqueles que sabem disso \Npelo que ouviram em boatos.
Dialogue: 0,0:15:37.67,0:15:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Estou ouvindo pela primeira vez.
Dialogue: 0,0:15:39.88,0:15:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Por que foi mantido segredo?
Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:49.22,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Muitos ficariam preocupados \Npor a marca não aparecer.
Dialogue: 0,0:15:49.22,0:15:50.35,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}É por isso.
Dialogue: 0,0:15:51.39,0:15:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Muito da tradição em volta dessas \Nmarcas ainda se mantém vaga.
Dialogue: 0,0:15:56.52,0:16:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Talvez porque na época, não era tida \Ncomo algo importante a se preservar.
Dialogue: 0,0:16:00.61,0:16:04.73,Default,,0000,0000,0000,,O Esquadrão de Exterminadores já \Nfoi aniquilado tantas vezes antes...
Dialogue: 0,0:16:04.73,0:16:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Talvez por isso, a transmissão desses \Nconhecimentos tenha sido interrompida.
Dialogue: 0,0:16:09.20,0:16:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Há apenas uma única palavra que se \Nmanteve registrada claramente até hoje.
Dialogue: 0,0:16:14.91,0:16:17.41,Default,,0000,0000,0000,,"Quando uma pessoa com a marca aparece,
Dialogue: 0,0:16:17.41,0:16:22.38,Default,,0000,0000,0000,,aqueles à sua volta começam a \Nmanifestá-la, como se ressonando com ela".
Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Foi esse o registro guardado por um dos \Nespadachins da Primeira Respiração.
Dialogue: 0,0:16:35.89,0:16:40.60,Default,,0000,0000,0000,,A primeira pessoa da nossa \Ngeração a manifestar a marca...
Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Não tinha a patente de Hashira...
Dialogue: 0,0:16:45.03,0:16:47.61,Default,,0000,0000,0000,,É o Sr. Tanjiro Kamado.
Dialogue: 0,0:16:47.61,0:16:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Foi ele que manifestou primeiro a marca.
Dialogue: 0,0:16:51.03,0:16:54.74,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}{\i1}Meu corpo fez "Gwah" e "Kah"!{\i0}
Dialogue: 0,0:16:51.49,0:16:57.50,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, ele parece incapaz de descrever \Nexatamente como a marca dele apareceu...
Dialogue: 0,0:16:54.74,0:16:57.12,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}{\i1}E minha barriga fez "Guguh"!{\i0}
Dialogue: 0,0:16:57.12,0:16:59.75,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}{\i1}Minha barriga fez "Guguh"!{\i0}
Dialogue: 0,0:16:57.50,0:16:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Nós decidimos rever isso mais uma vez.
Dialogue: 0,0:17:00.17,0:17:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Agora, após o Sr. Kamado, dois \NHashira manifestaram a marca.
Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Nos expliquem o que aconteceu, \NSrta. Kanroji e Sr. Tokito.
Dialogue: 0,0:17:12.64,0:17:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:17:13.55,0:17:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sim!
Dialogue: 0,0:17:15.06,0:17:17.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A Sra. Amane é tão maravilhosa!{\i0}
Dialogue: 0,0:17:20.89,0:17:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Ah, bem, naquela hora...
Dialogue: 0,0:17:24.40,0:17:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Realmente,
Dialogue: 0,0:17:25.57,0:17:28.74,Default,,0000,0000,0000,,eu senti o meu corpo superleve!
Dialogue: 0,0:17:30.70,0:17:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 0,0:17:32.91,0:17:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 0,0:17:34.28,0:17:35.70,Default,,0000,0000,0000,,E então...
Dialogue: 0,0:17:36.03,0:17:37.58,Default,,0000,0000,0000,,E então...
Dialogue: 0,0:17:40.33,0:17:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu senti um "Gwah"!
Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:44.21,Default,,0000,0000,0000,,E depois fez um "Guh"...
Dialogue: 0,0:17:44.63,0:17:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Então um "Gwah"!
Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Meu coração batia sem parar!
Dialogue: 0,0:17:49.05,0:17:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Minhas orelhas fizeram "Kih"!
Dialogue: 0,0:17:51.84,0:17:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Então começou a fazer um barulho...
Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:18:06.23,0:18:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Me perdoe.
Dialogue: 0,0:18:08.15,0:18:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero enfiar minha cabeça em um buraco!
Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:13.24,Signs,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&}TIPO TANJIRO
Dialogue: 0,0:18:15.53,0:18:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu vou falar.
Dialogue: 0,0:18:19.58,0:18:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tinha consciência da marca,
Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:26.71,Default,,0000,0000,0000,,mas quando eu repensei sobre a batalha...
Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:28.38,Default,,0000,0000,0000,,muita coisa me veio à mente.
Dialogue: 0,0:18:28.80,0:18:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Houve várias coisas fora do comum.
Dialogue: 0,0:18:32.34,0:18:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Se essas condições \Nforem atendidas,
Dialogue: 0,0:18:35.22,0:18:37.89,Default,,0000,0000,0000,,eu acredito que a marca \Nvai aparecer em todos.
Dialogue: 0,0:18:38.43,0:18:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu agora vou explicar como fazer isso.
Dialogue: 0,0:18:53.53,0:18:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Durante a batalha anterior, eu estava \Nenvenenado e incapaz de me mover.
Dialogue: 0,0:18:59.12,0:19:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Eu tentei reduzir a circulação de veneno \Nusando minha técnica de respiração.
Dialogue: 0,0:19:05.62,0:19:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Mas o garoto que tentou me salvar \Nestava prestes a ser morto.
Dialogue: 0,0:19:09.34,0:19:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Isso me trouxe memórias do passado.
Dialogue: 0,0:19:11.96,0:19:16.63,Default,,0000,0000,0000,,E uma raiva forte demais que eu senti fez \Neu perder o controle das minhas emoções.
Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que nessa hora meus batimentos \Ncardíacos superaram 200 por minuto.
Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Não só isso, meu corpo estava \Nquente como se pegasse fogo.
Dialogue: 0,0:19:26.73,0:19:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Minha temperatura deve ter superado 39 graus.
Dialogue: 0,0:19:32.36,0:19:34.69,Default,,0000,0000,0000,,E você conseguiu se mover nesse estado?
Dialogue: 0,0:19:34.69,0:19:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Você estava em risco de vida.
Dialogue: 0,0:19:36.99,0:19:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Sim, é verdade.
Dialogue: 0,0:19:38.78,0:19:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Por isso eu acho que esta \Nfoi a peneira que eu passei.
Dialogue: 0,0:19:43.58,0:19:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Não saber se morreria ou não...
Dialogue: 0,0:19:46.21,0:19:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Talvez seja a diferença entre aqueles \Nque manifestam a marca ou não.
Dialogue: 0,0:19:54.55,0:19:57.59,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Acima de 200 batimentos por minuto...
Dialogue: 0,0:19:58.09,0:20:01.72,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}E como você sabe que sua \Ntemperatura estava 39 graus?
Dialogue: 0,0:20:02.06,0:20:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Certo, quando eu fui tratado pela \NSrta. Kocho, eu tive uma febre...
Dialogue: 0,0:20:09.02,0:20:12.19,Default,,0000,0000,0000,,E a leitura do termômetro foi...
Dialogue: 0,0:20:12.19,0:20:13.73,Default,,0000,0000,0000,,39 graus.
Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Era a mesma temperatura do meu \Ncorpo de quando a marca apareceu.
Dialogue: 0,0:20:21.28,0:20:23.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}É mesmo?{\i0}
Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Droga! Então é simples assim?
Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Ter uma mente tão simplista para \Ndizer que isso é simples...
Dialogue: 0,0:20:31.04,0:20:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu te invejo.
Dialogue: 0,0:20:33.29,0:20:35.05,Default,,0000,0000,0000,,O que você disse?
Dialogue: 0,0:20:35.05,0:20:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Nada.
Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Então...
Dialogue: 0,0:20:41.09,0:20:44.10,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Agora a missão principal dos \NHashira é manifestar estas marcas.
Dialogue: 0,0:20:44.85,0:20:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Correto.
Dialogue: 0,0:20:46.22,0:20:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Nós vamos encontrar um jeito...
Dialogue: 0,0:20:48.64,0:20:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Então por favor, tranquilize o mestre disso.
Dialogue: 0,0:20:53.56,0:20:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada.
Dialogue: 0,0:20:55.82,0:21:02.87,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, eu preciso avisar uma única \Ncoisa sobre o treinamento da marca.
Dialogue: 0,0:21:02.87,0:21:04.74,Default,,0000,0000,0000,,O que é?
Dialogue: 0,0:21:05.37,0:21:11.50,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas cujas marcas já se \Nmanifestaram, não tem escolha.
Dialogue: 0,0:21:11.83,0:21:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Todos aqueles que manifestaram \Na marca, sem exceção...
Dialogue: 0,0:21:37.94,0:21:38.99,Default,,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:21:39.61,0:21:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Mas neste caso, o que vai acontecer comigo?
Dialogue: 0,0:21:43.87,0:21:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Isso é terrível...
Dialogue: 0,0:21:45.74,0:21:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Agora que a Sra. Amane deixou \Na sala, vou me retirar.
Dialogue: 0,0:21:49.50,0:21:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Ei, espere. Não vai se retirar.
Dialogue: 0,0:21:52.42,0:21:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Temos que decidir qual \Nserá o nosso papel agora.
Dialogue: 0,0:21:57.38,0:21:59.84,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Vocês seis devem conversar sobre isso.
Dialogue: 0,0:21:59.84,0:22:01.55,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Não tem nada a ver comigo.
Dialogue: 0,0:22:01.88,0:22:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Como assim, não tem nada a ver com você?
Dialogue: 0,0:22:04.89,0:22:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Você parece não lembrar que é um Hashira.
Dialogue: 0,0:22:08.39,0:22:09.97,Default,,0000,0000,0000,,Ou é alguma outra coisa?
Dialogue: 0,0:22:09.97,0:22:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Você pretende começar \Na treinar imediatamente?
Dialogue: 0,0:22:13.56,0:22:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Sem participar dessa reunião?
Dialogue: 0,0:22:18.19,0:22:19.36,Default,,0000,0000,0000,,A-Ah...
Dialogue: 0,0:22:19.36,0:22:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Desgraçado, espera aí!
Dialogue: 0,0:22:21.78,0:22:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Tomioka, por favor explique seus motivos.
Dialogue: 0,0:22:25.57,0:22:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Realmente, parece que está \Nfaltando explicar o motivo.
Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou diferente de vocês.
Dialogue: 0,0:22:34.50,0:22:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Isso não me desce.
Dialogue: 0,0:22:36.75,0:22:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Você já disse a mesma coisa \Nantes, não é, Tomioka?
Dialogue: 0,0:22:40.09,0:22:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Você está nos subestimando?
Dialogue: 0,0:22:42.47,0:22:44.88,Default,,0000,0000,0000,,N-Não briguem!
Dialogue: 0,0:22:44.88,0:22:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Calma!
Dialogue: 0,0:22:48.55,0:22:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Espera aí!
Dialogue: 0,0:22:50.22,0:22:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Ah! Não! Não! Não!
Dialogue: 0,0:22:52.77,0:22:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Não!
Dialogue: 0,0:23:01.32,0:23:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Sentem-se.
Dialogue: 0,0:23:04.28,0:23:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Vamos continuar a conversa.
Dialogue: 0,0:23:06.49,0:23:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho uma proposta.
Dialogue: 0,0:23:10.62,0:23:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Aqui.
Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Uau!
Dialogue: 0,0:23:12.33,0:23:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado!
Dialogue: 0,0:23:14.91,0:23:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Sério mesmo, você come bastante!
Dialogue: 0,0:23:18.33,0:23:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Ei, onde estão aquelas três \Nbaixinhas e sua irmã mais nova?
Dialogue: 0,0:23:21.59,0:23:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu também não vi a Aoi.
Dialogue: 0,0:23:23.67,0:23:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Como agora não tem nenhum \Nexterminador em condição grave,
Dialogue: 0,0:23:26.38,0:23:29.43,Default,,0000,0000,0000,,elas estão brincando com a Nezuko.
Dialogue: 0,0:23:29.43,0:23:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Por causa disso, ela está \Ncomeçando a falar aos poucos.
Dialogue: 0,0:23:32.93,0:23:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Ah, entendi.
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Parece pacífico.
Dialogue: 0,0:23:37.35,0:23:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Esse bolinho é uma delícia!
Dialogue: 0,0:23:39.40,0:23:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Sim, sim, já entendi. Só que...
Dialogue: 0,0:23:42.73,0:23:46.86,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Se aquele garoto loiro aparece, \Nvai ter problemas, não é?
Dialogue: 0,0:23:49.74,0:23:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Ai!
Dialogue: 0,0:23:53.83,0:23:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Ora, Sr. Zenitsu!
Dialogue: 0,0:23:55.75,0:23:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Você voltou da sua missão?
Dialogue: 0,0:23:58.46,0:24:00.59,Default,,0000,0000,0000,,Kiyo! Cheguei!
Dialogue: 0,0:24:00.59,0:24:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Pessoal! O Sr. Zenitsu voltou!
Dialogue: 0,0:24:06.22,0:24:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Ah!
Dialogue: 0,0:24:08.89,0:24:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Zenitsu! Bom trabalho!
Dialogue: 0,0:24:12.10,0:24:13.72,Default,,0000,0000,0000,,- Bom trabalho!\N- Bom trabalho!
Dialogue: 0,0:24:14.06,0:24:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Kiyo! Naho! Sumi!
Dialogue: 0,0:24:16.35,0:24:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Vocês se reuniram só por minha causa.
Dialogue: 0,0:24:19.40,0:24:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Poxa, essa outra deu trabalho.
Dialogue: 0,0:24:21.52,0:24:24.82,Default,,0000,0000,0000,,E eu achei que fosse morrer várias vezes!
Dialogue: 0,0:24:24.82,0:24:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando eu pensei como vocês \Nficariam devastadas se eu morresse...
Dialogue: 0,0:24:28.53,0:24:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Eu me esforcei!
Dialogue: 0,0:24:29.95,0:24:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, vocês ficariam \Ntristes sem mim, não é?
Dialogue: 0,0:24:32.37,0:24:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Não mesmo!
Dialogue: 0,0:24:33.78,0:24:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:24:35.45,0:24:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas ficamos felizes que \Nvocê voltou com vida.
Dialogue: 0,0:24:39.62,0:24:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Ah, bem...
Dialogue: 0,0:24:45.55,0:24:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Ah, Sr. Zenitsu. Você voltou?
Dialogue: 0,0:24:49.05,0:24:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado pelo trabalho.
Dialogue: 0,0:24:50.80,0:24:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Aoi!
Dialogue: 0,0:24:52.55,0:24:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Você sentiu saudades de mim?
Dialogue: 0,0:24:55.10,0:24:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Sentiu, não é?
Dialogue: 0,0:24:57.89,0:25:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei se eu diria isso.
Dialogue: 0,0:25:09.95,0:25:11.70,Default,,0000,0000,0000,,B-Bem-vindo de volta!
Dialogue: 0,0:25:17.58,0:25:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Quanto barulho!
Dialogue: 0,0:25:19.50,0:25:21.17,Default,,0000,0000,0000,,B-Bem-vindo de volta.
Dialogue: 0,0:25:21.42,0:25:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Você é fofa demais, eu vou morrer!
Dialogue: 0,0:25:23.13,0:25:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Ah, por favor, vá em frente!
Dialogue: 0,0:25:25.88,0:25:28.38,Default,,0000,0000,0000,,O que deu em você, Nezuko? \NVocê está falando!
Dialogue: 0,0:25:28.38,0:25:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Para mim? Você trabalhou para mim, não é?
Dialogue: 0,0:25:31.18,0:25:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Isso me deixa muito feliz!
Dialogue: 0,0:25:33.55,0:25:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, vá para outro lugar!
Dialogue: 0,0:25:35.18,0:25:37.77,Default,,0000,0000,0000,,Isso quer dizer que você e \Neu vamos finalmente nos casar?
Dialogue: 0,0:25:38.18,0:25:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Sai de perto dela!
Dialogue: 0,0:25:40.06,0:25:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Você era maravilhosa debaixo da luz da lua,
Dialogue: 0,0:25:42.19,0:25:45.61,Default,,0000,0000,0000,,mas sob a luz do sol você \Ntambém é incrível! Fabulosa!
Dialogue: 0,0:25:45.61,0:25:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Quando nos casarmos, eu vou garantir que \Ntenha sushi e enguia para você todos os dias!
Dialogue: 0,0:25:48.61,0:25:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Pode casar comigo sem preocupações!
Dialogue: 0,0:25:52.11,0:25:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Seja bem-vindo, Inosuke!
Dialogue: 0,0:25:58.62,0:26:01.33,Default,,0000,0000,0000,,"I... nosuke"?
Dialogue: 0,0:26:01.33,0:26:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Seja bem-vindo, Inosuke!
Dialogue: 0,0:26:05.96,0:26:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Onde está esse cara?
Dialogue: 0,0:26:07.84,0:26:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou matar ele!
Dialogue: 0,0:26:09.55,0:26:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Não fala assim!
Dialogue: 0,0:26:12.01,0:26:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Pensando bem, onde o garoto da \Ncabeça de javali foi parar?
Dialogue: 0,0:26:15.01,0:26:16.51,Default,,0000,0000,0000,,O Inosuke?
Dialogue: 0,0:26:16.51,0:26:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Hã? Ele estava por aqui de manhã.
Dialogue: 0,0:26:19.52,0:26:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Sua irmã está sendo ensinada \Npor aquele cabeça de javali.
Dialogue: 0,0:26:24.02,0:26:25.23,Default,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:26:25.56,0:26:26.77,Default,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:26:27.06,0:26:29.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Inosuke, Inosuke, Inosuke, Inosuke!{\i0}
Dialogue: 0,0:26:30.03,0:26:31.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Imosuke, Imofuke!{\i0}
Dialogue: 0,0:26:31.90,0:26:33.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Chefe Inosuke!{\i0}
Dialogue: 0,0:26:33.11,0:26:34.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Chefe Imosuke!{\i0}
Dialogue: 0,0:26:34.70,0:26:37.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Inosuke, Inosuke, Inosuke, Inosuke!{\i0}
Dialogue: 0,0:26:37.45,0:26:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Ele estava tentando fazer \Nela aprender o seu nome.
Dialogue: 0,0:26:40.62,0:26:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Hã? Eu não sabia disso!
Dialogue: 0,0:26:43.62,0:26:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Falando nisso, tem mais \Num pouco desses bolinhos?
Dialogue: 0,0:26:47.08,0:26:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Você ainda não terminou de comer?
Dialogue: 0,0:26:57.97,0:26:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Ei!
Dialogue: 0,0:26:59.31,0:27:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Haganezuka!
Dialogue: 0,0:27:02.18,0:27:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Está bem dos seus ferimentos?
Dialogue: 0,0:27:05.31,0:27:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Que bom!
Dialogue: 0,0:27:11.98,0:27:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Você não está se sentindo bem?
Dialogue: 0,0:27:16.24,0:27:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Ah, minha espada.
Dialogue: 0,0:27:18.45,0:27:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado.
Dialogue: 0,0:27:22.54,0:27:24.41,Default,,0000,0000,0000,,É o protetor da espada do Sr. Rengoku!
Dialogue: 0,0:27:25.87,0:27:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado...
Dialogue: 0,0:27:28.13,0:27:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Por proteger o Kotetsu.
Dialogue: 0,0:27:30.96,0:27:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Por que não senta?
Dialogue: 0,0:27:32.84,0:27:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Você está bem?
Dialogue: 0,0:27:39.89,0:27:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Lâm... Lâm... Lâm...
Dialogue: 0,0:27:42.06,0:27:45.02,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Lâmina? Sim, eu também vou \Nolhar a lâmina da espada!
Dialogue: 0,0:27:48.69,0:27:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Uau!
Dialogue: 0,0:27:55.86,0:27:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Incrível!
Dialogue: 0,0:27:57.20,0:28:00.12,Default,,0000,0000,0000,,A cor do preto é ainda mais profunda.
Dialogue: 0,0:28:00.41,0:28:02.54,Default,,0000,0000,0000,,É um aço de qualidade...
Dialogue: 0,0:28:02.54,0:28:06.50,Default,,0000,0000,0000,,O espadachim que a usou \Nantes devia ser muito forte.
Dialogue: 0,0:28:07.37,0:28:10.21,Signs,,0000,0000,0000,,DESTRUIR
Dialogue: 0,0:28:08.17,0:28:10.21,Default,,0000,0000,0000,,O símbolo de "destruir"?
Dialogue: 0,0:28:10.88,0:28:16.84,Default,,0000,0000,0000,,O espadachim que a forjou a fez \Npara destruir todos os demônios!
Dialogue: 0,0:28:16.84,0:28:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Ele não gravou nem mesmo \Nseu nome! Só este símbolo!
Dialogue: 0,0:28:22.35,0:28:31.02,Signs,,0000,0000,0000,,{\an9}DESTRUIDOR DE DEMÔNIOS
Dialogue: 0,0:28:22.64,0:28:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Me disseram que o sistema de hierarquia \Ncomeçou depois que esta espada foi forjada.
Dialogue: 0,0:28:26.31,0:28:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Apenas os Hashira passaram a ter a palavra \N"Destruidor de Demônios" gravada em suas espadas.
Dialogue: 0,0:28:31.31,0:28:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sabia! Então \Né uma espada incrível!
Dialogue: 0,0:28:34.53,0:28:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando eu lutei na última batalha, \Nnão lembro de ter visto este símbolo.
Dialogue: 0,0:28:39.66,0:28:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:28:41.37,0:28:45.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse... É porque eu não tinha \Nterminado o primeiro estágio de afiar.
Dialogue: 0,0:28:45.75,0:28:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Quando vocês pegaram e usaram!
Dialogue: 0,0:28:48.87,0:28:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Eu ainda não tinha removido toda a ferrugem!
Dialogue: 0,0:28:51.96,0:28:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou te matar!
Dialogue: 0,0:28:53.29,0:28:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Me desculpe!
Dialogue: 0,0:28:54.46,0:28:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Meus ferimentos ainda não sararam por completo,\N e não consigo fazer minhas lágrimas pararem.
Dialogue: 0,0:28:58.88,0:29:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Droga! Que dor! Que dor! Não aguento mais!
Dialogue: 0,0:29:01.34,0:29:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Graças a todas as interrupções, eu tive \Nque começar a afiar de novo, do zero, entendeu?
Dialogue: 0,0:29:08.02,0:29:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Sim, mas em termo das feridas, as do \Ngaroto são tão graves quanto as suas.
Dialogue: 0,0:29:11.40,0:29:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, os ossos do corpo \Ndele foram pulverizados.
Dialogue: 0,0:29:18.99,0:29:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou te matar!
Dialogue: 0,0:29:20.78,0:29:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Não tem como conversar?
Dialogue: 0,0:29:22.36,0:29:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Escuta só, Tanjiro!
Dialogue: 0,0:29:23.87,0:29:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Você vai me levar bolinhos \Naté o dia que morrer!
Dialogue: 0,0:29:27.58,0:29:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Me ouviu? Entendeu?
Dialogue: 0,0:29:29.33,0:29:32.08,Default,,0000,0000,0000,,S-Sim! Eu levo!
Dialogue: 0,0:29:32.58,0:29:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado!
Dialogue: 0,0:29:34.38,0:29:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, tome cuidado!
Dialogue: 0,0:29:36.67,0:29:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu ouvi os rumores sobre eles, \Nmas parece que ele é incrível.
Dialogue: 0,0:29:41.38,0:29:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Hoje ele esteve bastante calmo.
Dialogue: 0,0:29:43.84,0:29:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Parece que ele está sofrendo muito.
Dialogue: 0,0:29:45.89,0:29:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Sério?
Dialogue: 0,0:29:47.22,0:29:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Mais cedo ele estava fazendo uma confusão.
Dialogue: 0,0:29:49.35,0:29:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:29:50.64,0:29:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Me desculpe, Genya.
Dialogue: 0,0:29:52.27,0:29:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Já terminamos.
Dialogue: 0,0:29:53.77,0:29:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Desculpa por ter feito uma confusão--
Dialogue: 0,0:30:03.61,0:30:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Ah! Inosuke!
Dialogue: 0,0:30:05.53,0:30:07.91,Default,,0000,0000,0000,,O que está fazendo? Quebrou a janela!
Dialogue: 0,0:30:09.20,0:30:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Você é idiota! A Srta. Kocho vai te matar!
Dialogue: 0,0:30:14.38,0:30:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Cala a boca!
Dialogue: 0,0:30:15.42,0:30:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Avanço do Javali!
Dialogue: 0,0:30:18.71,0:30:21.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu queria que me colocassem em outro quarto!{\i0}
Dialogue: 0,0:30:21.63,0:30:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Treinamento, treinamento, treinamento!
Dialogue: 0,0:30:23.76,0:30:26.64,Default,,0000,0000,0000,,O treinamento de fortalecimento \Nem grupo vai começar!
Dialogue: 0,0:30:27.18,0:30:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Treinamento de fortalecimento em grupo?
Dialogue: 0,0:30:29.06,0:30:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Os fortes vão se reunir e dar treinamento...
Dialogue: 0,0:30:32.27,0:30:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Ou coisa assim, foi o que disseram!
Dialogue: 0,0:30:34.35,0:30:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Hã? O que foi isso?
Dialogue: 0,0:30:36.56,0:30:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei!
Dialogue: 0,0:30:38.52,0:30:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:30:44.11,0:30:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Sobre o treinamento dos Hashira para os \Nmembros do esquadrão de exterminadores...
Dialogue: 0,0:30:47.37,0:30:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que já temos todos os \Ndetalhes da nossa estratégia.
Dialogue: 0,0:30:51.58,0:30:55.00,Default,,0000,0000,0000,,E a duração e a data de início?
Dialogue: 0,0:30:55.58,0:30:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Vamos começar depois de 3 dias.
Dialogue: 0,0:30:57.96,0:31:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Tão cedo assim? Nós vamos conseguir?
Dialogue: 0,0:31:00.88,0:31:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Não temos tempo a perder.
Dialogue: 0,0:31:03.59,0:31:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Não temos como saber que tipo de \Nmovimentação Muzan Kibutsuji vai fazer...
Dialogue: 0,0:31:08.64,0:31:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria que pudéssemos nos preparar \Nde todas as formas possíveis.
Dialogue: 0,0:31:12.06,0:31:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Se os demônios começarem a \Nficar descontrolados de novo...
Dialogue: 0,0:31:16.10,0:31:20.23,Default,,0000,0000,0000,,Será demais para só nós \NHashira darmos conta.
Dialogue: 0,0:31:20.23,0:31:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas e se os demônios atacarem \Ndurante o treinamento?
Dialogue: 0,0:31:25.65,0:31:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos presumir que os demônios vão \Nse concentrar em capturar Nezuko Kamado.
Dialogue: 0,0:31:31.74,0:31:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, desde o incidente \Nno Vilarejo dos Ferreiros,
Dialogue: 0,0:31:35.16,0:31:38.58,Default,,0000,0000,0000,,avistamentos de demônios reduziram bastante.
Dialogue: 0,0:31:38.58,0:31:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Se é este o caso,
Dialogue: 0,0:31:40.50,0:31:46.68,Default,,0000,0000,0000,,como Hashira, nunca tivemos tempo até agora \Npara treinar alguém além dos nossos Tsuguko...
Dialogue: 0,0:31:46.68,0:31:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas por um curto período de tempo, teremos uma chance \Nde elevar o nível de todo o Esquadrão de Exterminadores.
Dialogue: 0,0:31:54.02,0:31:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma missão urgente e importante.
Dialogue: 0,0:31:57.27,0:31:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Essencial.
Dialogue: 0,0:31:58.69,0:32:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Devido a essa forma de pensar, eu \Nsugeri este Treinamento Hashira.
Dialogue: 0,0:32:05.40,0:32:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Himejima...
Dialogue: 0,0:32:07.32,0:32:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa continuar falando disso.
Dialogue: 0,0:32:10.37,0:32:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Eu também concordo.
Dialogue: 0,0:32:12.62,0:32:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu também não tenho objeções.
Dialogue: 0,0:32:15.79,0:32:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Nem eu.
Dialogue: 0,0:32:17.21,0:32:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu também estou de acordo!
Dialogue: 0,0:32:20.38,0:32:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Só nós, os Hashira ativos, seremos \Nsuficientes para este treinamento?
Dialogue: 0,0:32:25.26,0:32:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou pensando em pedir ajuda \Nao Hashira que se aposentou.
Dialogue: 0,0:32:29.64,0:32:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Não há objeções?
Dialogue: 0,0:32:31.55,0:32:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Claro que não.
Dialogue: 0,0:32:34.01,0:32:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Só falta...
Dialogue: 0,0:32:36.23,0:32:38.19,Default,,0000,0000,0000,,O Sr. Tomioka, não é?
Dialogue: 0,0:32:44.32,0:32:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu finalmente voltei da minha \Nmissão e agora temos treinamento?
Dialogue: 0,0:32:48.20,0:32:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Que chato.
Dialogue: 0,0:32:49.78,0:32:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Aonde você vai agora, Zenitsu?
Dialogue: 0,0:32:51.99,0:32:56.75,Default,,0000,0000,0000,,É mesmo... Nós vamos treinar \Ncom cada um dos Hashira!
Dialogue: 0,0:32:56.75,0:32:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Hã? Sério? Que incrível!
Dialogue: 0,0:32:59.67,0:33:03.21,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Não tem nada incrível! É a \Npior coisa possível! O inferno!
Dialogue: 0,0:33:03.21,0:33:05.80,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Quem pensou nisso? Morre de uma vez.
Dialogue: 0,0:33:05.80,0:33:06.59,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Ei!
Dialogue: 0,0:33:06.84,0:33:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Treinar com alguém de patente superior a \Nsua é um atalho para melhorar suas habilidades!
Dialogue: 0,0:33:12.30,0:33:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Quando você encara alguém \Nmais forte que você...
Dialogue: 0,0:33:14.51,0:33:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Você absorve tudo disso e fica mais forte.
Dialogue: 0,0:33:23.61,0:33:28.28,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Se você for ter tanto pensamento positivo \Nquanto hoje, não seremos mais amigos!
Dialogue: 0,0:33:28.28,0:33:29.65,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Ai, ai, ai!
Dialogue: 0,0:33:29.65,0:33:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Está tudo bem para você!
Dialogue: 0,0:33:31.03,0:33:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Já que seus ossos quebrados ainda não sararam, \Nvocê pode ficar naquela cama confortável o dia todo!
Dialogue: 0,0:33:34.28,0:33:36.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu tenho que ir agora!
Dialogue: 0,0:33:36.37,0:33:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Você entende como eu me sinto?
Dialogue: 0,0:33:40.00,0:33:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Me desculpe!
Dialogue: 0,0:33:41.96,0:33:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Droga...
Dialogue: 0,0:33:43.50,0:33:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Ei, Zenitsu!
Dialogue: 0,0:33:44.88,0:33:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Não pense em falar comigo!
Dialogue: 0,0:33:46.84,0:33:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Não, não. Espere um pouco!
Dialogue: 0,0:33:48.51,0:33:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Eu esqueci de dizer uma coisa.
Dialogue: 0,0:33:50.51,0:33:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado!
Dialogue: 0,0:33:54.14,0:33:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Durante a batalha contra o Quatro Superior...
Dialogue: 0,0:33:56.35,0:33:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu não conseguia \Nmais usar minhas pernas...
Dialogue: 0,0:33:59.27,0:34:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu usei a técnica da Respiração \Ndo Trovão que você me ensinou...
Dialogue: 0,0:34:03.31,0:34:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Foi assim que eu consegui \Ncortar o pescoço do demônio.
Dialogue: 0,0:34:07.19,0:34:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Claro, eu não conseguia fazer \Ntão rápido quanto você...
Dialogue: 0,0:34:11.03,0:34:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas realmente, obrigado.
Dialogue: 0,0:34:13.11,0:34:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Viu, tem horas quando suas conexões \Npodem salvar você de uma pior...
Dialogue: 0,0:34:17.99,0:34:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, tudo que aprender \Nno Treinamento Hashira...
Dialogue: 0,0:34:20.70,0:34:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente vai levar \Nvocê para um futuro melhor.
Dialogue: 0,0:34:29.30,0:34:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Você é mesmo idiota!
Dialogue: 0,0:34:30.88,0:34:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Não pense em dizer esse tipo de \Ncoisa que vai me deixar de bom humor!
Dialogue: 0,0:34:34.18,0:34:35.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ah, ele ficou de bom humor!{\i0}
Dialogue: 0,0:34:35.59,0:34:36.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Que bom!{\i0}
Dialogue: 0,0:34:37.14,0:34:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Até mais, Tanjiro! Espero \Nque você melhore logo!
Dialogue: 0,0:34:39.85,0:34:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Sério! Todo mundo não consegue \Nfazer nada sem mim por perto!
Dialogue: 0,0:34:48.82,0:34:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Realmente, muito obrigado...
Dialogue: 0,0:34:50.61,0:34:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Zenitsu.
Dialogue: 0,0:34:56.28,0:34:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Lento! Lento! Lento! Lento!
Dialogue: 0,0:35:02.25,0:35:04.16,Default,,0000,0000,0000,,O que vocês pensam que estão fazendo?
Dialogue: 0,0:35:04.16,0:35:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Isso não faz o menor sentido!
Dialogue: 0,0:35:08.21,0:35:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Para começar, falta condicionamento \Nfísico básico para vocês!
Dialogue: 0,0:35:10.84,0:35:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Correr é uma coisa tão simples!
Dialogue: 0,0:35:12.76,0:35:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Mais rápido! Andem como se estivessem \Nsendo perseguidos por um demônio!
Dialogue: 0,0:35:18.10,0:35:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Certo, certo! Não conseguem mais falar?
Dialogue: 0,0:35:20.39,0:35:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Não é para ficar rastejando no chão!
Dialogue: 0,0:35:22.22,0:35:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Ainda não chegou o intervalo!
Dialogue: 0,0:35:24.06,0:35:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Anda, corram mais uma vez!
Dialogue: 0,0:35:26.40,0:35:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu não consigo mais...
Dialogue: 0,0:35:27.56,0:35:29.23,Default,,0000,0000,0000,,O que eu vou fazer com vocês?
Dialogue: 0,0:35:29.23,0:35:33.61,Default,,0000,0000,0000,,O treinamento dos Hashira em atividade \Nvai ser muito pior que isso.
Dialogue: 0,0:35:33.94,0:35:37.99,Default,,0000,0000,0000,,O Sr. Tengen realmente parece bem \Nmais ativo no campo de batalha.
Dialogue: 0,0:35:37.99,0:35:39.49,Default,,0000,0000,0000,,E por que não seria?
Dialogue: 0,0:35:39.49,0:35:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos que ajudar ele \No máximo que pudermos!
Dialogue: 0,0:35:41.58,0:35:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Eles vão ficar famintos! Temos que \Nfazer um monte de bolinhos de arroz!
Dialogue: 0,0:35:46.33,0:35:47.37,Default,,0000,0000,0000,,- Sim!\N- Sim!
Dialogue: 0,0:35:57.13,0:35:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Tengen!
Dialogue: 0,0:35:58.64,0:36:00.43,Default,,0000,0000,0000,,O almoço está pronto!
Dialogue: 0,0:36:00.93,0:36:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Certo!
Dialogue: 0,0:36:02.10,0:36:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Ei, pessoal, é hora de comer!
Dialogue: 0,0:36:05.23,0:36:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Não dá...
Dialogue: 0,0:36:06.98,0:36:08.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu não consigo nem pensar em comer.
Dialogue: 0,0:36:10.44,0:36:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Como vocês podem ser tão patéticos?
Dialogue: 0,0:36:12.82,0:36:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Tengen, não se irrite tanto com eles.
Dialogue: 0,0:36:16.40,0:36:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria de não precisar fazer isso,
Dialogue: 0,0:36:18.24,0:36:23.37,Default,,0000,0000,0000,,mas se eu mandar eles assim para os \NHashira, vão colocar toda a culpa em mim.
Dialogue: 0,0:36:23.37,0:36:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está, Sr. Tengen.
Dialogue: 0,0:36:24.66,0:36:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Certo!
Dialogue: 0,0:36:25.37,0:36:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Sopa de missô com bastante sal.
Dialogue: 0,0:36:30.92,0:36:34.55,Default,,0000,0000,0000,,O treinamento deles não vai ser \Nfácil assim. Estou falando sério!
Dialogue: 0,0:36:35.84,0:36:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Você está encarregado de melhorar o \Ncondicionamento físico deles, não é?
Dialogue: 0,0:36:39.68,0:36:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Que tipo de treinamento eles \Ntem que fazer depois disso?
Dialogue: 0,0:36:42.68,0:36:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Bem, depois disso...
Dialogue: 0,0:36:44.68,0:36:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro eles vão passar pelo Treinamento \Nde Movimento Rápido do Tokito.
Dialogue: 0,0:36:47.73,0:36:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Esse cara consegue ser rigoroso \Nsem mudar a expressão facial.
Dialogue: 0,0:36:51.69,0:36:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Depois vai ser o Treinamento de \NFlexibilidade infernal da Kanroji.
Dialogue: 0,0:36:55.44,0:36:57.69,Default,,0000,0000,0000,,E depois vai ser o Iguro.
Dialogue: 0,0:36:57.69,0:36:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai melhorar a habilidade \Ndeles com a espada.
Dialogue: 0,0:36:59.36,0:37:01.53,Default,,0000,0000,0000,,O cara das serpentes é persistente.
Dialogue: 0,0:37:01.53,0:37:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Depois disso, teremos o Shinazugawa.
Dialogue: 0,0:37:03.49,0:37:05.91,Default,,0000,0000,0000,,Eu soube que é o Treinamento \Ndos Golpes Infinitos...
Dialogue: 0,0:37:05.91,0:37:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Pelo nome, acho que não vai terminar nunca.
Dialogue: 0,0:37:08.79,0:37:12.25,Default,,0000,0000,0000,,E por último, o Treinamento de \NAmplificação Muscular do Sr. Himejima.
Dialogue: 0,0:37:12.25,0:37:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Esse é para se tornar sobre-humano.
Dialogue: 0,0:37:15.13,0:37:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Para os Hashira, como eles vão aceitar \Numa infinidade de soldados do esquadrão,
Dialogue: 0,0:37:20.72,0:37:24.18,Default,,0000,0000,0000,,podem aumentar ainda mais \Nsua capacidade física.
Dialogue: 0,0:37:24.51,0:37:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Então? Extravagante?
Dialogue: 0,0:37:27.43,0:37:31.69,Default,,0000,0000,0000,,Eu também gostaria de participar de \Num treinamento com todas as forças.
Dialogue: 0,0:37:32.31,0:37:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Conto com vocês, pessoal.
Dialogue: 0,0:37:36.53,0:37:38.61,Default,,0000,0000,0000,,Anda, pessoal!
Dialogue: 0,0:37:40.61,0:37:44.37,Default,,0000,0000,0000,,Nesse ritmo, minha \Ntemperatura não vai subir!
Dialogue: 0,0:37:44.37,0:37:45.91,Default,,0000,0000,0000,,Vocês são fracos demais!
Dialogue: 0,0:37:48.16,0:37:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo! Continuem assim!
Dialogue: 0,0:37:51.00,0:37:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos abrir um pouco mais!
Dialogue: 0,0:37:55.04,0:37:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Não tem como dizer de \Nonde o inimigo vai atacar.
Dialogue: 0,0:38:00.97,0:38:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Sintam...
Dialogue: 0,0:38:03.68,0:38:08.47,Default,,0000,0000,0000,,A sua postura é cheia de brechas, um \Ndemônio já teria devorado você três vezes.
Dialogue: 0,0:38:08.93,0:38:12.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para manter meu estado com a marca...{\i0}
Dialogue: 0,0:38:12.44,0:38:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Olha, você está vulnerável pela lateral.
Dialogue: 0,0:38:18.40,0:38:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Todos, se esforcem ao máximo.
Dialogue: 0,0:38:21.32,0:38:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Tudo é para exterminar os demônios.
Dialogue: 0,0:38:24.53,0:38:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Faremos isso pelo bem do mestre.
Dialogue: 0,0:38:28.04,0:38:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Pelo bem de todos os soldados do Esquadrão \Nde Exterminadores que perderam suas vidas.
Dialogue: 0,0:38:31.75,0:38:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Por todas as pessoas que estão vivas.
Dialogue: 0,0:38:35.42,0:38:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos dar um fim nisso.
Dialogue: 0,0:38:38.92,0:38:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Temos que nos esforçar.
Dialogue: 0,0:38:49.01,0:38:50.18,Default,,0000,0000,0000,,O que será?
Dialogue: 0,0:38:55.85,0:38:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Ah! Estou sagrando!
Dialogue: 0,0:38:58.23,0:39:00.36,Default,,0000,0000,0000,,O que foi isso do nada? Que maldade!
Dialogue: 0,0:39:02.86,0:39:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Depressa! Depressa!
Dialogue: 0,0:39:04.65,0:39:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma carta do mestre. \NLeia imediatamente.
Dialogue: 0,0:39:08.33,0:39:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Uma carta? Especialmente para mim?
Dialogue: 0,0:39:10.95,0:39:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:39:11.87,0:39:13.16,Default,,0000,0000,0000,,O que será?
Dialogue: 0,0:39:16.79,0:39:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Tomioka...
Dialogue: 0,0:39:18.46,0:39:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Ele não está participando \Ndo Treinamento Hashira?
Dialogue: 0,0:39:37.65,0:39:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Kagaya...
Dialogue: 0,0:39:39.56,0:39:43.28,Default,,0000,0000,0000,,Parece que os Hashira, para se \Nprepararem para a batalha que virá,
Dialogue: 0,0:39:43.28,0:39:46.91,Default,,0000,0000,0000,,começaram um programa de Treinamento Hashira \Npara os soldados do Esquadrão de Exterminadores.
Dialogue: 0,0:39:48.45,0:39:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Os seus filhos...
Dialogue: 0,0:39:50.78,0:39:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Vão continuar a fazer sua vontade.
Dialogue: 0,0:39:53.20,0:39:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Vão levar os seus sentimentos adiante.
Dialogue: 0,0:39:57.58,0:40:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Pelo seu desejo ardente de \Nderrotar Muzan Kibutsuji.
Dialogue: 0,0:40:00.96,0:40:03.34,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão dispostos a \Ndar os próximos passos.
Dialogue: 0,0:40:09.22,0:40:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Amane...
Dialogue: 0,0:40:12.56,0:40:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Sim?
Dialogue: 0,0:40:16.14,0:40:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Por tudo que fez...
Dialogue: 0,0:40:18.23,0:40:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado... Do fundo do meu coração.
Dialogue: 0,0:40:31.62,0:40:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:41:01.94,0:41:07.28,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}PROGRESSÃO
Dialogue: 0,0:41:18.62,0:41:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Boa noite, Srta. Tamayo.
Dialogue: 0,0:41:27.67,0:41:29.47,Default,,0000,0000,0000,,É perigoso.
Dialogue: 0,0:41:29.47,0:41:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Deixar sua janela aberta durante a noite.
Dialogue: 0,0:41:36.68,0:41:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Mas hoje a lua está realmente bela.
Dialogue: 0,0:41:41.31,0:41:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Prazer em conhecê-la.
Dialogue: 0,0:41:43.02,0:41:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou um dos mensageiros \Nde Kagaya Ubuyashiki.
Dialogue: 0,0:41:49.07,0:41:53.24,Default,,0000,0000,0000,,Ah, mas bem, você é muito \Ntalentosa para se esconder.
Dialogue: 0,0:41:53.62,0:41:58.87,Default,,0000,0000,0000,,No tempo que levou para encontrá-la, \NUbuyashiki parou de se mover.
Dialogue: 0,0:41:59.50,0:42:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Como encontrou este lugar?
Dialogue: 0,0:42:04.17,0:42:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Através de conexões humanas.
Dialogue: 0,0:42:06.84,0:42:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu consegui identificar o antigo \Ndono desta casa que você comprou.
Dialogue: 0,0:42:11.55,0:42:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Não só isso, mas eu fiquei de \Nolho no Yushiro durante o dia.
Dialogue: 0,0:42:18.22,0:42:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu posso ter recebido treinamento,
Dialogue: 0,0:42:21.56,0:42:23.35,Default,,0000,0000,0000,,mas eu sou apenas um corvo.
Dialogue: 0,0:42:23.35,0:42:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém ficaria alerta quanto a mim.
Dialogue: 0,0:42:27.15,0:42:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Como eu não tenho intenção de \Ncausar mal a você, fique tranquila.
Dialogue: 0,0:42:33.20,0:42:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que deseja comigo?
Dialogue: 0,0:42:37.41,0:42:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Hum...
Dialogue: 0,0:42:38.66,0:42:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Você tem muitas suspeitas.
Dialogue: 0,0:42:41.29,0:42:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Não a culpo.
Dialogue: 0,0:42:43.16,0:42:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Seria difícil ganhar sua confiança \Nda mesma forma que o Tanjiro conseguiu.
Dialogue: 0,0:42:49.00,0:42:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Como eu pensava.
Dialogue: 0,0:42:51.21,0:42:53.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O que ele pretende fazer?{\i0}
Dialogue: 0,0:42:53.76,0:42:55.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ubuyashiki...{\i0}
Dialogue: 0,0:42:55.51,0:42:58.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele está tentando me \Nenganar de alguma forma?{\i0}
Dialogue: 0,0:42:59.22,0:43:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Onde está o Yushiro?
Dialogue: 0,0:43:01.02,0:43:03.69,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe com o Yushiro.
Dialogue: 0,0:43:04.98,0:43:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Olha.
Dialogue: 0,0:43:06.10,0:43:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ouvir os passos dele \Ncorrendo em nossa direção.
Dialogue: 0,0:43:10.40,0:43:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Agora...
Dialogue: 0,0:43:12.40,0:43:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Posso continuar falando \Nsobre o que vim fazer?
Dialogue: 0,0:43:16.70,0:43:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Há uma garota no Esquadrão \Nde Exterminadores...
Dialogue: 0,0:43:19.87,0:43:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Ela entende bastante de fisiologia \Ndemoníaca e farmacêutica.
Dialogue: 0,0:43:23.83,0:43:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Gostaríamos que investigasse ao \Nlado dela as mudanças na Nezuko.
Dialogue: 0,0:43:31.09,0:43:35.59,Default,,0000,0000,0000,,Colaboraria conosco para \Nderrotar Muzan Kibutsuji?
Dialogue: 0,0:43:36.93,0:43:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, venha até a Mansão Ubuyashiki.
Dialogue: 0,0:43:40.85,0:43:43.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você está chamando um demônio, como eu,{\i0}
Dialogue: 0,0:43:43.39,0:43:46.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para o quartel general do \NEsquadrão de Exterminadores?{\i0}
Dialogue: 0,0:43:48.94,0:43:51.94,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(307,327)}Episódio 1\NPara derrotar Muzan Kibutsuji
Dialogue: 0,0:45:37.05,0:45:45.89,Ep Title,CR-BR,0000,0000,0000,,{\fs12\move(441,397.33,441,-64.5,7,8810)\bord0}Legenda Brasileira\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\N\NTradução\h\h\h\h\h\hGustavo Hoffmann\N\NEdição          Pivotto\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\N\NRevisão        Gustavo Iracema\h\h\h\h\N\NProdução     Gustavo Hoffmann\h
Dialogue: 0,0:47:55.02,0:47:55.89,Signs,,0000,0000,0000,,{\fad(1,250)\an8\pos(563,98)\c&H1A202C&\3c&H6989AA&}PARTE 1
Dialogue: 0,0:47:56.77,0:47:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Toda a semana durante o Arco \Ndo Treinamento Hashira...
Dialogue: 0,0:47:58.77,0:48:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou contar umas fofocas da era \NTaisho sobre cada um dos Hashira!
Dialogue: 0,0:48:03.65,0:48:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Inosuke?
Dialogue: 0,0:48:05.99,0:48:08.70,Default,,0000,0000,0000,,O que você vai fazer a respeito \Ndesses vidros quebrados?
Dialogue: 0,0:48:09.03,0:48:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabe...
Dialogue: 0,0:48:10.37,0:48:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Malvado!
Dialogue: 0,0:48:12.62,0:48:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Você é sempre otimista e esse \Né um ponto positivo em você...
Dialogue: 0,0:48:16.71,0:48:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas existem coisas que não pode fazer.
Dialogue: 0,0:48:19.25,0:48:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Agora, levante o seu braço.
Dialogue: 0,0:48:21.42,0:48:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me cuidar dos seus ferimentos.
Dialogue: 0,0:48:24.01,0:48:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Não faça isso de novo, viu?
Dialogue: 0,0:48:27.34,0:48:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Howa... Howa...
Dialogue: 0,0:48:30.09,0:48:33.01,Default,,0000,0000,0000,,A Srta. Shinobu é rigorosa \Nquando precisa ser...
Dialogue: 0,0:48:33.35,0:48:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela também é uma \Npessoa cheia de compaixão.
Dialogue: 0,0:48:35.98,0:48:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Como naquela reunião dos \NHashira naquele dia.
Dialogue: 0,0:48:40.02,0:48:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Kanroji?
Dialogue: 0,0:48:41.73,0:48:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Hã? Ah, obrigada!
Dialogue: 0,0:48:43.78,0:48:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Não foi nada.
Dialogue: 0,0:48:46.11,0:48:49.07,Default,,0000,0000,0000,,E é isso por hoje, nas \Nfofocas da era Taisho!
Dialogue: 0,0:48:49.45,0:48:50.87,Default,,0000,0000,0000,,No episódio 2...
Dialogue: 0,0:48:50.87,0:48:53.41,Default,,0000,0000,0000,,"A dor do Pilar da Água, Giyu Tomioka".
Dialogue: 0,0:48:53.41,0:48:54.91,Continua,,0000,0000,0000,,CONTINUA

