[Script Info]
Title: [Erai-raws] Português (Brasil)

ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,1
Style: Italics,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,1
Style: Ep Title,Times New Roman,22,&H00FFF8FC,&H000000FF,&H003B3C2A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0010,0190,0200,1
Style: Continua,Verdana,24,&H00FEF85D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,0040,0040,0015,1
Style: Tempo,Trebuchet MS,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0040,0040,0015,0

[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:07.77,0:00:09.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você vai para a batalha?
Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:12.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,É você, Kocho?
Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:14.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,Recebemos novas informações sobre um oni.
Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:17.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,Parece que os Exterminadores\Nque enviamos foram abatidos.
Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:21.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,Estamos perdendo soldados.\NNão podemos ficar parados!
Dialogue: 0,0:00:22.25,0:00:24.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,Será um dos Doze Kizuki?
Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:27.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,Provavelmente sim. Talvez\Nseja um dos Superiores.
Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:29.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,Parece uma missão difícil.
Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:33.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,Mas se você vai, Sr. Rengoku,\Nnão preciso me preocupar.
Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:38.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,Qual são seus planos para\No menino-aríete, Kocho?
Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:41.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você disse que incluiria mais Tsuguko,
Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:43.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,mas tenho certeza que esse não é o motivo.
Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:47.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu prometo que não vou engoli-lo.\NNão se preocupe, tá?
Dialogue: 0,0:00:47.65,0:00:49.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ora, é claro que não!
Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:56.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,Tome cuidado.
Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:33.00,Ep Title,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(3254,1)}Episódio 24:\NTreino de Reabilitação
Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:35.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,Nããão!
Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:37.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu não aguento tomar mais!
Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:39.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,A gente passa por isso todo dia!
Dialogue: 0,0:02:39.88,0:02:42.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você é o mais gravemente ferido, Zenitsu!
Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:44.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,Tome seus remédios agora mesmo!
Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:48.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,Francamente!
Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:51.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,Tanjiro, o seu remédio está logo ali.
Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:52.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,Pode tomar.
Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:53.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,Obrigado.
Dialogue: 0,0:02:57.69,0:02:58.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ei!
Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:01.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,O remédio do Tanjiro desce\Nfácil, não desce?! Né?!
Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:02.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,É diferente do meu, não é?!
Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:05.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,Isso é favoritismo!! Favoritismo!!
Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:09.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,Zenitsu, estamos na ala\Nhospitalar! Fale mais baixo!
Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:11.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você parece estar bem!
Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:15.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,Murata!
Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:16.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,Opa!
Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:20.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você está bem?
Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:25.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu cheguei bem pertinho de\Nderreter... mas deu tudo certo.
Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:27.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,Mas ouvi dizer que vocês\Nficaram bem machucados.
Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:30.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,Parece que vai levar um tempinho.
Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:33.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você se machucou na garganta, menino javali?
Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:36.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,O que deu nele, hein?
Dialogue: 0,0:03:37.19,0:03:40.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ele passou por uns maus bocados.\NMelhor deixá-lo quietinho...
Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:43.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,Mas ele tá desanimado até demais...
Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:44.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,Tanjiro!
Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:47.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,Quem é esse aí?
Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:50.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,É o Murata. Ele lutou ao\Nnosso lado no Monte Natagumo.
Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:52.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu sou o Murata! Prazer em conhecê-lo!
Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:55.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ah, o seu braço...
Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu estava virando aranha, então meus\Nbraços e pernas ainda estão curtos...
Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:02.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,E é por isso que você\Nprecisa tomar o remédio!
Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:04.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,Mas o gosto é ruim demais!
Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:06.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,Até coisa ruim tem limite, sabia?!
Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:09.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,Depois não vem chorar se seus\Nbraços não voltarem ao normal!
Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:12.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,Que fria! Que jeito frio de me falar isso!
Dialogue: 0,0:04:12.18,0:04:14.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você está reclamando de boca cheia!
Dialogue: 0,0:04:14.10,0:04:19.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,Estou dizendo que se você tomar o remédio\Ne bastante sol, não sobrará efeito algum!
Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:21.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,Não dá!
Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:24.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,Coisa ruim é ruim pra sempre!
Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:27.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,Parece divertido. Que inveja.
Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:28.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,Murata?
Dialogue: 0,0:04:28.99,0:04:35.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,Fui convocado à reunião dos Hashiras, para\Nrelatar sobre o incidente no Monte Natagumo.
Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:39.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,E foi um inferno!\NOs Hashiras dão medo demais!
Dialogue: 0,0:04:39.50,0:04:44.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,Todo mundo bravo de como a qualidade\Ndos novos Exterminadores caiu...
Dialogue: 0,0:04:45.05,0:04:50.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,Porque alguns de nós não obedecemos\Nàs ordens lá no Monte Natagumo.
Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:53.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,E ficaram tipo "quem treinou essa gente"?
Dialogue: 0,0:04:54.14,0:04:58.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,De que adianta perguntar pra\Nalguém da minha classe?
Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:03.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,Os Hashiras me dão calafrios!
Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:04.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,Olá!
Dialogue: 0,0:05:06.16,0:05:07.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,Hashira! Senhora Kocho!
Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:08.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,Olá!
Dialogue: 0,0:05:08.91,0:05:10.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ah, olá! Adeus!
Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:14.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,Puxa vida! Tchau!
Dialogue: 0,0:05:15.46,0:05:17.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,Como vocês estão se sentindo?
Dialogue: 0,0:05:18.42,0:05:20.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,Acho que já estamos bem melhores.
Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:25.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,Então, que tal começarmos\Nseu Treino de Reabilitação?
Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:28.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,Treino de Reabilitação?
Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:29.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:31.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,Desculpa por ser fraco.
Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:34.81,Tempo,NTP,0000,0000,0000,,{\an7\fad(625,1)}Duas semanas depois
Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:37.48,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Tanjiro e Inosuke foram levados\Npela Hashira, a Srta. Shinobu,
Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:40.56,Italics,NTP,0000,0000,0000,,e começaram algo chamado de\N"Treino de Reabilitação".
Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:44.90,Italics,NTP,0000,0000,0000,,A voz da Srta. Shinobu é tão única...
Dialogue: 0,0:05:45.15,0:05:47.53,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Acho que nunca ouvi nada parecido.
Dialogue: 0,0:05:47.95,0:05:50.57,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Ela é meio irregular, e me assusta um pouco.
Dialogue: 0,0:05:50.99,0:05:54.41,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Mas quando ela estava tratando as pessoas\Nque foram transformadas em aranhas,
Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:56.12,Italics,NTP,0000,0000,0000,,ela parecia mesmo uma deusa.
Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:59.83,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Não me surpreende todo mundo\Nter corrido chorando até ela.
Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:03.13,Italics,NTP,0000,0000,0000,,E ela ainda é uma gracinha demais.
Dialogue: 0,0:06:03.38,0:06:05.84,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Ela conseguiria ganhar a\Nvida só de ser tão bonita.
Dialogue: 0,0:06:06.09,0:06:11.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,Aí, essa moça gracinha levou o Tanjiro e o\NInosuke pra se recuperarem no Treino de Reabilitação,
Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:13.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,E já devem...
Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:19.02,Italics,NTP,0000,0000,0000,,...estar de volta nesse estado lamentável.
Dialogue: 0,0:06:19.85,0:06:22.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,Bem-vindos, Tanjiro e Inosuke!
Dialogue: 0,0:06:22.82,0:06:24.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,Como foi hoje?
Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:27.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,O que aconteceu?
Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:29.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,O que foi? Hein?
Dialogue: 0,0:06:30.36,0:06:31.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,Desculpa.
Dialogue: 0,0:06:32.12,0:06:34.12,Default,NTP,0000,0000,0000,,Não se preocupa.
Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,Me conta, vai!
Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:40.12,Default,NTP,0000,0000,0000,,Que eu tô meio atrasado, mas vou\Ncomeçar a partir de amanhã!
Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:42.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,Nããão!
Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:44.96,Tempo,NTP,0000,0000,0000,,{\an7\fad(625,1)}Dia seguinte
Dialogue: 0,0:06:46.96,0:06:49.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,Que medo! Que medo! Que medo!
Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:51.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu não quero ir!
Dialogue: 0,0:06:51.72,0:06:58.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}Mente Calma
Dialogue: 0,0:06:52.26,0:06:56.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,Muito bem. Como você participará\Na partir de hoje, Zenitsu,
Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:58.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,explicarei o processo todo novamente.
Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:00.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,Comece ali.
Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:03.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,Aquelas meninas vão amaciar os seus corpos,\Njá que eles endureceram de tanto ficarem deitados.
Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:10.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,Depois, treino de reflexos.
Dialogue: 0,0:07:11.86,0:07:14.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,Esses copos têm água com remédio.
Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:17.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,Um deve jogar o remédio no outro,
Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:21.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,mas se o oponente bloquear o copo\Nantes de você conseguir pegá-lo,
Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:23.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,você não poderá mais movê-lo.
Dialogue: 0,0:07:25.71,0:07:26.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,Agora!
Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:28.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,De novo!
Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:29.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,Agora!
Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:32.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,Acabou!
Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:35.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,Por último, treino de corpo inteiro.
Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:38.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sendo direta, vocês brincarão de pega-pega.
Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:42.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,Suas oponentes serão eu, Aoi, e Kanao, ali.
Dialogue: 0,0:07:44.94,0:07:47.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,Com licença. Posso perguntar uma coisa?
Dialogue: 0,0:07:48.32,0:07:50.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,Algo não ficou claro?
Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:51.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,Não, é que...
Dialogue: 0,0:07:52.36,0:07:53.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,Venham, vocês dois.
Dialogue: 0,0:07:54.45,0:07:55.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,Não vou.
Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:59.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,Cala a boca e vem logo comigo, desgraça!
Dialogue: 0,0:08:00.79,0:08:01.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,Vem!
Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:05.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,Venham logo! Seus vagabundos!\NSeus miseráveis!
Dialogue: 0,0:08:06.04,0:08:07.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você ficou doido, é?!
Dialogue: 0,0:08:10.05,0:08:12.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sentem eretos! Sentem eretos!
Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:14.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,Seu bando de desgraçados!
Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:15.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,O que você falou?!
Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:19.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,Inosuke!
Dialogue: 0,0:08:22.14,0:08:25.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você ficou maluco, Zenitsu?\NPeça desculpas pro Inosuke!
Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:31.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,Vocês é que têm que se\Narrepender! Peçam desculpas!
Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:34.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,Como ousam voltar como se tivessem passado\Npelo inferno, quando estavam no paraíso?!
Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:39.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,Por que vocês voltavam tão acabados todo\Ndia, se só ficavam de saliência com as meninas?!
Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:43.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,Botem a cabeça no chão e peçam\Ndesculpas! Façam seppuku!!
Dialogue: 0,0:08:43.29,0:08:44.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,Como você pode dizer isso?!
Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:47.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,Cala a boca, ô anjinho da testa falante!
Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:49.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,Cala a boca e me escuta, sacou?!
Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,Vocês podem tocar meninas!\NVocês até ganham massagens!
Dialogue: 0,0:08:53.30,0:08:55.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,Na brincadeira do copo,\Naté dá pra encostar na mão dela!
Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:58.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,No pega-pega, você encosta\Nno corpo inteirinho delas!
Dialogue: 0,0:08:58.22,0:09:02.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,Cada menina tem dois peitos,\Numa bunda e duas coxas!
Dialogue: 0,0:09:02.31,0:09:06.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,Fica um cheiro bom quando elas passam,\Ne é legal demais só de ficar olhando!
Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:10.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,Paraíso! Puro paraíso!
Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:13.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,Isso que você tá falando nem faz sentido!
Dialogue: 0,0:09:13.90,0:09:17.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,Quando você perde pra alguém menor que você,\Nsua alma fica em frangalhos!
Dialogue: 0,0:09:18.03,0:09:21.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ah, tadinho! Você nunca ficou grudadinho\Ncom uma menina antes, né?!
Dialogue: 0,0:09:21.41,0:09:24.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ah, você tinha sido criado na montanha!\NFaz sentido você ser atrasadinho!
Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:26.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,Que peninha de você!
Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:31.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,Escuta aqui, eu já pisei\Nem menininhas antes!
Dialogue: 0,0:09:31.05,0:09:32.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,É a pior coisa que dá pra fazer!
Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:35.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,Não, não! Assim você\Nnunca vai fazer sucesso!
Dialogue: 0,0:09:36.05,0:09:38.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu consigo pegar quantas mulheres eu quiser!
Dialogue: 0,0:09:41.14,0:09:43.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,Vai ser um prazer treinar!
Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:54.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,Tá tudo bem! Tudo bem!
Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:56.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,Esse aí aguenta mesmo.
Dialogue: 0,0:09:57.03,0:10:01.12,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu sempre fico doendo até\Nchorar, mas ele até ri.
Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:04.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu o enfrentarei.
Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:06.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,Começar!
Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:12.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu nunca jogaria chá numa garota.
Dialogue: 0,0:10:17.13,0:10:19.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,Agora, treino de corpo inteiro!
Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:20.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,Começar!
Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:21.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ganhei!
Dialogue: 0,0:10:23.22,0:10:25.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,Venci a batalha, mas perdi a guerra!
Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:27.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu também vou mandar ver!
Dialogue: 0,0:10:28.35,0:10:29.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,Beleza!
Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:30.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,Beleza!
Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:31.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ai!
Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:35.03,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Eu sou o único que só\Nperde, e que tá encharcado.
Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:36.61,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Que vergonha!
Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:39.20,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Mas...
Dialogue: 0,0:10:39.95,0:10:41.62,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Não consigo vencer a Kanao.
Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:45.49,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Ninguém consegue impedir que ela jogue chá,
Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:47.71,Italics,NTP,0000,0000,0000,,e nem tomar os copos dela.
Dialogue: 0,0:10:48.37,0:10:49.71,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Pelos cinco dias seguintes,
Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:52.59,Italics,NTP,0000,0000,0000,,eu continuei perdendo para a Kanao.
Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:54.71,Italics,NTP,0000,0000,0000,,O Inosuke também...
Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:56.96,Italics,NTP,0000,0000,0000,,E o Zenitsu também.
Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:01.47,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Não conseguimos nem encostar\Nnum único fio de cabelo dela.
Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:05.31,Italics,NTP,0000,0000,0000,,E aí, eles pararam de vir\Nà sala de treinamento.
Dialogue: 0,0:11:06.02,0:11:08.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,Z-Zenitsu? Inosuke?
Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:12.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,Treine-me, por favor!
Dialogue: 0,0:11:16.11,0:11:18.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,Muito obrigado...
Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:24.53,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Por que eu não consigo vencê-la?
Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:27.24,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Qual a diferença entre a gente?
Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:30.66,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Primeiro, os reflexos dela\Nsão muito mais rápidos.
Dialogue: 0,0:11:30.96,0:11:33.79,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Acho que ainda perderia pra ela,\Nmesmo estando em 100%.
Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:36.25,Italics,NTP,0000,0000,0000,,O cheiro dela é totalmente diferente.
Dialogue: 0,0:11:36.63,0:11:39.42,Italics,NTP,0000,0000,0000,,É parecido com\No cheiro dos Hashiras.
Dialogue: 0,0:11:37.84,0:11:39.42,Italics,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}Senhor Tanjiro?
Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:43.14,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Além disso... os olhos?\NOs olhos são diferentes!
Dialogue: 0,0:11:42.51,0:11:43.76,Italics,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}Senhor Tanjiro?
Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:44.51,Italics,NTP,0000,0000,0000,,É o que parece.
Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:44.93,Italics,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}Ah...
Dialogue: 0,0:11:45.93,0:11:48.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,Senhor Tanjiro, você está bem?
Dialogue: 0,0:11:48.93,0:11:51.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,Nós ficamos te chamando esse tempo todo.
Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:53.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,Desculpa! Eu não tinha ouvido.
Dialogue: 0,0:11:53.31,0:11:54.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,O que foi?
Dialogue: 0,0:11:57.32,0:11:58.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,Trouxemos uma toalha.
Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:01.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,Obrigado! Era bem o que eu queria!
Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:03.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,Vocês são tão boazinhas!
Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:06.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ah, Senhor Tanjiro,
Dialogue: 0,0:12:06.87,0:12:10.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,você mantém o estado de Respiração\Nda Concentração Total o tempo todo?
Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:16.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,De manhã, tarde, de noite, e\Ntambém quando está dormindo?
Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você usa a técnica da Respiração\Nda Concentração Total sempre?
Dialogue: 0,0:12:19.46,0:12:22.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,Não. Eu nunca fiz isso.
Dialogue: 0,0:12:22.93,0:12:25.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,É... possível?
Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:26.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:31.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,Nos disseram que isso faz\Ntoda a diferença do mundo!
Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:36.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,Usar essa respiração um pouco\Nque seja já me deixa acabado,
Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:39.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,mas eu preciso fazer isso direto, é?
Dialogue: 0,0:12:39.32,0:12:42.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,Alguns já conseguem fazê-lo!
Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:44.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,Todos os Hashiras, e a Senhora Kanao!
Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:47.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,Boa sorte!
Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:48.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,Entendi!
Dialogue: 0,0:12:49.12,0:12:51.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,Obrigado! Eu vou tentar!
Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:05.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,Não está na hora de retomar\Nos treinos, Inosuke?
Dialogue: 0,0:13:06.72,0:13:09.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,Não adianta nada ficar emburrado,\Nsentindo pena de si mesmo.
Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:11.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,Zenitsu, você também...
Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:13.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:13:14.06,0:13:15.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu diria que me saí bem!
Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:18.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,Diga que meu machucado piorou!
Dialogue: 0,0:13:18.19,0:13:19.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ô, mocinha dos Kakushis!
Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:22.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você quer tomar um chazinho comigo?
Dialogue: 0,0:13:29.33,0:13:31.16,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Respiração da Concentração Total...
Dialogue: 0,0:13:31.87,0:13:33.33,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Manhã, tarde e noite.
Dialogue: 0,0:13:33.58,0:13:37.25,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Eu disse que tentaria mantê-la\Nmesmo enquanto dormia...
Dialogue: 0,0:13:39.71,0:13:41.38,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Mas não dá, nem a pau!
Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:43.09,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Não consigo!
Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:48.18,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Se eu tento manter a Respiração da Concentração\NTotal por mais tempo, parece que vou morrer!
Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:49.80,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Dói demais!
Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:53.77,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Meus pulmões doem! Minhas orelhas doem!\NMinhas orelhas tão zunindo adoidado!
Dialogue: 0,0:13:54.06,0:13:55.18,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Meus tímpanos!
Dialogue: 0,0:13:58.94,0:14:00.77,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Que susto!
Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:05.03,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Por um instante, achei que meu\Ncoração tivesse saído pelo ouvido!
Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:07.99,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Desse jeito, eu nunca vou conseguir!
Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:10.66,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Quando há problemas, volte ao básico!
Dialogue: 0,0:14:11.28,0:14:13.16,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Seu tolo covarde!
Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:20.63,Italics,NTP,0000,0000,0000,,O importante são os pulmões.
Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:24.55,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Se eu não consigo pegar o jeito,\Nmeus pulmões estão fracos demais.
Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:26.09,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Seja forte!
Dialogue: 0,0:14:26.30,0:14:28.30,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Tudo o que eu posso fazer é ser forte!
Dialogue: 0,0:14:28.55,0:14:30.26,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Sempre foi assim!
Dialogue: 0,0:14:30.80,0:14:33.18,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Trabalho duro é a soma\Ndos esforços diários!
Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:36.81,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Pode ser um passo por\Nvez! Mas siga em frente!
Dialogue: 0,0:14:36.81,0:14:37.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,Tá!
Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:41.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,O Senhor Tanjiro está se\Nesforçando tanto todo dia!
Dialogue: 0,0:14:41.94,0:14:44.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sim! Vamos levar uns onigiris pra ele!
Dialogue: 0,0:14:44.69,0:14:47.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,Boa ideia! E também...
Dialogue: 0,0:14:48.20,0:14:50.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,Soprar nessas cabaças?
Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:51.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,Isso mesmo.
Dialogue: 0,0:14:51.74,0:14:54.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sempre que ela treinava a Senhora Kanao,
Dialogue: 0,0:14:54.16,0:14:57.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,a Mestra Shinobu sempre\Nfazia ela soprar na cabaça.
Dialogue: 0,0:14:57.71,0:14:59.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ah, sério?
Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:02.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,Que treino interessante, né?
Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:04.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,Será que é pra fazer algum som?
Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:05.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ah, não!
Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:08.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ela soprava pra fazer a cabaça explodir.
Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:10.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ah, é?
Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:12.34,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Explodir?
Dialogue: 0,0:15:12.64,0:15:15.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,Quê? Isso aqui?
Dialogue: 0,0:15:16.68,0:15:18.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,Algo tão duro?!
Dialogue: 0,0:15:18.14,0:15:18.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:15:19.14,0:15:22.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sem falar que esse é um\Ntipo especial de cabaça,
Dialogue: 0,0:15:22.06,0:15:24.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,então é mais duro que as normais.
Dialogue: 0,0:15:24.98,0:15:28.74,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Uma menina daquele tamaninho\Nexplodiu um troço duro desses?
Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:32.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,Quanto mais você avança,\Nmaiores ficam as cabaças.
Dialogue: 0,0:15:32.99,0:15:36.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,A que a Senhora Kanao\Nconsegue explodir agora...
Dialogue: 0,0:15:37.75,0:15:39.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,É esta.
Dialogue: 0,0:15:39.25,0:15:40.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,Que enorme!
Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:42.12,Default,NTP,0000,0000,0000,,Bora ralar!
Dialogue: 0,0:15:42.63,0:15:45.13,Tempo,NTP,0000,0000,0000,,{\an7\fad(625,1)}Dia seguinte
Dialogue: 0,0:15:43.42,0:15:45.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,Também não virão hoje?
Dialogue: 0,0:15:45.38,0:15:46.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,Me desculpe.
Dialogue: 0,0:15:46.84,0:15:48.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,Amanhã eu trago.
Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:50.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,Desculpe.
Dialogue: 0,0:15:50.47,0:15:53.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,Não. Você não precisa mais\Nse preocupar com aqueles dois!
Dialogue: 0,0:15:54.51,0:15:56.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu vou me esforçar.
Dialogue: 0,0:15:56.43,0:15:57.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu vou me esforçar!
Dialogue: 0,0:15:59.52,0:16:02.85,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Estou mantendo a Respiração\Nda Concentração Total ativa
Dialogue: 0,0:16:03.15,0:16:05.73,Italics,NTP,0000,0000,0000,,enquanto executo os treinos que\No Sr. Urokodaki me fez decorar.
Dialogue: 0,0:16:05.98,0:16:07.73,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Eu imagino que estou descendo\Na montanha correndo,
Dialogue: 0,0:16:08.03,0:16:09.74,Italics,NTP,0000,0000,0000,,e corro pelos jardins da mansão!
Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:14.28,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Encaro todos os obstáculos como\Nsubstitutos das árvores na montanha!
Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:15.03,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Esforço!
Dialogue: 0,0:16:17.03,0:16:19.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,Esforço! Esforço!
Dialogue: 0,0:16:19.54,0:16:21.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,Esforço!
Dialogue: 0,0:16:22.25,0:16:24.75,Tempo,NTP,0000,0000,0000,,{\an7\fad(625,1)}15 dias depois
Dialogue: 0,0:16:23.08,0:16:24.75,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Recuperei a maior parte da minha energia.
Dialogue: 0,0:16:25.75,0:16:28.55,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Agora, consigo correr mais do que antes,
Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:30.51,Italics,NTP,0000,0000,0000,,e meus pulmões estão ficando mais fortes!
Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:32.26,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Agora sim!
Dialogue: 0,0:16:32.63,0:16:34.55,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Durante o dia, eu corro pra cima e pra baixo
Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:37.26,Italics,NTP,0000,0000,0000,,e coloco meus pulmões em carga\Nmáxima com movimentos rápidos.
Dialogue: 0,0:16:37.51,0:16:39.10,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Então agora, vou devagar.
Dialogue: 0,0:16:39.47,0:16:41.60,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Respirações lentas e profundas.
Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:44.77,Italics,NTP,0000,0000,0000,,E mando o ar até as pontas dos meus dedos.
Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:47.65,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Meditação aprimora a concentração,
Dialogue: 0,0:16:48.11,0:16:50.23,Italics,NTP,0000,0000,0000,,O Sr. Urokodaki mesmo dizia isso.
Dialogue: 0,0:16:51.57,0:16:52.86,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Sr. Urokodaki...
Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:57.28,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Como você ousa quebrar a minha espada?!
Dialogue: 0,0:16:57.78,0:16:59.37,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Me desculpa...
Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:02.79,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Eles estão reforjando a espada para mim,
Dialogue: 0,0:17:03.08,0:17:05.37,Italics,NTP,0000,0000,0000,,mas desculpa, de verdade.
Dialogue: 0,0:17:06.79,0:17:09.00,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Concentre-se! Você tem que se concentrar!
Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:11.34,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Concentre-se na sua respiração!
Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:12.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,Alô?
Dialogue: 0,0:17:12.84,0:17:14.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,Alô?
Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:15.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,Alô?
Dialogue: 0,0:17:15.89,0:17:17.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,Alô?
Dialogue: 0,0:17:17.39,0:17:18.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sim?
Dialogue: 0,0:17:18.39,0:17:20.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,Vejo que você está se esforçando.
Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:25.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,Mesmo seus amigos tendo ido passear...
Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:30.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você não se sente\Nsolitário, assim sozinho?
Dialogue: 0,0:17:30.73,0:17:35.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,Não! Porque assim que eu conseguir,\Nposso ensinar pra eles também!
Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:38.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você tem um coração lindo, sabia?
Dialogue: 0,0:17:42.91,0:17:43.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:47.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,Por que a senhorita trouxe a gente até aqui?
Dialogue: 0,0:17:48.54,0:17:52.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,A existência da Srta. Nezuko\Nfoi aceita oficialmente,
Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:55.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,e vocês três estavam gravemente feridos...
Dialogue: 0,0:17:57.51,0:17:58.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,Além disso,
Dialogue: 0,0:17:59.09,0:18:03.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,eu gostaria de confiar meu sonho a você.
Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:05.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sonho?
Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:06.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:18:07.39,0:18:10.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,O sonho de que podemos nos\Ntornar amigos dos onis.
Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:12.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,Tenho certeza de que você será capaz disso!
Dialogue: 0,0:18:19.82,0:18:21.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,Você está brava?
Dialogue: 0,0:18:22.62,0:18:25.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,Por algum motivo, eu sempre sinto em\Nvocê um cheiro de quem está bravo
Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:28.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,mesmo você estando sempre sorrindo.
Dialogue: 0,0:18:31.75,0:18:32.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:18:33.59,0:18:35.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,Tem razão.
Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:38.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,Talvez eu esteja mesmo constantemente brava.
Dialogue: 0,0:18:39.43,0:18:42.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,Desde que um oni dilacerou a\Nminha querida irmã mais velha.
Dialogue: 0,0:18:43.89,0:18:48.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sempre que vejo as lágrimas de quem\Nperdeu alguém amado para um oni,
Dialogue: 0,0:18:49.85,0:18:52.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,toda vez que ouço os gritos de desespero,
Dialogue: 0,0:18:53.36,0:18:56.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,a raiva vai se acumulando dentro de mim
Dialogue: 0,0:18:56.90,0:18:58.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,e se expandindo.
Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:01.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,Bem no fundo do meu corpo,
Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:04.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,há uma repulsa que não consigo combater.
Dialogue: 0,0:19:05.16,0:19:08.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,Tenho certeza que os outros\NHashiras sentem algo similar.
Dialogue: 0,0:19:09.92,0:19:11.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,Bem, dessa vez,
Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:15.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,eles viram Nezuko, alguém que nunca devorou\Num humano, com seus próprios olhos
Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:17.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,e memorizaram a presença dela.
Dialogue: 0,0:19:18.26,0:19:20.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,Em respeito às ordens do Mestre,
Dialogue: 0,0:19:20.59,0:19:23.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,acho que ninguém a atacará.
Dialogue: 0,0:19:28.93,0:19:32.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,Minha irmã mais velha era\Nmuito gentil. Como você.
Dialogue: 0,0:19:33.56,0:19:35.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,Ela simpatizava com os onis.
Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:39.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,Mesmo à beira da morte, ela\Nainda sentia pena deles.
Dialogue: 0,0:19:40.91,0:19:43.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu não conseguia me sentir assim.
Dialogue: 0,0:19:44.20,0:19:47.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,Como você pode ter pena\Nde algo que mata humanos?
Dialogue: 0,0:19:47.16,0:19:49.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,Nunca ouvi nada tão absurdo.
Dialogue: 0,0:19:50.66,0:19:54.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,Mas se era assim que minha\Nirmã se sentia de verdade,
Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:56.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,eu devo levar isso adiante.
Dialogue: 0,0:19:57.05,0:20:00.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,Se há uma forma de não\Nmatar esses pobres onis,
Dialogue: 0,0:20:00.63,0:20:02.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,preciso continuar tentando alcançá-la.
Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:07.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sem nunca abandonar o sorriso\Nque minha irmã dizia amar...
Dialogue: 0,0:20:08.02,0:20:09.06,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Kanae!
Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:12.56,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Kanae!
Dialogue: 0,0:20:13.27,0:20:14.81,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Kanae!
Dialogue: 0,0:20:16.69,0:20:20.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,Mas... eu estou um pouco cansada.
Dialogue: 0,0:20:21.99,0:20:23.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,Os onis só sabem mentir.
Dialogue: 0,0:20:24.70,0:20:28.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,Perdem toda a razão pelo\Nbem da autopreservação,
Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:31.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,e matam pessoas se entregando\Naos seus instintos.
Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:38.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,Tanjiro. Peço que faça o que puder.
Dialogue: 0,0:20:38.75,0:20:41.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,Por favor, proteja a Nezuko até o fim.
Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:48.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,Saber que você está se esforçando\Ntanto no meu lugar, me tranquiliza muito.
Dialogue: 0,0:20:49.27,0:20:50.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,Existir fica mais leve.
Dialogue: 0,0:20:54.98,0:20:57.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sua Respiração da Concentração\NTotal parou, viu?
Dialogue: 0,0:21:05.49,0:21:06.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,Eu vou me esforçar!
Dialogue: 0,0:21:07.53,0:21:09.54,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Respiração da Concentração Total!
Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:15.96,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Mãe, Hanako...
Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:17.96,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Takeo, Shigeru...
Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:19.46,Italics,NTP,0000,0000,0000,,Rokuta...
Dialogue: 0,0:21:22.34,0:21:26.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,Juro que vou fazer a Nezuko\Nvoltar a ser humana!
Dialogue: 0,0:23:00.86,0:23:16.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an9\c&H434E61&\3c&HB4DEE0&}Próximo Episódio
Dialogue: 0,0:23:00.86,0:23:16.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an7\pos(160,18)\c&HB4E1E2&\3c&H40545C&}Fush fush
Dialogue: 0,0:23:02.19,0:23:04.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,Func, func! Srta. Shinobu, algo\Nde bom aconteceu com você?
Dialogue: 0,0:23:04.86,0:23:07.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,Sim! Porque consegui um\Nremédio muito precioso!
Dialogue: 0,0:23:07.70,0:23:09.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,Func, func! Você está brava?
Dialogue: 0,0:23:09.41,0:23:12.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,Alguém fica roubando doces das prateleiras.
Dialogue: 0,0:23:12.45,0:23:14.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,Func, func! Você também está triste, né?
Dialogue: 0,0:23:14.20,0:23:16.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,Há uma perturbação nas\Nmontanhas atrás de nós.
Dialogue: 0,0:23:16.66,0:23:18.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,Está na hora das fofocas Taisho!
Dialogue: 0,0:23:19.12,0:23:21.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,Como Aoi está treinando sob a Srta. Shinobu,
Dialogue: 0,0:23:21.54,0:23:24.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,ouvi dizer que ela consegue preparar remédios simples!
Dialogue: 0,0:23:24.38,0:23:27.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,Nada escapa do seu nariz,\Nné, Tanjiro? Incrível!
Dialogue: 0,0:23:27.59,0:23:29.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,Func, func! Por algum motivo...
Dialogue: 0,0:23:29.13,0:23:32.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,É porque eu gosto de conversar\Ncom você, Tanjiro.
Dialogue: 0,0:23:32.34,0:23:33.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,Muito obrigado!
Dialogue: 0,0:23:34.10,0:23:37.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,O vigésimo quinto episódio\Nserá "Kanao Tsuyuri, a Tsuguko".
Dialogue: 0,0:23:37.56,0:23:39.98,Continua,NTP,0000,0000,0000,,Continua

