1
00:00:37,705 --> 00:00:38,664
[groans]

2
00:00:54,889 --> 00:00:58,309
[shallow breathing, exhales]

3
00:01:00,144 --> 00:01:02,480
[shivering, exhales]

4
00:01:06,484 --> 00:01:08,652
[Mickey 17, VO] How did I survive that?

5
00:01:10,946 --> 00:01:13,574
[groans] It was some damn fall.

6
00:01:13,657 --> 00:01:17,661
-[beeping]
-Oh, shit. My comm's busted.

7
00:01:17,745 --> 00:01:20,080
[gasping] My thermal's busted too.

8
00:01:21,707 --> 00:01:25,211
I should have got snapped in half
and died on the way down,

9
00:01:25,336 --> 00:01:28,589
instead of slowly turning
into a meat popsicle.

10
00:01:28,672 --> 00:01:30,549
[vehicle whirring]

11
00:01:30,633 --> 00:01:31,634
Timo?

12
00:01:33,427 --> 00:01:34,804
Timo!

13
00:01:36,430 --> 00:01:38,724
Timo, I'm down here.

14
00:01:40,267 --> 00:01:42,269
Ow. [grunting]

15
00:01:42,895 --> 00:01:44,146
[coughing] Timo.

16
00:01:48,567 --> 00:01:49,944
[echoing] Mickey?

17
00:01:50,277 --> 00:01:51,487
T-- Timo!

18
00:01:52,196 --> 00:01:55,449
-Timo, I'm down here.
-Mickey. Whoa.

19
00:01:56,200 --> 00:01:58,327
-You haven't died yet?
-[chuckles]

20
00:01:58,452 --> 00:02:00,246
-No.
-Hold on.

21
00:02:00,329 --> 00:02:01,455
[groans]

22
00:02:03,624 --> 00:02:04,834
[Timo humming]

23
00:02:04,917 --> 00:02:07,503
[gasping, chuckles]

24
00:02:07,628 --> 00:02:08,754
[Timo gasps]

25
00:02:10,714 --> 00:02:11,841
Oh, shit.

26
00:02:12,925 --> 00:02:14,760
-Your flamethrower's still good.
-[chuckles]

27
00:02:15,427 --> 00:02:16,762
Not a single scratch.

28
00:02:17,888 --> 00:02:19,765
It's a good thing I thought
to come down here.

29
00:02:19,849 --> 00:02:21,684
Weapons will be happy to see this.

30
00:02:21,767 --> 00:02:23,269
Hey, I'm gonna turn this in, okay?

31
00:02:23,352 --> 00:02:24,895
I can take it.

32
00:02:26,105 --> 00:02:28,858
You're not mad, right?
That I'm just taking this?

33
00:02:29,733 --> 00:02:33,529
I mean, it's not looking very good
for you, right?

34
00:02:33,612 --> 00:02:37,867
-Also, line only goes this far.
-Uh-huh.

35
00:02:39,034 --> 00:02:42,037
Yeah, no, we-- we're cool.

36
00:02:44,164 --> 00:02:46,000
You shouldn't have to take the risk.

37
00:02:47,167 --> 00:02:49,044
[Timo] Yeah, that's what I'm saying.

38
00:02:52,590 --> 00:02:55,134
Plus, they're gonna reprint you
back out tomorrow anyway.

39
00:02:57,094 --> 00:02:57,928
Yeah.

40
00:03:01,682 --> 00:03:02,683
Hey, Mickey.

41
00:03:03,559 --> 00:03:04,393
Yeah?

42
00:03:05,603 --> 00:03:07,438
What's it feel like to die?

43
00:03:12,359 --> 00:03:16,155
I'm sure you're used to it by now.
Still… [chuckles]

44
00:03:17,948 --> 00:03:19,658
[scoffs]

45
00:03:19,742 --> 00:03:23,370
[winch whirring]

46
00:03:23,454 --> 00:03:25,289
How many times is this?

47
00:03:25,372 --> 00:03:27,207
You're Mickey… 16?

48
00:03:28,542 --> 00:03:31,462
[Mickey 17] 17. Jerk.

49
00:03:32,755 --> 00:03:34,048
18 after this one.

50
00:03:34,131 --> 00:03:37,551
Well, it was nice knowing you,
have a nice death.

51
00:03:37,635 --> 00:03:38,886
See you tomorrow.

52
00:03:40,804 --> 00:03:42,264
[creature chittering]

53
00:03:42,348 --> 00:03:43,641
[Mickey 17, VO] Oh, great.

54
00:03:45,267 --> 00:03:47,144
[scoffs] Why not?

55
00:03:48,103 --> 00:03:51,565
[creatures continue chittering]

56
00:03:51,649 --> 00:03:54,068
That's a pretty big one.

57
00:03:55,569 --> 00:03:58,030
Hopefully, I'll just get swallowed
in one go.

58
00:03:58,113 --> 00:04:01,408
It's got to be better
than slowly freezing to death.

59
00:04:01,492 --> 00:04:02,868
I guess.

60
00:04:02,952 --> 00:04:05,204
[creatures grunting, chirping]

61
00:04:06,163 --> 00:04:08,165
[shrieks, roars]

62
00:04:09,458 --> 00:04:10,793
[roars]

63
00:04:14,296 --> 00:04:18,592
[rumbles]

64
00:04:20,761 --> 00:04:21,971
[Mickey 17, VO] Or maybe not.

65
00:04:22,054 --> 00:04:22,888
[wet drip]

66
00:04:28,978 --> 00:04:31,146
[whirring]

67
00:04:33,941 --> 00:04:34,942
[thudding]

68
00:04:37,361 --> 00:04:39,446
[Mickey 17, VO] But they just
printed me out again

69
00:04:39,530 --> 00:04:41,156
every time I died.

70
00:04:41,240 --> 00:04:44,994
All my data is saved,
and I just get a whole new body.

71
00:04:45,619 --> 00:04:49,540
They do all this, kind of,
regular uploads of memories

72
00:04:49,623 --> 00:04:51,792
-and my personality traits…
-[group laughing]

73
00:04:51,875 --> 00:04:56,046
…and re-implant it back in my brain.

74
00:04:56,171 --> 00:04:58,340
That's some crazy technology, man.

75
00:04:58,424 --> 00:05:01,552
Let's just say it's-- it's advanced.

76
00:05:01,635 --> 00:05:03,387
It's very advanced.

77
00:05:05,556 --> 00:05:07,641
-[object rattles]
-[group cheers]

78
00:05:07,725 --> 00:05:10,352
-[man] Yes.
-[machine beeping]

79
00:05:10,436 --> 00:05:11,979
[man 2] Oh, come on, come on.

80
00:05:12,062 --> 00:05:14,481
Wait. Would you just hold on a second?

81
00:05:14,565 --> 00:05:16,400
Just like-- Calm down. Calm down.

82
00:05:16,483 --> 00:05:18,485
Just relax, breathe.
That's right, breathe.

83
00:05:18,569 --> 00:05:19,945
-[group] Oh!
-[man 1] Yes!

84
00:05:20,320 --> 00:05:24,908
[Mickey 17, VO] The whole body printing
and memory transplanting thing,

85
00:05:24,992 --> 00:05:28,454
to be honest, was so ridiculously
ahead of its time,

86
00:05:28,537 --> 00:05:32,332
that it caused so many, like,
ethical fights

87
00:05:32,416 --> 00:05:34,209
and religious blah, blah, blah,

88
00:05:34,293 --> 00:05:37,171
that it was actually banned on Earth,

89
00:05:37,296 --> 00:05:41,467
and they only allow it now
in outer space for Expendables.

90
00:05:41,550 --> 00:05:43,010
Like me. [chuckles]

91
00:05:43,093 --> 00:05:44,970
So, from the second
we left the atmosphere,

92
00:05:45,054 --> 00:05:48,432
they made me work my ass off
all the way to this planet.

93
00:05:48,515 --> 00:05:50,768
Gave me one mission after another.

94
00:05:51,894 --> 00:05:56,732
Uh, Tech, what's going on?
The extra cable's here already.

95
00:05:57,399 --> 00:05:59,276
[male tech] Um, the thing is, Mickey…

96
00:06:00,444 --> 00:06:02,362
Hey, Medical, you wanna tell him?

97
00:06:03,530 --> 00:06:05,074
Tell me what?

98
00:06:05,157 --> 00:06:06,867
[female tech]
Hi, Mickey. How're you doing?

99
00:06:06,950 --> 00:06:09,870
Are you experiencing any vertigo,
nausea or dizziness?

100
00:06:10,788 --> 00:06:14,374
Uh, I-I guess I am feeling
a little dizzy.

101
00:06:14,458 --> 00:06:16,960
[man] It's only gonna get worse
from here, Mickey,

102
00:06:17,086 --> 00:06:18,879
with a nice fever too.

103
00:06:18,962 --> 00:06:22,466
Truth is, you're exposed to unthinkable
levels of radiation right now,

104
00:06:22,549 --> 00:06:25,385
which is why we sent you out
in the first place.

105
00:06:25,469 --> 00:06:26,637
Okay.

106
00:06:26,720 --> 00:06:28,931
[man] If you could give us
a full description of your symptoms.

107
00:06:29,014 --> 00:06:31,683
So, a couple things I wanna go through

108
00:06:31,767 --> 00:06:34,144
on our cosmic radiation checklist first.

109
00:06:34,228 --> 00:06:37,314
How long until your skin starts to burn?

110
00:06:37,397 --> 00:06:40,359
Then, how long until you go blind?

111
00:06:40,442 --> 00:06:42,778
And of course, how long until you die?

112
00:06:42,861 --> 00:06:46,156
That's the real nut we're after.

113
00:06:48,951 --> 00:06:52,329
[Mickey 17, VO] There was this one time
in my fourth grade science class,

114
00:06:52,412 --> 00:06:54,665
I messed with a lab frog.

115
00:06:55,582 --> 00:06:58,502
I just figured
this all must be my punishment.

116
00:06:59,962 --> 00:07:02,005
[man] Mickey, take off your glove,

117
00:07:02,089 --> 00:07:04,716
so I can see what's happening
under your space suit.

118
00:07:09,638 --> 00:07:13,308
-[grunting]
-[air hisses]

119
00:07:15,769 --> 00:07:19,273
Oh! Oh! Wow! Did you see that?

120
00:07:19,356 --> 00:07:22,609
[inaudible]

121
00:07:30,284 --> 00:07:33,620
[printer whirring, rattling]

122
00:07:37,166 --> 00:07:41,879
[shallow breathing]

123
00:07:46,925 --> 00:07:48,427
Good morning.

124
00:07:48,510 --> 00:07:49,469
Good morning.

125
00:07:49,553 --> 00:07:51,346
Keep yourself hydrated, Mickey.

126
00:07:51,430 --> 00:07:53,432
You'll start to feel extremely parched.

127
00:07:53,515 --> 00:07:55,809
Arkady, I think the dose was too high.

128
00:07:55,893 --> 00:07:58,353
Who cares, Dorothy?
He's gonna be dead in ten minutes.

129
00:07:58,437 --> 00:08:00,105
Just focus on getting
all the blood samples.

130
00:08:00,189 --> 00:08:02,816
He's gonna bleed through his eyes,
nose, mouth, ears, and rectum.

131
00:08:03,734 --> 00:08:07,404
Make sure to collect separate samples
from every hole. Okay?

132
00:08:07,487 --> 00:08:10,324
And keep the memory upload going
at the same time.

133
00:08:10,407 --> 00:08:11,241
[computer whirs]

134
00:08:12,242 --> 00:08:14,453
This Mickey's special,
you know that, right?

135
00:08:14,536 --> 00:08:17,623
Out of all the Mickeys,
you will have the shortest lifespan.

136
00:08:18,582 --> 00:08:22,127
-I heard. Ten minutes.
-Well--

137
00:08:23,086 --> 00:08:26,757
Actually, good news, it's more like 15.
[chuckles]

138
00:08:26,840 --> 00:08:29,676
-Much better, isn't it?
-[chuckles]

139
00:08:29,760 --> 00:08:31,553
[Mickey 17, VO] I would have been
filthy rich by now

140
00:08:31,637 --> 00:08:32,804
with life insurance, except…

141
00:08:32,888 --> 00:08:36,767
[chuckles] …obviously,
Expendables are uninsurable.

142
00:08:36,850 --> 00:08:41,230
There's no workers' comp,
no unions, no pension benefits.

143
00:08:41,897 --> 00:08:44,983
Now, I wouldn't be surprised
if you were thinking at this point,

144
00:08:45,067 --> 00:08:48,028
"Well then, why-- why did you
do this to yourself?"

145
00:08:48,695 --> 00:08:51,949
Well, because I had a friend who told me

146
00:08:52,032 --> 00:08:56,536
that one day macarons
would sell better than burgers.

147
00:08:58,038 --> 00:09:02,876
And because I trusted this shitty friend,
and I got an enormous loan

148
00:09:02,960 --> 00:09:07,631
from a wonderful gentleman
to open a macaron store.

149
00:09:07,756 --> 00:09:09,633
-[gasping]
-[train horn in distance]

150
00:09:11,301 --> 00:09:14,304
[both grunting]

151
00:09:14,388 --> 00:09:16,598
[straining]

152
00:09:18,767 --> 00:09:22,229
-[beeping]
-[Mickey] Oh, shit.

153
00:09:22,312 --> 00:09:26,149
[both gasping]

154
00:09:27,693 --> 00:09:31,613
-[beeping]
-[electricity zaps]

155
00:09:32,197 --> 00:09:34,366
-[beeping]
-[grunting]

156
00:09:34,449 --> 00:09:36,201
[yelps, grunts]

157
00:09:40,414 --> 00:09:42,499
-[grunting]
-All right, all right,

158
00:09:42,582 --> 00:09:43,834
calm down.

159
00:09:44,418 --> 00:09:46,420
I'm well aware
that you have four weeks left.

160
00:09:46,545 --> 00:09:48,714
Just think of this as a little field trip.

161
00:09:48,964 --> 00:09:50,674
A taste of what may unfold

162
00:09:50,757 --> 00:09:53,176
should you fail to reimburse us
in a timely manner.

163
00:09:53,260 --> 00:09:56,471
Besides, you two have
a lot of time on your hands,

164
00:09:56,555 --> 00:09:59,975
with your little macaron shop gone under.

165
00:10:00,058 --> 00:10:02,936
This is quite a show
you got on here for me, quite a show.

166
00:10:03,020 --> 00:10:05,314
The message is clear, I hear you.
I hear it loud and clear,

167
00:10:05,397 --> 00:10:06,732
"I'm late. I'm late. The money is late."

168
00:10:06,815 --> 00:10:08,150
It's coming. Two people behind…

169
00:10:08,233 --> 00:10:12,237
[Mickey 17, VO] Darius Blank.
A name I wish I'd never heard.

170
00:10:12,321 --> 00:10:16,074
Mr. Blank isn't all that concerned
with money.

171
00:10:16,158 --> 00:10:17,784
He has plenty.

172
00:10:17,868 --> 00:10:20,120
This building's just one
of his many assets.

173
00:10:21,038 --> 00:10:23,290
Watching his delinquent borrowers die,

174
00:10:23,373 --> 00:10:25,459
savoring the details of death…

175
00:10:25,542 --> 00:10:27,669
that, he truly enjoys.

176
00:10:27,794 --> 00:10:30,005
The message is clear. You can stop now.
We can stop, you know?

177
00:10:30,088 --> 00:10:31,798
It's-- It's… I hear you.

178
00:10:31,882 --> 00:10:34,217
You know, two weeks,
two weeks is all it takes.

179
00:10:34,301 --> 00:10:36,511
All it takes now.
A-A-And more is coming,

180
00:10:36,595 --> 00:10:37,846
there's more coming, more money is…

181
00:10:37,929 --> 00:10:40,057
-[revving]
-More money is, is, is…

182
00:10:40,140 --> 00:10:42,142
[saw continues revving]

183
00:10:45,896 --> 00:10:48,523
[screams]

184
00:10:48,607 --> 00:10:52,569
We caught that gentleman four days ago
in Ulaanbaatar, Mongolia.

185
00:10:52,652 --> 00:10:53,945
Looks expensive.

186
00:10:55,280 --> 00:10:58,617
Rest assured,
anyone who misses the deadline,

187
00:10:58,700 --> 00:11:00,869
we chase them to the ends of the Earth.

188
00:11:02,162 --> 00:11:04,998
[Mickey 17, VO] So we decided
to get off of Earth.

189
00:11:05,082 --> 00:11:10,545
Nothing was working out,
and I got no family relying on me.

190
00:11:10,670 --> 00:11:12,798
So, I applied to the colony expedition,

191
00:11:12,881 --> 00:11:15,801
but there's, like, a million other people
with the same idea.

192
00:11:15,884 --> 00:11:17,636
Seems like the whole of this rotten planet

193
00:11:17,719 --> 00:11:19,054
was running away from something.

194
00:11:19,137 --> 00:11:21,723
I guess everybody's got money problems.

195
00:11:21,807 --> 00:11:24,226
But anyway, we had to get on this ship,

196
00:11:24,309 --> 00:11:26,228
because it was the last one of the season.

197
00:11:26,311 --> 00:11:27,229
[switch clicks]

198
00:11:27,312 --> 00:11:30,065
Waves upon waves of people
desperate to leave Earth.

199
00:11:30,148 --> 00:11:33,443
It's clear anti-migrationists
are talking to a brick wall

200
00:11:33,527 --> 00:11:35,779
when they insist on fixing up the Earth,

201
00:11:35,862 --> 00:11:40,200
instead of risking lives
by migrating to another planet.

202
00:11:40,283 --> 00:11:42,953
It feels like these passionate applicants

203
00:11:43,036 --> 00:11:45,038
are already off in space.

204
00:11:45,122 --> 00:11:47,290
More importantly, this is the expedition

205
00:11:47,374 --> 00:11:50,502
led by former congressman,
Kenneth Marshall,

206
00:11:50,627 --> 00:11:53,463
who lost his last two elections.

207
00:11:53,547 --> 00:11:55,173
Is this failed politician

208
00:11:55,257 --> 00:11:58,844
now trying to establish
a kingdom beyond the stars?

209
00:11:58,927 --> 00:12:01,346
Is it his fanatical supporters

210
00:12:01,430 --> 00:12:03,265
who won him a generous sponsorship

211
00:12:03,348 --> 00:12:06,977
from a particular religious
organization and corporation?

212
00:12:07,060 --> 00:12:09,396
So many questions left unanswered.

213
00:12:09,479 --> 00:12:11,148
Let's go and talk to the crowd.

214
00:12:11,231 --> 00:12:14,234
Excuse me, are you
a Kenneth Marshall supporter?

215
00:12:14,317 --> 00:12:16,153
I am. I am, big time.

216
00:12:16,236 --> 00:12:17,863
I am a full-on supporter.

217
00:12:17,946 --> 00:12:19,906
I basically am the one and only.

218
00:12:19,990 --> 00:12:21,908
Are you from
M-Marshall's official channel?

219
00:12:21,992 --> 00:12:23,743
-I'm from EC 20--
-No way.

220
00:12:23,827 --> 00:12:25,620
So Marshall's watching this right now?

221
00:12:25,704 --> 00:12:27,080
-Oh, my God!
-You need to pick me.

222
00:12:27,164 --> 00:12:29,291
I swear, please pick me.

223
00:12:29,708 --> 00:12:32,461
[woman] You need people young
and healthy for the expedition.

224
00:12:32,586 --> 00:12:36,006
[announcer] Ladies and gentlemen,
we have another mild sandstorm today.

225
00:12:36,089 --> 00:12:38,550
Access is now restricted to gate three.

226
00:12:38,633 --> 00:12:41,553
Please visit our stand
for discounted goggles and masks.

227
00:12:41,636 --> 00:12:45,140
Additional five percent off
with Marshall Pay, as always.

228
00:12:45,223 --> 00:12:47,726
The other expeditions wouldn't take me,

229
00:12:47,809 --> 00:12:48,768
but they're wrong, I promise.

230
00:12:48,852 --> 00:12:52,355
I can fix toilets. I make gingerbread.
You gotta take me, give me a shot.

231
00:12:52,439 --> 00:12:54,733
[woman] Take us to the clean star,
Marshall and Ylfa.

232
00:12:54,816 --> 00:12:56,359
Take me with you!

233
00:12:56,443 --> 00:13:00,113
[storm rumbles]

234
00:13:02,616 --> 00:13:04,117
Expendable.

235
00:13:04,993 --> 00:13:06,786
You're applying to be an Expendable?

236
00:13:07,412 --> 00:13:08,622
Seriously?

237
00:13:10,248 --> 00:13:12,125
You read through the whole application?

238
00:13:13,293 --> 00:13:15,587
[exhales] Yeah. [sighs]

239
00:13:15,670 --> 00:13:17,506
[Mickey 17, VO]
I should have read through it.

240
00:13:17,881 --> 00:13:20,133
I mean, I didn't have
too much of a choice.

241
00:13:20,217 --> 00:13:23,553
I don't have any bona fide certifications.

242
00:13:24,554 --> 00:13:26,890
I don't really have any skills whatsoever.

243
00:13:29,142 --> 00:13:31,645
Then I find out Timo's already called dibs

244
00:13:31,728 --> 00:13:35,023
on a position for himself,
as a flitter pilot.

245
00:13:35,148 --> 00:13:38,026
He only just got his learner's
permit a couple of weeks before.

246
00:13:39,611 --> 00:13:42,614
No idea what he had to come up with
to pull that off,

247
00:13:42,697 --> 00:13:44,199
but you gotta give it to him.

248
00:13:45,325 --> 00:13:48,203
-Excuse me.
-[chain saw revving]

249
00:13:48,286 --> 00:13:51,623
Is there, like, some construction
going on?

250
00:13:51,706 --> 00:13:52,999
Sorry, what?

251
00:13:53,083 --> 00:13:54,918
You don't hear like a…

252
00:13:56,336 --> 00:13:58,421
…like a ch-chain saw?

253
00:13:59,381 --> 00:14:01,383
Uh, no.

254
00:14:02,342 --> 00:14:04,344
[Mickey 17, VO] I wanted to get
the hell outta there.

255
00:14:04,427 --> 00:14:07,264
Somewhere where the sound
couldn't follow me.

256
00:14:08,056 --> 00:14:09,724
Far out into space.

257
00:14:11,977 --> 00:14:13,520
You read through the paperwork?

258
00:14:14,020 --> 00:14:15,063
Yes.

259
00:14:15,146 --> 00:14:16,898
You read it, so you know, right?

260
00:14:16,982 --> 00:14:19,442
This is gonna be a pretty extreme job.

261
00:14:19,526 --> 00:14:21,861
But it's also gonna be fun.

262
00:14:22,571 --> 00:14:24,489
I'll explain all the details.

263
00:14:24,573 --> 00:14:27,826
[Mickey 17, VO] I got so distracted
by that smell, uh,

264
00:14:27,909 --> 00:14:30,453
the smell of this woman's hair.

265
00:14:30,537 --> 00:14:34,499
It was like it brought back
some far away memory, or something.

266
00:14:35,250 --> 00:14:38,211
That giant tank downstairs
is called a cycler.

267
00:14:38,336 --> 00:14:41,756
It takes organic waste produced
in the spaceship,

268
00:14:41,840 --> 00:14:44,759
apple peels, chicken bones, rotten eggs,

269
00:14:44,843 --> 00:14:47,429
dead bodies, human waste, you name it…

270
00:14:47,512 --> 00:14:50,932
then it combines, refines,
and recycles them

271
00:14:51,016 --> 00:14:55,020
and sends a portion to this printer.

272
00:14:55,103 --> 00:14:57,397
Raw materials for a human body.

273
00:14:58,189 --> 00:14:59,983
Once you die, and the Committee approves,

274
00:15:00,066 --> 00:15:03,194
it'll print a new version of your body
within 20 hours.

275
00:15:04,904 --> 00:15:07,657
Take your clothes off, change into this.

276
00:15:09,200 --> 00:15:11,328
[Mickey 17, VO] I couldn't even hear
anything she was saying.

277
00:15:11,411 --> 00:15:15,665
It was like all of my senses
were focused on my nose.

278
00:15:16,708 --> 00:15:20,962
Like, real déjà vu, but for a smell.

279
00:15:22,088 --> 00:15:25,216
We're going to do a full scan
of your biodata.

280
00:15:25,300 --> 00:15:28,386
That means you'll be reprinted
exactly as you are right now.

281
00:15:29,012 --> 00:15:30,263
Forever.

282
00:15:31,181 --> 00:15:33,683
I better pop this.

283
00:15:33,767 --> 00:15:35,769
Otherwise, it will be there every time.

284
00:15:39,522 --> 00:15:41,024
[Mickey 17, VO]
Well, I'm glad she didn't know

285
00:15:41,107 --> 00:15:42,400
about the one on my butt.

286
00:15:45,028 --> 00:15:46,780
[beeps]

287
00:15:46,863 --> 00:15:49,366
[Mickey 17, VO]
So, after she does the body scan,

288
00:15:49,449 --> 00:15:51,326
she uploaded my memories.

289
00:15:51,409 --> 00:15:54,245
Called it a "personality backup."

290
00:15:54,329 --> 00:15:55,789
And I gotta do this once a week,

291
00:15:55,872 --> 00:15:58,750
so I don't have any big gaps
every time they print me out.

292
00:15:59,042 --> 00:16:01,044
[red haired woman] In the past,
you would have needed

293
00:16:01,169 --> 00:16:03,755
a hard drive the size of
a commercial refrigerator

294
00:16:03,838 --> 00:16:05,340
to copy an adult brain.

295
00:16:05,423 --> 00:16:08,301
Now, this little brick.
Clever, right?

296
00:16:09,886 --> 00:16:11,554
[Mickey 17, VO]
So, I was injected with some

297
00:16:11,638 --> 00:16:13,306
special solution.

298
00:16:13,390 --> 00:16:16,142
It brought back a flood of old memories.

299
00:16:16,935 --> 00:16:19,229
Too many memories.

300
00:16:23,024 --> 00:16:25,360
We were heading home
from the supermarket.

301
00:16:25,485 --> 00:16:27,904
I asked to sit in the front seat.

302
00:16:28,571 --> 00:16:30,240
I said, "I'm big enough."

303
00:16:30,323 --> 00:16:32,701
And that's when I saw the red button.

304
00:16:33,243 --> 00:16:35,495
I just pressed it and she crashed.

305
00:16:36,121 --> 00:16:41,668
[sobbing]

306
00:17:08,486 --> 00:17:11,531
Put it to your head and pull the trigger.

307
00:17:12,198 --> 00:17:14,826
This is the final requirement
to become an Expendable.

308
00:17:14,909 --> 00:17:16,035
[gasping]

309
00:17:16,119 --> 00:17:18,204
Prove to me you have faith in the system.

310
00:17:19,956 --> 00:17:22,375
From now on,
you need to get used to dying.

311
00:17:23,001 --> 00:17:24,377
This is your job.

312
00:17:24,502 --> 00:17:26,588
[wincing]

313
00:17:29,716 --> 00:17:31,718
[grunting]

314
00:17:31,801 --> 00:17:33,553
-[hammer clicks]
-[fire roars]

315
00:17:47,692 --> 00:17:49,903
[Mickey 17, VO] I began
the four-and-a-half year journey

316
00:17:49,986 --> 00:17:51,196
as Mickey 1.

317
00:17:54,657 --> 00:17:57,452
When you're stuck in a spaceship
for that long,

318
00:17:57,869 --> 00:18:00,246
food is everything.

319
00:18:01,331 --> 00:18:03,500
-[alarm blares]
-[male voice] Warning, Mickey 1.

320
00:18:03,583 --> 00:18:06,878
Seven calories over
the current ration allocation.

321
00:18:18,890 --> 00:18:21,601
[Mickey 17, VO] On that first day
in the cafeteria,

322
00:18:21,684 --> 00:18:24,896
I think I might have started thinking,

323
00:18:24,979 --> 00:18:27,232
"What have I done?" a little.

324
00:18:27,315 --> 00:18:30,360
The whole room was full of people
eating this crappy food,

325
00:18:30,443 --> 00:18:34,155
and there's total silence, like,
you could hear a pin drop.

326
00:18:34,239 --> 00:18:39,828
Until, Kenneth Marshall
and his wife, Ylfa, walk in.

327
00:18:39,911 --> 00:18:40,912
[cheers and applause]

328
00:18:40,995 --> 00:18:44,749
And a whole bunch of people
just started going nuts.

329
00:18:44,833 --> 00:18:48,962
-[cheering]
-[scattered praise]

330
00:18:55,844 --> 00:18:58,763
[Mickey 17, VO] I was thinking,
"What the hell am I doing here?"

331
00:18:58,847 --> 00:19:02,684
[cheers and applause continues]

332
00:19:03,852 --> 00:19:05,854
[Mickey 17, VO]
But that's when I saw her.

333
00:19:06,980 --> 00:19:08,398
Nasha.

334
00:19:09,524 --> 00:19:10,775
[cheering continues muffled]

335
00:19:10,859 --> 00:19:13,611
[Mickey 17, VO] That was the first time
I saw Nasha Barridge.

336
00:19:17,490 --> 00:19:20,118
On day one in this long journey.

337
00:19:20,243 --> 00:19:22,245
[mouths words]

338
00:19:22,954 --> 00:19:26,416
[cheers and applause]

339
00:19:34,924 --> 00:19:37,260
[inaudible speech]

340
00:19:40,555 --> 00:19:42,640
[inaudible speech]

341
00:20:10,627 --> 00:20:12,712
[cheering continues]

342
00:20:12,795 --> 00:20:15,632
Speech! Speech! Speech! Speech!

343
00:20:17,717 --> 00:20:19,886
All right, enough. Enough.

344
00:20:21,387 --> 00:20:24,933
Keep that up for one minute
and you waste five calories.

345
00:20:25,016 --> 00:20:28,853
That's two percent of the precious meal
you're eating right now.

346
00:20:29,228 --> 00:20:31,481
As you know, our number one priority

347
00:20:31,564 --> 00:20:35,568
is to conserve food resources
until our arrival at Niflheim,

348
00:20:35,652 --> 00:20:38,154
so that we maximize our survival rate.

349
00:20:38,237 --> 00:20:39,739
So, listen up.

350
00:20:40,323 --> 00:20:42,742
Sexual intercourse, for example.

351
00:20:42,825 --> 00:20:43,952
-Each…
-Session.

352
00:20:44,035 --> 00:20:47,580
…session consumes
a whopping 100 calories.

353
00:20:47,664 --> 00:20:49,457
-At least.
-At least.

354
00:20:49,540 --> 00:20:51,834
Depending on the participants,

355
00:20:51,960 --> 00:20:54,462
duration times friction equals…

356
00:20:54,587 --> 00:20:56,923
The point is, Kenneth is talking
to the Committee

357
00:20:57,006 --> 00:20:59,801
about banning all sexual activity
on the ship.

358
00:20:59,884 --> 00:21:00,969
[woman] What?

359
00:21:01,052 --> 00:21:02,303
Well, I don't have a problem with that.

360
00:21:03,596 --> 00:21:05,974
[exhales]

361
00:21:09,394 --> 00:21:11,938
Darling, are you sure this is
the right time to bring that up?

362
00:21:12,021 --> 00:21:14,607
Honey, I'm sorry.
I was just trying to help you.

363
00:21:17,235 --> 00:21:19,237
No. It's okay.

364
00:21:19,320 --> 00:21:22,073
Am I doing okay?
Should I go harder?

365
00:21:22,156 --> 00:21:24,659
-Yes! Yes, go hard.
-All right.

366
00:21:24,742 --> 00:21:26,327
[inhales]

367
00:21:26,411 --> 00:21:28,621
Fellow pioneers,

368
00:21:28,705 --> 00:21:30,790
once we've arrived in Niflheim

369
00:21:30,873 --> 00:21:33,126
and we've secured our food production,

370
00:21:33,209 --> 00:21:35,003
we will launch the greatest

371
00:21:35,128 --> 00:21:38,631
sex encouragement campaign in history.

372
00:21:38,715 --> 00:21:41,092
[cheering roars]

373
00:21:41,175 --> 00:21:43,594
[Nasha laughs]

374
00:21:43,678 --> 00:21:48,641
You will spread your seed
across the planet.

375
00:21:48,725 --> 00:21:51,769
-[gasping]
-[cheering echoes]

376
00:21:52,311 --> 00:21:55,648
First we survive! Then we thrive!

377
00:21:55,732 --> 00:21:58,109
Then we go forth and multiply!

378
00:21:58,484 --> 00:22:00,236
Propagate the species!

379
00:22:00,319 --> 00:22:02,739
We shall infest the land!

380
00:22:02,822 --> 00:22:06,617
[cheering] Marshall! Marshall! Marshall!

381
00:22:07,618 --> 00:22:09,704
[Mickey 17, VO]
And so we started infesting.

382
00:22:09,787 --> 00:22:12,290
[chuckles] With love.

383
00:22:12,373 --> 00:22:14,667
[murmuring]

384
00:22:15,418 --> 00:22:17,795
[chuckling]

385
00:22:19,338 --> 00:22:22,008
And then, unfortunately, this is…

386
00:22:22,091 --> 00:22:23,468
[Nasha] Yeah. And now do this bit.

387
00:22:23,551 --> 00:22:25,219
[Mickey] Ooh.

388
00:22:25,303 --> 00:22:27,764
-[Mickey] Oh, yeah.
-Come on, it's not that big.

389
00:22:27,847 --> 00:22:31,476
[laughing]

390
00:22:31,559 --> 00:22:32,894
[Nasha] I'm sorry.

391
00:22:35,396 --> 00:22:38,066
[Mickey 17, VO] Those four years
would have felt like 40

392
00:22:38,149 --> 00:22:40,401
-if it weren't for Nasha.
-[giggles]

393
00:22:40,485 --> 00:22:42,487
She stayed with me in the best of times…

394
00:22:42,570 --> 00:22:44,739
[beeping]

395
00:22:44,822 --> 00:22:47,450
…and kept by my side
in the worst of times.

396
00:22:51,162 --> 00:22:53,498
[breathing shakily]

397
00:22:55,958 --> 00:22:57,502
[Mickey 17, VO]
Not everyone gets lucky enough

398
00:22:57,627 --> 00:22:59,087
to find a soulmate like this.

399
00:22:59,170 --> 00:23:00,505
None of this would have happened

400
00:23:00,588 --> 00:23:02,423
if I'd never boarded this spaceship,

401
00:23:02,507 --> 00:23:05,551
so all hail the great
loan shark, Darius Blank.

402
00:23:05,635 --> 00:23:06,803
Thanks, Darius.

403
00:23:07,720 --> 00:23:09,305
But it wasn't like I was slacking, though.

404
00:23:09,388 --> 00:23:12,517
I was super busy every day,
taking care of Nasha,

405
00:23:12,600 --> 00:23:15,478
and she's an all-in-one elite agent.

406
00:23:16,604 --> 00:23:18,314
And it's not easy supporting someone

407
00:23:18,397 --> 00:23:22,151
who's a soldier, a police officer,
and a firefighter.

408
00:23:22,235 --> 00:23:25,446
But what she sees in me,
I got no idea.

409
00:23:25,530 --> 00:23:27,073
I'm just grateful.

410
00:23:28,199 --> 00:23:29,784
But as soon as I step out the door,

411
00:23:29,867 --> 00:23:32,954
the ship was filled with mostly…
dickheads.

412
00:23:33,037 --> 00:23:34,497
Hey! Mickey, right?

413
00:23:35,998 --> 00:23:38,334
[scoffs] Can we just ask…

414
00:23:39,252 --> 00:23:43,005
Well… what's it like to die?

415
00:23:43,965 --> 00:23:46,634
You know, when you're reprinted?

416
00:23:46,717 --> 00:23:48,219
Yeah, how does that feel?

417
00:23:49,303 --> 00:23:51,806
Come on, just tell us.
We really want to know.

418
00:23:51,889 --> 00:23:53,432
[Mickey 17, VO]
Imagine spending years,

419
00:23:53,516 --> 00:23:54,684
elbow-to-elbow with these bozos.

420
00:23:54,767 --> 00:23:55,810
He won't tell us.

421
00:23:55,893 --> 00:23:57,103
It was enough to push anyone
over the edge.

422
00:23:57,186 --> 00:23:59,147
-"You'd have to kill me first!"
-"Over my dead body!"

423
00:23:59,230 --> 00:24:00,606
Sometimes even Nasha,

424
00:24:00,690 --> 00:24:02,441
-who is a model citizen…
-Over your dead body?

425
00:24:02,525 --> 00:24:04,485
…would have to step in and remind us…

426
00:24:04,569 --> 00:24:05,945
Over your dead body?

427
00:24:06,028 --> 00:24:07,321
…that we were
all one big happy family.

428
00:24:07,405 --> 00:24:08,489
Where do you think you're going?

429
00:24:08,573 --> 00:24:09,740
[Mickey 17, VO]
There to help one another.

430
00:24:09,824 --> 00:24:11,701
There to have each other's backs.

431
00:24:11,784 --> 00:24:13,703
A tight-knit harmonious community.

432
00:24:13,786 --> 00:24:14,704
What do you say?

433
00:24:15,621 --> 00:24:17,206
[announcer]
And the Committee has reduced

434
00:24:17,290 --> 00:24:19,041
Mickey 9's rations by half

435
00:24:19,125 --> 00:24:21,377
and assigned him
to manual cycler cleaning

436
00:24:21,502 --> 00:24:23,337
until further notice.

437
00:24:23,754 --> 00:24:25,423
[man] Congrats, man!

438
00:24:26,090 --> 00:24:27,300
Hey, Mickey.

439
00:24:28,176 --> 00:24:30,178
You must be hungry.
Have some more.

440
00:24:31,137 --> 00:24:33,806
Uh, thanks, Kai. Um--

441
00:24:35,808 --> 00:24:37,435
Do you change your shampoo?

442
00:24:37,518 --> 00:24:38,728
[Nasha] Shampoo?

443
00:24:38,811 --> 00:24:40,897
There's only one shampoo
in this entire spaceship.

444
00:24:40,980 --> 00:24:42,440
-Thank you.
-[Timo] Okay.

445
00:24:43,649 --> 00:24:45,401
[Mickey 17, VO]
It was a very long trip

446
00:24:45,484 --> 00:24:48,362
-in a beautiful community.
-Hi.

447
00:24:48,446 --> 00:24:54,744
But, uh, Nasha was obviously
my one and only, you know.

448
00:24:56,245 --> 00:24:57,330
For real.

449
00:25:00,374 --> 00:25:04,879
And as for my one and only job,
I was proud of it.

450
00:25:05,004 --> 00:25:06,088
[printer warbles]

451
00:25:06,172 --> 00:25:08,591
Felt like I was part of the team.

452
00:25:10,801 --> 00:25:12,345
Matthew! Matthew!

453
00:25:13,512 --> 00:25:16,474
-I'm on the last level! [groans]
-Come on, hurry up!

454
00:25:17,892 --> 00:25:19,352
[groans] Quickly!

455
00:25:22,230 --> 00:25:23,564
[Marshall] My brother travelers…

456
00:25:23,648 --> 00:25:25,733
-[Ylfa] And sisters.
-[Marshall] And sisters.

457
00:25:25,858 --> 00:25:27,735
It is long that we have come,

458
00:25:27,860 --> 00:25:30,321
four years together in this ship.

459
00:25:30,404 --> 00:25:34,575
And I, we, love you
like our very own family.

460
00:25:34,659 --> 00:25:36,535
And here we are,

461
00:25:36,619 --> 00:25:42,291
right below us awaits
our very own planet of purity.

462
00:25:42,375 --> 00:25:45,253
[coughing heavily]

463
00:25:45,378 --> 00:25:48,297
What the fuck is wrong with him?
He's so annoying.

464
00:25:49,465 --> 00:25:51,467
Maybe he has the flu or something?

465
00:25:52,093 --> 00:25:55,429
Like a virgin vanilla ice cream.

466
00:25:55,513 --> 00:25:58,224
Touched for the very first time.

467
00:25:59,141 --> 00:26:01,352
It's gonna be really cold.

468
00:26:01,435 --> 00:26:04,188
Whoever's going down there first
is gonna freeze to death.

469
00:26:05,898 --> 00:26:09,485
[Arkady] That's it, Mickey.
Deep breaths. Fill your lungs.

470
00:26:09,568 --> 00:26:12,071
Imagine there's
an unknown virus in the air

471
00:26:12,154 --> 00:26:13,072
and you're sucking in

472
00:26:13,155 --> 00:26:15,700
every single microscopic
particle floating around.

473
00:26:15,783 --> 00:26:21,080
All the viruses fill every alveoli.

474
00:26:21,163 --> 00:26:23,791
-[inhales]
-[inhales, exhales]

475
00:26:23,916 --> 00:26:25,501
-So good!
-[all exhale]

476
00:26:25,626 --> 00:26:26,627
[vomits]

477
00:26:26,711 --> 00:26:29,213
[Matthew] So good! Brilliant.

478
00:26:29,755 --> 00:26:32,425
[Mickey 17, VO] There really was
an unknown virus in the air.

479
00:26:33,384 --> 00:26:34,802
A lethal one.

480
00:26:38,139 --> 00:26:39,807
[printer thudding, whirring]

481
00:26:53,863 --> 00:26:55,781
[all groaning]

482
00:27:00,661 --> 00:27:03,122
[grunting]

483
00:27:06,500 --> 00:27:08,419
[groans]

484
00:27:11,088 --> 00:27:13,507
[groans, sighs]

485
00:27:16,927 --> 00:27:21,015
[printer warbles]

486
00:27:26,645 --> 00:27:28,981
Dorothy! Dorothy!

487
00:27:34,570 --> 00:27:36,781
Oh, wait. He's alive.

488
00:27:37,740 --> 00:27:38,991
[soldier] So fucking what?

489
00:27:39,200 --> 00:27:40,618
I'm fine.

490
00:27:43,454 --> 00:27:45,122
Thank you.

491
00:27:47,375 --> 00:27:49,794
[Mickey 17, VO] In the end,
thanks to the lab rats,

492
00:27:49,919 --> 00:27:53,756
Mickey 12, 13, 14, 15 and 16,

493
00:27:53,839 --> 00:27:57,510
getting stabbed, gassed, dumped
and burned, we got the vaccine.

494
00:27:57,885 --> 00:27:59,929
My great gift to mankind.

495
00:28:00,888 --> 00:28:03,641
And so, we didn't need oxygen masks,

496
00:28:03,724 --> 00:28:05,935
and we could see our breath
as much as we wanted.

497
00:28:06,519 --> 00:28:09,647
Look at that, Jennifer. Ridiculous.

498
00:28:09,730 --> 00:28:11,565
I can't believe we still live
in that thing.

499
00:28:11,649 --> 00:28:12,817
[Jennifer] I know, right?

500
00:28:12,900 --> 00:28:14,860
Landfall was ages ago,
and we're still eating

501
00:28:14,944 --> 00:28:17,655
the same crappy in-flight TV dinner.

502
00:28:17,738 --> 00:28:19,115
[Kai chuckles]

503
00:28:19,198 --> 00:28:22,827
Precisely why we ought
to build residential complexes.

504
00:28:22,910 --> 00:28:24,703
You know, grow crops as soon as possible.

505
00:28:24,787 --> 00:28:26,455
-[Jennifer] Yeah, sure.
-You know, spread the seed,

506
00:28:26,539 --> 00:28:29,333
infest the land, propagate the species.

507
00:28:29,417 --> 00:28:30,668
[women chuckle]

508
00:28:32,378 --> 00:28:33,796
[Mickey 17] It's freezing.

509
00:28:51,188 --> 00:28:53,274
Whoa. Look at that color.

510
00:28:53,357 --> 00:28:54,775
-Yeah.
-It's beautiful--

511
00:28:54,859 --> 00:28:59,488
-[groans]
-[women laugh]

512
00:28:59,572 --> 00:29:02,575
[soldier] He's such a klutz.
You should learn some breakfall moves.

513
00:29:02,658 --> 00:29:04,452
-[Jennifer] You okay?
-[Mickey 17] Yeah, I'm fine.

514
00:29:04,535 --> 00:29:05,870
[soldier] Come on.

515
00:29:07,496 --> 00:29:09,123
[chirping]

516
00:29:09,206 --> 00:29:10,541
[Mickey 17] What's breakfall?

517
00:29:10,624 --> 00:29:13,043
[soldier] Look at Kai.
Textbook perfect breakfall.

518
00:29:13,169 --> 00:29:14,670
-[Mickey] Yeah?
-[Jennifer] Shut up.

519
00:29:23,637 --> 00:29:26,307
Kai. What is it?

520
00:29:28,100 --> 00:29:29,852
[chirps]

521
00:29:29,935 --> 00:29:32,062
[soldier] Oh, God! What is that?

522
00:29:32,146 --> 00:29:35,149
-[Jennifer] Oh, my God!
-[creature chirps]

523
00:29:35,232 --> 00:29:36,192
[Kai screams] Get it off! Get it off!

524
00:29:36,275 --> 00:29:38,444
-[soldier] Mickey!
-[machine gun fire]

525
00:29:38,527 --> 00:29:39,612
[creature chirps]

526
00:29:39,695 --> 00:29:42,865
[Jennifer] What the fuck, man?
What the fuck? What the fuck?

527
00:29:42,948 --> 00:29:44,909
[Mickey 17, VO] What was that?
What the heck was that?

528
00:29:44,992 --> 00:29:46,827
[Kai] I don't know,
but there are more in the hole.

529
00:29:46,911 --> 00:29:47,786
[chitters echoing]

530
00:29:47,870 --> 00:29:49,747
-[Mickey 17] What--
-Let's get the fuck out of here.

531
00:29:50,748 --> 00:29:51,999
[soldier] Come on, Mickey, let's go!

532
00:29:52,833 --> 00:29:55,211
[growls] Go, go, go. Move! Move!

533
00:29:55,628 --> 00:29:57,630
[chirping, chittering]

534
00:29:58,547 --> 00:29:59,423
[coos]

535
00:30:00,382 --> 00:30:01,467
[machine gun fire]

536
00:30:02,510 --> 00:30:05,179
-[loud rumbling]
-Jennifer!

537
00:30:05,262 --> 00:30:08,307
[rocks rumbling]

538
00:30:08,724 --> 00:30:09,725
Thank you.

539
00:30:10,059 --> 00:30:11,685
[computer beeps]

540
00:30:11,769 --> 00:30:13,771
Mickey. Mickey, it's Marshall.

541
00:30:15,022 --> 00:30:18,150
You fucking useless little asshole!

542
00:30:18,234 --> 00:30:19,568
You're an Expendable!

543
00:30:19,652 --> 00:30:22,029
You're here to be expended, damn it!

544
00:30:22,154 --> 00:30:25,741
And why is Jennifer Chilton,
a precious, fertile female,

545
00:30:25,824 --> 00:30:27,535
-dead and not you?
-[soldier] Come to my room.

546
00:30:27,618 --> 00:30:29,245
-[Ylfa] Honey, try this.
-[Kai] Leave me alone.

547
00:30:29,328 --> 00:30:30,955
[chattering]

548
00:30:31,038 --> 00:30:33,624
That's what I want to know. Disgusting.

549
00:30:33,707 --> 00:30:35,459
[Ylfa] Really? You don't like my sauce?

550
00:30:35,584 --> 00:30:37,795
No, no, no, no, darling.

551
00:30:37,878 --> 00:30:39,964
-Those things, look at them.
-The fuck's going on?

552
00:30:40,047 --> 00:30:42,299
They're vicious, aren't they?

553
00:30:42,383 --> 00:30:43,968
-[sobbing in distance]
-Hungry's more like it.

554
00:30:44,051 --> 00:30:46,303
Hey, you! Stand still. Don't move.

555
00:30:48,347 --> 00:30:51,600
They lust for human flesh.

556
00:30:54,728 --> 00:30:56,605
They're creepy.

557
00:30:56,689 --> 00:30:58,399
Oh, honey, that's perfect.

558
00:30:58,482 --> 00:30:59,525
You should call them "creepers".

559
00:30:59,608 --> 00:31:02,861
I'll call them "creepers".
I'm calling them "creepers".

560
00:31:02,945 --> 00:31:04,780
Preston, are you listening?

561
00:31:04,863 --> 00:31:07,241
Expendable, I've decided,
and the Committee,

562
00:31:07,324 --> 00:31:11,412
that going forward,
your rations will be halved.

563
00:31:11,870 --> 00:31:13,706
[Mickey 17, VO] So, my shift doubled.

564
00:31:13,789 --> 00:31:17,501
Fourteen hours every day,
seven days a week,

565
00:31:17,626 --> 00:31:21,255
until I brought home
a creeper sample. [panting]

566
00:31:21,338 --> 00:31:23,424
Timo! Timo!

567
00:31:23,507 --> 00:31:27,595
[vehicle whirs]

568
00:31:30,431 --> 00:31:35,185
[panting, grunting]

569
00:31:37,646 --> 00:31:39,648
[grunts]

570
00:31:47,156 --> 00:31:48,407
[microphone clicks]

571
00:31:48,490 --> 00:31:51,660
[Timo] Mickey, sexy chewy, your favorite.

572
00:31:51,744 --> 00:31:54,371
Chose it myself. Enjoy!

573
00:31:55,623 --> 00:31:56,957
-[ice cracking]
-[shouts]

574
00:32:03,088 --> 00:32:05,090
[shallow breathing]

575
00:32:06,425 --> 00:32:08,135
[groans]

576
00:32:13,849 --> 00:32:16,268
[Mickey 17, VO]
How did I survive that?

577
00:32:16,727 --> 00:32:21,315
[vehicle whirs]

578
00:32:25,778 --> 00:32:27,988
-[exhales]
-Mickey! Whoa.

579
00:32:28,739 --> 00:32:29,907
You haven't died yet?

580
00:32:31,784 --> 00:32:33,369
[scoffs]

581
00:32:34,328 --> 00:32:36,038
What's it feel like to die?

582
00:32:36,121 --> 00:32:37,998
[creeper grunts]

583
00:32:38,290 --> 00:32:42,086
[Mickey 17, VO] Even on my 17th
go-around, I really hate dying.

584
00:32:43,128 --> 00:32:45,339
[creeper grunts]

585
00:32:45,422 --> 00:32:46,507
[Mickey 17, VO] Still.

586
00:32:47,341 --> 00:32:48,425
Always.

587
00:32:48,884 --> 00:32:51,053
-[rumbles]
-Every time.

588
00:32:51,762 --> 00:32:53,847
-[wet drip]
-Bon appétit.

589
00:32:53,931 --> 00:32:55,391
[gong rings]

590
00:32:57,559 --> 00:33:00,729
[bell dings]

591
00:33:02,439 --> 00:33:04,650
-[groaning]
-[creeper grunting]

592
00:33:04,733 --> 00:33:07,653
[Mickey 17, VO]
Where am I? What's going on?

593
00:33:07,736 --> 00:33:10,280
[panting] I'm not coming out
of the printer?

594
00:33:11,990 --> 00:33:16,078
[exhales] I'm still 17. [sighs]

595
00:33:17,371 --> 00:33:21,041
Why didn't that thing eat me?
I was passed out.

596
00:33:21,125 --> 00:33:23,127
[baby creepers chirping]

597
00:33:23,252 --> 00:33:25,087
Did I not look tasty enough?

598
00:33:25,379 --> 00:33:27,339
[chirps, chitters]

599
00:33:32,094 --> 00:33:33,971
Oh, God. It--

600
00:33:34,054 --> 00:33:36,640
It was saving me for the kiddos.

601
00:33:37,850 --> 00:33:41,353
[sighs] What a great mom.

602
00:33:42,479 --> 00:33:45,566
-Oh, please just make it quick.
-[chirping]

603
00:33:45,649 --> 00:33:48,485
Come on guys, big bites.
Big bites!

604
00:33:50,279 --> 00:33:51,697
Ow.

605
00:33:51,780 --> 00:33:54,450
Where are you taking me now?

606
00:33:56,493 --> 00:33:59,246
Has my meat gone bad
after all that reprinting?

607
00:34:02,499 --> 00:34:05,377
[grunting, groaning]

608
00:34:09,673 --> 00:34:11,675
[creepers squealing, groaning]

609
00:34:14,720 --> 00:34:15,721
[grunts]

610
00:34:20,684 --> 00:34:23,437
Oh! [grunting]

611
00:34:24,146 --> 00:34:25,522
[chirping]

612
00:34:26,315 --> 00:34:27,983
[spits]

613
00:34:29,985 --> 00:34:30,986
Hey.

614
00:34:31,069 --> 00:34:32,863
[creeper rumbles]

615
00:34:32,946 --> 00:34:34,698
I'm still good meat.

616
00:34:36,241 --> 00:34:37,951
I'm perfectly good meat.

617
00:34:38,911 --> 00:34:40,412
[voice breaks] I taste fine.

618
00:34:40,496 --> 00:34:43,582
[deep chittering]

619
00:34:45,834 --> 00:34:49,838
[imitates deep chittering]

620
00:34:59,556 --> 00:35:02,309
Ditching me out here
in the middle of nowhere.

621
00:35:04,937 --> 00:35:06,647
It's not cool!

622
00:35:06,730 --> 00:35:08,065
[creeper rumbles quietly]

623
00:35:12,402 --> 00:35:14,404
[shivering, exhales]

624
00:35:15,948 --> 00:35:19,117
[music plays in distance]

625
00:35:19,201 --> 00:35:21,620
Hey! Hey!

626
00:35:22,454 --> 00:35:23,330
Stop!

627
00:35:25,123 --> 00:35:26,458
Hey!

628
00:35:27,084 --> 00:35:30,963
[music playing]

629
00:35:31,046 --> 00:35:34,258
Hey. Hey!

630
00:35:37,135 --> 00:35:39,263
[grunting]

631
00:35:51,817 --> 00:35:53,277
-Whoa!
-[marshaller] Keep it coming!

632
00:35:53,360 --> 00:35:55,487
-Hey wait! Stop!
-[marshaller] Bring it in!

633
00:35:55,571 --> 00:35:57,239
No, stop!
You can't come through.

634
00:35:57,322 --> 00:35:58,824
-What?
-I said stop.

635
00:35:58,907 --> 00:36:01,326
-What's wrong?
-[driver] What is it now? Shit!

636
00:36:01,410 --> 00:36:04,538
Hey, look how big that rock is.
Are you blind?

637
00:36:04,621 --> 00:36:06,748
You can't just have the authority
to bring something like that in.

638
00:36:06,832 --> 00:36:07,666
[coughing]

639
00:36:07,749 --> 00:36:10,294
You think you can jam something
that huge through here?

640
00:36:10,419 --> 00:36:13,380
Science requested it,
so don't give me shit about it.

641
00:36:13,463 --> 00:36:15,632
You try to jam it in,
and scratch anywhere

642
00:36:15,716 --> 00:36:18,051
on this gate, my gate, it's on you.

643
00:36:18,135 --> 00:36:20,888
On me? How?
Blame the guys in Science.

644
00:36:20,971 --> 00:36:22,264
They cut into the site,

645
00:36:22,347 --> 00:36:24,057
but I got specific orders
to bring it as is.

646
00:36:24,141 --> 00:36:26,226
[quartermaster]
Well, I don't fucking care, okay?

647
00:36:26,310 --> 00:36:28,437
They're in a meeting over there,
I can't reach them.

648
00:36:28,520 --> 00:36:30,063
I'm not taking the fall for this.

649
00:36:30,147 --> 00:36:31,356
Every time you come in here,

650
00:36:31,440 --> 00:36:34,276
my gate, gate three,
you act like you own the place.

651
00:36:34,359 --> 00:36:35,903
[driver] Why would I
wanna own this shithole?

652
00:36:35,986 --> 00:36:37,571
[quartermaster]
You should shut the fuck up, okay?

653
00:36:37,654 --> 00:36:39,072
[driver] You know what?
You need to get laid.

654
00:36:39,156 --> 00:36:40,824
-Fuck you!
-[shivering]

655
00:36:40,908 --> 00:36:42,784
Oh, damn, Mickey!

656
00:36:42,868 --> 00:36:45,078
Didn't expect to see you out there today.

657
00:36:45,162 --> 00:36:46,788
[shivering]

658
00:36:46,872 --> 00:36:49,917
Wait. Is that the time?

659
00:36:50,042 --> 00:36:53,670
It's 3:30?
That doesn't make any sense.

660
00:36:54,296 --> 00:36:56,048
That's right, that's it.

661
00:36:56,131 --> 00:36:57,799
Straight down, hold your line.
Hold your line.

662
00:36:57,883 --> 00:37:01,678
Do you remember--
Do you remember when I left?

663
00:37:01,762 --> 00:37:03,055
-What did you say?
-Hold your line.

664
00:37:03,138 --> 00:37:06,850
[quartermaster] No. No, no, wait, Buzzard.
That's not how you do it. Jeez!

665
00:37:06,934 --> 00:37:09,770
Shut it off at the mains.
The switch. Hey!

666
00:37:09,853 --> 00:37:11,855
[marshaller]
No, no, don't. Stop! Stop!

667
00:37:11,939 --> 00:37:14,149
[quartermaster, shouting]
Shit! What did I tell you?

668
00:37:14,232 --> 00:37:16,109
Fucking shitbrain.

669
00:37:16,568 --> 00:37:18,612
-Coming through. Line out.
-[whispers] Hi, Steve.

670
00:37:20,030 --> 00:37:21,281
[sighs]

671
00:37:22,532 --> 00:37:24,284
[male announcer]
It's that time again.

672
00:37:24,368 --> 00:37:27,746
The dinner of your dreams
with Kenneth Marshall.

673
00:37:27,829 --> 00:37:30,040
Who will be this month's
lucky guest of honor?

674
00:37:30,123 --> 00:37:32,334
A grand surprise awaits.

675
00:37:32,459 --> 00:37:35,045
Hang on to your ship,
because the dove of luck

676
00:37:35,128 --> 00:37:37,464
just might come fluttering its wings

677
00:37:37,547 --> 00:37:39,549
with an invitation for you.

678
00:37:40,258 --> 00:37:43,762
From dove, with love,
over and out.

679
00:37:43,845 --> 00:37:45,847
[radio tone dings]

680
00:37:58,819 --> 00:38:00,821
[sighs]

681
00:38:12,666 --> 00:38:14,126
[exhales]

682
00:38:17,963 --> 00:38:19,172
[gasps]

683
00:38:20,215 --> 00:38:21,883
[screams]

684
00:38:23,343 --> 00:38:25,762
[gasping] What is this?

685
00:38:25,846 --> 00:38:28,598
[sighs] Why aren't you dead?

686
00:38:28,682 --> 00:38:30,976
Oh, no. Oh, God. Oh, God.

687
00:38:31,059 --> 00:38:32,728
No, no, no.

688
00:38:32,811 --> 00:38:36,189
[stammering] You're 18?
They printed you out today?

689
00:38:36,273 --> 00:38:39,109
What the fuck is going on?
According to Timo,

690
00:38:39,192 --> 00:38:41,278
you should be sliding out of
one of those creeper's assholes

691
00:38:41,361 --> 00:38:42,362
right about now.

692
00:38:42,446 --> 00:38:44,489
[sighs]
Do you have to put it like that?

693
00:38:46,366 --> 00:38:48,285
Oh, God. I'm completely fucked.

694
00:38:48,744 --> 00:38:50,203
What do you mean?

695
00:38:52,539 --> 00:38:54,041
We're Multiples.

696
00:38:55,834 --> 00:38:57,085
[Mickey 18 grunts]

697
00:38:58,378 --> 00:38:59,671
[sighs]

698
00:39:01,882 --> 00:39:05,302
[sighs] I gotta kill you.

699
00:39:05,844 --> 00:39:08,513
Kill me? [chuckles]

700
00:39:08,597 --> 00:39:12,017
I mean, you should probably kill yourself
if one of us has to die.

701
00:39:12,100 --> 00:39:17,689
[sighs] It's been, like,
two hours since I was printed.

702
00:39:19,441 --> 00:39:20,901
I've barely had a life.

703
00:39:20,984 --> 00:39:23,820
Well, I was never dead,
so you don't count.

704
00:39:23,904 --> 00:39:25,447
Go back to the cycler!

705
00:39:27,532 --> 00:39:29,409
-[grunts]
-[weight clanks]

706
00:39:29,493 --> 00:39:33,413
[Mickey 17, VO] Multiples.
Where do I even begin?

707
00:39:33,497 --> 00:39:35,499
Mankind is not equipped to deal with

708
00:39:35,582 --> 00:39:37,459
the legal and ethical implications

709
00:39:37,584 --> 00:39:40,045
of adopting
this human printing technology.

710
00:39:40,128 --> 00:39:42,631
[flashbulb pops]

711
00:39:42,714 --> 00:39:44,257
Please tell me,

712
00:39:44,341 --> 00:39:46,301
can any of you
honestly guarantee

713
00:39:46,384 --> 00:39:49,554
that the technology
will not be abused?

714
00:39:49,638 --> 00:39:51,515
[Mickey 17, VO] No one in their
R and D department

715
00:39:51,598 --> 00:39:53,683
could come up
with a convincing answer.

716
00:39:53,767 --> 00:39:55,393
But the real problem was that

717
00:39:55,477 --> 00:39:57,479
one of the brains
behind human printing

718
00:39:57,562 --> 00:40:00,607
turned out to be
a certified psychopath,

719
00:40:00,690 --> 00:40:02,818
Alan Manikova.

720
00:40:04,736 --> 00:40:06,738
I think it's him. [sighs]

721
00:40:06,822 --> 00:40:07,906
Are you sure?

722
00:40:07,989 --> 00:40:10,784
[Mickey 17, VO] There was this series
of particularly brutal murders

723
00:40:10,867 --> 00:40:15,288
targeting homeless people,
and only one eyewitness account.

724
00:40:15,372 --> 00:40:17,958
But it matched Alan Manikova's
appearance to a tee.

725
00:40:18,041 --> 00:40:22,504
The cops thought they had their man,
except Manikova had a sure-fire alibi.

726
00:40:22,629 --> 00:40:23,713
-[kids clamoring]
-At the time of the murder,

727
00:40:23,797 --> 00:40:26,258
he was getting his make-up done
for a children's science show.

728
00:40:26,341 --> 00:40:27,843
…come and help me
with the red blood cells

729
00:40:27,926 --> 00:40:29,594
and the white blood cells, please?

730
00:40:32,514 --> 00:40:34,391
[Mickey 17, VO]
But the cops had his number.

731
00:40:34,474 --> 00:40:36,017
When they raided Manikova's house,

732
00:40:36,101 --> 00:40:38,895
they brought two sets
of handcuffs and warrants.

733
00:40:38,979 --> 00:40:43,150
They were on to him.
Or rather, they were on to them.

734
00:40:43,233 --> 00:40:45,402
Which one's Manikova Prime?

735
00:40:45,485 --> 00:40:46,695
You?

736
00:40:47,821 --> 00:40:49,281
Or you?

737
00:40:49,364 --> 00:40:50,991
[Mickey 17, VO]
Yep, there were two.

738
00:40:51,074 --> 00:40:53,785
One for the murder
and one for the alibi.

739
00:40:53,869 --> 00:40:56,413
Manikova had printed
another Manikova

740
00:40:56,496 --> 00:40:58,999
-without the company knowing.
-[sniffing]

741
00:40:59,082 --> 00:41:00,917
[Mickey 17, VO] And so
here's a question for you,

742
00:41:01,042 --> 00:41:04,838
are they accomplices or did one
act under the other's orders?

743
00:41:04,921 --> 00:41:07,549
Are these separate,
independent crimes,

744
00:41:07,632 --> 00:41:10,010
or were they one person
from the get-go?

745
00:41:10,093 --> 00:41:11,970
They only get half portions in jail,

746
00:41:12,053 --> 00:41:14,347
or do they get a full meal each?

747
00:41:14,431 --> 00:41:17,184
Police, legal experts, philosophers,

748
00:41:17,267 --> 00:41:19,519
everyone was stumped.

749
00:41:19,603 --> 00:41:21,980
But while Manikova 1 and 2
were both

750
00:41:22,063 --> 00:41:23,857
locked up in an interrogation room,

751
00:41:23,940 --> 00:41:26,318
another homeless man
was brutally murdered.

752
00:41:27,986 --> 00:41:31,072
Lo and behold, Manikova 3.

753
00:41:31,156 --> 00:41:33,658
-[metallic scrape]
-[thunder rumbles]

754
00:41:33,742 --> 00:41:35,160
-[stabbing]
-[man grunting]

755
00:41:39,539 --> 00:41:42,459
[Mickey 17, VO] I think it was
some cheap tabloid reporter

756
00:41:42,584 --> 00:41:46,087
who called them Multiples,
or some professor or something.

757
00:41:46,171 --> 00:41:48,215
Whoever came up with it, it stuck.

758
00:41:48,298 --> 00:41:50,091
-[camera shutter clicks]
-[beeps]

759
00:41:50,175 --> 00:41:54,429
And pretty soon the word "Multiples"
spread fear and contempt.

760
00:41:54,512 --> 00:41:57,974
So Multiples are an abomination.
They destroy the natural order.

761
00:41:58,058 --> 00:42:01,728
Each soul shall only have one body.
Right?

762
00:42:01,811 --> 00:42:04,147
One soul, one body.

763
00:42:04,231 --> 00:42:07,984
The Lord, he only blesses
this one-to-one union.

764
00:42:08,068 --> 00:42:09,945
But former congressman Marshall

765
00:42:10,028 --> 00:42:11,363
does have a point worth considering.

766
00:42:11,446 --> 00:42:14,574
It would be a shame not to explore

767
00:42:14,658 --> 00:42:18,912
the potential application
of this advanced technology.

768
00:42:19,287 --> 00:42:23,250
I was happy to receive an
invitation from this committee.

769
00:42:24,125 --> 00:42:26,253
You were subpoenaed, Mr. Marshall.

770
00:42:26,336 --> 00:42:29,339
Sure, sure. In any case,

771
00:42:29,422 --> 00:42:34,636
I want to take this opportunity to speak
as an Expedition Commander.

772
00:42:34,719 --> 00:42:37,055
Human printing is a sin.

773
00:42:38,139 --> 00:42:42,519
-Multiples are Satan's work.
-[shutters clicking]

774
00:42:42,602 --> 00:42:46,231
However, I've been contemplating
how can we use

775
00:42:46,314 --> 00:42:49,484
this abomination
for our common economic benefit.

776
00:42:50,193 --> 00:42:51,778
I propose…

777
00:42:53,071 --> 00:42:56,574
a trial run of human printing
far from Earth

778
00:42:56,658 --> 00:42:58,576
under the strictest oversight.

779
00:42:58,660 --> 00:43:03,373
Limiting such individuals to
one per expedition, per planet,

780
00:43:03,456 --> 00:43:06,459
under the designation, "Expendable."

781
00:43:08,044 --> 00:43:11,214
Multiples, in the case of Multiples,

782
00:43:11,298 --> 00:43:15,302
we exterminate every offending individual

783
00:43:15,385 --> 00:43:20,724
in totality, mind and body, all
for the sake of public service.

784
00:43:20,807 --> 00:43:22,642
[speaker]
On this Niflheim expedition,

785
00:43:22,726 --> 00:43:24,269
all Multiples will immediately

786
00:43:24,352 --> 00:43:29,190
be arrested, executed,
and permanently deleted.

787
00:43:29,691 --> 00:43:31,359
[bangs gavel]

788
00:43:32,402 --> 00:43:35,155
[Mickey 17 groans] My head.

789
00:43:36,239 --> 00:43:39,242
What the hell is this guy?

790
00:43:40,243 --> 00:43:44,164
Nasha told me that
Mickey 3 was whiny and clingy.

791
00:43:44,247 --> 00:43:46,291
5 was, uh, indecisive.

792
00:43:46,374 --> 00:43:49,961
And apparently, 8 was pretty
annoying and kinda stupid,

793
00:43:50,045 --> 00:43:53,173
but none of them were complete nutjobs.

794
00:43:53,882 --> 00:43:57,927
Even this lunatic is scared
of being a Multiple though.

795
00:43:58,011 --> 00:44:00,472
That's permanent deletion.

796
00:44:01,348 --> 00:44:03,725
Trying to trash me in the cycler.

797
00:44:03,808 --> 00:44:06,269
[fire roaring]

798
00:44:06,353 --> 00:44:07,979
If one of us has to go…

799
00:44:09,981 --> 00:44:11,983
[sighs] …it ain't gonna be me.

800
00:44:15,153 --> 00:44:17,197
-[fire roaring]
-[liquid bubbling]

801
00:44:17,280 --> 00:44:18,782
[sighs]

802
00:44:21,117 --> 00:44:22,619
-[weight clanks]
-[quiet inhale]

803
00:44:23,703 --> 00:44:24,829
[gasps]

804
00:44:35,048 --> 00:44:36,633
[grunts]

805
00:44:36,716 --> 00:44:38,676
[yelping]

806
00:44:38,760 --> 00:44:40,553
[gasping]

807
00:44:40,637 --> 00:44:42,263
Half it! Half it!

808
00:44:42,347 --> 00:44:44,140
Half, half, half!

809
00:44:44,724 --> 00:44:47,018
-What?
-Half it. Half!

810
00:44:47,102 --> 00:44:48,436
I'll half it with you.

811
00:44:48,520 --> 00:44:51,064
I'll half the rations.
We could split the workload, too.

812
00:44:51,147 --> 00:44:53,691
And we can take turns dying.
[shouts]

813
00:44:54,651 --> 00:44:56,152
[grunts]

814
00:44:56,236 --> 00:44:59,239
And you're 18,
so you can take all even numbers

815
00:44:59,322 --> 00:45:03,785
and I-I'll just cover, like,
19, 21, and the odd numbers.

816
00:45:03,868 --> 00:45:05,662
Are you afraid to die?

817
00:45:05,954 --> 00:45:07,163
Kinda, yeah.

818
00:45:08,373 --> 00:45:11,334
You died plenty of times.
What are you so scared of?

819
00:45:11,459 --> 00:45:13,962
Until now, I died and…

820
00:45:14,921 --> 00:45:19,551
I was just born again, you know.

821
00:45:19,634 --> 00:45:23,471
It felt like it was mecontinuing on.
[gasping]

822
00:45:23,555 --> 00:45:24,431
But now…

823
00:45:25,807 --> 00:45:27,183
once I die…

824
00:45:28,435 --> 00:45:31,020
it'll be over for me.

825
00:45:31,813 --> 00:45:34,190
It'll be youliving on.

826
00:45:34,858 --> 00:45:36,651
You get what I mean?

827
00:45:40,822 --> 00:45:42,824
[Mickey 18 exhales]

828
00:45:45,869 --> 00:45:47,370
I don't like you.

829
00:45:48,371 --> 00:45:49,956
You're such a little bitch.

830
00:45:50,790 --> 00:45:52,041
But I'm you.

831
00:45:53,334 --> 00:45:54,627
I'm not you.

832
00:45:55,462 --> 00:45:57,589
I'm not gonna live like you.

833
00:45:58,381 --> 00:46:03,052
-I'm gonna kill you.
-[shouts]

834
00:46:04,345 --> 00:46:07,891
-[gasping]
-[whistling "Yankee Doodle"]

835
00:46:08,683 --> 00:46:09,809
[yelps]

836
00:46:09,893 --> 00:46:12,061
[whistling continues]

837
00:46:22,697 --> 00:46:25,742
What the fuck, man?
Are you trying to get noticed?

838
00:46:26,618 --> 00:46:29,579
They don't even have cameras.
Take that off, dumbass.

839
00:46:29,662 --> 00:46:31,498
Amateur. Your first time?

840
00:46:31,581 --> 00:46:32,916
[man] No, no.

841
00:46:32,999 --> 00:46:35,877
This is the pure stuff, right?
Undiluted?

842
00:46:36,211 --> 00:46:38,338
[Timo scoffs] Who do you
think you're talking to?

843
00:46:39,422 --> 00:46:43,510
This is pure, uncut Oxy.

844
00:46:44,928 --> 00:46:46,054
It's fucking rare.

845
00:46:47,138 --> 00:46:48,890
You only get two Oxyzofol capsules

846
00:46:48,973 --> 00:46:50,683
in one flamethrower, man.

847
00:46:50,767 --> 00:46:52,227
[inhales]

848
00:46:53,603 --> 00:46:54,687
[Timo] What is that?

849
00:46:54,771 --> 00:46:57,106
[man sighs] I feel it.

850
00:46:57,190 --> 00:46:58,483
[Timo] What are you doing?

851
00:46:58,566 --> 00:47:01,319
That's not a thing. Open it.

852
00:47:02,153 --> 00:47:04,239
Should we just kill that son of a bitch?

853
00:47:04,864 --> 00:47:06,366
-[man] I was just joking around.
-What?

854
00:47:06,449 --> 00:47:11,037
Don't act surprised.
Your memories are my memories.

855
00:47:11,162 --> 00:47:13,206
The money he blew.

856
00:47:13,289 --> 00:47:16,459
That bastard put most
of the loans under our name.

857
00:47:16,584 --> 00:47:19,879
In Darius Blank's ledger,
we're the ones on the hook.

858
00:47:20,505 --> 00:47:22,465
That needs fact checking.

859
00:47:22,882 --> 00:47:25,301
-[Timo] Have fun, man.
-[footsteps recede]

860
00:47:25,385 --> 00:47:26,636
Let's kill him.

861
00:47:26,719 --> 00:47:31,266
Are you crazy?
He-He's, like, my only friend.

862
00:47:31,349 --> 00:47:34,227
Friend? Same orphanage doesn't mean shit.

863
00:47:34,310 --> 00:47:35,270
Wait, wait.

864
00:47:35,353 --> 00:47:37,188
[whistling]

865
00:47:37,272 --> 00:47:39,315
[chuckles] Timo.

866
00:47:39,399 --> 00:47:40,608
Mickey, what…?

867
00:47:41,192 --> 00:47:43,111
Looks like business is blowing up, huh?

868
00:47:43,194 --> 00:47:44,654
What're you talking about?

869
00:47:45,530 --> 00:47:47,615
Another junky coming in.
[chuckles]

870
00:47:47,740 --> 00:47:49,742
[grunting]

871
00:47:50,702 --> 00:47:53,204
-[Timo screams]
-[Mickey 18 grunting]

872
00:47:59,711 --> 00:48:00,378
[Mickey 17] Timo!

873
00:48:02,589 --> 00:48:04,799
Hey! Are you mental? [grunting]

874
00:48:04,882 --> 00:48:06,467
Wait until I get out of here.
I'm gonna kill you!

875
00:48:06,551 --> 00:48:08,636
The fuck is this? [grunts]

876
00:48:09,345 --> 00:48:11,764
Come down lower!
You fucking idiot.

877
00:48:11,848 --> 00:48:12,932
[grunts]

878
00:48:13,016 --> 00:48:15,977
-[Timo grunts]
-[grunting]

879
00:48:22,066 --> 00:48:24,777
-[gasping]
-[metal clanking]

880
00:48:27,447 --> 00:48:28,448
[Timo] Okay.

881
00:48:29,365 --> 00:48:32,076
-Okay. Come on.
-[metal scrapes]

882
00:48:32,160 --> 00:48:35,455
Mickey, help me. [panting]

883
00:48:38,166 --> 00:48:40,877
What is that? Why is it so red?
That looks hot.

884
00:48:41,794 --> 00:48:43,087
What are you doing?

885
00:48:43,171 --> 00:48:45,131
[Mickey 18] I want you
to have a go at dying,

886
00:48:45,423 --> 00:48:46,966
you son of a bitch.

887
00:48:47,050 --> 00:48:49,344
-[Timo] What?
-[sizzling]

888
00:48:49,427 --> 00:48:50,428
Come on!

889
00:48:50,511 --> 00:48:52,388
[gasps]

890
00:48:52,472 --> 00:48:54,307
Stop. Stop!

891
00:48:54,557 --> 00:48:57,810
[shushes]

892
00:49:02,273 --> 00:49:04,734
[metal banging]

893
00:49:06,653 --> 00:49:07,820
-[Mickey 17 gasps]
-[man] Oh.

894
00:49:07,904 --> 00:49:10,531
Is that Mickey?
Hey, what's going on?

895
00:49:11,532 --> 00:49:13,117
[Nasha]
Mickey, what are you doing here?

896
00:49:13,618 --> 00:49:18,414
Uh, Timo accidentally fell in,
but, uh, he's all right now.

897
00:49:19,290 --> 00:49:21,084
You wanna keep dealing,
motherfucker?

898
00:49:21,209 --> 00:49:22,377
Watch what you say.

899
00:49:25,296 --> 00:49:27,090
[gasps, groans]

900
00:49:27,173 --> 00:49:29,509
What happened? You okay?

901
00:49:31,094 --> 00:49:32,470
What's up with your hand?

902
00:49:32,553 --> 00:49:34,597
[Timo groans]

903
00:49:34,681 --> 00:49:38,685
Just taking out the trash,
and I tripped into the hole.

904
00:49:38,768 --> 00:49:40,144
I would've been a goner
if not for Mickey.

905
00:49:40,228 --> 00:49:42,814
I almost became cycler dust.
[chuckles]

906
00:49:42,897 --> 00:49:43,940
[Nasha] Hey.

907
00:49:44,273 --> 00:49:45,900
You all right?

908
00:49:45,983 --> 00:49:49,070
Told you to stay in bed. It's only been
a few hours since you were printed.

909
00:49:49,153 --> 00:49:50,613
[Mickey 18]
Yeah, I should've done.

910
00:49:50,697 --> 00:49:52,490
-[man] You heard the rumors?
-Huh?

911
00:49:52,949 --> 00:49:56,077
Some guy out there
is dealing undiluted Oxyzofol.

912
00:49:56,160 --> 00:49:59,247
What? That's crazy.
That's pretty messed up.

913
00:49:59,330 --> 00:50:01,040
Between us, Timo,

914
00:50:01,124 --> 00:50:04,335
a drop here and there before bed
to take the edge off, I get it.

915
00:50:04,460 --> 00:50:06,713
But the pure, uncut stuff
is crossing the line.

916
00:50:06,796 --> 00:50:10,174
Oh, yeah, absolutely.
That's bad.

917
00:50:10,258 --> 00:50:12,969
Nasha, take Mickey home.
I'll wrap up here.

918
00:50:13,052 --> 00:50:15,430
Yes. Thank you.
I'll see you tomorrow.

919
00:50:24,981 --> 00:50:27,191
[scoffs]

920
00:50:30,987 --> 00:50:33,906
Well, today I feel like B6.

921
00:50:35,283 --> 00:50:37,160
-B6?
-Yes. [giggles]

922
00:50:37,243 --> 00:50:39,787
-Flying Nasha?
-[imitates bird, laughs]

923
00:50:39,871 --> 00:50:41,914
It's definitely
the right place for that one.

924
00:50:41,998 --> 00:50:43,374
[Nasha] What's going on with you?

925
00:50:44,167 --> 00:50:46,085
[Mickey 18] Mm! [kisses]

926
00:50:46,169 --> 00:50:47,712
[giggling] This isn't like you.

927
00:50:47,795 --> 00:50:50,089
B6? [exhales]

928
00:50:51,048 --> 00:50:53,259
[gasps] B6 was ours, Nasha.

929
00:50:53,926 --> 00:50:55,553
[Nasha laughing]

930
00:51:01,684 --> 00:51:02,810
-Mickey?
-[gasps]

931
00:51:03,603 --> 00:51:04,896
Hey, brother.

932
00:51:04,979 --> 00:51:06,898
I was just headed to your room
to get you, but here you are.

933
00:51:06,981 --> 00:51:08,357
[pigeon man]
Looking good, Mickey.

934
00:51:08,441 --> 00:51:09,859
Yes, sir. Okay.

935
00:51:10,610 --> 00:51:12,528
You stand there. Arm around, please.

936
00:51:12,612 --> 00:51:15,740
Great. Good.
Uh, big smile, Mickey, would you?

937
00:51:15,823 --> 00:51:17,074
-Hold that.
-Yeah, big smile. Great.

938
00:51:17,158 --> 00:51:19,827
Sorry. Could you just stand--
Great, thank you.

939
00:51:19,911 --> 00:51:22,371
Okay, and action.

940
00:51:22,455 --> 00:51:24,457
Congratulations.

941
00:51:24,540 --> 00:51:27,460
This month's lucky winner,
the fortunate soul

942
00:51:27,585 --> 00:51:29,420
who'll have the privilege
of a private dinner--

943
00:51:29,504 --> 00:51:31,255
At the camera--
who'll have a private dinner

944
00:51:31,339 --> 00:51:34,091
with the one and only
Kenneth Marshall is…

945
00:51:34,175 --> 00:51:35,551
-Down the barrel.
-[grunts]

946
00:51:35,635 --> 00:51:36,928
-It's Mickey.
-[exhales]

947
00:51:37,011 --> 00:51:38,554
Great. Big smile.

948
00:51:38,638 --> 00:51:39,639
-Smile.
-[exhales]

949
00:51:39,722 --> 00:51:41,808
There. Amazing. Okay, cut.

950
00:51:41,891 --> 00:51:44,018
Now, Marshall wants you
to come ASAP, okay?

951
00:51:44,101 --> 00:51:46,312
He's got a whole feast prepared
just for you.

952
00:51:46,395 --> 00:51:48,981
The Lord is truly blessing you
today, Mickey.

953
00:51:49,065 --> 00:51:51,400
First, I need to go back to my room.

954
00:51:51,484 --> 00:51:53,528
You get to stuff
your fucking face, Mickey.

955
00:51:55,780 --> 00:51:58,825
[Mickey 17, VO] I bet that freak
is probably drooling

956
00:51:58,908 --> 00:52:01,035
all over my beautiful Nasha already.

957
00:52:01,118 --> 00:52:03,329
It's disgusting. [gasping]

958
00:52:03,454 --> 00:52:05,373
What's even more disgusting
is that I'm drooling

959
00:52:05,456 --> 00:52:07,083
at the thought of the tenderloin steak

960
00:52:07,208 --> 00:52:08,835
I ordered for Marshall's dinner.

961
00:52:10,795 --> 00:52:12,547
This is so wrong!

962
00:52:13,005 --> 00:52:14,924
[Ylfa] So glad you seem
to be enjoying it.

963
00:52:15,007 --> 00:52:17,260
-[Ylfa, Marshall chuckle]
-[Ylfa] How's the sauce?

964
00:52:20,304 --> 00:52:21,889
Oh. [muffled speech]

965
00:52:21,973 --> 00:52:24,559
Oh, sorry, sorry.
[chuckles] Please, continue.

966
00:52:24,642 --> 00:52:26,477
Yeah, yeah, Mickey. Uh--

967
00:52:27,186 --> 00:52:31,023
Listen, going back to everything
that happened with, uh--

968
00:52:31,816 --> 00:52:32,859
Jennifer.

969
00:52:32,942 --> 00:52:34,902
Yes, Jennifer.

970
00:52:35,736 --> 00:52:36,946
Jennifer…

971
00:52:37,029 --> 00:52:38,072
Chilton.

972
00:52:38,155 --> 00:52:39,824
I know, I know. [chuckles]

973
00:52:40,241 --> 00:52:43,494
When we lost our dear Jennifer Chilton,

974
00:52:43,578 --> 00:52:48,916
I may have gotten a little angry
and said some terribly unkind things.

975
00:52:49,041 --> 00:52:52,378
I know it's late,
and I want to apologize.

976
00:52:52,503 --> 00:52:54,714
[chuckles]
He's always like this.

977
00:52:54,797 --> 00:52:57,717
Such an adorable man and then
suddenly he's all cutthroat.

978
00:52:57,800 --> 00:52:59,677
[chuckles]

979
00:52:59,760 --> 00:53:02,179
[whispers] Darling, I'm trying
to make it here. Okay?

980
00:53:02,847 --> 00:53:06,475
Sorry. You're still squishy,
fresh out of the printer.

981
00:53:06,559 --> 00:53:08,144
Continue feeding yourself.

982
00:53:08,227 --> 00:53:10,021
[door whooshes]

983
00:53:10,104 --> 00:53:13,316
Oh. Anyway, we have
another special guest here.

984
00:53:13,399 --> 00:53:14,442
Hi, Kai.

985
00:53:14,942 --> 00:53:16,485
Sorry, I'm late.

986
00:53:16,569 --> 00:53:18,738
-[Marshall] You look very nice.
-Thank you.

987
00:53:18,821 --> 00:53:19,822
[Marshall] Come. Come.

988
00:53:19,906 --> 00:53:21,657
-[Ylfa] It's good to see you.
-[Marshall] Sit.

989
00:53:24,076 --> 00:53:26,370
You okay? Emotionally?

990
00:53:26,829 --> 00:53:29,165
Yeah, I feel fine, sir.
Thank you.

991
00:53:29,248 --> 00:53:32,710
I'm glad to hear it, Kai.
I'm so sorry about Jennifer.

992
00:53:32,835 --> 00:53:36,464
I hear you were extremely close.
Your best friend.

993
00:53:36,547 --> 00:53:38,716
[whispers] But I knew you'd stay strong
throughout it all.

994
00:53:38,799 --> 00:53:40,468
Thank you, ma'am.

995
00:53:40,551 --> 00:53:43,888
But we didn't invite you here
simply to comfort you.

996
00:53:45,389 --> 00:53:47,600
We've had our eyes on you, Katz.

997
00:53:47,934 --> 00:53:49,769
-On me, sir?
-[Marshall] Mmm.

998
00:53:49,852 --> 00:53:51,854
May I ask why?

999
00:53:51,938 --> 00:53:53,731
You're one of us.

1000
00:53:55,816 --> 00:53:57,610
With your impeccable genetics,

1001
00:53:57,735 --> 00:54:01,113
you are the perfect specimen
for the colony I envision.

1002
00:54:01,197 --> 00:54:03,199
[chuckles]

1003
00:54:03,741 --> 00:54:05,284
Well, thank you, sir.

1004
00:54:05,368 --> 00:54:08,913
That's why the church,
I mean, um, company,

1005
00:54:08,996 --> 00:54:12,041
has chosen me to lead this expedition.

1006
00:54:12,166 --> 00:54:15,336
The Earth's beyond saving
with all its muddy people.

1007
00:54:16,003 --> 00:54:18,464
But you, you're something special,

1008
00:54:18,547 --> 00:54:21,133
and I'm creating a world

1009
00:54:21,217 --> 00:54:24,011
on a pure white planet
full of superior people.

1010
00:54:24,095 --> 00:54:26,931
Like you. And us.
Isn't that right, darling?

1011
00:54:27,014 --> 00:54:29,850
-Yes. Mmm. It's his vision.
-My vision.

1012
00:54:29,934 --> 00:54:31,560
-His sensibilities.
-Sensibility.

1013
00:54:31,644 --> 00:54:34,605
But let's be honest,
with your medical records in hand,

1014
00:54:34,689 --> 00:54:36,983
you ran to join our expedition

1015
00:54:37,066 --> 00:54:39,110
instead of one of those pathetic planets

1016
00:54:39,235 --> 00:54:41,195
where they plant microchips

1017
00:54:41,278 --> 00:54:43,739
in their artificially
inseminated baby embryos.

1018
00:54:43,823 --> 00:54:45,408
You really are the perfect candidate

1019
00:54:45,491 --> 00:54:47,785
for Niflheim's
natural child birthing program,

1020
00:54:47,868 --> 00:54:50,496
-aren't you, dear?
-[scoffs]

1021
00:54:50,579 --> 00:54:54,000
Mr. Marshall, am I just a uterus to you?

1022
00:54:57,086 --> 00:55:01,549
No! No, no, no. [chuckles]
It's nothing like that, Kai.

1023
00:55:01,632 --> 00:55:04,385
No, this man is not one
to objectify women.

1024
00:55:04,468 --> 00:55:08,389
All my husband means to say
is he has very high standards.

1025
00:55:08,472 --> 00:55:11,183
His only dream is
of a planet exclusively

1026
00:55:11,267 --> 00:55:12,893
for a pure human race.

1027
00:55:12,977 --> 00:55:16,772
That consumes real crops,
and real meat,

1028
00:55:16,856 --> 00:55:20,401
and dinners with delicate,
delicious sauces.

1029
00:55:20,484 --> 00:55:24,155
Oh, sauce is the true
litmus test of civilization.

1030
00:55:24,238 --> 00:55:26,657
People who devour burnt meat
are barbarians.

1031
00:55:26,741 --> 00:55:29,577
Do try the sauce, Kai.
Here, I made it myself.

1032
00:55:29,660 --> 00:55:31,078
Oh. Thank you.

1033
00:55:33,748 --> 00:55:37,209
But first, I'd like to say a few
words in Jennifer's memory.

1034
00:55:38,669 --> 00:55:39,628
A prayer.

1035
00:55:39,712 --> 00:55:41,714
Always ready for a prayer.

1036
00:55:43,049 --> 00:55:45,509
Jennifer, when I first met you
at the cafeteria

1037
00:55:45,593 --> 00:55:47,011
four years ago…

1038
00:55:54,435 --> 00:55:55,978
[sniffles]

1039
00:55:57,021 --> 00:55:58,564
You were…

1040
00:56:00,691 --> 00:56:02,443
Dear Lord…

1041
00:56:02,902 --> 00:56:05,529
Jennifer Chilton's one and only soul

1042
00:56:06,697 --> 00:56:09,700
was taken
from her wonderful friend, Kai.

1043
00:56:11,077 --> 00:56:12,495
Dear Lord…

1044
00:56:13,204 --> 00:56:16,707
-Jennifer Chi--
-♪ Rejoice in the Lord ♪

1045
00:56:16,791 --> 00:56:20,544
♪ Our one and only ♪

1046
00:56:20,628 --> 00:56:29,553
♪ Almighty let us sing
For our Father's grace ♪

1047
00:56:30,262 --> 00:56:34,683
♪ Thank God, Almighty
Free at last ♪

1048
00:56:34,767 --> 00:56:38,145
♪ We're going to the Promised Land ♪

1049
00:56:38,229 --> 00:56:41,899
♪ A sea of white in your light ♪

1050
00:56:41,982 --> 00:56:45,361
♪ Your Kingdom in front of our eyes ♪

1051
00:56:45,444 --> 00:56:48,572
-♪ Hallelujah, hallelujah ♪
-Oh!

1052
00:56:48,656 --> 00:56:50,533
♪ We serve with our chosen hearts ♪

1053
00:56:50,616 --> 00:56:52,034
-[retches]
-Medical.

1054
00:56:52,118 --> 00:56:56,831
♪ Right here right now
Forever and ever ♪

1055
00:56:56,914 --> 00:56:58,916
-♪ Amen ♪
-♪ Amen ♪

1056
00:56:59,041 --> 00:57:04,004
[Mickey 17 gasping]

1057
00:57:04,088 --> 00:57:06,715
Apologies, sir.
This is embarrassing.

1058
00:57:06,799 --> 00:57:08,342
The cultured meat that he just ate

1059
00:57:08,425 --> 00:57:10,678
includes an experimental
growth hormone.

1060
00:57:10,761 --> 00:57:14,223
Obviously, it's still risky.
I'm so very sorry, sir.

1061
00:57:14,306 --> 00:57:15,307
[gasping continues]

1062
00:57:15,391 --> 00:57:17,268
You're sure it's not
because he was eating so much?

1063
00:57:17,351 --> 00:57:19,937
He was stuffing his friggin' pie hole.

1064
00:57:20,020 --> 00:57:22,606
No, not quite, sir. You see
the red rash on his neck.

1065
00:57:22,690 --> 00:57:24,817
It's a side effect
of the growth hormone.

1066
00:57:24,900 --> 00:57:26,819
-Ah.
-[Arkady] I'm so ashamed.

1067
00:57:26,902 --> 00:57:31,198
I take full responsibility and
resign my position immediately.

1068
00:57:31,282 --> 00:57:35,995
No, no, no, not at all.
I mean, artificial meat is crap.

1069
00:57:36,078 --> 00:57:37,496
How are we supposed to improve it

1070
00:57:37,580 --> 00:57:40,207
unless we fail upward to perfection?

1071
00:57:40,332 --> 00:57:41,959
-No. Arkady…
-[Mickey 17 gasping]

1072
00:57:42,042 --> 00:57:45,087
…stand tall in your failures
like me, my friend.

1073
00:57:46,338 --> 00:57:48,090
Yes, sir. Thank you, sir.

1074
00:57:48,465 --> 00:57:49,466
[Kai] Commander.

1075
00:57:49,550 --> 00:57:52,344
So you are testing out
your in-flight TV dinner on him?

1076
00:57:52,428 --> 00:57:53,762
In-flight TV dinner?

1077
00:57:53,846 --> 00:57:55,139
[Mickey 17 screaming]

1078
00:57:55,222 --> 00:57:57,892
Is that what the young troops
are calling it now?

1079
00:57:58,601 --> 00:57:59,685
Excuse me.

1080
00:57:59,768 --> 00:58:01,979
[Mickey 17 screaming, grunting]

1081
00:58:02,062 --> 00:58:03,647
Are you in a lot of pain?

1082
00:58:03,731 --> 00:58:06,025
[grunts] I'm being punished.
[gasping]

1083
00:58:06,108 --> 00:58:08,861
-What?
-[Mickey 17] It's my punishment.

1084
00:58:08,944 --> 00:58:12,156
I should've gone to Nasha
and not come here.

1085
00:58:12,656 --> 00:58:15,659
-[scoffs]
-[Mickey 17 groans]

1086
00:58:15,743 --> 00:58:16,577
Ew.

1087
00:58:17,536 --> 00:58:19,496
Dorothy, bring me Purple Joe.

1088
00:58:19,997 --> 00:58:21,665
Sir, you remember the special painkiller

1089
00:58:21,832 --> 00:58:22,958
-we've been developing?
-[grunting]

1090
00:58:23,042 --> 00:58:24,335
Yeah, Purple Joe.

1091
00:58:24,418 --> 00:58:26,378
It's a quick fix
for injured agents, right?

1092
00:58:26,462 --> 00:58:29,340
Yeah. Since Mickey here
is in such awful pain,

1093
00:58:29,423 --> 00:58:31,884
it's a perfect opportunity
to try a little test, so…

1094
00:58:31,967 --> 00:58:33,594
-Give it to him.
-Great, all right.

1095
00:58:34,428 --> 00:58:36,472
[gasping]

1096
00:58:36,555 --> 00:58:37,765
[quiets]

1097
00:58:42,978 --> 00:58:44,813
[Arkady] Come on, Purple Joe.

1098
00:58:46,774 --> 00:58:48,651
[whispers] Okay, here we go.

1099
00:58:50,361 --> 00:58:52,404
-[bangs table]
-[groans]

1100
00:58:52,488 --> 00:58:54,114
Don't touch him, please.

1101
00:58:54,198 --> 00:58:56,492
-Mickey, can you see me?
-[grunting]

1102
00:58:56,575 --> 00:58:58,827
Mickey? Mickey!

1103
00:58:58,911 --> 00:59:01,080
-[man] Oh, sorry.
-Get back down there.

1104
00:59:01,872 --> 00:59:03,540
-[Dorothy] Mickey? Mickey?
-[glasses clattering]

1105
00:59:03,666 --> 00:59:05,084
[Ylfa] Oh, God. Oh, God.

1106
00:59:05,167 --> 00:59:07,211
[women scream]

1107
00:59:07,544 --> 00:59:10,381
[strained shouting]

1108
00:59:10,464 --> 00:59:11,465
-Oh, my God.
-Oh.

1109
00:59:11,924 --> 00:59:14,218
[continues shouting]

1110
00:59:14,301 --> 00:59:15,970
Oh. What do we do?

1111
00:59:16,053 --> 00:59:18,681
[shouting continues]

1112
00:59:19,807 --> 00:59:21,267
[screams]

1113
00:59:21,350 --> 00:59:23,727
Apologies, sir.
The painkiller's not working.

1114
00:59:23,811 --> 00:59:25,187
Oh.

1115
00:59:25,271 --> 00:59:27,273
[groaning]

1116
00:59:29,733 --> 00:59:32,695
[Arkady] Don't film this,
Preston. Please, turn it off.

1117
00:59:32,778 --> 00:59:34,446
[gasping]

1118
00:59:34,530 --> 00:59:36,198
[Marshall] This is better, right?
More humane.

1119
00:59:36,282 --> 00:59:37,283
[Arkady] Yes, sir. More humane.

1120
00:59:37,366 --> 00:59:39,952
-No, no, no. What are you doing?
-Huh?

1121
00:59:40,536 --> 00:59:42,371
You can't tear a hole
in my fucking carpet.

1122
00:59:42,454 --> 00:59:43,289
[gasping]

1123
00:59:43,372 --> 00:59:45,165
Well, we'll just shoot him
from the side.

1124
00:59:45,291 --> 00:59:47,084
But what about the blood?

1125
00:59:47,167 --> 00:59:49,795
This is a Persian Tabriz!

1126
00:59:49,878 --> 00:59:51,297
Honey, calm down.

1127
00:59:51,380 --> 00:59:52,256
Shoot now.

1128
00:59:52,715 --> 00:59:54,550
What the hell is going on?

1129
00:59:54,633 --> 00:59:57,386
This was supposed to be
a fucking dinner!

1130
00:59:58,012 --> 00:59:59,388
He's your guest.

1131
00:59:59,930 --> 01:00:02,808
Agent Kai Katz, what the hell's
going on with you?

1132
01:00:02,891 --> 01:00:06,061
He's a meat matrix.
He's a goddamn print job.

1133
01:00:06,145 --> 01:00:07,479
An Expendable.

1134
01:00:07,896 --> 01:00:09,857
He signed up for this.

1135
01:00:09,940 --> 01:00:11,066
Yes, sir.

1136
01:00:11,483 --> 01:00:13,068
[Marshall]
This is for our planet, agent.

1137
01:00:13,152 --> 01:00:14,611
I'm sorry, sir.

1138
01:00:14,695 --> 01:00:15,863
[Mickey 17] Commander.

1139
01:00:15,946 --> 01:00:17,573
[panting]

1140
01:00:17,656 --> 01:00:20,701
Please don't shoot.

1141
01:00:22,995 --> 01:00:24,413
I'm okay now.

1142
01:00:25,372 --> 01:00:26,665
[Marshall] I don't think so.

1143
01:00:27,499 --> 01:00:29,626
He still seems
like he's in a lot of pain.

1144
01:00:29,710 --> 01:00:31,295
Of course he is.

1145
01:00:33,005 --> 01:00:35,007
[grunting]

1146
01:00:37,634 --> 01:00:39,261
Are you really okay?

1147
01:00:40,637 --> 01:00:43,098
Just… thank you for dinner.

1148
01:00:43,182 --> 01:00:45,142
-[gags]
-[Marshall sighs]

1149
01:00:46,101 --> 01:00:50,230
My room's just there.
You need to clean up and rest, Mickey.

1150
01:00:50,314 --> 01:00:52,066
[panting]

1151
01:00:52,149 --> 01:00:55,402
Don't worry about me.
I can walk.

1152
01:00:55,486 --> 01:00:58,822
I just need to get back
to my room. Nasha's about to--

1153
01:00:59,323 --> 01:01:01,325
Actually, we're going to mine.

1154
01:01:11,043 --> 01:01:12,252
[exhales]

1155
01:01:17,299 --> 01:01:19,343
[Kai] Here. It's dry.

1156
01:01:20,719 --> 01:01:23,639
I drink this
whenever I have a stomach ache.

1157
01:01:23,722 --> 01:01:28,685
It's from Earth. It's precious.
So I've been saving it.

1158
01:01:34,066 --> 01:01:35,901
But I made some for you.

1159
01:01:38,779 --> 01:01:40,572
-Thanks.
-Sit.

1160
01:01:48,539 --> 01:01:53,377
You know, Mickey,
I didn't want to ask you this.

1161
01:01:55,003 --> 01:01:59,758
But just this once, okay?
And I'm so sorry.

1162
01:02:08,308 --> 01:02:12,271
What's it like… dying?

1163
01:02:18,444 --> 01:02:20,154
You asking because of Jennifer?

1164
01:02:22,197 --> 01:02:23,407
Yeah.

1165
01:02:27,077 --> 01:02:31,248
We locked eyes in the last moment.

1166
01:02:35,419 --> 01:02:40,424
What did she feel as all that
ice came crashing down on her?

1167
01:02:43,927 --> 01:02:45,929
I can't stop thinking about it.

1168
01:02:50,058 --> 01:02:51,268
Um…

1169
01:02:53,145 --> 01:02:57,065
I don't think it's what I--
what I usually feel. It's--

1170
01:02:58,275 --> 01:03:00,235
Well, I die so often…

1171
01:03:03,489 --> 01:03:06,074
Because you know you're
going to wake up again, right?

1172
01:03:08,327 --> 01:03:10,370
Because you die knowing that.

1173
01:03:15,584 --> 01:03:17,085
No…

1174
01:03:20,506 --> 01:03:22,841
I always feel scared.

1175
01:03:26,136 --> 01:03:31,308
It's terrible, dying. I hate it.

1176
01:03:35,354 --> 01:03:40,651
No matter how many times
I go through it, it's scary.

1177
01:03:42,986 --> 01:03:46,823
Still. Always, every time.

1178
01:03:51,411 --> 01:03:53,080
But you're here.

1179
01:03:56,166 --> 01:03:57,751
And Jennifer isn't.

1180
01:04:00,837 --> 01:04:02,130
Out there.

1181
01:04:03,966 --> 01:04:05,676
The entire universe.

1182
01:04:09,555 --> 01:04:11,056
She's nowhere.

1183
01:04:28,574 --> 01:04:30,909
You don't look like you were printed out.

1184
01:04:36,999 --> 01:04:39,001
You're just a person.

1185
01:04:45,007 --> 01:04:47,175
Are you and Nasha open?

1186
01:04:49,428 --> 01:04:51,221
I have to go.

1187
01:04:53,432 --> 01:04:55,892
Nasha, please forgive me.

1188
01:04:56,685 --> 01:04:59,730
The guy that you're having sex with…

1189
01:04:59,813 --> 01:05:01,940
[gasping] …that's not me.

1190
01:05:02,024 --> 01:05:04,401
[gasping]

1191
01:05:04,484 --> 01:05:05,652
That's not me!

1192
01:05:06,361 --> 01:05:10,907
You motherfucker.
How dare you touch her!

1193
01:05:28,050 --> 01:05:29,051
[grunts]

1194
01:05:31,845 --> 01:05:33,764
[gasps]

1195
01:05:33,847 --> 01:05:35,057
17!

1196
01:05:36,350 --> 01:05:37,559
[door thuds]

1197
01:05:37,643 --> 01:05:39,436
I knew this would happen
at some point.

1198
01:05:40,228 --> 01:05:43,815
Wait, wait, wait. Stand-stand--
Stand next to each other.

1199
01:05:44,483 --> 01:05:45,734
Wait, take this off.

1200
01:05:46,151 --> 01:05:47,152
-[chuckles]
-What?

1201
01:05:47,235 --> 01:05:48,403
Yeah, I want you to look the same.

1202
01:05:48,487 --> 01:05:49,321
[Mickey 18] Mmm.

1203
01:05:50,113 --> 01:05:51,448
[chuckles]

1204
01:05:55,702 --> 01:05:57,704
[sighs]

1205
01:05:58,330 --> 01:05:59,998
[chuckles] Oh, my God.

1206
01:06:00,123 --> 01:06:03,585
-[snorts]
-[laughs]

1207
01:06:07,589 --> 01:06:10,258
Nasha, uh, h-how can you
laugh right now?

1208
01:06:10,342 --> 01:06:13,011
This is a Multiples violation.
I'm-- I'm as good as dead.

1209
01:06:13,095 --> 01:06:15,931
Oh, come on! [chuckles]

1210
01:06:16,014 --> 01:06:18,809
When else am I gonna get this
chance? I mean, think about it.

1211
01:06:18,892 --> 01:06:21,687
You would be so psyched
if there were two of me.

1212
01:06:21,770 --> 01:06:24,272
[laughs]

1213
01:06:24,356 --> 01:06:30,278
This is "Mild Mickey."
And this is "Habanero Mickey."

1214
01:06:30,362 --> 01:06:32,364
[Nasha, Mickey 18 chuckle]

1215
01:06:32,698 --> 01:06:35,242
This is so exciting!

1216
01:06:37,369 --> 01:06:39,329
It's so different.

1217
01:06:39,663 --> 01:06:42,624
Nasha, you're different, too.
You don't seem like yourself.

1218
01:06:44,042 --> 01:06:45,502
[sniffs]

1219
01:06:46,962 --> 01:06:48,714
Oh, Jesus.

1220
01:06:48,797 --> 01:06:50,966
You just did Oxyzofol with him?

1221
01:06:51,049 --> 01:06:54,219
Just a teeny tiny bit,
with a ton of water.

1222
01:06:54,302 --> 01:06:55,303
Do you want some?

1223
01:06:55,387 --> 01:06:56,930
Yeah, yeah, relax.

1224
01:06:57,764 --> 01:06:59,266
Just take it easy.

1225
01:06:59,349 --> 01:07:00,600
Nasha!

1226
01:07:00,684 --> 01:07:02,436
This piece of shit
just tried to kill me earlier.

1227
01:07:02,519 --> 01:07:05,564
Right here in this room.
Look, I was bleeding.

1228
01:07:06,732 --> 01:07:09,067
Like you weren't thinking
of trying the same thing.

1229
01:07:09,151 --> 01:07:10,777
I saw you sneaking up behind me!

1230
01:07:10,861 --> 01:07:13,613
Hey, hey, hey, shut up. Shut up.

1231
01:07:14,281 --> 01:07:15,449
Now sit down.

1232
01:07:16,908 --> 01:07:18,410
Okay, attention.

1233
01:07:19,286 --> 01:07:22,122
From now on, I'm gonna feed
you both as often as I can,

1234
01:07:22,205 --> 01:07:23,957
so be good boys, and don't fight.

1235
01:07:24,708 --> 01:07:27,335
Now, 18 tells me you guys
have sorted it out already.

1236
01:07:28,503 --> 01:07:31,047
Eat half, work half.

1237
01:07:31,131 --> 01:07:33,508
Alternating deaths, evens and odds.

1238
01:07:33,967 --> 01:07:36,428
[chuckles] It's a great system.

1239
01:07:36,511 --> 01:07:40,307
Negotiation done,
so everyone just chill.

1240
01:07:41,808 --> 01:07:42,809
Okay?

1241
01:07:50,233 --> 01:07:51,151
[kisses]

1242
01:08:09,795 --> 01:08:10,921
[inhales]

1243
01:08:13,548 --> 01:08:16,134
Can you leave us alone
for a second?

1244
01:08:16,676 --> 01:08:18,470
Why? What's the problem?

1245
01:08:19,971 --> 01:08:20,972
[giggles]

1246
01:08:21,056 --> 01:08:23,099
God damn it, I'm leaving.

1247
01:08:23,183 --> 01:08:28,146
Oh, you're such a baby.
This guy needs some Oxyzofol.

1248
01:08:28,230 --> 01:08:29,856
[Nasha] You can relax.

1249
01:08:43,578 --> 01:08:44,746
[sighs]

1250
01:08:58,677 --> 01:09:00,053
[door thuds]

1251
01:09:00,762 --> 01:09:02,055
Is that the door?

1252
01:09:07,102 --> 01:09:08,311
Oh.

1253
01:09:16,486 --> 01:09:17,654
Oh, fuck.

1254
01:09:20,490 --> 01:09:22,492
[gasping]

1255
01:09:24,244 --> 01:09:25,078
Kai!

1256
01:09:26,371 --> 01:09:27,956
Wait up, let's talk.

1257
01:09:28,707 --> 01:09:30,500
And talk about what?

1258
01:09:30,584 --> 01:09:32,377
I don't care about your private life.

1259
01:09:32,460 --> 01:09:35,630
Okay. Fine. But what's up?

1260
01:09:35,714 --> 01:09:37,173
What's the rush?
Where are you going?

1261
01:09:37,257 --> 01:09:40,552
I just witnessed a Multiples violation
with my own eyes.

1262
01:09:40,635 --> 01:09:42,762
As an agent, I have a duty to report it.

1263
01:09:48,351 --> 01:09:49,853
Okay, fine.

1264
01:09:51,062 --> 01:09:53,440
But since when have you
been coming to Mickey's room?

1265
01:09:54,566 --> 01:09:56,526
This is your first time, right?

1266
01:09:59,321 --> 01:10:01,781
What's up with you and Kai, bro?
Why was she here?

1267
01:10:01,865 --> 01:10:04,492
Oh, man.
What are we supposed to do now?

1268
01:10:04,576 --> 01:10:06,077
She's gonna go straight to Marshall

1269
01:10:06,161 --> 01:10:08,163
-and report us, isn't she?
-[music plays]

1270
01:10:08,246 --> 01:10:11,666
You need to relax.
Nasha's handling it.

1271
01:10:11,791 --> 01:10:14,878
She can convince anybody of anything.

1272
01:10:14,961 --> 01:10:18,673
[whistles] Oh, my God. Besides…

1273
01:10:20,342 --> 01:10:23,428
this moron is busy with his clown show.

1274
01:10:24,804 --> 01:10:28,058
…who wander in the dust and lay them

1275
01:10:28,141 --> 01:10:32,062
on this beautiful, manly,
handsome, hunking…

1276
01:10:32,145 --> 01:10:35,941
This fucker. Such an attention whore.

1277
01:10:36,024 --> 01:10:41,112
…oozing with charisma… rock!

1278
01:10:41,613 --> 01:10:43,907
And what did that asshole
serve for dinner?

1279
01:10:43,990 --> 01:10:45,325
Was it good at least?

1280
01:10:46,201 --> 01:10:49,955
You really wanna know
what went down at that dinner?

1281
01:10:51,164 --> 01:10:55,168
So, the one with 17 on his chest,

1282
01:10:56,002 --> 01:10:58,630
that's the Mickey
that was in my room just before?

1283
01:10:58,713 --> 01:10:59,714
Mm-hmm.

1284
01:11:00,799 --> 01:11:03,927
-And the one you were grabbing?
-[snorts]

1285
01:11:04,010 --> 01:11:05,553
He's 18, right?

1286
01:11:05,637 --> 01:11:06,471
Yeah.

1287
01:11:08,098 --> 01:11:09,099
Okay.

1288
01:11:13,687 --> 01:11:15,897
You can have 18, and I'll take 17.

1289
01:11:16,940 --> 01:11:17,857
What?

1290
01:11:18,775 --> 01:11:20,652
There's two of them.
Why not share?

1291
01:11:20,735 --> 01:11:23,530
-♪ One and only ♪
-[Mickey 18 grunts]

1292
01:11:23,613 --> 01:11:25,407
So, let me get this straight.

1293
01:11:25,490 --> 01:11:29,369
You were shitting your pants on the floor,

1294
01:11:29,452 --> 01:11:35,417
and he comes up and stabs you
in the neck with a syringe?

1295
01:11:35,542 --> 01:11:37,627
[off-key singing on tv]

1296
01:11:37,711 --> 01:11:39,087
That's what happened?

1297
01:11:39,838 --> 01:11:42,090
I wasn't, like, shitting my pants.

1298
01:11:42,173 --> 01:11:44,884
I was just puking up a little bit.

1299
01:11:45,385 --> 01:11:47,095
That's not the point!

1300
01:11:47,178 --> 01:11:50,181
I've seen you rubbing up on Mickey
every chance you get, you fuckface.

1301
01:11:50,265 --> 01:11:52,934
You know, I've always wanted
to kick the living shit out of you.

1302
01:11:53,018 --> 01:11:55,770
Nasha, come on,
I'm trying to be considerate.

1303
01:11:55,854 --> 01:12:00,275
Mickey 17 was about to double-dip,

1304
01:12:00,358 --> 01:12:02,402
-if you know what I mean.
-[inhales]

1305
01:12:02,777 --> 01:12:06,239
Move on from you to me.
In fact, we almost--

1306
01:12:06,322 --> 01:12:09,534
-Double-dip? Shut up!
-Oh.

1307
01:12:09,617 --> 01:12:11,536
Mickey is not some cookie
you can split in half.

1308
01:12:11,661 --> 01:12:15,290
17 and 18 are both Mickey.
Both my Mickey.

1309
01:12:15,415 --> 01:12:18,251
So, then after Marshall
fucks you sideways,

1310
01:12:19,044 --> 01:12:21,463
you really let him have it, right?
Right?

1311
01:12:21,546 --> 01:12:22,881
[off-key singing on tv continues]

1312
01:12:22,964 --> 01:12:23,923
What did you say?

1313
01:12:26,342 --> 01:12:30,180
[stammering] I just said,
"Thank you for dinner."

1314
01:12:30,263 --> 01:12:32,223
[tv chatter continues]

1315
01:12:35,226 --> 01:12:36,227
You said what?

1316
01:12:37,062 --> 01:12:39,689
"Thank you for dinner."

1317
01:12:39,773 --> 01:12:41,274
Thank you for fucking what?

1318
01:12:41,983 --> 01:12:44,736
For putting… [stammering]
…a gun to your head

1319
01:12:44,819 --> 01:12:47,155
before he blows your brains out?

1320
01:12:47,238 --> 01:12:49,741
God, you're such a little bitch!

1321
01:12:49,824 --> 01:12:51,743
Fucking loser! [growls]

1322
01:12:51,826 --> 01:12:54,079
-[exhales]
-[tv chatter continues]

1323
01:12:54,162 --> 01:12:57,874
I guess-- I guess I am kind of a loser.

1324
01:12:57,999 --> 01:12:59,125
What?

1325
01:13:01,086 --> 01:13:04,255
Is that what you are?

1326
01:13:04,839 --> 01:13:06,925
Huh? Is it?

1327
01:13:07,008 --> 01:13:09,677
♪ Free at last ♪

1328
01:13:09,761 --> 01:13:12,222
♪ We're going to the Promised Land ♪

1329
01:13:12,305 --> 01:13:14,474
[music continues, indistinct]

1330
01:13:14,557 --> 01:13:19,145
[strained shriek, groans]

1331
01:13:20,396 --> 01:13:23,399
[on tv] ♪ Hallelujah, hallelujah ♪

1332
01:13:29,489 --> 01:13:31,199
It's not your fault.

1333
01:13:32,075 --> 01:13:35,662
-♪ Amen! ♪
-[cheering]

1334
01:13:35,745 --> 01:13:37,080
[Mickey 18] Let's kill that fucker.

1335
01:13:38,289 --> 01:13:40,375
This guy with the killing.

1336
01:13:40,458 --> 01:13:43,336
"Kill this, kill that.
Why don't we kill everybody?"

1337
01:13:43,419 --> 01:13:45,630
You can stay here
and watch TV if you want.

1338
01:13:45,755 --> 01:13:47,507
Wait, wait, wait. [grunts]

1339
01:13:47,841 --> 01:13:51,261
You can't negotiate shit
with that attitude.

1340
01:13:52,470 --> 01:13:53,638
I mean, Jesus.

1341
01:13:55,974 --> 01:13:57,433
You're high on Oxyzofol.

1342
01:13:57,517 --> 01:13:59,185
[footsteps]

1343
01:13:59,269 --> 01:14:00,228
[Nasha] Mickey?

1344
01:14:01,271 --> 01:14:02,647
-Hey, what the--?
-[grunting]

1345
01:14:02,772 --> 01:14:03,565
[gasps]

1346
01:14:03,648 --> 01:14:05,441
-He-He has your gun.
-[Nasha] Gun?

1347
01:14:05,525 --> 01:14:07,152
We have to stop him. [grunts]

1348
01:14:07,235 --> 01:14:09,612
What? Where's he going?

1349
01:14:10,280 --> 01:14:11,364
[cheering]

1350
01:14:11,447 --> 01:14:14,826
Why? Why, why is Commander Marshall

1351
01:14:14,909 --> 01:14:17,620
cutting into that big,
beautiful, handsome rock?

1352
01:14:17,704 --> 01:14:18,705
[laser buzzing]

1353
01:14:21,166 --> 01:14:22,917
-[sputters]
-[yelps]

1354
01:14:24,586 --> 01:14:25,587
[grunts loudly]

1355
01:14:25,670 --> 01:14:27,922
-[all groan]
-Ooh!

1356
01:14:28,006 --> 01:14:30,341
-[all groan]
-Ooh.

1357
01:14:30,425 --> 01:14:31,759
[cracks]

1358
01:14:31,843 --> 01:14:35,680
Beautiful. It's sleek, hot, exquisite.

1359
01:14:35,763 --> 01:14:36,681
-Exquisite.
-[cheering]

1360
01:14:36,764 --> 01:14:38,933
This is where our names
will be etched.

1361
01:14:39,017 --> 01:14:42,228
Mine and yours. And you!

1362
01:14:42,312 --> 01:14:46,232
-[cheers and applause]
-And you! And you! And you!

1363
01:14:47,025 --> 01:14:49,402
And you, my beautiful Ylfa.

1364
01:14:50,612 --> 01:14:53,656
Almost every single one of you

1365
01:14:53,740 --> 01:14:56,117
will be remembered
throughout history

1366
01:14:56,201 --> 01:15:01,080
as the proud founders
of Niflheim's first generation.

1367
01:15:01,164 --> 01:15:03,041
-Yes!
-[cheering]

1368
01:15:03,458 --> 01:15:07,503
-Our cornerstone black diamond.
-[hooting]

1369
01:15:07,587 --> 01:15:09,923
Beautiful, shimmering purity.

1370
01:15:10,006 --> 01:15:14,302
This rock will become the
symbolic monument of Niflheim,

1371
01:15:14,385 --> 01:15:17,180
the one and only
pure colony planet.

1372
01:15:17,263 --> 01:15:18,389
-The one and only…
-One and only.

1373
01:15:18,473 --> 01:15:19,307
Niflheim!

1374
01:15:19,390 --> 01:15:20,516
[together] The one and only

1375
01:15:20,600 --> 01:15:21,434
Niflheim.

1376
01:15:21,517 --> 01:15:22,894
The one and only!

1377
01:15:22,977 --> 01:15:24,479
The one and only!

1378
01:15:26,397 --> 01:15:28,399
[audio slowed]

1379
01:15:29,776 --> 01:15:32,612
[inaudible]

1380
01:15:59,555 --> 01:16:01,474
[chitters]

1381
01:16:04,519 --> 01:16:07,480
-[shouts]
-[chitters]

1382
01:16:08,523 --> 01:16:09,899
[Preston] No, don't touch it, sir.

1383
01:16:10,942 --> 01:16:11,985
Maybe it's contagious.

1384
01:16:12,068 --> 01:16:13,653
[Marshall] It's contagious!

1385
01:16:13,736 --> 01:16:14,988
[scattered screaming]

1386
01:16:15,071 --> 01:16:16,990
[woman] You touch it, you die!

1387
01:16:18,449 --> 01:16:20,118
-Mickey?
-Everyone run!

1388
01:16:20,201 --> 01:16:21,703
-Stop! Stop!
-Mickey!

1389
01:16:22,120 --> 01:16:23,705
-Stop! Go back!
-Mickey!

1390
01:16:24,289 --> 01:16:26,791
Seal the exit!
Isolate the chamber!

1391
01:16:26,916 --> 01:16:29,794
[alarm ringing]

1392
01:16:29,919 --> 01:16:30,712
[screams]

1393
01:16:30,795 --> 01:16:32,797
[Marshall] Stay calm, God damn it.

1394
01:16:32,880 --> 01:16:34,173
Sterilization.

1395
01:16:37,719 --> 01:16:40,888
Initiate stage one. Agents!

1396
01:16:40,972 --> 01:16:42,890
Into your hazmat suit!

1397
01:16:42,974 --> 01:16:43,975
-Arkady.
-[Arkady] Yes!

1398
01:16:44,058 --> 01:16:45,601
-Move your ass.
-[Arkady] Okay!

1399
01:16:50,523 --> 01:16:51,858
[Marshall] Capture it!

1400
01:16:51,941 --> 01:16:53,401
Capture it alive!

1401
01:16:57,113 --> 01:16:59,449
It's here! It's here! That's it!

1402
01:16:59,907 --> 01:17:01,242
-That's it.
-[chittering]

1403
01:17:01,326 --> 01:17:03,578
Get it, get it, get it.

1404
01:17:03,661 --> 01:17:05,621
Get-- Get-- God damn it!

1405
01:17:07,081 --> 01:17:10,918
Hey, Expendable,
you don't need a hazmat suit.

1406
01:17:11,002 --> 01:17:12,795
Catch the goddamn thing!

1407
01:17:22,430 --> 01:17:25,808
[imitates creeper chirping, chittering]

1408
01:17:25,892 --> 01:17:27,810
-[Dorothy chirps]
-[creeper chitters]

1409
01:17:27,894 --> 01:17:30,188
Catch that thing now, you idiot!

1410
01:17:30,271 --> 01:17:31,230
Grab it!

1411
01:17:32,023 --> 01:17:32,899
Mickey!

1412
01:17:35,860 --> 01:17:37,153
Where's the other Mickey?

1413
01:17:37,653 --> 01:17:39,572
[grunts] I don't know!

1414
01:17:39,655 --> 01:17:41,824
Mickey, in here!
In here. Come on!

1415
01:17:41,908 --> 01:17:44,827
-[creeper thuds]
-Come on, we got it! We got it!

1416
01:17:44,911 --> 01:17:46,996
-[straining]
-[Nasha] No, no, no. Take the gun!

1417
01:17:47,080 --> 01:17:48,831
[grunting]

1418
01:17:50,375 --> 01:17:51,876
[Nasha] Mickey, no!

1419
01:17:53,503 --> 01:17:54,587
[bullet whizzes]

1420
01:17:56,756 --> 01:17:58,424
Multiples.

1421
01:17:59,133 --> 01:18:01,511
[Nasha] Don't shoot.
I've got him under control.

1422
01:18:01,594 --> 01:18:02,929
Don't shoot.

1423
01:18:03,721 --> 01:18:06,682
[Marshall]
Yes. Calm down. Calm down.

1424
01:18:07,183 --> 01:18:09,394
We have everything under control.

1425
01:18:09,477 --> 01:18:12,313
[Preston]
You rock, Marshall! Bravo!

1426
01:18:13,189 --> 01:18:19,404
Those lowlife Multiples have ruined
our precious symbol of--

1427
01:18:19,487 --> 01:18:20,947
-[chirps]
-[woman screams]

1428
01:18:21,697 --> 01:18:23,366
[chittering]

1429
01:18:24,700 --> 01:18:26,160
[squeals]

1430
01:18:26,244 --> 01:18:27,078
Kill it!

1431
01:18:27,161 --> 01:18:28,913
-[Preston] Get down, sir.
-[chirping]

1432
01:18:28,996 --> 01:18:30,289
Open fire!

1433
01:18:33,751 --> 01:18:35,753
[squealing]

1434
01:18:38,297 --> 01:18:39,757
Sterilize me!

1435
01:18:44,137 --> 01:18:45,721
[squealing]

1436
01:18:47,682 --> 01:18:48,766
[squealing]

1437
01:18:56,315 --> 01:18:58,860
Arrest him. Fucking Multiples.

1438
01:18:59,861 --> 01:19:01,195
[gasping]

1439
01:19:01,279 --> 01:19:03,948
[squeals]

1440
01:19:07,535 --> 01:19:09,871
[deep grumble]

1441
01:19:09,954 --> 01:19:14,125
[wind howling]

1442
01:19:16,252 --> 01:19:18,171
[creeper grumbling]

1443
01:19:18,546 --> 01:19:20,256
Tell the Committee
you were aiming at the creeper

1444
01:19:20,339 --> 01:19:21,257
behind Marshall.

1445
01:19:22,008 --> 01:19:23,968
Otherwise, you could get
permanently deleted.

1446
01:19:24,093 --> 01:19:26,929
[sighs] Fuck that shit.

1447
01:19:28,222 --> 01:19:31,058
You really think Captain Creampie's
gonna let us live?

1448
01:19:33,686 --> 01:19:35,188
He's probably gonna shoot us himself.

1449
01:19:35,271 --> 01:19:37,440
[sighs] He's a nutjob.

1450
01:19:38,107 --> 01:19:39,734
Doesn't listen to anybody.

1451
01:19:40,485 --> 01:19:43,404
He's the biggest, dumbest nutjob
out of all the Mickeys.

1452
01:19:43,488 --> 01:19:45,114
And that's saying something.

1453
01:19:46,115 --> 01:19:48,743
[scoffs]
He screwed my entire life up.

1454
01:19:48,826 --> 01:19:50,036
[Mickey 18] Oh, really?

1455
01:19:50,119 --> 01:19:52,663
We all got fucked the minute
you decided not to die

1456
01:19:52,747 --> 01:19:54,999
and came crawling home to mummy.

1457
01:19:55,124 --> 01:19:58,085
That wasn't my fault.
That was a creeper's fault.

1458
01:19:59,504 --> 01:20:00,505
Creeper?

1459
01:20:01,130 --> 01:20:04,258
Well, if that creeper's eaten me
like it was supposed to,

1460
01:20:04,342 --> 01:20:06,260
then we wouldn't be in this situation,

1461
01:20:06,344 --> 01:20:08,679
but they all kicked me out

1462
01:20:09,430 --> 01:20:11,098
and now I'm a goddamn Multiple.

1463
01:20:11,724 --> 01:20:12,892
They kicked you out?

1464
01:20:12,975 --> 01:20:13,893
Yeah.

1465
01:20:14,810 --> 01:20:17,396
They were all pushing me
and pulling me,

1466
01:20:17,480 --> 01:20:21,025
and I mean, they all threw me
back into the snow.

1467
01:20:22,485 --> 01:20:26,447
Maybe I don't look tasty enough
or I smell off.

1468
01:20:26,531 --> 01:20:27,865
I don't know.

1469
01:20:29,158 --> 01:20:31,077
Maybe if I was in some kind of sauce.

1470
01:20:31,744 --> 01:20:32,912
[Nasha] Hold on.

1471
01:20:34,622 --> 01:20:36,666
You're telling me they saved you?

1472
01:20:37,792 --> 01:20:39,085
Think about it.

1473
01:20:39,502 --> 01:20:41,879
You should have died
in that crevasse.

1474
01:20:41,963 --> 01:20:43,798
The creepers saved you.

1475
01:20:44,799 --> 01:20:47,093
Uh, yeah, I guess
if you put it like that…

1476
01:20:50,054 --> 01:20:52,014
they were sorta seeing me off.

1477
01:20:53,182 --> 01:20:55,226
Maybe I should have said thank you.

1478
01:20:55,309 --> 01:20:56,435
Yeah.

1479
01:20:57,019 --> 01:20:59,438
I don't think they were gonna eat you.

1480
01:20:59,522 --> 01:21:01,440
-Right?
-[chuckles]

1481
01:21:01,983 --> 01:21:04,151
[Nasha] Oh, my God. [chuckles]

1482
01:21:04,235 --> 01:21:06,904
We have to report this to Science.
They save humans.

1483
01:21:06,988 --> 01:21:09,407
Yeah. People need to know this.

1484
01:21:10,491 --> 01:21:12,201
They saved me.

1485
01:21:13,327 --> 01:21:16,080
[man grunting]

1486
01:21:18,749 --> 01:21:21,752
-[grunting]
-[clanks]

1487
01:21:22,712 --> 01:21:25,131
Hey. Where's the fucking ladder?

1488
01:21:25,214 --> 01:21:27,133
You were supposed to bring
a fucking ladder.

1489
01:21:27,216 --> 01:21:28,718
-I don't know--
-[grunting]

1490
01:21:29,635 --> 01:21:31,971
Look, here. Let me help.

1491
01:21:32,513 --> 01:21:35,308
Stop. Stop, stop, stop. Stop.
I'll do it myself.

1492
01:21:35,391 --> 01:21:37,810
I'm coming down myself.
Get the fuck off.

1493
01:21:41,689 --> 01:21:42,523
Come on.

1494
01:21:42,607 --> 01:21:43,649
[Mickey 17] Hey, Timo.

1495
01:21:44,191 --> 01:21:45,151
What are you doing here?

1496
01:21:45,860 --> 01:21:47,028
Oh, wow.

1497
01:21:47,445 --> 01:21:49,697
You two really are Multiples, huh?

1498
01:21:49,780 --> 01:21:53,534
But it's you. Yeah, I see it
in that schmuck face of yours.

1499
01:21:53,618 --> 01:21:56,370
You're the one who gave me this. Right?

1500
01:21:56,454 --> 01:21:59,123
-[Mickey 18] Oopsie.
-[scoffs]

1501
01:21:59,498 --> 01:22:02,043
Here you go, guys.
You guys must be starving.

1502
01:22:02,960 --> 01:22:05,087
Thanks, man.
I knew you'd be coming for us.

1503
01:22:05,630 --> 01:22:06,547
[food clatters]

1504
01:22:07,340 --> 01:22:08,633
What are you up to?

1505
01:22:09,550 --> 01:22:10,801
What's all that?

1506
01:22:11,260 --> 01:22:13,387
[Timo sighs] So, um,

1507
01:22:14,347 --> 01:22:15,431
here's the thing.

1508
01:22:16,932 --> 01:22:20,436
I need to shoot a video
and send it to Earth, ASAP.

1509
01:22:20,936 --> 01:22:23,272
Video? To Earth?

1510
01:22:23,356 --> 01:22:24,732
Yeah. Um…

1511
01:22:25,107 --> 01:22:26,609
It's for… [scoffs]

1512
01:22:27,610 --> 01:22:28,611
…Darius Blank.

1513
01:22:29,862 --> 01:22:31,447
Darius Blank. Who's that?

1514
01:22:35,368 --> 01:22:37,953
Found this at my door today.

1515
01:22:38,829 --> 01:22:40,956
It's written by hand.

1516
01:22:41,082 --> 01:22:42,958
It's beautiful handwriting.

1517
01:22:45,920 --> 01:22:47,880
This is from Darius Blank's associate?

1518
01:22:47,963 --> 01:22:50,675
Yeah. His associate. [chuckling]

1519
01:22:50,758 --> 01:22:53,511
Fucking, his associate.

1520
01:22:54,387 --> 01:22:56,472
You know what I mean?
Like, of course.

1521
01:22:56,555 --> 01:22:59,850
Of course, the loan shark
of all fucking loan sharks

1522
01:22:59,934 --> 01:23:01,852
would figure out a way
to send one of his guys

1523
01:23:01,936 --> 01:23:03,854
to follow us all the way here,

1524
01:23:03,938 --> 01:23:06,315
to Niflheim, to where we are, right now!

1525
01:23:06,399 --> 01:23:08,401
That's like a million
fucking miles from Ulaanbaatar.

1526
01:23:08,484 --> 01:23:10,820
You know what I'm talking about?
Do you know how far that is?

1527
01:23:10,903 --> 01:23:14,865
"No matter what pittance you managed
to scrape together, we found

1528
01:23:14,949 --> 01:23:19,370
that sending it to Earth will cost you
an intergalactic transfer fee.

1529
01:23:19,453 --> 01:23:22,748
More than… half the total sum."

1530
01:23:22,873 --> 01:23:26,460
The fucking associate!
I have no idea who that is!

1531
01:23:26,544 --> 01:23:30,256
I don't know who that is.
Isn't that fucking crazy?

1532
01:23:30,339 --> 01:23:32,883
"Send a visual work of art.

1533
01:23:32,967 --> 01:23:37,054
A video file that captures
the details of death."

1534
01:23:37,138 --> 01:23:38,389
[sighs] Read the back.

1535
01:23:39,140 --> 01:23:42,101
It says chop up into
a minimum of 13 pieces.

1536
01:23:42,184 --> 01:23:45,062
Chop up? What the fuck is this?

1537
01:23:45,146 --> 01:23:47,565
Hey! What did I say
about the close-up?

1538
01:23:47,648 --> 01:23:49,233
Close-up is more important, okay?

1539
01:23:49,316 --> 01:23:50,735
So, take the 32K camera,

1540
01:23:50,818 --> 01:23:53,279
and put it over here
for Mr. Darius Blank.

1541
01:23:53,362 --> 01:23:54,488
You understand?

1542
01:23:57,241 --> 01:23:59,118
[chain saw revs]

1543
01:23:59,201 --> 01:24:00,536
I'm sorry, Mickey.

1544
01:24:01,412 --> 01:24:05,291
Now, you see, it's all there.
Right? In the letter.

1545
01:24:05,416 --> 01:24:07,209
If I shoot this video,
and I send it to him,

1546
01:24:07,293 --> 01:24:08,794
he'll let me live.

1547
01:24:08,878 --> 01:24:10,671
[saw sputters]

1548
01:24:10,755 --> 01:24:14,133
If I don't, they're gonna
send their guy,

1549
01:24:14,216 --> 01:24:16,302
and he's gonna kill me first.

1550
01:24:17,803 --> 01:24:19,388
What am I supposed to do?

1551
01:24:20,306 --> 01:24:22,975
Come on, dude.
If I die, that's it for me.

1552
01:24:23,809 --> 01:24:24,810
But you're an Expendable.

1553
01:24:24,894 --> 01:24:26,854
They'll just
print you right back out.

1554
01:24:27,855 --> 01:24:32,401
Please, Mickey, I'm your friend.

1555
01:24:32,485 --> 01:24:34,987
Okay, please, do this
for your friend. One time.

1556
01:24:35,070 --> 01:24:37,573
You gotta do this for me, man,
I'm your brother.

1557
01:24:39,784 --> 01:24:40,785
[sighs]

1558
01:24:40,868 --> 01:24:44,413
I'm sorry. [sobs]

1559
01:24:44,497 --> 01:24:46,123
I'm sorry.

1560
01:24:46,248 --> 01:24:48,459
[voice breaks] I'm so sorry.

1561
01:24:50,544 --> 01:24:52,004
I'm so sorry.

1562
01:24:52,087 --> 01:24:53,547
Oh, shit.

1563
01:24:53,631 --> 01:24:56,050
Should have killed this guy
when we had the chance.

1564
01:24:56,133 --> 01:24:59,220
[sobs] You gotta just do this
for me this one time.

1565
01:24:59,303 --> 01:25:01,222
That's all I'm asking.
I'm so sorry.

1566
01:25:01,305 --> 01:25:05,059
Stop crying, you prick!
Getting on my fucking nerves!

1567
01:25:05,142 --> 01:25:06,185
[sniffs]

1568
01:25:07,353 --> 01:25:09,230
Why don't you guys do
Rock, Paper, Scissors, okay?

1569
01:25:09,313 --> 01:25:11,649
And then we'll just
shoot the loser, yeah?

1570
01:25:11,941 --> 01:25:14,610
No? All right. Shoot him.

1571
01:25:15,402 --> 01:25:16,403
Him?

1572
01:25:16,487 --> 01:25:17,571
Yeah, him.

1573
01:25:17,655 --> 01:25:19,824
I wasn't expecting that.
Thought you'd choose him.

1574
01:25:19,907 --> 01:25:22,409
Yeah, you'd think so, but
the soft one is easier. Come on.

1575
01:25:22,493 --> 01:25:23,202
Okay.

1576
01:25:23,953 --> 01:25:28,040
-[taser zaps]
-[grunting]

1577
01:25:28,165 --> 01:25:29,792
[body thuds]

1578
01:25:30,459 --> 01:25:32,253
[gate opens]

1579
01:25:36,632 --> 01:25:39,343
You're a dumb fucking bitch, Timo.

1580
01:25:41,387 --> 01:25:43,389
If you do this,
and what's-his-face lets you live,

1581
01:25:43,472 --> 01:25:45,432
you think that'll be the end of it?

1582
01:25:45,516 --> 01:25:48,477
You don't think I'll tear you
to fucking pieces myself?

1583
01:25:49,228 --> 01:25:51,438
[Mickey 18] Oh, my God.
What is the big deal?

1584
01:25:51,522 --> 01:25:53,649
Aw, just take me instead.

1585
01:25:53,732 --> 01:25:54,942
Tie him up.

1586
01:25:56,277 --> 01:25:57,444
What?

1587
01:25:57,528 --> 01:26:00,155
Just chop me up, not him.
[sniffs]

1588
01:26:00,739 --> 01:26:01,615
Look at him.

1589
01:26:02,324 --> 01:26:04,577
Shot him one time with
the Taser, it's like he just

1590
01:26:04,660 --> 01:26:07,955
boofed a fucking electric eel, man.

1591
01:26:08,038 --> 01:26:11,500
But you can chop my whole body
up into ten Mickey chunks,

1592
01:26:11,959 --> 01:26:15,296
and I'll still be fresh
as the freshest sashimi.

1593
01:26:16,338 --> 01:26:17,464
Head held high.

1594
01:26:17,965 --> 01:26:19,550
Darius will love that.

1595
01:26:20,968 --> 01:26:22,386
I just need
a little of your help.

1596
01:26:23,012 --> 01:26:23,846
My help?

1597
01:26:24,680 --> 01:26:25,723
Um…

1598
01:26:26,640 --> 01:26:30,561
I kinda need more of that… Oxyzofol.

1599
01:26:31,145 --> 01:26:33,355
[both laugh]

1600
01:26:33,439 --> 01:26:34,607
Yeah, I got some Oxy.

1601
01:26:34,690 --> 01:26:35,941
But undiluted.

1602
01:26:36,692 --> 01:26:37,902
[scoffs]

1603
01:26:37,985 --> 01:26:39,320
You want--

1604
01:26:39,403 --> 01:26:41,530
You want undiluted Oxy
right now?

1605
01:26:41,614 --> 01:26:43,782
Yeah.

1606
01:26:44,491 --> 01:26:46,535
Just think of it as the…

1607
01:26:47,411 --> 01:26:49,705
Think of it as the final…

1608
01:26:49,788 --> 01:26:53,375
cigarette before execution.

1609
01:26:55,419 --> 01:26:57,504
It's the least you could do for a friend.

1610
01:26:59,548 --> 01:27:01,592
-Give him yours.
-What?

1611
01:27:01,675 --> 01:27:03,260
-Come on.
-No.

1612
01:27:03,344 --> 01:27:05,554
I'll give you a freebie next time.
You know me.

1613
01:27:07,765 --> 01:27:09,308
This was expensive.

1614
01:27:10,643 --> 01:27:12,353
-[grunts]
-[bangs cage]

1615
01:27:12,645 --> 01:27:15,064
[taser shoots, zaps]

1616
01:27:15,648 --> 01:27:16,315
[Mickey 18] The keys.

1617
01:27:19,735 --> 01:27:21,111
-[grunts]
-[groans]

1618
01:27:22,071 --> 01:27:25,824
[chain saw revs]

1619
01:27:27,743 --> 01:27:28,827
[Mickey 17] Nasha.

1620
01:27:29,328 --> 01:27:30,329
Don't.

1621
01:27:31,705 --> 01:27:32,873
Do it. [sniffs]

1622
01:27:36,460 --> 01:27:37,586
[gasping]

1623
01:27:37,670 --> 01:27:39,588
[man] Nasha, what are you doing?

1624
01:27:41,256 --> 01:27:42,716
What's going on here?

1625
01:27:42,800 --> 01:27:45,386
Nasha. Stay put.

1626
01:27:45,469 --> 01:27:46,762
-[revving slows]
-[sighs]

1627
01:27:48,305 --> 01:27:50,391
[Mickey 17, VO]
That did kind of shock me a bit.

1628
01:27:50,474 --> 01:27:53,018
I mean, she literally was gonna
cut his head off

1629
01:27:53,102 --> 01:27:54,436
with a chain saw.

1630
01:27:55,187 --> 01:28:00,609
Uh, but then, I thought about
it, and I was so… touched.

1631
01:28:03,612 --> 01:28:07,241
She's the only person who'd
ever lose it like that over me.

1632
01:28:08,784 --> 01:28:10,703
And it wasn't the first time either.

1633
01:28:11,203 --> 01:28:12,496
[knocks on glass]

1634
01:28:12,871 --> 01:28:15,332
[Arkady] Hello? Can we help you?

1635
01:28:15,457 --> 01:28:17,001
[whispers] Nasha, just go.

1636
01:28:17,918 --> 01:28:19,128
-Take it off.
-Hey, hey, hey.

1637
01:28:19,211 --> 01:28:20,212
-I need to go in there.
-What are you doing?

1638
01:28:20,295 --> 01:28:21,463
Take it off.
I am going in there.

1639
01:28:21,547 --> 01:28:22,506
You've left him in there alone.

1640
01:28:22,589 --> 01:28:23,966
-[Arkady] But that's his job.
-[coughs]

1641
01:28:24,049 --> 01:28:25,551
[Nasha] I don't care if it's his job.

1642
01:28:25,634 --> 01:28:27,511
[Arkady] Okay, look,
I'm gonna call security.

1643
01:28:27,594 --> 01:28:28,512
I don't know what else--

1644
01:28:28,637 --> 01:28:31,515
[Nasha]
I am security! Give me the suit!

1645
01:28:33,976 --> 01:28:35,602
[chuckles]
Threes, threes, threes.

1646
01:28:35,686 --> 01:28:37,187
-Arkady 3.0.
-Yeah, yeah, yeah.

1647
01:28:38,689 --> 01:28:39,523
[chuckles]

1648
01:28:49,283 --> 01:28:50,451
[whispers] You're okay.

1649
01:28:58,625 --> 01:28:59,877
Shh.

1650
01:29:00,502 --> 01:29:02,796
[quiet gasping]

1651
01:29:04,673 --> 01:29:06,967
[Mickey 17, VO] Nasha, she's the only one

1652
01:29:07,051 --> 01:29:09,011
who's always been there for me.

1653
01:29:09,928 --> 01:29:11,764
She's always loved me.

1654
01:29:12,681 --> 01:29:13,766
Every me.

1655
01:29:14,808 --> 01:29:16,268
Even him.

1656
01:29:17,102 --> 01:29:19,188
The me I don't understand at all.

1657
01:29:20,189 --> 01:29:21,023
[Nasha] What is this?

1658
01:29:21,106 --> 01:29:22,441
[man] Oh, you don't know about this.

1659
01:29:22,524 --> 01:29:24,193
They've been circling
the whole night.

1660
01:29:24,276 --> 01:29:25,360
And still more coming in.

1661
01:29:25,444 --> 01:29:26,779
What are they doing?

1662
01:29:26,862 --> 01:29:29,782
We don't know. They can break
through solid ice and stone.

1663
01:29:29,865 --> 01:29:32,284
Imagine if they all come for this ship.
Terrifying.

1664
01:29:32,367 --> 01:29:33,869
But it couldn't even
tear through the sack

1665
01:29:33,952 --> 01:29:34,995
at the cafeteria.

1666
01:29:35,079 --> 01:29:36,330
[squealing]

1667
01:29:36,413 --> 01:29:39,083
You hear that? It's coming from
the one we captured yesterday.

1668
01:29:39,208 --> 01:29:40,250
Keep going, keep going.

1669
01:29:40,334 --> 01:29:41,835
Wait, what-- You mean, the baby?

1670
01:29:41,919 --> 01:29:44,588
Well, yeah, it's been screaming
and crying like one.

1671
01:29:44,713 --> 01:29:46,924
And that's when
they all started gathering.

1672
01:29:49,468 --> 01:29:50,135
[Mickey 17] Wait.

1673
01:29:51,303 --> 01:29:52,971
-Hey.
-Mickey, don't stop.

1674
01:29:53,055 --> 01:29:55,140
That was--
That was the one that I…

1675
01:29:55,224 --> 01:29:56,183
Keep moving.

1676
01:29:56,266 --> 01:29:57,267
Never mind.

1677
01:29:58,352 --> 01:30:00,729
Hi! How ya doing?

1678
01:30:00,813 --> 01:30:01,814
[Arkady] Excuse me.

1679
01:30:02,397 --> 01:30:03,482
Come on.

1680
01:30:03,816 --> 01:30:05,609
Sorry, passing through.

1681
01:30:05,692 --> 01:30:08,362
Hey. Why did they set up
the Situation Room there?

1682
01:30:08,445 --> 01:30:10,155
Beats me. I was just told
to bring the prisoner.

1683
01:30:10,239 --> 01:30:11,740
[Arkady] Apparently,
Ylfa made a big scene.

1684
01:30:11,824 --> 01:30:13,617
She wants the creeper now.

1685
01:30:13,700 --> 01:30:15,119
[Nasha] Dorothy,
I have crucial information

1686
01:30:15,202 --> 01:30:16,203
about the creepers.

1687
01:30:16,286 --> 01:30:18,413
Mickey needs to file an official
report with the head of Science.

1688
01:30:18,539 --> 01:30:20,415
Oh, wait.
[imitates creeper chirping]

1689
01:30:21,208 --> 01:30:22,292
[imitates creeper chirping]

1690
01:30:23,502 --> 01:30:26,797
-[chirps]
-[chirps]

1691
01:30:29,925 --> 01:30:31,301
Yes. I knew it.

1692
01:30:31,635 --> 01:30:33,428
Yesterday, at the cafeteria,

1693
01:30:33,512 --> 01:30:35,806
when you held onto the baby,
I saw it.

1694
01:30:35,889 --> 01:30:37,307
You saw that?

1695
01:30:38,267 --> 01:30:39,601
I don't know what it means, though.

1696
01:30:39,685 --> 01:30:41,603
Oh. So, you're just imitating.

1697
01:30:41,687 --> 01:30:42,729
Well, originally, I--

1698
01:30:42,813 --> 01:30:44,231
[Arkady] Dorothy, look alive!

1699
01:30:44,314 --> 01:30:47,151
It's really hectic right now.
Let's talk later.

1700
01:30:47,234 --> 01:30:48,235
We're recording their sounds

1701
01:30:48,360 --> 01:30:50,529
to see if we can analyze
any kind of pattern.

1702
01:30:51,446 --> 01:30:53,991
[announcer] The Committee is declaring
a level three emergency.

1703
01:30:54,074 --> 01:30:55,951
Sole commanding control
has been granted

1704
01:30:56,034 --> 01:30:57,828
to Commander Marshall
by a vote of…

1705
01:30:57,911 --> 01:30:58,954
…36 to 21.

1706
01:31:00,998 --> 01:31:02,249
[baby groans]

1707
01:31:02,332 --> 01:31:03,584
-Thank you.
-Oh.

1708
01:31:04,084 --> 01:31:04,960
[chirps]

1709
01:31:05,043 --> 01:31:08,046
What an event. This is
a truly novel ingredient.

1710
01:31:08,130 --> 01:31:09,298
[screams]

1711
01:31:09,381 --> 01:31:12,092
This opens up a whole new world
of potential sauces.

1712
01:31:12,176 --> 01:31:15,512
Mm. It's such a great…
How should I put it?

1713
01:31:15,596 --> 01:31:19,808
Opportunity, ma'am.
Yes, quite the opportunity. Just super.

1714
01:31:19,892 --> 01:31:22,436
Yes, it is a super opportunity.

1715
01:31:22,519 --> 01:31:24,521
[creepers screeching]

1716
01:31:28,066 --> 01:31:30,110
Oh, wow.

1717
01:31:31,195 --> 01:31:33,280
It's such a godsend, too.

1718
01:31:34,823 --> 01:31:36,950
It is free from
harmful pathogens, correct?

1719
01:31:37,034 --> 01:31:38,577
Yes, ma'am, sure.

1720
01:31:38,660 --> 01:31:42,748
[coughing]

1721
01:31:44,124 --> 01:31:49,588
[footsteps continue]

1722
01:31:59,014 --> 01:32:01,058
Which dickhead is it? Mickey 18?

1723
01:32:02,351 --> 01:32:03,852
Keep his head still.

1724
01:32:08,398 --> 01:32:11,360
Now, I can tell you two apart.
Filthy Multiples.

1725
01:32:11,485 --> 01:32:14,029
Oh, yeah. That does seem fair.

1726
01:32:14,112 --> 01:32:15,906
Oh, goodness. Burnt meat.

1727
01:32:15,989 --> 01:32:17,574
Well, that's nothing, honey.

1728
01:32:17,658 --> 01:32:20,535
Wait until these two are
scorched sausages in the cycler.

1729
01:32:20,619 --> 01:32:22,079
How are you gonna handle
that stench?

1730
01:32:22,162 --> 01:32:23,163
I'm going as fast as I can.

1731
01:32:24,498 --> 01:32:27,459
[whispers] Mickey. I'm so sorry.

1732
01:32:28,168 --> 01:32:30,963
You two. This brick
stores your memories, right?

1733
01:32:31,046 --> 01:32:31,922
Now, you'll watch

1734
01:32:32,005 --> 01:32:34,466
as I permanently
delete your being from it.

1735
01:32:34,925 --> 01:32:38,595
That way you'll understand the
meaning and terror of finality.

1736
01:32:38,679 --> 01:32:40,264
No more reprints!

1737
01:32:40,347 --> 01:32:42,766
That's what you both
should be thinking when you die.

1738
01:32:42,849 --> 01:32:44,101
Dead forever!

1739
01:32:45,227 --> 01:32:48,063
Now that the memory is gone,
which body goes first?

1740
01:32:48,146 --> 01:32:50,148
One at a time is twice the fun.

1741
01:32:50,607 --> 01:32:51,358
Creepy.

1742
01:32:51,441 --> 01:32:52,943
[Nasha] Commander Marshall, sir.

1743
01:32:53,819 --> 01:32:55,028
May I say a few words?

1744
01:32:55,487 --> 01:32:57,906
Regardless of who burns first,
a simple fact is,

1745
01:32:58,323 --> 01:33:00,575
we currently have
two Mickeys here before us.

1746
01:33:00,659 --> 01:33:02,911
Due to no fault on their part,
I might add.

1747
01:33:02,995 --> 01:33:04,454
One of them
is being falsely accused

1748
01:33:04,538 --> 01:33:05,622
of firing his gun at you.

1749
01:33:05,747 --> 01:33:09,418
But the truth is, he was
concerned for your safety.

1750
01:33:10,919 --> 01:33:12,337
He was the first
to notice the second creeper

1751
01:33:12,421 --> 01:33:13,505
coming out of the stone
behind you,

1752
01:33:13,588 --> 01:33:15,257
and as you are well aware

1753
01:33:15,340 --> 01:33:16,425
the day an Expendable is printed--

1754
01:33:16,508 --> 01:33:17,342
Enough.

1755
01:33:17,676 --> 01:33:19,761
You defending these idiots.

1756
01:33:19,845 --> 01:33:21,722
Should be mopping up your own shit.

1757
01:33:21,805 --> 01:33:24,141
Illegal possession of Oxyzofol.

1758
01:33:24,224 --> 01:33:25,851
Concealment of a Multiples violation.

1759
01:33:25,934 --> 01:33:26,977
It's disappointing.

1760
01:33:27,060 --> 01:33:28,729
And attempted murder
with a fucking chain saw?

1761
01:33:28,812 --> 01:33:29,730
[creepers chittering]

1762
01:33:29,813 --> 01:33:31,273
I mean, it's quite
the colorful rap sheet,

1763
01:33:31,356 --> 01:33:32,441
don't you think, Miss. Barridge?

1764
01:33:32,566 --> 01:33:34,860
[Marshall] Mmm.
The clouds of war are billowing.

1765
01:33:34,943 --> 01:33:37,070
Look at those vermin swarm.

1766
01:33:37,154 --> 01:33:39,364
Mankind must unite
at this critical juncture.

1767
01:33:39,448 --> 01:33:42,784
Why are we wasting our time
with these dregs of society?

1768
01:33:42,868 --> 01:33:47,039
Spoken like a true wartime commander, sir.
Very impressive.

1769
01:33:47,164 --> 01:33:48,749
[stammers] And a fine entry

1770
01:33:48,832 --> 01:33:50,751
to add to your collection
of battle quotes, if I may.

1771
01:33:50,834 --> 01:33:52,002
-[Marshall] You like that?
-I do.

1772
01:33:52,085 --> 01:33:53,253
-More of that?
-Please.

1773
01:33:53,337 --> 01:33:55,630
You keep mentioning that
we're in a state of war.

1774
01:33:56,923 --> 01:33:59,468
May I be so bold as to
offer two observations, sir?

1775
01:33:59,551 --> 01:34:01,470
Be my guest.

1776
01:34:01,553 --> 01:34:04,139
Firstly, fighting a war requires
a huge amount

1777
01:34:04,222 --> 01:34:05,849
of energy and calories.

1778
01:34:06,641 --> 01:34:08,643
Seeing as we're in
the early stages of settlement,

1779
01:34:08,727 --> 01:34:10,645
and our survival is in the balance,

1780
01:34:10,729 --> 01:34:13,106
I wonder whether
this expenditure is prudent.

1781
01:34:13,190 --> 01:34:16,401
Secondly, our apparent enemies
are the creepers.

1782
01:34:16,485 --> 01:34:20,238
But do we know whether they
actually want to engage in war?

1783
01:34:20,322 --> 01:34:23,200
For hours they've been swirling in circles
doing nothing but waiting.

1784
01:34:23,283 --> 01:34:26,119
My God, Agent Barridge.

1785
01:34:26,203 --> 01:34:31,249
You used to be a five time
Marshall Cup champion.

1786
01:34:31,375 --> 01:34:33,752
"Agent of the Month."

1787
01:34:33,835 --> 01:34:38,256
And now, you're sweating
over these alien insects?

1788
01:34:38,340 --> 01:34:41,259
How far you've fallen.
[chuckles]

1789
01:34:41,885 --> 01:34:42,928
What are you gonna do

1790
01:34:43,011 --> 01:34:46,264
when they tear a hole in the ship
and tear off your ass?

1791
01:34:47,724 --> 01:34:49,142
These grotesque shit-gibbons.

1792
01:34:49,226 --> 01:34:50,268
Grotesque or not,

1793
01:34:50,352 --> 01:34:52,771
they are the native inhabitants
of this planet.

1794
01:34:52,854 --> 01:34:55,399
And we have proof
that they saved one of us.

1795
01:34:55,482 --> 01:34:57,609
They didn't eat him or attack him.

1796
01:34:57,692 --> 01:34:59,236
Saved and not eaten whom?

1797
01:34:59,319 --> 01:35:01,947
Uh, me.

1798
01:35:03,198 --> 01:35:04,741
They saved me.

1799
01:35:07,661 --> 01:35:09,913
[laughs]

1800
01:35:10,038 --> 01:35:13,125
Of course they didn't eat you.
You're crap food.

1801
01:35:13,208 --> 01:35:15,627
You're recycled Spam baby.

1802
01:35:15,710 --> 01:35:19,339
You get chewed up and shit out
over and over and over again.

1803
01:35:19,423 --> 01:35:21,591
Well, I guess they aren't
just stupid bugs, honey.

1804
01:35:21,675 --> 01:35:23,927
I mean,
they knew to pass on crap, junk.

1805
01:35:24,052 --> 01:35:26,054
They must have
some cognitive ability.

1806
01:35:26,138 --> 01:35:27,389
[Dorothy] Exactly.

1807
01:35:28,056 --> 01:35:30,725
Actually, they exhibit signs
of high intelligence.

1808
01:35:30,809 --> 01:35:33,520
They may be able to engage
in meaningful conversation.

1809
01:35:33,603 --> 01:35:35,981
And we're analyzing this, and…

1810
01:35:37,023 --> 01:35:41,611
Sir, you must try communicating
with them yourself.

1811
01:35:41,695 --> 01:35:44,865
We're developing
a-a, um, a sort of translator.

1812
01:35:44,948 --> 01:35:46,783
[clicking]

1813
01:35:46,867 --> 01:35:50,287
Like that, you mean?
You think I'm an idiot?

1814
01:35:50,871 --> 01:35:53,707
-Uh.
-[low chitter]

1815
01:35:53,832 --> 01:35:54,916
[grunts, spits]

1816
01:35:57,544 --> 01:35:58,670
[gasps]

1817
01:35:59,296 --> 01:36:00,755
[creeper laughs]

1818
01:36:02,966 --> 01:36:03,884
[chuckling]

1819
01:36:06,303 --> 01:36:08,847
-[groans]
-[Dorothy gasps]

1820
01:36:08,930 --> 01:36:12,476
Four and a half years
across the fucking galaxy,

1821
01:36:12,559 --> 01:36:16,563
just to hear
these goddamn aliens squawk?

1822
01:36:16,646 --> 01:36:20,192
Tell me how the fuck
that makes any sense! Somebody!

1823
01:36:20,275 --> 01:36:21,735
[Nasha]
How does this make any sense?

1824
01:36:22,569 --> 01:36:24,488
How does your bullshit
make any sense?

1825
01:36:24,571 --> 01:36:26,072
Your fucking fuckface

1826
01:36:26,156 --> 01:36:27,824
is what really
doesn't make any fucking sense

1827
01:36:27,908 --> 01:36:29,659
you fucking idiot!

1828
01:36:30,785 --> 01:36:33,747
You call them aliens.
We're the aliens, dumbass.

1829
01:36:33,872 --> 01:36:36,291
They were living here before us,
and Mickey…

1830
01:36:37,292 --> 01:36:39,169
Mickey was always
just Mickey Barnes.

1831
01:36:40,128 --> 01:36:41,838
Do you even understand
what that means?

1832
01:36:41,922 --> 01:36:43,840
They were just living their lives.

1833
01:36:43,924 --> 01:36:47,219
Before you came in with your bullshit!

1834
01:36:47,302 --> 01:36:49,596
And you think you get to decide
who lives and who dies.

1835
01:36:49,679 --> 01:36:52,516
You are a dumb fuck!

1836
01:36:54,184 --> 01:36:55,519
No wonder you blew the elections,

1837
01:36:55,602 --> 01:36:57,395
you fucking moron.

1838
01:37:08,573 --> 01:37:11,952
[baby chitters]

1839
01:37:12,661 --> 01:37:15,705
-[Nasha] No! No, no. No, stop!
-[squealing]

1840
01:37:15,830 --> 01:37:19,584
[Nasha] What the fuck is wrong with you?
You're hurting a baby!

1841
01:37:20,168 --> 01:37:25,507
[creepers grumbling angrily]

1842
01:37:28,927 --> 01:37:29,928
Bite.

1843
01:37:30,887 --> 01:37:32,055
What?

1844
01:37:32,556 --> 01:37:35,100
Falling in three, two, one.

1845
01:37:35,225 --> 01:37:37,185
-[grunts]
-[squeals]

1846
01:37:42,440 --> 01:37:44,859
Finally, she shut the fuck up.

1847
01:37:44,943 --> 01:37:46,820
[muffled speech, panting]

1848
01:37:47,988 --> 01:37:51,116
This is clearly abuse,
one case after the other.

1849
01:37:52,659 --> 01:37:53,660
Rolling.

1850
01:37:54,494 --> 01:37:56,246
[Nasha panting]

1851
01:37:56,329 --> 01:37:58,164
[man in glasses] In 32K.

1852
01:37:59,749 --> 01:38:01,126
[boss] Make sure you get everything.

1853
01:38:01,209 --> 01:38:03,003
-[Ylfa] Impressive teeth.
-[Marshall] Yeah.

1854
01:38:03,628 --> 01:38:05,714
We need more of our guys.

1855
01:38:05,797 --> 01:38:10,594
Sir, now might be the prime time
to initiate Total Extermination.

1856
01:38:10,677 --> 01:38:13,096
The ones out there alone
would be more than enough.

1857
01:38:13,179 --> 01:38:14,598
What are you talking about?

1858
01:38:14,681 --> 01:38:16,725
We're gonna gas 'em,
we're gonna gas 'em all.

1859
01:38:16,808 --> 01:38:19,102
[coughs]

1860
01:38:19,227 --> 01:38:22,480
What's that look for? Still not
confident in your failures?

1861
01:38:22,564 --> 01:38:25,358
No. No. Sir, Arkady 3.0

1862
01:38:25,442 --> 01:38:27,611
has gone through several
meticulous stages of testing.

1863
01:38:27,694 --> 01:38:30,780
Arkady 3.0 is the ultimate nerve gas.

1864
01:38:30,864 --> 01:38:32,616
I have every confidence in it, sir.

1865
01:38:32,699 --> 01:38:35,243
As you should, Arkady.
This has to succeed.

1866
01:38:35,327 --> 01:38:36,995
I'll put it in my prayers.

1867
01:38:37,746 --> 01:38:40,123
This is the day
we've been waiting for, sir.

1868
01:38:40,248 --> 01:38:42,917
Future historians
will mark today as era-defining

1869
01:38:43,001 --> 01:38:45,337
for cleansing dangerous species
on colony planets.

1870
01:38:45,795 --> 01:38:48,381
Why don't you board
the flitter yourself later?

1871
01:38:48,465 --> 01:38:50,425
-You mean when we spray the gas?
-Yeah.

1872
01:38:51,426 --> 01:38:53,595
-I pull the trigger?
-Exactly, sir.

1873
01:38:53,678 --> 01:38:55,305
If you ride the lead flitter

1874
01:38:55,388 --> 01:38:58,308
and appear
to commandeer the operation,

1875
01:38:58,391 --> 01:39:01,353
the footage I get, it will be historic.

1876
01:39:01,436 --> 01:39:03,730
And the members, the church
members back on Earth…

1877
01:39:03,813 --> 01:39:05,315
-Huh?
-They will adore.

1878
01:39:05,774 --> 01:39:07,609
[Marshall] Yes, yes, the company.

1879
01:39:07,692 --> 01:39:11,321
All right. It's time we initiate
Operation Total Extermination.

1880
01:39:11,404 --> 01:39:12,572
Honey, can I have a word with you?

1881
01:39:12,656 --> 01:39:13,782
Yes, my love.

1882
01:39:14,866 --> 01:39:15,867
I've got an idea.

1883
01:39:19,329 --> 01:39:21,915
I hope you both can appreciate
what a great honor my wife

1884
01:39:22,040 --> 01:39:24,250
is bestowing on you shit stains.

1885
01:39:24,334 --> 01:39:27,629
And so I can press
both buttons simultaneously?

1886
01:39:27,712 --> 01:39:30,048
Yes, sir. Press them,
and they'll go off at the same time.

1887
01:39:30,131 --> 01:39:31,591
They'll also explode automatically

1888
01:39:31,675 --> 01:39:33,301
if they exit the range
of the remote control.

1889
01:39:33,635 --> 01:39:35,220
[Marshall] You hear that?
I have you by the balls,

1890
01:39:35,303 --> 01:39:36,596
so don't even think of running off.

1891
01:39:36,680 --> 01:39:38,682
You'll each be given a primitive
weapon as you head out.

1892
01:39:38,765 --> 01:39:40,767
You cut off as many
creeper tails as you can

1893
01:39:40,850 --> 01:39:44,270
and the first Mickey to bring
back 100 tails is the winner.

1894
01:39:44,354 --> 01:39:47,315
And the winner doesn't die,
but the loser goes…

1895
01:39:47,399 --> 01:39:48,817
[humming]

1896
01:39:48,900 --> 01:39:49,734
-Boom!
-Boom!

1897
01:39:49,818 --> 01:39:50,485
[Arkady] Boom.

1898
01:39:51,236 --> 01:39:53,071
[Marshall]
We'll keep score from here.

1899
01:39:53,154 --> 01:39:55,907
Your job is to make them
scream so loudly

1900
01:39:55,990 --> 01:39:59,077
that every last creeper
comes running in to save them.

1901
01:39:59,160 --> 01:40:01,204
We'll kill two birds
with one stone, right honey?

1902
01:40:01,329 --> 01:40:03,206
Absolutely.
A hundred tails is enough

1903
01:40:03,331 --> 01:40:05,083
to make enough sauce
to last a couple years.

1904
01:40:05,166 --> 01:40:07,168
[Marshall] Better be on your toes.

1905
01:40:07,252 --> 01:40:10,004
One false move,
and you're man-burger.

1906
01:40:13,216 --> 01:40:14,926
[thud]

1907
01:40:22,600 --> 01:40:24,269
I get it.

1908
01:40:25,520 --> 01:40:27,188
It's all punishment.

1909
01:40:29,023 --> 01:40:30,024
What was that?

1910
01:40:32,152 --> 01:40:35,864
Our entire life's
a goddamn punishment.

1911
01:40:35,947 --> 01:40:38,575
All for pressing that button
when I was five.

1912
01:40:39,784 --> 01:40:43,663
Oh. This again! [scoffs]

1913
01:40:43,788 --> 01:40:46,750
Accident was caused
by a car defect, you know that.

1914
01:40:47,709 --> 01:40:49,127
I don't know.

1915
01:40:53,715 --> 01:40:56,050
Well, it wasn't pressing
that stupid button.

1916
01:40:57,927 --> 01:41:01,014
-It wasn't Mom's driving either.
-[creepers shrieking]

1917
01:41:01,097 --> 01:41:02,932
How many times I gotta tell you?

1918
01:41:03,683 --> 01:41:06,728
[snorting]

1919
01:41:06,811 --> 01:41:11,024
Sorry, Mickey-- Mickeys.
You need to move, like now.

1920
01:41:11,107 --> 01:41:12,567
Can you at least
put the ramp down?

1921
01:41:12,650 --> 01:41:14,486
We can't do that right now.
I'm sorry.

1922
01:41:14,569 --> 01:41:16,196
-You're gonna have to jump.
-Whoa!

1923
01:41:18,698 --> 01:41:20,033
[Dorothy] Mickey!

1924
01:41:20,492 --> 01:41:21,493
Mickey!

1925
01:41:22,285 --> 01:41:24,454
Wait, Mickey.

1926
01:41:26,247 --> 01:41:27,207
Take this.

1927
01:41:28,500 --> 01:41:29,834
It's not finished,
but it might help you

1928
01:41:29,918 --> 01:41:31,294
-communicate with the creepers.
-Let's go!

1929
01:41:31,878 --> 01:41:33,630
It's like a--
It's like a translator thing?

1930
01:41:33,713 --> 01:41:34,798
Yes. Good luck.

1931
01:41:35,340 --> 01:41:37,467
For what it's worth, I doubt
Marshall will kill both of you.

1932
01:41:37,550 --> 01:41:38,343
Come on.

1933
01:41:39,344 --> 01:41:40,011
Come.

1934
01:41:40,637 --> 01:41:43,640
-Let's go.
-Well, I…

1935
01:41:47,602 --> 01:41:54,025
Uh, anyway, with this device,
I got a job to do.

1936
01:41:55,527 --> 01:41:59,531
All right. They saved me,
now I save them.

1937
01:42:00,156 --> 01:42:02,242
What are those fuckers doing?

1938
01:42:02,325 --> 01:42:05,411
Even I can count dozens of fresh
tails they're leaving behind.

1939
01:42:05,495 --> 01:42:07,038
Are they out of their minds?

1940
01:42:07,789 --> 01:42:09,541
Oh, honey. [chuckles]

1941
01:42:09,624 --> 01:42:12,669
-Should I just press the button?
-Mmm.

1942
01:42:13,211 --> 01:42:15,547
Let's sit back and watch.

1943
01:42:16,714 --> 01:42:18,675
They'll start chopping tails
as soon as they realize

1944
01:42:18,758 --> 01:42:21,427
one of them
has to outlive the other.

1945
01:42:21,511 --> 01:42:22,804
[creeper grunts]

1946
01:42:22,887 --> 01:42:23,888
[Mickey 17] Hey!

1947
01:42:25,181 --> 01:42:27,141
It's me! Wait!

1948
01:42:28,643 --> 01:42:32,105
You gotta run away.
You gotta get them all outta here.

1949
01:42:32,772 --> 01:42:34,357
You gotta go back to your cave.

1950
01:42:35,066 --> 01:42:38,236
Go back to your cave.

1951
01:42:38,319 --> 01:42:40,321
[stammering]

1952
01:42:41,614 --> 01:42:43,449
Or you're all gonna die.

1953
01:42:43,533 --> 01:42:44,617
[chittering]

1954
01:42:45,535 --> 01:42:46,536
[through translator] What?

1955
01:42:47,203 --> 01:42:47,954
Oh, hello.

1956
01:42:49,873 --> 01:42:50,957
Um…

1957
01:42:51,791 --> 01:42:55,336
Yes, I just, I wanted…
About last time, I…

1958
01:42:58,131 --> 01:43:01,050
I wanted to say thank you.

1959
01:43:01,134 --> 01:43:02,510
Um…

1960
01:43:03,803 --> 01:43:05,638
You remember me, right?

1961
01:43:06,598 --> 01:43:07,599
[grumbles]

1962
01:43:07,682 --> 01:43:08,933
Mickey.

1963
01:43:11,769 --> 01:43:13,563
How do you know my name?

1964
01:43:14,814 --> 01:43:16,524
[grumbles]

1965
01:43:16,608 --> 01:43:17,984
Secret.

1966
01:43:19,027 --> 01:43:21,237
Wait, are they
having a conversation?

1967
01:43:22,572 --> 01:43:25,575
Yes. We already explained it just now.

1968
01:43:25,658 --> 01:43:27,285
[Marshall] How is this possible?

1969
01:43:27,368 --> 01:43:29,954
Well, it's still a prototype,

1970
01:43:30,079 --> 01:43:33,124
but it's like a translator device.

1971
01:43:33,207 --> 01:43:36,252
Dorothy? Oh, no.
Where's Dorothy?

1972
01:43:36,336 --> 01:43:38,922
I can't hear a thing with all this static.

1973
01:43:39,005 --> 01:43:40,924
I mean, even the video is shit.

1974
01:43:41,591 --> 01:43:44,844
Apologies, sir. The snowstorm
is exacerbating the absorption--

1975
01:43:44,928 --> 01:43:47,472
What about this?
Will this detonator work?

1976
01:43:47,555 --> 01:43:49,641
Yes, sir. That is a special
shortwave signal,

1977
01:43:49,724 --> 01:43:50,558
so it'll be fine.

1978
01:43:50,642 --> 01:43:53,019
[Marshall]
And who's that big one there?

1979
01:43:53,102 --> 01:43:54,228
Is that the queen bee of the bunch?

1980
01:43:54,312 --> 01:43:57,023
Mmm. Looks like a croissant
dipped in shit.

1981
01:43:57,106 --> 01:44:01,110
[laughs] Uh, official reports
are still being finalized,

1982
01:44:01,194 --> 01:44:04,155
but we think everything revolves
around that one,

1983
01:44:04,238 --> 01:44:05,823
the Mama Creeper.

1984
01:44:05,949 --> 01:44:08,284
So, that one's the boss.
Like you.

1985
01:44:09,243 --> 01:44:10,370
[grumbles]

1986
01:44:10,453 --> 01:44:11,913
Say what?

1987
01:44:12,038 --> 01:44:14,207
You gotta get outta here,

1988
01:44:14,290 --> 01:44:16,876
or they're gonna kill you
all with this death gas.

1989
01:44:18,086 --> 01:44:22,548
That gas, Arkady 3.0,
I got blasted with that.

1990
01:44:22,632 --> 01:44:25,718
It's seriously, insanely painful.

1991
01:44:27,679 --> 01:44:31,182
Do you know what gas is?
Gas. Like…

1992
01:44:32,183 --> 01:44:34,519
[coughing] Like gas?

1993
01:44:35,019 --> 01:44:37,814
[grumbles]

1994
01:44:37,897 --> 01:44:40,525
Mind your own business, stupid.

1995
01:44:40,608 --> 01:44:44,028
[Mickey 18] Mind my own business?
What about you?

1996
01:44:45,029 --> 01:44:47,073
Why'd you save him at the cave?

1997
01:44:47,657 --> 01:44:49,909
[grumbles]

1998
01:44:49,993 --> 01:44:51,744
Should kill him?

1999
01:44:52,161 --> 01:44:54,080
No. No.

2000
01:44:55,164 --> 01:44:58,668
I'm-- We're very grateful.
That's all.

2001
01:44:59,419 --> 01:45:00,670
Then why?

2002
01:45:03,548 --> 01:45:05,049
Why kill Luco?

2003
01:45:06,134 --> 01:45:08,678
Uh, Luco?

2004
01:45:09,095 --> 01:45:10,930
[grumbles]

2005
01:45:11,014 --> 01:45:13,266
Baby Luco.

2006
01:45:14,642 --> 01:45:15,643
Oh.

2007
01:45:17,812 --> 01:45:21,607
You group. Shattered.

2008
01:45:22,692 --> 01:45:23,735
Blood.

2009
01:45:23,818 --> 01:45:24,986
Yeah…

2010
01:45:25,528 --> 01:45:26,571
Oh, that's…

2011
01:45:27,572 --> 01:45:28,573
That's Luco.

2012
01:45:29,240 --> 01:45:30,700
[grumbles]

2013
01:45:30,783 --> 01:45:32,493
We save you.

2014
01:45:33,578 --> 01:45:34,954
[grumbles]

2015
01:45:35,079 --> 01:45:38,458
[slowly] You kill Luco.

2016
01:45:40,752 --> 01:45:43,087
[chittering]

2017
01:45:43,171 --> 01:45:45,965
So, what's the name of the other baby?
The one in the ship.

2018
01:45:46,841 --> 01:45:49,260
[grunts] Zoco.

2019
01:45:50,344 --> 01:45:53,598
Kill Zoco too?

2020
01:45:54,098 --> 01:45:58,269
What if Zoco dies?
What will you do?

2021
01:45:59,187 --> 01:46:00,563
[low growl]

2022
01:46:00,688 --> 01:46:02,023
Death.

2023
01:46:02,690 --> 01:46:04,067
All.

2024
01:46:07,612 --> 01:46:09,363
You mean all humans.

2025
01:46:11,783 --> 01:46:13,451
[screeches]

2026
01:46:13,534 --> 01:46:15,953
-Extinction.
-How?

2027
01:46:17,288 --> 01:46:19,874
[roars] Easy.

2028
01:46:21,209 --> 01:46:24,796
[deep pulsing roar]

2029
01:46:24,879 --> 01:46:30,384
[all creepers screeching]

2030
01:46:43,815 --> 01:46:45,817
[screeching continues]

2031
01:46:54,033 --> 01:46:57,411
[pulsing roar continues]

2032
01:47:01,582 --> 01:47:05,545
-[Mama Creeper] Cover your ear.
-[pained groaning]

2033
01:47:05,628 --> 01:47:08,589
But eyeball explode.

2034
01:47:11,634 --> 01:47:13,511
Brain explode.

2035
01:47:16,097 --> 01:47:17,557
All of you.

2036
01:47:17,640 --> 01:47:22,270
[screeching continues]

2037
01:47:22,353 --> 01:47:23,771
[grunts]

2038
01:47:24,689 --> 01:47:25,898
Nasha!

2039
01:47:26,649 --> 01:47:27,650
Nasha!

2040
01:47:28,818 --> 01:47:31,779
[chittering, screeching]

2041
01:47:34,365 --> 01:47:35,575
Nasha!

2042
01:47:36,033 --> 01:47:38,286
Nasha! Look at me!

2043
01:47:39,662 --> 01:47:40,913
Look at my mouth.

2044
01:47:43,583 --> 01:47:46,210
[Marshall] What's wrong with them?
What's wrong with him?

2045
01:47:46,294 --> 01:47:49,297
And they're saying something.
What is that idiot saying?

2046
01:47:49,380 --> 01:47:51,549
It's not sign language.

2047
01:47:51,966 --> 01:47:53,509
C3!

2048
01:47:54,051 --> 01:47:55,469
C3!

2049
01:47:59,682 --> 01:48:02,018
C… 3?

2050
01:48:02,101 --> 01:48:03,352
3?

2051
01:48:03,436 --> 01:48:05,688
C3? What's C3?

2052
01:48:05,813 --> 01:48:06,814
[muffled] C3?

2053
01:48:06,898 --> 01:48:08,691
[gong rings]

2054
01:48:15,114 --> 01:48:15,907
Bring the baby.

2055
01:48:15,990 --> 01:48:17,408
[Mickey 17] Bring the baby.

2056
01:48:17,825 --> 01:48:20,161
Bring the baby. [gasps]

2057
01:48:20,244 --> 01:48:21,954
If we don't bring her back,

2058
01:48:22,663 --> 01:48:24,415
we're all gonna die.

2059
01:48:24,498 --> 01:48:26,042
Honey, this doesn't sit well with me.

2060
01:48:26,125 --> 01:48:27,835
Why are those two losers chatting

2061
01:48:27,919 --> 01:48:28,961
with the boss of the bugs?

2062
01:48:29,045 --> 01:48:30,296
They think they're negotiating

2063
01:48:30,379 --> 01:48:32,048
on behalf of mankind--
humankind?

2064
01:48:32,131 --> 01:48:34,383
You should be standing out there, sir,

2065
01:48:34,467 --> 01:48:36,844
ushering in this historic moment.

2066
01:48:37,678 --> 01:48:40,348
You're seeing two bosses meeting

2067
01:48:40,431 --> 01:48:43,017
face to face
in a climactic snowstorm?

2068
01:48:43,100 --> 01:48:44,268
A moment of destiny?

2069
01:48:44,352 --> 01:48:46,312
[Preston] All you have to do
is go out there.

2070
01:48:46,395 --> 01:48:48,231
I know I can create an iconic scene.

2071
01:48:48,314 --> 01:48:51,609
A decisive moment in the history
of the Niflheim settlement.

2072
01:48:51,692 --> 01:48:53,736
-Bring the baby.
-[Ylfa] I can picture it now.

2073
01:48:53,861 --> 01:48:57,031
Adorning the ceiling and
the walls of the grand chapel.

2074
01:48:57,114 --> 01:48:58,908
[Preston] Yes, ma'am, yes.

2075
01:48:59,617 --> 01:49:01,953
And one final touch, sir.

2076
01:49:02,036 --> 01:49:04,163
I think it would be great
if you give them a message

2077
01:49:04,288 --> 01:49:05,831
before spraying the gas.

2078
01:49:05,915 --> 01:49:06,916
[Marshall] A message?

2079
01:49:07,333 --> 01:49:10,336
Without such poignancy, today
would be a third-rate carnival

2080
01:49:10,419 --> 01:49:13,756
where we spray cheap pesticide
over cockroaches.

2081
01:49:13,839 --> 01:49:17,635
Yes, they are disgusting,
filthy, evil insects,

2082
01:49:17,718 --> 01:49:19,512
but it will be their last moment,

2083
01:49:19,595 --> 01:49:22,098
and you could offer them
a few merciful words

2084
01:49:22,181 --> 01:49:26,727
as a proper farewell,
like a wise, benevolent priest.

2085
01:49:27,019 --> 01:49:28,396
Get me a camera crew.

2086
01:49:28,479 --> 01:49:30,106
Tell the first squad
to meet me fully armed.

2087
01:49:30,189 --> 01:49:30,940
Yes, sir.

2088
01:49:31,023 --> 01:49:34,277
My love, the Situation Room
is yours. Till we meet again.

2089
01:49:38,030 --> 01:49:38,990
[gasping]

2090
01:49:39,073 --> 01:49:41,575
C3. Nasha will know
what it means.

2091
01:49:41,659 --> 01:49:42,952
It's a whole thing.

2092
01:49:43,911 --> 01:49:46,831
I'm gonna get Zoco back safe.
I mean it.

2093
01:49:46,956 --> 01:49:49,125
[grumbling]

2094
01:49:49,208 --> 01:49:50,459
Not enough.

2095
01:49:51,961 --> 01:49:53,421
What else?

2096
01:49:53,504 --> 01:49:54,839
[grumbles]

2097
01:49:54,922 --> 01:49:56,757
We lose Luco.

2098
01:49:56,841 --> 01:49:58,092
[grumbles]

2099
01:49:58,175 --> 01:49:59,218
One.

2100
01:49:59,302 --> 01:50:01,554
[grumbles] Be fair.

2101
01:50:02,596 --> 01:50:05,850
Be fair? Like we have
to contribute a death?

2102
01:50:07,268 --> 01:50:08,311
Yes.

2103
01:50:09,478 --> 01:50:10,646
Fair.

2104
01:50:11,522 --> 01:50:14,859
One of yours. Die.

2105
01:50:14,942 --> 01:50:18,571
So, if we bring back Zoco safe,
and a human dies…

2106
01:50:18,654 --> 01:50:21,699
[grumbles] Peace.

2107
01:50:37,006 --> 01:50:37,923
Drive.

2108
01:50:52,021 --> 01:50:53,314
[Preston] You hear me?

2109
01:50:53,397 --> 01:50:55,608
Camera crew, unit three,
do you copy?

2110
01:50:56,442 --> 01:50:58,944
Okay, the radio signal's
a little patchy right now,

2111
01:50:59,028 --> 01:51:01,697
so the car speaker will be
our direct line of comms.

2112
01:51:01,781 --> 01:51:03,699
Unit two, do you copy?

2113
01:51:04,075 --> 01:51:07,536
Our orders are to safely escort
Commander Marshall--

2114
01:51:07,620 --> 01:51:13,209
No one told you to shoot!
Do not agitate the creepers!

2115
01:51:13,876 --> 01:51:16,837
Pipe down.
We're not here to film you.

2116
01:51:22,426 --> 01:51:23,636
Really great.

2117
01:51:23,719 --> 01:51:25,721
Okay, right after your speech, sir,

2118
01:51:25,805 --> 01:51:27,515
we'll close the canopy at once,

2119
01:51:27,598 --> 01:51:31,143
and that'll be the signal for
the air squad to spray that gas.

2120
01:51:31,227 --> 01:51:33,479
Glorious annihilation, sir.

2121
01:51:34,397 --> 01:51:36,107
[panting]

2122
01:51:36,190 --> 01:51:38,234
You. Yes, you. Come here,
what's your name? Matthew?

2123
01:51:38,317 --> 01:51:42,196
Oh, Matthew, you have the face
of an angel. Here, try my sauce.

2124
01:51:42,279 --> 01:51:44,448
There you go.
Tell me what you think.

2125
01:51:44,532 --> 01:51:45,574
[man] Oh! Nasha!

2126
01:51:45,658 --> 01:51:46,784
[Ylfa screams]

2127
01:51:46,867 --> 01:51:48,953
[man] No! No! Stop!

2128
01:51:49,495 --> 01:51:52,456
Hold! She's primed
for spinal fracture.

2129
01:51:52,581 --> 01:51:55,793
I'm gonna break this bitch's neck.

2130
01:51:55,876 --> 01:51:58,754
No, no, no.
Take it easy. Take it easy.

2131
01:52:00,756 --> 01:52:02,383
One snap and it's instant death.

2132
01:52:02,466 --> 01:52:05,052
[strained grunts]

2133
01:52:05,553 --> 01:52:07,179
Nasha Barridge,
what do you want?

2134
01:52:08,097 --> 01:52:12,059
[groans] The baby. We have to
take it to the mama.

2135
01:52:12,560 --> 01:52:14,186
-That's all?
-Yes.

2136
01:52:14,645 --> 01:52:16,147
Guarantee us a safe exit.

2137
01:52:16,897 --> 01:52:19,066
Unless you wanna
see me break her neck.

2138
01:52:19,150 --> 01:52:20,359
[Ylfa chokes]

2139
01:52:20,443 --> 01:52:22,736
-[man] No. Nasha, please don't.
-[groaning]

2140
01:52:22,820 --> 01:52:25,865
Look, we secure Nasha's exit,
as negotiated.

2141
01:52:25,948 --> 01:52:28,117
Nasha, can you release her carefully?

2142
01:52:30,453 --> 01:52:32,455
[Nasha] I'm gonna get the baby.
Be careful.

2143
01:52:32,997 --> 01:52:33,831
[man] Nasha, are you okay?

2144
01:52:33,914 --> 01:52:35,875
[Nasha] I need to hurry.
Can I get a flitter?

2145
01:52:35,958 --> 01:52:37,835
[man] I doubt it. You'll have to run.

2146
01:52:47,094 --> 01:52:48,679
Arrest that fucking bitch!

2147
01:52:48,762 --> 01:52:51,140
Ma'am, today you
and the commander have displayed

2148
01:52:51,223 --> 01:52:52,516
an impressive range of verbal

2149
01:52:52,600 --> 01:52:54,768
and physical abuse
and acts of cruelty

2150
01:52:54,852 --> 01:52:56,312
that far exceed
your granted authority.

2151
01:52:56,395 --> 01:52:58,981
You wanna be executed
for mutiny?

2152
01:52:59,106 --> 01:53:00,733
All video evidence of abuse

2153
01:53:00,816 --> 01:53:02,985
will be presented to the
Committee for review. [strains]

2154
01:53:03,110 --> 01:53:05,696
I suggest you have answers
prepared for your hearing.

2155
01:53:05,779 --> 01:53:07,656
-Thanks, Zeke.
-[baby cooing]

2156
01:53:08,491 --> 01:53:10,284
Maintain control onsite.

2157
01:53:11,452 --> 01:53:13,454
[warbling]

2158
01:53:19,418 --> 01:53:22,254
When we're within 100 feet
of the Mama Creeper, sir,

2159
01:53:22,338 --> 01:53:25,174
we'll start
slowly circling the creature.

2160
01:53:25,257 --> 01:53:27,343
That'll be the cue
to begin your final speech.

2161
01:53:27,426 --> 01:53:28,093
Yes.

2162
01:53:28,177 --> 01:53:31,013
The other camera will track
alongside you from the outside,

2163
01:53:31,138 --> 01:53:34,391
making the scene
absolutely spectacular, sir.

2164
01:53:35,935 --> 01:53:38,854
I'll keep my speech
short and tight.

2165
01:53:39,522 --> 01:53:42,608
A marvelous address.
No need to edit.

2166
01:53:43,234 --> 01:53:45,361
And then I blow up the Mickeys.

2167
01:53:45,444 --> 01:53:46,654
Un bouquet final.

2168
01:53:46,737 --> 01:53:48,239
You can do this, Nasha.

2169
01:53:48,322 --> 01:53:49,532
We'll get things
under control inside.

2170
01:53:49,615 --> 01:53:50,574
-Open the gate.
-Okay.

2171
01:53:51,742 --> 01:53:53,202
-[Nasha] See ya.
-[Zeke] Good luck!

2172
01:53:54,703 --> 01:53:56,622
[grunts]

2173
01:54:00,334 --> 01:54:01,961
[Mickey 17] Nasha's gonna
figure this all out.

2174
01:54:02,044 --> 01:54:03,629
Zoco will be back safe.

2175
01:54:04,713 --> 01:54:05,798
Who is that?

2176
01:54:06,757 --> 01:54:07,800
Who's coming?

2177
01:54:12,179 --> 01:54:13,389
Oh, shit.

2178
01:54:21,438 --> 01:54:24,775
[screeching]

2179
01:54:30,573 --> 01:54:34,201
[Mama Creeper roaring]

2180
01:54:40,040 --> 01:54:41,333
Wow.

2181
01:54:44,461 --> 01:54:45,129
[Marshall] Wait.

2182
01:54:46,088 --> 01:54:47,673
What is this bullshit?

2183
01:54:48,549 --> 01:54:49,925
[roaring]

2184
01:54:50,009 --> 01:54:51,719
[Marshall]
Which one's the mama?

2185
01:54:53,053 --> 01:54:55,264
What the fuck
am I supposed to be looking at

2186
01:54:55,347 --> 01:54:57,057
when I make my speech?

2187
01:54:59,143 --> 01:55:01,478
I was gonna send them off
with some dignity.

2188
01:55:02,354 --> 01:55:04,815
Now those barbarians can fuck off!

2189
01:55:06,275 --> 01:55:08,902
-Is that bazooka ready?
-Yes, sir. Loading now.

2190
01:55:09,528 --> 01:55:12,197
We're gonna blast
that mama bitch into oblivion.

2191
01:55:12,615 --> 01:55:14,366
Who needs a fucking speech?

2192
01:55:15,868 --> 01:55:17,536
I'll go hard, honey.

2193
01:55:17,620 --> 01:55:19,830
That's the mama there, sir,
can you see it?

2194
01:55:19,955 --> 01:55:21,790
It has a different shape.

2195
01:55:21,874 --> 01:55:23,751
[Marshall] Yes, it's her. Aim!

2196
01:55:25,836 --> 01:55:27,796
-It's not her, dumbass!
-[grunts]

2197
01:55:27,880 --> 01:55:28,797
[soldier] Sorry, sir.

2198
01:55:28,881 --> 01:55:30,883
[chittering]

2199
01:55:32,176 --> 01:55:33,218
[gasps]

2200
01:55:35,179 --> 01:55:36,597
Mickey!

2201
01:55:37,890 --> 01:55:40,684
Nasha! Nasha!

2202
01:55:40,809 --> 01:55:43,062
[stampede rumbling]

2203
01:55:46,065 --> 01:55:47,232
Mickey?

2204
01:55:47,316 --> 01:55:50,027
[mama roaring]

2205
01:55:53,781 --> 01:55:55,157
[grunts]

2206
01:55:58,327 --> 01:56:00,329
[roaring, chittering]

2207
01:56:08,587 --> 01:56:09,963
Time to say goodbye.

2208
01:56:11,006 --> 01:56:12,132
What?

2209
01:56:23,686 --> 01:56:26,313
Blast at the nearest pile!

2210
01:56:26,689 --> 01:56:30,609
Tear through them all until
we get to the mama. Smash them!

2211
01:56:30,693 --> 01:56:33,862
Camera, make sure
to get the blood and guts.

2212
01:56:33,946 --> 01:56:36,407
Wait. That one there.

2213
01:56:36,990 --> 01:56:38,909
Shoot that one first.
It's bigger.

2214
01:56:38,992 --> 01:56:40,035
Fire!

2215
01:56:40,119 --> 01:56:41,370
-Fire now!
-[soldier] Yes, sir.

2216
01:56:41,453 --> 01:56:44,665
[low rumble]

2217
01:56:45,499 --> 01:56:46,458
Fire!

2218
01:56:47,459 --> 01:56:48,794
No, sir, the bomb vest!

2219
01:56:48,877 --> 01:56:50,462
Head shot, you fucking idiot!

2220
01:56:50,546 --> 01:56:52,297
No! No, sir. It's too close!

2221
01:56:52,381 --> 01:56:54,383
[shots exploding]

2222
01:56:55,467 --> 01:56:59,179
-[gunfire echoes]
-[soldier] Wait, sir! Stop, wait!

2223
01:57:00,889 --> 01:57:02,015
[shouts]

2224
01:57:02,099 --> 01:57:05,102
[gasps]
No, where-- Oh, my God.

2225
01:57:05,769 --> 01:57:07,062
[Nasha] Mickey!

2226
01:57:08,272 --> 01:57:10,858
Nasha! Hey!

2227
01:57:10,941 --> 01:57:13,610
I knew you would make it.
Is the baby okay?

2228
01:57:13,694 --> 01:57:15,070
[gasping]

2229
01:57:15,154 --> 01:57:16,321
[Marshall] No, no, no.

2230
01:57:17,322 --> 01:57:18,532
What's going on?

2231
01:57:19,366 --> 01:57:20,409
Look!

2232
01:57:22,077 --> 01:57:24,747
[Mickey 17] We have Zoco!
Nasha brought her back.

2233
01:57:24,872 --> 01:57:25,956
Look.

2234
01:57:27,124 --> 01:57:28,709
[grumbles]

2235
01:57:33,005 --> 01:57:34,673
Uh, Nasha,

2236
01:57:35,799 --> 01:57:37,551
Zoco's okay, right?

2237
01:57:38,135 --> 01:57:39,470
[Mickey 18] Hey!

2238
01:57:40,429 --> 01:57:41,638
Are you seeing this?

2239
01:57:44,308 --> 01:57:47,519
One human! [grunting]

2240
01:57:52,941 --> 01:57:53,942
[gasps]

2241
01:58:00,032 --> 01:58:03,118
[Mickey 18, Marshall, grunting]

2242
01:58:08,457 --> 01:58:10,167
You're also afraid.

2243
01:58:13,003 --> 01:58:14,505
We're both afraid.

2244
01:58:15,631 --> 01:58:19,218
[exhales] Yeah, I'm afraid.

2245
01:58:19,301 --> 01:58:20,886
[Marshall] It means you're human.

2246
01:58:22,805 --> 01:58:24,056
You're important.

2247
01:58:25,641 --> 01:58:27,518
Come to me, my boy.

2248
01:58:35,025 --> 01:58:36,235
[click]

2249
01:58:36,318 --> 01:58:38,737
[creepers shrieking]

2250
01:58:43,700 --> 01:58:45,494
[sobs]

2251
01:58:47,913 --> 01:58:50,457
[sobs]

2252
01:58:56,463 --> 01:58:57,714
[exhales shakily]

2253
01:59:02,511 --> 01:59:05,138
[fire rumbles]

2254
01:59:09,268 --> 01:59:11,812
[mama grumbles softly]

2255
01:59:19,736 --> 01:59:20,863
[pigeon man] Okay, guys…

2256
01:59:21,280 --> 01:59:25,868
Guys, don't be shy. If you could
sit down. Take your seats.

2257
01:59:25,951 --> 01:59:28,495
The groundbreaking ceremony
will come later,

2258
01:59:28,579 --> 01:59:30,664
but we'll start
with the Expendable stuff.

2259
01:59:30,747 --> 01:59:33,792
Mickey. Mickey,
come up to the front, mate.

2260
01:59:33,876 --> 01:59:37,546
Could someone please sit in the front row,
you fucking introverts?

2261
01:59:44,219 --> 01:59:45,929
Hello, everyone.

2262
01:59:46,013 --> 01:59:48,307
I'm Nasha Barridge,
member of the Committee.

2263
01:59:48,390 --> 01:59:51,143
-[cheers and applause]
-[chirps]

2264
01:59:51,226 --> 01:59:52,311
[Nasha] After weeks of debate,

2265
01:59:52,394 --> 01:59:54,897
we have finally come
to this momentous day.

2266
01:59:55,564 --> 01:59:58,066
The day we abolish
the Expendables program.

2267
01:59:58,483 --> 02:00:00,485
I would like to thank
my fellow Committee members

2268
02:00:00,569 --> 02:00:01,445
for their support.

2269
02:00:01,528 --> 02:00:04,072
I've been really feeling the love.

2270
02:00:04,156 --> 02:00:07,451
And especially,
for fighting right to the end,

2271
02:00:07,534 --> 02:00:09,411
and persuading the Committee

2272
02:00:09,536 --> 02:00:11,538
to permanently
abolish human printing…

2273
02:00:12,456 --> 02:00:15,876
I would like to thank
our very own Mickey Barnes.

2274
02:00:15,959 --> 02:00:17,711
[light cheers and applause]

2275
02:00:17,794 --> 02:00:19,963
And to be fair,
I'm just so fucking happy

2276
02:00:20,047 --> 02:00:21,298
I get to grow old with Mickey.

2277
02:00:21,381 --> 02:00:24,301
It was really sucking
getting old by myself. Okay.

2278
02:00:24,384 --> 02:00:26,053
[scattered chuckles]

2279
02:00:26,136 --> 02:00:27,387
Despite the hours of
peaceful discussion…

2280
02:00:27,471 --> 02:00:28,472
All right.

2281
02:00:29,806 --> 02:00:30,807
So, you hit the button.

2282
02:00:30,891 --> 02:00:31,934
-Mm-hmm.
-Wait.

2283
02:00:33,018 --> 02:00:35,479
Nasha will give the signal.
You hit the button.

2284
02:00:35,562 --> 02:00:37,940
Wait. And then over there, boom.

2285
02:00:38,649 --> 02:00:41,485
Do I get up and press it or--
No, in my seat, right?

2286
02:00:41,610 --> 02:00:43,779
I honestly couldn't give a fuck.

2287
02:00:45,739 --> 02:00:48,700
[Nasha] Henceforth,
on Niflheim as on Earth,

2288
02:00:48,784 --> 02:00:51,954
human printing is now
permanently abolished.

2289
02:00:52,079 --> 02:00:55,248
[cheers and applause]

2290
02:00:55,332 --> 02:00:59,628
Here today, the human printer
will be burnt to ashes

2291
02:00:59,711 --> 02:01:01,213
and erased from memory.

2292
02:01:02,005 --> 02:01:03,590
[Mickey 17, VO]
Nasha's such a natural.

2293
02:01:03,674 --> 02:01:07,094
I think she could even run for
Committee chair next election.

2294
02:01:07,177 --> 02:01:09,596
Blows my mind still to think
that this amazing woman

2295
02:01:09,680 --> 02:01:12,391
just six months ago was rotting
with the rest of us

2296
02:01:12,474 --> 02:01:13,976
in that shitty prison.

2297
02:01:14,059 --> 02:01:16,520
[inaudible dialogue]

2298
02:01:16,603 --> 02:01:18,772
[Mickey 17, VO] The day
Marshall got blown to dust,

2299
02:01:18,855 --> 02:01:21,692
Ylfa went into shock
and was taken to the psych ward.

2300
02:01:22,109 --> 02:01:25,320
Rumors went around
that she slit her wrists there.

2301
02:01:25,404 --> 02:01:27,948
Everyone else involved
was shoved into jail.

2302
02:01:28,031 --> 02:01:30,701
And somehow lucky Timo
squeezes out on parole.

2303
02:01:32,619 --> 02:01:33,870
But as soon as he got out,

2304
02:01:33,996 --> 02:01:35,414
he spent every day
dreading the moment

2305
02:01:35,497 --> 02:01:36,623
he'd come face to face

2306
02:01:36,707 --> 02:01:38,333
with the man
who delivered the letter.

2307
02:01:39,042 --> 02:01:43,714
The associate of Darius Blank,
who one day finally jumped him.

2308
02:01:45,882 --> 02:01:47,134
[groans]

2309
02:01:47,217 --> 02:01:48,802
[Mickey 17, VO]
It was a fight to the death.

2310
02:01:49,845 --> 02:01:51,013
In the end,

2311
02:01:51,722 --> 02:01:54,725
the associate
became, uh, cycler soup.

2312
02:01:57,436 --> 02:01:59,104
Except for one ear.

2313
02:02:01,023 --> 02:02:04,735
Even at the trial,
Timo chooses to represent himself.

2314
02:02:04,818 --> 02:02:05,736
[Timo laughs]

2315
02:02:06,194 --> 02:02:08,488
As he had his grip on me,
he brought his knife around

2316
02:02:08,572 --> 02:02:11,074
to my mid-section right here,
and he sliced…

2317
02:02:11,158 --> 02:02:14,369
[Mickey 17, VO] And he got
released on self-defense.

2318
02:02:14,453 --> 02:02:15,871
Classic Timo.

2319
02:02:16,496 --> 02:02:19,374
But our trials on the other
hand, were never-ending.

2320
02:02:19,458 --> 02:02:21,835
-Damien, sit down! Sit down!
-[crowd clamoring]

2321
02:02:21,918 --> 02:02:25,505
Became a whole political fight
between all the pro-Marshalls

2322
02:02:25,589 --> 02:02:28,091
and the anti-Marshalls.

2323
02:02:28,175 --> 02:02:30,927
But by then,
Nasha had made up her mind.

2324
02:02:31,011 --> 02:02:34,181
She'd overhaul the Committee,
and change it herself.

2325
02:02:34,264 --> 02:02:37,851
So after she got out, she really
did run in the election.

2326
02:02:38,810 --> 02:02:41,063
And she won in a landslide.

2327
02:02:42,397 --> 02:02:44,399
On her first day in the assembly,

2328
02:02:44,483 --> 02:02:47,110
Nasha was so cool
about the whole thing.

2329
02:02:49,154 --> 02:02:51,740
I was very, very nervous.

2330
02:02:52,240 --> 02:02:54,242
I don't think
she really noticed, though.

2331
02:02:56,244 --> 02:03:00,332
Mickey. I've got the upgraded translator.
Just came out.

2332
02:03:01,166 --> 02:03:02,709
[beeping]

2333
02:03:03,919 --> 02:03:06,379
Okay, let's be fair,
can I ask you a question?

2334
02:03:06,463 --> 02:03:08,340
[translator chittering]

2335
02:03:08,423 --> 02:03:09,257
Go.

2336
02:03:09,883 --> 02:03:11,468
[Mickey 17] What you said before,

2337
02:03:11,968 --> 02:03:15,931
about extinction and all that,
when you were all like…

2338
02:03:16,014 --> 02:03:18,308
[imitates rapid chittering]

2339
02:03:18,391 --> 02:03:20,727
…and like screeching
and everything.

2340
02:03:21,603 --> 02:03:22,604
Mmm.

2341
02:03:24,189 --> 02:03:27,818
Would that really
make our brains explode?

2342
02:03:27,901 --> 02:03:29,861
From like the pitch?

2343
02:03:31,029 --> 02:03:32,280
[grumbles]

2344
02:03:32,364 --> 02:03:33,824
Explode.

2345
02:03:33,907 --> 02:03:35,450
-[babies chirping]
-[Mickey 17] But you said…

2346
02:03:35,867 --> 02:03:40,038
…that our eyeballs
would explode.

2347
02:03:40,872 --> 02:03:43,834
Mmm. Why not our eardrums?

2348
02:03:44,334 --> 02:03:46,628
'Cause it's like sound.

2349
02:03:47,420 --> 02:03:49,422
[grumbles]

2350
02:03:49,506 --> 02:03:51,383
All explode.

2351
02:03:51,466 --> 02:03:53,301
-[babies chirping]
-Really?

2352
02:03:53,969 --> 02:03:56,805
Well, can you try it right here?
Right now?

2353
02:03:57,973 --> 02:03:59,975
[baby creeper chittering]

2354
02:04:02,394 --> 02:04:07,107
[screeching]

2355
02:04:07,190 --> 02:04:09,401
[grumbles]

2356
02:04:09,484 --> 02:04:11,570
[laughing]

2357
02:04:11,653 --> 02:04:13,864
-[scattered chuckles]
-[baby burps]

2358
02:04:13,947 --> 02:04:16,283
[Mickey 17, VO] Who said
bluffing was only for humans?

2359
02:04:16,825 --> 02:04:19,369
Gotta love that, uh, poker face.

2360
02:04:20,203 --> 02:04:23,039
Yeah and nice burp, too.

2361
02:04:39,806 --> 02:04:41,808
[footsteps]

2362
02:05:24,059 --> 02:05:25,268
[tools rattle]

2363
02:05:28,438 --> 02:05:30,232
Uh, hello.

2364
02:05:30,857 --> 02:05:34,236
What are you doing here?
In the middle of the night.

2365
02:05:34,319 --> 02:05:37,739
Well, I just…

2366
02:05:37,822 --> 02:05:39,699
I thought you were
in the hospital all this time.

2367
02:05:39,783 --> 02:05:41,451
Hey, watch it. Look down.

2368
02:05:41,534 --> 02:05:43,578
Don't step on it.

2369
02:05:46,539 --> 02:05:49,417
It's a priceless delicacy, that.

2370
02:05:49,501 --> 02:05:51,670
Go on. Take a dab.

2371
02:05:51,753 --> 02:05:53,255
Have a taste.

2372
02:05:56,299 --> 02:05:59,261
Oh, what? Now you're too good
for sauce off the floor?

2373
02:05:59,344 --> 02:06:01,179
You think anyone else
would allow scum like you

2374
02:06:01,263 --> 02:06:02,681
to taste something so refined?

2375
02:06:03,640 --> 02:06:06,351
What is-- What is it made of?

2376
02:06:06,434 --> 02:06:09,521
Rude! Not how it works.

2377
02:06:09,604 --> 02:06:13,650
A taste of faith comes first,
then I tell you what's in it.

2378
02:06:13,733 --> 02:06:15,402
Mickey, you don't think
I'm letting you taste this

2379
02:06:15,485 --> 02:06:18,446
out of some high regard
for your palate, do you?

2380
02:06:18,530 --> 02:06:20,282
It's the opposite.

2381
02:06:20,365 --> 02:06:22,450
A true masterpiece
would be a sauce

2382
02:06:22,534 --> 02:06:25,495
that could appeal to even
an ignorant cretin like you.

2383
02:06:33,962 --> 02:06:35,255
[scoffs] Whatever. Fuck it.

2384
02:06:35,338 --> 02:06:36,965
Taste it, waste it, I don't care.

2385
02:06:37,048 --> 02:06:38,300
You're worthless now.

2386
02:06:38,383 --> 02:06:41,386
Much better to bring back
my usual taster,

2387
02:06:41,469 --> 02:06:45,098
the supreme one
with an actually refined palate.

2388
02:06:45,181 --> 02:06:47,350
[machine rumbles]

2389
02:06:47,434 --> 02:06:49,519
Wait, that's…

2390
02:06:51,021 --> 02:06:54,065
Even his kidneys
are more handsome than you.

2391
02:06:57,736 --> 02:07:00,363
Not this. It can't be.

2392
02:07:00,447 --> 02:07:02,991
[coughing]

2393
02:07:04,284 --> 02:07:05,744
Of course it can.

2394
02:07:06,453 --> 02:07:08,997
-Admit it, it's what you want.
-[gasping]

2395
02:07:09,122 --> 02:07:12,751
-It's what everyone wants.
-[coughing]

2396
02:07:13,793 --> 02:07:15,378
Hey Ylfa.

2397
02:07:17,130 --> 02:07:19,049
I just remembered.

2398
02:07:22,135 --> 02:07:25,847
You died the day after Marshall.

2399
02:07:44,783 --> 02:07:47,535
Go ahead, touch me.

2400
02:07:49,245 --> 02:07:52,082
See if I'm ghost or human.

2401
02:07:56,669 --> 02:08:01,216
[Mickey 17, VO] Ever since I was a kid,
I've had scary dreams.

2402
02:08:01,299 --> 02:08:03,635
This time I wasn't scared.

2403
02:08:04,344 --> 02:08:05,845
I just thought to myself,

2404
02:08:06,471 --> 02:08:08,348
"What would 18 do?"

2405
02:08:09,766 --> 02:08:11,101
Fuck off.

2406
02:08:11,184 --> 02:08:12,435
[cheering]

2407
02:08:12,519 --> 02:08:14,187
What are you doing?
Press the button.

2408
02:08:14,270 --> 02:08:16,314
Mickey. Press it.

2409
02:08:17,732 --> 02:08:18,775
Do it.

2410
02:08:20,068 --> 02:08:21,277
[beeps]

2411
02:08:27,909 --> 02:08:29,869
[Mickey 17, VO]
I am glad the printer's gone,

2412
02:08:30,036 --> 02:08:32,330
but a part of me
can't help feeling guilty

2413
02:08:32,414 --> 02:08:36,418
that I didn't let all the other Mickeys
have a chance at life.

2414
02:08:36,501 --> 02:08:38,378
But I have to stop feeling guilty.

2415
02:08:38,461 --> 02:08:39,838
[woman in crowd] Mickey!

2416
02:08:40,171 --> 02:08:42,340
[Mickey 17, VO]
It's okay for me to be happy.

