1
00:00:07,841 --> 00:00:09,426
Swear to me that
everything you said

2
00:00:09,426 --> 00:00:11,011
about the Fireflies is true.

3
00:00:16,057 --> 00:00:17,350
I swear.

4
00:00:32,615 --> 00:00:33,616
Okay.

5
00:00:39,330 --> 00:00:40,832
[sighs]

6
00:00:42,333 --> 00:00:43,334
[sniffles]

7
00:01:03,980 --> 00:01:05,982
[birds chirping]

8
00:01:10,653 --> 00:01:12,655
[♪ gentle music playing]

9
00:01:19,037 --> 00:01:20,872
[giraffes softly grunting]

10
00:01:32,967 --> 00:01:34,969
[♪ gentle music continues]

11
00:01:46,231 --> 00:01:48,149
[Manny]
Why would he do this?

12
00:01:48,775 --> 00:01:51,027
I heard rumors.

13
00:01:51,027 --> 00:01:53,404
It was some kid he took
that was supposedly--

14
00:01:53,446 --> 00:01:56,282
-That wasn't true.
-Supposedly what?

15
00:01:56,324 --> 00:01:59,202
Something not true.

16
00:01:59,244 --> 00:02:00,870
Because it isn't possible.

17
00:02:00,912 --> 00:02:03,790
[Nora]
No. Probably not.

18
00:02:03,832 --> 00:02:05,959
And even if it were,
it doesn't fucking
matter anyway.

19
00:02:06,000 --> 00:02:07,418
-Not without--
-Enough.

20
00:02:11,089 --> 00:02:12,924
You want to worry about
something, worry about us.

21
00:02:15,552 --> 00:02:19,222
So, what do we do?
Do we look for other Fireflies?

22
00:02:19,264 --> 00:02:20,807
Where?

23
00:02:22,600 --> 00:02:24,727
This place was the Fireflies.

24
00:02:27,063 --> 00:02:29,941
Ed has a brother
who runs an outfit in Seattle.

25
00:02:29,983 --> 00:02:33,403
A guy named Isaac.
Supposedly, he'd take us all in.

26
00:02:33,403 --> 00:02:35,280
[Abby]
Not until we find Joel.

27
00:02:39,868 --> 00:02:43,079
We're finding him.
Yes, we are.

28
00:02:43,121 --> 00:02:44,581
Yes, we are.

29
00:02:47,333 --> 00:02:51,171
Alright, let's talk about how.
Because here's what we got.

30
00:02:51,212 --> 00:02:53,590
He's a smuggler.
His name's Joel or Joe.

31
00:02:53,631 --> 00:02:55,091
There's some confusion
about that--

32
00:02:55,091 --> 00:02:56,968
Fifties, graying, beard,
six foot tall,

33
00:02:57,010 --> 00:02:58,678
scar on his right temple.

34
00:02:58,720 --> 00:03:00,471
[chuckling] Oh, yeah.
They say he's handsome.

35
00:03:00,513 --> 00:03:01,598
I forgot.

36
00:03:01,598 --> 00:03:02,765
With a three-day jump on us.

37
00:03:02,807 --> 00:03:04,142
We should have gone
right after him.

38
00:03:04,184 --> 00:03:06,186
He drove away, Abby.
In our only working vehicle.

39
00:03:06,227 --> 00:03:07,729
And we were trying
to save the wounded.

40
00:03:09,522 --> 00:03:12,483
But we didn't save anyone,
did we?

41
00:03:15,195 --> 00:03:17,322
-It's not fucking fair.
-No.

42
00:03:17,363 --> 00:03:19,949
None of this
is fucking fair.

43
00:03:19,991 --> 00:03:21,993
-[Owen] Abby.
-[Nora sighs]

44
00:03:25,622 --> 00:03:26,664
Maybe...

45
00:03:27,999 --> 00:03:30,376
maybe the Seattle crew
has resources.

46
00:03:33,004 --> 00:03:34,756
They could help us
get some sort of lead.

47
00:03:37,759 --> 00:03:40,678
[sighs]
You'll help me find him.

48
00:03:40,720 --> 00:03:44,015
Yes.
We'll help you find him.

49
00:03:47,143 --> 00:03:48,937
Then, we'll help you kill him.

50
00:03:50,396 --> 00:03:51,397
[exhales deeply]

51
00:03:59,364 --> 00:04:02,242
[♪ solemn music playing]

52
00:04:09,582 --> 00:04:10,583
[sighs]

53
00:04:29,602 --> 00:04:30,853
[exhales sharply]

54
00:04:30,895 --> 00:04:32,897
[♪ music fades out]

55
00:04:37,944 --> 00:04:39,028
Slowly.

56
00:04:40,071 --> 00:04:41,072
[Owen] What?

57
00:04:44,993 --> 00:04:46,369
When we kill him...

58
00:04:50,123 --> 00:04:51,749
we kill him slowly.

59
00:05:00,466 --> 00:05:03,011
[♪ pensive theme music playing]

60
00:05:57,732 --> 00:05:59,442
[♪ theme concludes]

61
00:06:04,906 --> 00:06:08,201
[Caleb and Ellie grunting]

62
00:06:08,242 --> 00:06:09,327
[thuds]

63
00:06:10,953 --> 00:06:12,246
[Ellie coughs]

64
00:06:13,456 --> 00:06:14,999
-[Caleb] Get up.
-[panting]

65
00:06:15,041 --> 00:06:17,043
[♪ tense music playing]

66
00:06:18,795 --> 00:06:20,922
[Ellie grunting]

67
00:06:22,298 --> 00:06:23,841
[both grunting]

68
00:06:25,301 --> 00:06:27,553
-[Ellie exclaiming]
-Come on, let's go.

69
00:06:27,595 --> 00:06:29,347
[grunting and shouting
continues]

70
00:06:40,691 --> 00:06:42,193
[grunting continues]

71
00:06:43,986 --> 00:06:46,155
-[Ellie thuds]
-[both panting]

72
00:06:48,574 --> 00:06:50,618
[choking, grunting]

73
00:06:54,288 --> 00:06:55,289
[Ellie yelling]

74
00:06:56,332 --> 00:06:57,500
[Caleb yells]

75
00:06:57,500 --> 00:06:59,377
[both grunting]

76
00:07:01,045 --> 00:07:02,171
[banging]

77
00:07:03,089 --> 00:07:05,383
[Jesse]
Okay. Okay.

78
00:07:05,425 --> 00:07:07,343
-[banging]
-[Jesse] Ellie!

79
00:07:07,385 --> 00:07:10,805
[both panting]

80
00:07:13,599 --> 00:07:15,685
Boom, motherfucker.

81
00:07:15,726 --> 00:07:18,062
First of all,
"okay" means stop.

82
00:07:18,104 --> 00:07:19,856
Sorry, I was in the moment.

83
00:07:19,897 --> 00:07:21,774
Second, you can't
"Boom, motherfucker" people

84
00:07:21,816 --> 00:07:23,234
who land the first hit on you.

85
00:07:23,276 --> 00:07:24,694
Square in the face,
by the way.

86
00:07:24,735 --> 00:07:27,447
Well, I can obviously take
a punch, so who cares?

87
00:07:27,488 --> 00:07:29,699
-Fuckin' hard, by the way.
-I pulled it.

88
00:07:29,699 --> 00:07:31,909
-You-- you pulled it?
-Uh, yeah, he pulled it.

89
00:07:31,951 --> 00:07:33,619
-Why?
-'Cause I told him to.

90
00:07:33,661 --> 00:07:36,205
-Why?
-Otherwise, he would
have knocked you out.

91
00:07:36,247 --> 00:07:38,666
And I don't want to have
to explain that to Joel.

92
00:07:41,752 --> 00:07:44,505
-Don't do that again.
-Okay.

93
00:07:47,925 --> 00:07:50,887
I should've closed in
faster on that one,
but the rest was good.

94
00:07:52,054 --> 00:07:53,347
The rest was good.

95
00:07:56,142 --> 00:07:58,561
You, uh, are you going
to the thing tonight?

96
00:07:58,603 --> 00:08:02,106
Don't we have to?
'Cause community and shit?

97
00:08:02,148 --> 00:08:04,150
[chuckles] Oh, you're part
of the community now?

98
00:08:04,192 --> 00:08:05,735
[Caleb laughing]

99
00:08:07,403 --> 00:08:08,738
Seriously, though, if you are,

100
00:08:08,738 --> 00:08:10,239
we could use
an extra pair of hands

101
00:08:10,239 --> 00:08:11,824
breaking down firewood
for the cookout.

102
00:08:13,201 --> 00:08:14,785
[water splashing]

103
00:08:14,827 --> 00:08:16,120
Don't pull punches.

104
00:08:22,293 --> 00:08:23,920
[horses whinnying]

105
00:08:23,920 --> 00:08:27,048
[♪ light music playing]

106
00:08:28,591 --> 00:08:30,760
[people chattering]

107
00:08:36,474 --> 00:08:38,142
[birds chirping]

108
00:08:45,066 --> 00:08:46,943
-[people chattering]
-[hammers clanking]

109
00:08:46,943 --> 00:08:48,319
[table saw whirring]

110
00:08:54,909 --> 00:08:56,869
[pieces clinking]

111
00:09:01,040 --> 00:09:03,292
[Dina]
Oh. Well, that's fucked.

112
00:09:05,336 --> 00:09:07,421
[distant hammering,
whirring continue]

113
00:09:22,812 --> 00:09:23,854
[door opens]

114
00:09:23,896 --> 00:09:24,981
[blowing]

115
00:09:24,981 --> 00:09:26,065
[door shuts]

116
00:09:26,816 --> 00:09:28,067
[footsteps approaching]

117
00:09:28,109 --> 00:09:30,027
[Dina] Hey.

118
00:09:30,069 --> 00:09:31,320
Hey, kiddo.

119
00:09:31,362 --> 00:09:32,363
[Dina sighs]

120
00:09:33,322 --> 00:09:34,699
Somethin' go wrong out there?

121
00:09:34,740 --> 00:09:37,034
Well, uh, the main lines
are clay,

122
00:09:37,076 --> 00:09:38,911
all cracked to shit
and full of roots.

123
00:09:38,953 --> 00:09:40,329
We're not sure what
we're supposed to do,

124
00:09:40,371 --> 00:09:42,832
and our foreman
isn't foreman-ing.

125
00:09:42,832 --> 00:09:43,833
Oh.

126
00:09:45,084 --> 00:09:47,003
Yeah, sorry.
I'll be out there in a minute.

127
00:09:49,046 --> 00:09:51,716
-Whatcha doin'?
-Fixing these breakers.

128
00:09:51,757 --> 00:09:53,175
They were gonna
chuck the whole panel,

129
00:09:53,175 --> 00:09:54,552
but all they need
is new springs.

130
00:09:57,096 --> 00:09:59,015
[chair scraping]

131
00:09:59,056 --> 00:10:00,057
Teach me?

132
00:10:03,811 --> 00:10:04,812
Okay.

133
00:10:06,731 --> 00:10:08,024
Uh, well...

134
00:10:09,609 --> 00:10:12,361
First thing first,
before you mess with circuits,

135
00:10:12,361 --> 00:10:13,738
you gotta check
if the wires are live.

136
00:10:13,779 --> 00:10:15,364
So, how do you do that?

137
00:10:15,364 --> 00:10:17,283
I...

138
00:10:17,325 --> 00:10:18,576
lick them?

139
00:10:21,621 --> 00:10:23,414
Voltage tester.

140
00:10:23,456 --> 00:10:25,541
[tapping]

141
00:10:25,583 --> 00:10:29,545
Now, this right here
is the part that matters.

142
00:10:29,545 --> 00:10:31,130
Bimetallic strip.

143
00:10:31,172 --> 00:10:34,050
Too much current runs through,
heats up the strip,

144
00:10:34,050 --> 00:10:37,595
it bends, releases the lever?
Circuit breaks.

145
00:10:37,637 --> 00:10:39,096
Otherwise, the wires
get hotter and hotter,

146
00:10:39,138 --> 00:10:41,265
lights the inside
of your walls on fire.

147
00:10:41,307 --> 00:10:43,309
There goes your house.

148
00:10:43,351 --> 00:10:45,311
-Can I ask a question?
-Shoot.

149
00:10:46,520 --> 00:10:48,856
Why is she angry at you?

150
00:10:52,443 --> 00:10:55,863
-She said she was angry?
-No, but...

151
00:11:01,160 --> 00:11:03,079
You're her best friend,
reckon she would have told you.

152
00:11:03,120 --> 00:11:05,122
[sighs] Nope.

153
00:11:08,000 --> 00:11:10,294
[♪ gentle music playing]

154
00:11:11,921 --> 00:11:14,173
Well, I figure it's normal.

155
00:11:14,215 --> 00:11:18,511
Her bein' 19 and me
bein' her... what I am.

156
00:11:18,552 --> 00:11:20,346
No one likes their parents
at that age.

157
00:11:20,388 --> 00:11:22,098
I never got there
with my own kid,

158
00:11:22,098 --> 00:11:24,725
so we're both
just figuring it out
for the first time, is all.

159
00:11:26,519 --> 00:11:27,728
We'll get through it.

160
00:11:28,813 --> 00:11:30,731
Yeah, that makes sense.

161
00:11:31,774 --> 00:11:34,360
-So, the springs hold
the levers back--
-The thing is, I try.

162
00:11:36,404 --> 00:11:38,614
I know I'm a hard-ass
and maybe overprotective,

163
00:11:38,614 --> 00:11:39,865
and she's...

164
00:11:41,200 --> 00:11:43,369
her, but...

165
00:11:45,830 --> 00:11:48,082
I mean, what did I do?

166
00:11:49,834 --> 00:11:51,043
I don't know.

167
00:11:53,921 --> 00:11:55,214
Yeah, well...

168
00:11:57,800 --> 00:11:59,468
I can't hold myself
responsible

169
00:11:59,468 --> 00:12:01,387
for another person's
emotional state.

170
00:12:04,306 --> 00:12:06,517
Are you in fucking therapy?

171
00:12:06,559 --> 00:12:09,186
[chuckles] Holy shit,
you're seeing Gail?

172
00:12:09,228 --> 00:12:11,147
I'm not in therapy.
Jesus, go...

173
00:12:12,314 --> 00:12:14,233
go fix the main line.

174
00:12:14,275 --> 00:12:15,901
Saw out the cracked parts,

175
00:12:15,943 --> 00:12:18,154
pull the roots
and we'll fill in the gaps
with some ABS.

176
00:12:18,195 --> 00:12:19,530
-Go on.
-[sighs]

177
00:12:19,572 --> 00:12:21,574
[sucks teeth]

178
00:12:24,118 --> 00:12:25,578
It'll be okay.

179
00:12:31,917 --> 00:12:33,002
Dina.

180
00:12:37,757 --> 00:12:39,759
Don't tell anyone
I'm in therapy.

181
00:12:48,350 --> 00:12:50,936
[door opens, closes]

182
00:12:53,606 --> 00:12:55,608
[wind blowing]

183
00:12:56,108 --> 00:12:58,110
[faint clicking]

184
00:13:00,404 --> 00:13:02,072
[gunshot blasts]

185
00:13:02,114 --> 00:13:03,240
[Ellie laughs]

186
00:13:03,282 --> 00:13:05,117
[Tommy laughing]
Oh, shit.

187
00:13:05,159 --> 00:13:07,036
This scope is sick.

188
00:13:07,036 --> 00:13:09,872
[chuckles] It ain't the scope,
it's the shooter.

189
00:13:09,872 --> 00:13:12,374
-You're gettin' good.
-Who's next?

190
00:13:12,416 --> 00:13:13,667
Let's see.

191
00:13:14,668 --> 00:13:16,879
Ah, okay.
There's a cluster of 'em

192
00:13:16,921 --> 00:13:18,547
up by the road.

193
00:13:18,547 --> 00:13:21,717
-One's broken away, you see him?
-See him.

194
00:13:21,717 --> 00:13:24,303
-Alright, you wanna take
your time with this one.
-[sniffles]

195
00:13:24,345 --> 00:13:25,846
It's further away, so more drop.

196
00:13:26,764 --> 00:13:28,641
He's going uphill,
so you gotta compensate.

197
00:13:30,351 --> 00:13:31,977
Head shot?

198
00:13:32,019 --> 00:13:34,480
-Always.
-[breathes deeply]

199
00:13:37,107 --> 00:13:39,151
[groaning]

200
00:13:39,193 --> 00:13:40,736
[raspy breaths]

201
00:13:40,778 --> 00:13:42,738
-[gunshot]
-[yelps, screeches]

202
00:13:42,738 --> 00:13:45,032
-Ah, fuck.
-Nah.

203
00:13:46,033 --> 00:13:47,993
It's alright,
you got him anyway.

204
00:13:48,035 --> 00:13:51,080
I guess.
A lot of them out there.

205
00:13:51,080 --> 00:13:52,414
Yeah, I noticed.

206
00:13:52,456 --> 00:13:54,124
Probably followin' down
Route 89.

207
00:13:55,918 --> 00:13:58,420
-Maybe comin' outta Alpine.
-Mm.

208
00:13:59,380 --> 00:14:02,091
We should head back.
I wanna get a patrol out there.

209
00:14:02,132 --> 00:14:04,343
Cool, I'll do that run.

210
00:14:05,302 --> 00:14:09,098
Actually, uh, I'm takin' you
off patrols for a bit.

211
00:14:09,139 --> 00:14:10,432
Puttin' you on gate watch.

212
00:14:10,432 --> 00:14:12,226
Gate watch?
What? Why?

213
00:14:13,435 --> 00:14:15,271
[groaning] Oh.
'Cause it's an important job.

214
00:14:15,271 --> 00:14:18,315
It's standing
on a fucking fence.

215
00:14:18,357 --> 00:14:19,859
He's concerned about you.

216
00:14:20,860 --> 00:14:22,945
Unfucking real.

217
00:14:22,945 --> 00:14:25,614
Well, you know, last run,
you were a bit reckless.

218
00:14:25,656 --> 00:14:27,950
It was two runners
and a Clicker
who barely had teeth.

219
00:14:27,992 --> 00:14:29,827
I handled it.
Isn't that the job?

220
00:14:29,869 --> 00:14:31,704
You wandered off
on your own, Ellie.

221
00:14:31,745 --> 00:14:33,831
-We have rules for reasons.
-Oh, please, Dina does this shit

222
00:14:33,873 --> 00:14:35,958
all the time,
no one's putting her
on the fucking fence.

223
00:14:36,000 --> 00:14:37,960
Tommy, I'm an adult.

224
00:14:37,960 --> 00:14:39,837
He can't tell me
what I can and can't do.

225
00:14:39,879 --> 00:14:42,089
-Yeah, well, he can tell me.
-[sighs]

226
00:14:43,215 --> 00:14:45,801
Look, I've been dealin'
with him my whole life.

227
00:14:45,843 --> 00:14:48,304
Sometimes,
easier to just go along.

228
00:14:48,345 --> 00:14:50,639
I don't care if it's easier.
It's not fair.

229
00:14:50,639 --> 00:14:52,057
And by the way,
you know I'm the one

230
00:14:52,099 --> 00:14:54,018
we should be least worried about
when it comes to infected.

231
00:14:54,059 --> 00:14:55,519
Hey, no.

232
00:14:55,561 --> 00:14:57,062
You swore.
We don't talk about that.

233
00:14:57,104 --> 00:14:58,981
I got bit on my arm.

234
00:14:58,981 --> 00:15:01,734
Ellie, we don't talk
about that.

235
00:15:03,193 --> 00:15:05,029
-I got bit, everybody!
-Hey!

236
00:15:05,070 --> 00:15:07,239
-I got bit!
-Hey! Hey, hey!

237
00:15:07,281 --> 00:15:08,824
I'm immune!

238
00:15:08,866 --> 00:15:10,242
Whoa, whoa, whoa.
Hey!

239
00:15:10,284 --> 00:15:11,577
-Whoo!
-Jesus.

240
00:15:11,619 --> 00:15:13,454
-Goddammit.
-[Ellie panting]

241
00:15:14,538 --> 00:15:18,208
I swear, you and my brother?
Same goddamn fuckin' person.

242
00:15:18,250 --> 00:15:19,752
Well, if we're the same person,

243
00:15:19,793 --> 00:15:21,253
you know
you're not winning this.

244
00:15:24,423 --> 00:15:25,841
Put me on the patrol.

245
00:15:27,927 --> 00:15:28,928
[sighs]

246
00:15:30,554 --> 00:15:32,181
Alpine run leaves at 1300.

247
00:15:32,222 --> 00:15:34,016
[♪ light guitar music playing]

248
00:15:37,353 --> 00:15:39,855
Now, you follow the rules.

249
00:15:39,897 --> 00:15:41,732
You obey your captain.

250
00:15:41,774 --> 00:15:43,442
-[sighs]
-No questions, no exceptions.

251
00:15:43,484 --> 00:15:46,362
Well, that depends.
Who's the captain?

252
00:15:46,403 --> 00:15:49,615
-Ellie.
-Okay, fine. Whatever.

253
00:15:49,657 --> 00:15:51,158
I'll do it by the book.

254
00:15:54,995 --> 00:15:58,207
♪♪

255
00:15:58,248 --> 00:16:00,250
[rider]
Easy girl. Come on.

256
00:16:05,255 --> 00:16:07,758
-Open it up!
-[metal clanking]

257
00:16:10,594 --> 00:16:13,597
[people chattering]

258
00:16:19,019 --> 00:16:21,563
[Joel]
These three will be done
by next day or so.

259
00:16:21,563 --> 00:16:23,440
-[imitates airplane]
-Then another day
to hook up sewage.

260
00:16:23,482 --> 00:16:25,150
Now, y'all wanted the library

261
00:16:25,192 --> 00:16:26,944
and the school
restored by spring.

262
00:16:26,986 --> 00:16:28,570
But they both need new roofs.

263
00:16:28,612 --> 00:16:31,156
With the manpower that we have,
I-- I don't see any of this

264
00:16:31,198 --> 00:16:32,658
gettin' done until summer.

265
00:16:33,826 --> 00:16:36,412
This window isn't keepin'
the cold out anymore.

266
00:16:36,453 --> 00:16:40,165
Yeah, yeah. Caulk.
It's high up on my list.

267
00:16:40,207 --> 00:16:43,002
Uh, we've been using a ton of it
to restore the new, uh--

268
00:16:43,043 --> 00:16:45,421
-We need to build faster.
-Faster?

269
00:16:46,880 --> 00:16:48,424
Sure. How much faster?

270
00:16:48,424 --> 00:16:50,759
See, we got this, uh, dial,

271
00:16:50,801 --> 00:16:52,761
uh, called
the Constructo meter.

272
00:16:52,803 --> 00:16:54,680
-Joel.
-The more you turn it,
the faster we go.

273
00:16:54,722 --> 00:16:56,640
We're running out of space
to put these people.

274
00:16:56,682 --> 00:16:59,435
Yeah, I noticed.
Maybe your, uh, council

275
00:16:59,435 --> 00:17:00,978
would stop lettin'
so many of 'em in.

276
00:17:01,020 --> 00:17:02,604
[Maria] It's our council.

277
00:17:02,646 --> 00:17:04,606
And those people are fleeing
collapsed settlements.

278
00:17:04,606 --> 00:17:06,692
They're fleeing infected.
We're supposed to
leave them out there?

279
00:17:06,734 --> 00:17:09,945
If our lifeboat is swamped,
yeah, we leave 'em out there.

280
00:17:16,452 --> 00:17:20,664
[sighs] If I could,
I'd let 'em all in.

281
00:17:20,706 --> 00:17:22,958
And I'm workin'
every damn day and night

282
00:17:22,958 --> 00:17:24,960
to make more space,
you know that.

283
00:17:25,002 --> 00:17:26,628
But you got to look
after your own first,

284
00:17:26,628 --> 00:17:28,047
or you're no good to anyone.

285
00:17:28,088 --> 00:17:30,340
[footsteps approaching]

286
00:17:30,382 --> 00:17:32,134
-Uncle Joel.
-Hey, buddy.

287
00:17:32,134 --> 00:17:34,970
-What are those?
-Come here.

288
00:17:34,970 --> 00:17:36,847
[grunting]

289
00:17:36,889 --> 00:17:38,223
Okay, we're lookin' at maps.

290
00:17:38,265 --> 00:17:39,516
See?

291
00:17:39,558 --> 00:17:41,810
-This is where we live.
-[Benji] Mm-hmm.

292
00:17:41,810 --> 00:17:43,812
-And what's that?
-[Benji] The fence.

293
00:17:43,854 --> 00:17:45,481
-And what's inside?
-[Benji] People!

294
00:17:45,522 --> 00:17:47,649
-And what's outside?
-Monsters.

295
00:17:47,649 --> 00:17:49,318
That's right.
And how do we keep 'em out?

296
00:17:49,318 --> 00:17:52,237
-We shoot them.
-[Joel] What do you mean, "we"?

297
00:17:52,279 --> 00:17:53,989
[whispering]
Are you shootin' monsters?

298
00:17:54,031 --> 00:17:55,824
-No.
-Are you shootin' monsters?

299
00:17:55,824 --> 00:17:57,076
-[chuckling] No.
-You are. You are.

300
00:17:57,117 --> 00:17:58,535
-Hey.
-You're shootin' monsters!

301
00:17:58,577 --> 00:17:59,661
-[laughing]
-Daddy!

302
00:17:59,661 --> 00:18:01,663
[Tommy]
There he is! Killer!

303
00:18:01,705 --> 00:18:03,832
Yeah. [chuckles]
I missed you, boy.

304
00:18:04,541 --> 00:18:05,876
Hey.

305
00:18:05,918 --> 00:18:08,003
Mm.
What y'all up to?

306
00:18:08,003 --> 00:18:09,671
Well, your wife wants me
to build faster.

307
00:18:09,671 --> 00:18:11,340
Did you tell her
about the big dial?

308
00:18:11,381 --> 00:18:13,550
[scoffs] Yeah, he told me.
Come here, baby.

309
00:18:13,592 --> 00:18:16,553
[chuckles] Ah!
You're getting so big.

310
00:18:20,599 --> 00:18:22,893
-You huntin', or...?
-[sighs] Infected.

311
00:18:22,935 --> 00:18:24,770
What? By yourself?

312
00:18:25,437 --> 00:18:26,605
Uh-huh, yeah.

313
00:18:30,067 --> 00:18:31,527
I gotta go.

314
00:18:31,568 --> 00:18:34,071
You keep gettin'
those monsters, Benji.

315
00:18:34,113 --> 00:18:37,199
-[Benji imitating gunshots]
-Oh! [grunts] Oh!

316
00:18:37,199 --> 00:18:39,076
Oh! Oh, you got me.

317
00:18:39,118 --> 00:18:41,120
-You got me.
-[Benji chuckles]

318
00:18:41,161 --> 00:18:42,329
[Maria] Joel.

319
00:18:43,872 --> 00:18:45,541
You were a refugee too.

320
00:18:53,465 --> 00:18:55,467
[♪ soft music playing]

321
00:18:58,428 --> 00:19:00,347
[fire crackling]

322
00:19:02,182 --> 00:19:03,892
[knocking]

323
00:19:03,892 --> 00:19:05,185
[Gail] It's open.

324
00:19:10,149 --> 00:19:11,567
I'll be right there.

325
00:19:24,496 --> 00:19:26,206
[dishes clinking in other room]

326
00:19:30,419 --> 00:19:32,421
[♪ soft music continues]

327
00:19:33,338 --> 00:19:36,008
[Gail] Do you want
anything to drink?

328
00:19:36,049 --> 00:19:37,426
What do you have?

329
00:19:37,467 --> 00:19:39,136
Whiskey.
Herbal tea.

330
00:19:40,470 --> 00:19:43,098
But the tea's mostly
thistles and dirt, so...

331
00:19:54,651 --> 00:19:56,653
[glasses clinking]

332
00:19:56,695 --> 00:19:57,988
What's the occasion?

333
00:19:58,947 --> 00:20:00,699
It's my birthday.

334
00:20:05,204 --> 00:20:07,414
Well, you wanna
start or what?

335
00:20:16,965 --> 00:20:19,009
Shake and stems.
What am I, in high school?

336
00:20:19,051 --> 00:20:21,136
[Joel]
It's winter, Gail.

337
00:20:21,136 --> 00:20:24,556
That never stopped Eugene.
January, February,

338
00:20:24,598 --> 00:20:26,892
the man would grow buds
the size of pinecones.

339
00:20:28,393 --> 00:20:29,603
Sticky as glue.

340
00:20:34,107 --> 00:20:35,317
Payment accepted.

341
00:20:40,656 --> 00:20:43,116
[timer clicking]

342
00:20:43,867 --> 00:20:45,994
Didn't know psychiatrists
were allowed to drink

343
00:20:45,994 --> 00:20:47,746
in these things.

344
00:20:47,788 --> 00:20:49,081
[Gail]
Psychotherapist.

345
00:20:49,122 --> 00:20:50,916
Psychiatrists
are the pill ones.

346
00:20:51,917 --> 00:20:54,253
And, no, we're not allowed
to drink in these things.

347
00:20:54,294 --> 00:20:56,713
But I woke up
this morning feeling sad.

348
00:20:56,755 --> 00:21:00,968
It's my first birthday
without my husband in 41 years.

349
00:21:10,936 --> 00:21:12,020
Tick, tick, tick.

350
00:21:17,734 --> 00:21:20,696
Well, I tried what you said.
I backed off.

351
00:21:20,696 --> 00:21:22,239
I stopped
puttin' pressure on her.

352
00:21:22,281 --> 00:21:24,408
Don't even make her
sit down with me
for dinner anymore.

353
00:21:24,449 --> 00:21:26,785
And what do I get for it?
Nothin'.

354
00:21:26,827 --> 00:21:28,870
She comes home, shuts herself
in the damn garage,

355
00:21:28,870 --> 00:21:31,290
which I should never have
allowed her to move into.

356
00:21:31,331 --> 00:21:33,834
And that's it.
Not so much as a hello.

357
00:21:35,168 --> 00:21:37,212
I see her around town.
Gives me a nod

358
00:21:37,212 --> 00:21:39,214
like I'm a stranger
or some asshole.

359
00:21:39,256 --> 00:21:41,550
Even Dina asked me today,
"What's wrong with her?"

360
00:21:41,591 --> 00:21:43,051
I mean, everyone can tell.

361
00:21:43,093 --> 00:21:44,761
Now, that one.

362
00:21:46,596 --> 00:21:48,390
That one treats me
like a human being.

363
00:21:49,474 --> 00:21:51,810
She talks to me,
says "Hello,"

364
00:21:51,852 --> 00:21:53,770
gives me a smile,
looks up to me,

365
00:21:53,812 --> 00:21:56,064
makes me feel like
I'm a good guy, which I am.

366
00:21:56,106 --> 00:21:57,607
See, Dina understands me.

367
00:21:57,649 --> 00:21:59,609
Like she's my kid or somethin'.

368
00:22:02,321 --> 00:22:03,405
But she's not.

369
00:22:04,948 --> 00:22:06,533
Mm, neither is Ellie.

370
00:22:08,785 --> 00:22:09,870
Tell you what.

371
00:22:11,121 --> 00:22:12,998
Let's try something different.

372
00:22:15,959 --> 00:22:18,253
-Like what?
-[groans] Like not pretending

373
00:22:18,253 --> 00:22:20,839
you have the most boring
problem in the world.

374
00:22:21,590 --> 00:22:23,133
[mocking]
"Oh, a 19-year-old daughter.

375
00:22:23,175 --> 00:22:26,428
"She's acting toward me like
every 19-year-old daughter

376
00:22:26,470 --> 00:22:29,264
has ever acted
toward their dad, ever."

377
00:22:29,264 --> 00:22:31,433
What is this,
our fifth session?

378
00:22:31,475 --> 00:22:35,187
Are you just gonna keep
grouching on like this
every time?

379
00:22:35,228 --> 00:22:37,731
Aren't you supposed to be
validating me or somethin'?

380
00:22:38,732 --> 00:22:41,234
Oh, yeah, actually, I am.

381
00:22:42,235 --> 00:22:44,488
Uh, but I'm not
gonna do it anymore

382
00:22:44,529 --> 00:22:45,864
because you're lying to me,

383
00:22:45,906 --> 00:22:47,657
-and it's exhausting.
-[scoffs]

384
00:22:47,699 --> 00:22:50,494
Yes, you are, Joel.
Yes, you are.

385
00:22:50,535 --> 00:22:52,496
I've done this
long enough to know

386
00:22:52,537 --> 00:22:54,122
when somebody is leaving
something out.

387
00:22:54,164 --> 00:22:56,958
And you are definitely
leaving something out.

388
00:22:57,959 --> 00:22:59,836
And you want me
to validate that?

389
00:22:59,878 --> 00:23:01,338
No.

390
00:23:01,380 --> 00:23:03,173
In fact, fuck, no.

391
00:23:08,178 --> 00:23:10,639
-That's not your
first one of the day.
-Oh, no, it isn't.

392
00:23:10,639 --> 00:23:12,140
And before,
when I said I was sad,

393
00:23:12,140 --> 00:23:13,225
that wasn't true either.

394
00:23:13,266 --> 00:23:15,143
I'll just come back
another day.

395
00:23:15,185 --> 00:23:16,728
Should I say it out loud?

396
00:23:19,856 --> 00:23:21,108
Yeah, I should.

397
00:23:24,069 --> 00:23:26,154
You can't heal something
unless you're brave enough

398
00:23:26,154 --> 00:23:27,656
to say it out loud.

399
00:23:32,119 --> 00:23:35,205
[whispering] I'm scared though.
[chuckles softly]

400
00:23:35,247 --> 00:23:36,957
I'm scared to say it.

401
00:23:37,999 --> 00:23:39,751
Which is why I have to.

402
00:23:43,839 --> 00:23:46,675
You shot and killed
my husband.

403
00:23:46,675 --> 00:23:48,510
[sighs]

404
00:23:48,552 --> 00:23:51,179
You killed Eugene.

405
00:23:51,179 --> 00:23:53,265
And I resent you for it.

406
00:23:53,306 --> 00:23:56,268
No.
Maybe a little more than that.

407
00:23:56,309 --> 00:24:00,856
I hate you for it.
I hate you for it.

408
00:24:01,773 --> 00:24:04,192
And, yes, I know
you had no choice.

409
00:24:04,192 --> 00:24:06,987
I know that.
I know I should forgive you.

410
00:24:08,280 --> 00:24:10,323
Well, I've tried, and I can't...

411
00:24:11,324 --> 00:24:14,119
because of how you did it.

412
00:24:15,912 --> 00:24:20,625
And looking at your face
sitting in our home...

413
00:24:22,252 --> 00:24:25,005
makes me so fucking angry.

414
00:24:34,014 --> 00:24:36,892
There it is.
I've said it.

415
00:24:36,933 --> 00:24:39,060
I'm ashamed.

416
00:24:39,102 --> 00:24:42,314
But it's in the air
and I can't take it back.

417
00:24:46,193 --> 00:24:48,069
And now,
maybe there's a chance

418
00:24:48,111 --> 00:24:49,988
I can make things
right with you.

419
00:24:53,783 --> 00:24:54,910
Your turn.

420
00:24:56,703 --> 00:24:59,581
Say the thing
you're afraid to say.

421
00:25:02,751 --> 00:25:04,920
I can help you.

422
00:25:04,920 --> 00:25:06,922
Say it out loud,
no matter what it is.

423
00:25:06,922 --> 00:25:11,009
No matter how bad.
I promise, I will help.

424
00:25:17,098 --> 00:25:18,892
Did you do something to her?

425
00:25:22,062 --> 00:25:24,064
[breathing shakily]

426
00:25:26,191 --> 00:25:27,943
Did you hurt her?

427
00:25:27,943 --> 00:25:29,945
[whispering]
No. No.

428
00:25:29,945 --> 00:25:31,196
Then, what?

429
00:25:32,322 --> 00:25:34,115
What did you do?

430
00:25:34,157 --> 00:25:36,243
[♪ soft, solemn music playing]

431
00:25:56,012 --> 00:25:57,639
I saved her.

432
00:26:01,560 --> 00:26:04,563
[door opens, closes]

433
00:26:10,235 --> 00:26:12,237
[bird cawing]

434
00:26:13,071 --> 00:26:14,823
[gate creaking]

435
00:26:15,991 --> 00:26:17,993
[melted snow dripping]

436
00:26:20,954 --> 00:26:22,956
-[birds cawing]
-[chair creaking]

437
00:26:24,833 --> 00:26:27,335
[♪ muffled rock music playing]

438
00:26:30,255 --> 00:26:32,257
[light scraping]

439
00:26:34,342 --> 00:26:38,179
[♪ "Love Buzz" by Nirvana
playing over speakers]

440
00:26:38,221 --> 00:26:40,223
[soft metallic clinking]

441
00:26:41,433 --> 00:26:44,060
[scrubbing]

442
00:26:44,102 --> 00:26:46,688
♪ Please don't deceive me
when I hurt you ♪

443
00:26:47,147 --> 00:26:49,357
♪ Just ain't the way it seems ♪

444
00:26:50,358 --> 00:26:54,237
♪ Can you feel my love buzz? ♪

445
00:26:54,279 --> 00:26:57,532
♪ Can you feel
my love buzz? ♪

446
00:26:57,532 --> 00:27:00,410
-♪ Can you feel my love buzz? ♪
-[gun clicks, thuds]

447
00:27:00,452 --> 00:27:02,621
[heavy knocks at door]

448
00:27:02,662 --> 00:27:05,123
♪ Can you feel my love buzz? ♪

449
00:27:05,165 --> 00:27:07,042
-[♪ music stops]
-Coming.

450
00:27:07,083 --> 00:27:08,585
[sighs]

451
00:27:10,253 --> 00:27:11,796
Hi.

452
00:27:11,838 --> 00:27:13,048
Came to pick you up.

453
00:27:13,089 --> 00:27:14,883
-Oh, you're on this run?
-Uh-huh.

454
00:27:16,509 --> 00:27:18,053
Uh, give me a second.

455
00:27:18,053 --> 00:27:20,972
Take as much time as you need.
Two minutes.

456
00:27:21,014 --> 00:27:22,599
Uh...

457
00:27:22,641 --> 00:27:25,560
I, uh, heard you were getting
stuck on the fence today.

458
00:27:25,602 --> 00:27:27,854
-Mm.
-How'd you get out of that?

459
00:27:28,772 --> 00:27:31,024
-Tommy.
-[whispering] Tommy.

460
00:27:32,859 --> 00:27:34,653
[normal]
Ooh, where'd you get
the holster?

461
00:27:34,694 --> 00:27:38,114
Dominique.
Traded some old boots for it.

462
00:27:38,156 --> 00:27:39,449
-[clears throat]
-Huh.

463
00:27:41,493 --> 00:27:42,911
Should've kept
the boots.

464
00:27:44,371 --> 00:27:45,955
-[sighs]
-Here, let me help.

465
00:27:45,997 --> 00:27:47,624
-I can do it.
-Oh, it's okay.

466
00:27:47,666 --> 00:27:49,167
I got it.
There we go.

467
00:27:50,168 --> 00:27:51,920
Just like that.
Hold on.

468
00:27:51,961 --> 00:27:54,464
Let me get this part here.

469
00:27:54,506 --> 00:27:57,884
Yep. 'Cause now...
There we go.

470
00:27:58,760 --> 00:28:00,261
[sighs]

471
00:28:00,303 --> 00:28:02,305
-Better?
-Yeah, better.

472
00:28:02,931 --> 00:28:05,183
Look at you
with all that hardware.

473
00:28:05,225 --> 00:28:06,726
You're like Curtis and Viper.

474
00:28:08,019 --> 00:28:09,604
You know th-those movies
Joel likes?

475
00:28:09,604 --> 00:28:11,147
Yeah, I know.

476
00:28:11,189 --> 00:28:12,607
I was actually gonna
maybe watch them

477
00:28:12,649 --> 00:28:14,776
tomorrow night with him,
if you wanna join.

478
00:28:16,361 --> 00:28:18,113
Patrol?

479
00:28:18,113 --> 00:28:20,323
Yeah.
Yeah, patrol.

480
00:28:23,076 --> 00:28:24,869
-Why, thank you.
-You're welcome.

481
00:28:24,911 --> 00:28:25,954
Yeah.

482
00:28:27,122 --> 00:28:28,748
[horse snorts]

483
00:28:34,963 --> 00:28:36,506
Hey, Shimmer.

484
00:28:36,548 --> 00:28:38,341
-[whispering] Hi, girl.
-[Shimmer grunts]

485
00:28:38,383 --> 00:28:39,384
[Dina] Ellie.

486
00:28:46,599 --> 00:28:47,809
[sighs]

487
00:28:47,809 --> 00:28:49,853
[people chattering]

488
00:28:49,894 --> 00:28:51,146
[horse whinnies]

489
00:28:51,896 --> 00:28:53,440
[Jesse]
Oh, there we go.

490
00:28:55,316 --> 00:28:59,529
Okay, we're five minutes behind
because of one or two of you,

491
00:28:59,571 --> 00:29:01,573
so I'll make it short.

492
00:29:01,614 --> 00:29:03,408
You're doing the Alpine run.

493
00:29:03,450 --> 00:29:06,411
I know a couple of you
are new to this trail,
so listen up.

494
00:29:06,453 --> 00:29:09,164
You're taking Route 191
down to Hoback.

495
00:29:10,915 --> 00:29:12,083
-Yes, Dina.
-Hi.

496
00:29:12,125 --> 00:29:13,585
Um, should we stick
to the road,

497
00:29:13,626 --> 00:29:15,336
scan the countryside,
hit our checkpoints,

498
00:29:15,378 --> 00:29:17,839
and sign the log books?

499
00:29:17,839 --> 00:29:21,009
[chuckles] You know what?
That sounds great.

500
00:29:21,050 --> 00:29:23,845
But while you're doing all that,
we've got reports of strays.

501
00:29:23,845 --> 00:29:25,847
So, be careful
when you get into the town.

502
00:29:26,848 --> 00:29:29,851
Now, I see Ellie over here
looking like Curtis and Viper.

503
00:29:29,851 --> 00:29:31,936
-The fuck?
-[Jesse] So, let me remind you,

504
00:29:31,978 --> 00:29:34,397
this is just a recon patrol.

505
00:29:34,439 --> 00:29:36,900
If you see one or two runners,
that's fine, clear 'em out.

506
00:29:36,941 --> 00:29:39,235
Anything more,
anything worse,

507
00:29:39,277 --> 00:29:41,696
you come on back
and we send out a squad.
Understood?

508
00:29:41,696 --> 00:29:44,741
You know you're only, like,
four years older than us, right?

509
00:29:44,783 --> 00:29:46,659
Just say, "Understood."

510
00:29:49,621 --> 00:29:51,706
-Understood.
-Thank you.

511
00:29:51,748 --> 00:29:55,794
Your patrol leader is Kat,
so you will follow her orders.

512
00:29:55,835 --> 00:29:57,253
[metal clanking]

513
00:29:57,295 --> 00:29:59,756
When you're back, today's
all-clear sign is yellow.

514
00:29:59,798 --> 00:30:02,050
Yellow, good.
Green, bad.

515
00:30:04,677 --> 00:30:08,014
Jokes aside, can you take
things a little more seriously?

516
00:30:10,892 --> 00:30:12,393
The others look up to you two.

517
00:30:14,103 --> 00:30:15,814
For some fuckin' reason.

518
00:30:17,232 --> 00:30:20,151
Okay, Alpine run,
moving out!

519
00:30:20,193 --> 00:30:22,570
[gate guard] Alpine run!
Moving out, let's go!

520
00:30:26,032 --> 00:30:28,034
-[people chattering]
-[horses snorting]

521
00:30:31,996 --> 00:30:34,374
[♪ curious music playing]

522
00:30:35,583 --> 00:30:37,585
[gate rattling]

523
00:30:41,130 --> 00:30:42,257
[doors thud]

524
00:30:51,558 --> 00:30:53,560
[horses grunting softly]

525
00:31:10,869 --> 00:31:12,871
So, you going tonight?

526
00:31:12,912 --> 00:31:14,414
Yes, I'm going.

527
00:31:15,415 --> 00:31:16,583
Taking anyone?

528
00:31:19,294 --> 00:31:22,213
-No.
-Why not?

529
00:31:22,255 --> 00:31:24,465
-Kat's available.
-Why would I ask Kat?

530
00:31:24,507 --> 00:31:28,136
Because she's the other one.

531
00:31:28,177 --> 00:31:30,305
-Oh, my God.
-What?

532
00:31:30,346 --> 00:31:32,682
You used to with her.

533
00:31:32,724 --> 00:31:34,475
And she definitely
left her mark.

534
00:31:34,475 --> 00:31:36,853
Right, yes, thank you.

535
00:31:36,895 --> 00:31:37,937
But no.

536
00:31:40,732 --> 00:31:44,694
Ohh.
You're into someone else.

537
00:31:48,489 --> 00:31:50,491
Tell you what.
You can go with me.

538
00:31:50,533 --> 00:31:52,660
We can get baked.
We can dance

539
00:31:52,702 --> 00:31:54,871
to the smooth tunes of--
what are they called?

540
00:31:54,913 --> 00:31:57,749
Britney and the Jug Boys.
It'll be fun!

541
00:31:57,790 --> 00:31:59,250
We'll count down
to the New Year together.

542
00:31:59,292 --> 00:32:01,252
BFFs, 2029.

543
00:32:01,294 --> 00:32:03,379
-Aren't you and Jesse...?
-No.

544
00:32:03,421 --> 00:32:04,505
Broke up.

545
00:32:05,673 --> 00:32:06,799
Yes, again.

546
00:32:07,634 --> 00:32:08,718
For now.

547
00:32:10,219 --> 00:32:11,596
What is it with you two?

548
00:32:14,140 --> 00:32:15,433
I don't know.

549
00:32:17,018 --> 00:32:18,227
[Kat] Whoa!

550
00:32:20,980 --> 00:32:22,231
[Ellie clicks tongue]

551
00:32:26,527 --> 00:32:28,780
[♪ tense, curious music playing]

552
00:32:33,409 --> 00:32:35,620
[Dina pants]

553
00:32:35,662 --> 00:32:37,705
-Let's go.
-[chuckles]

554
00:32:37,705 --> 00:32:39,874
-Okay. We're on.
-[Kat] Wait.

555
00:32:39,874 --> 00:32:42,710
-[Dina clicks tongue]
-We should go back
and report it.

556
00:32:42,752 --> 00:32:44,879
We're recon, Kat.
Let's fuckin' recon.

557
00:32:44,879 --> 00:32:46,005
Wait, guys!

558
00:32:48,049 --> 00:32:49,717
Hey, come on.
Guys!

559
00:32:55,431 --> 00:32:58,601
[♪ unsettling music playing]

560
00:33:14,659 --> 00:33:16,202
[Ellie whistling]

561
00:33:17,203 --> 00:33:18,621
[Dina] Ugh.

562
00:33:18,663 --> 00:33:21,666
How many infected does it take
to bring down a bear?

563
00:33:23,376 --> 00:33:26,337
-[Ellie] Check out the van.
-[Dina] Ah!

564
00:33:26,379 --> 00:33:28,172
So, they've been sheltering
in the market.

565
00:33:28,214 --> 00:33:30,842
[Ellie] Yeah, it looks like
at least one of them
made it back in.

566
00:33:30,883 --> 00:33:33,261
Maybe needed a nap
after chomping that poor thing.

567
00:33:33,261 --> 00:33:35,263
[Ellie] Yeah.

568
00:33:36,139 --> 00:33:37,849
Hey...

569
00:33:37,890 --> 00:33:39,350
what do you call
a grizzly's ribs?

570
00:33:40,560 --> 00:33:42,103
Bear-b-cue.

571
00:33:46,441 --> 00:33:47,692
Did you just make that up?

572
00:33:47,734 --> 00:33:49,444
-Yeah.
-Bear-b-cue?

573
00:33:49,485 --> 00:33:50,653
-Yeah.
-Seriously?

574
00:33:50,695 --> 00:33:53,197
[both laughing]

575
00:33:53,239 --> 00:33:55,366
-[Dina sighs]
-[Ellie chuckles]

576
00:33:57,577 --> 00:33:59,454
So, you think Hungry Boy
is still alive in there?

577
00:33:59,495 --> 00:34:01,122
Fuckin' hope so.

578
00:34:01,122 --> 00:34:02,749
-Good. Oh.
-[horse snorts]

579
00:34:03,916 --> 00:34:05,293
Hi. Oh, hi there.

580
00:34:05,334 --> 00:34:06,586
-Here comes fun.
-[Dina] Hi.

581
00:34:07,420 --> 00:34:08,713
[Kat] Oh, my God.

582
00:34:10,715 --> 00:34:12,425
-Happy?
-[Ellie] Mm.

583
00:34:14,635 --> 00:34:16,220
[grunting]

584
00:34:17,138 --> 00:34:18,473
Hey, can we go back now,
please?

585
00:34:18,514 --> 00:34:21,309
Uh, yeah, we will.
Promise.

586
00:34:21,309 --> 00:34:25,313
We're just gonna listen quick,
see if any are in there,

587
00:34:25,313 --> 00:34:27,315
which is definitely recon.

588
00:34:27,315 --> 00:34:30,318
Hey, you know,
maybe there's a regular person
who's trapped and needs help.

589
00:34:30,359 --> 00:34:32,570
Yeah, what if there's
a family in there?

590
00:34:32,612 --> 00:34:35,656
What if there's a toddler?
Or a baby?

591
00:34:35,698 --> 00:34:37,575
There's no babies in there.

592
00:34:39,327 --> 00:34:40,995
-Hey, come on.
-[Ellie sighs]

593
00:34:40,995 --> 00:34:42,080
[Kat] Rules!

594
00:34:44,415 --> 00:34:45,875
Fine.

595
00:34:45,917 --> 00:34:48,169
If you hear anything,
you come right back.

596
00:34:48,169 --> 00:34:49,462
Okay.

597
00:34:51,631 --> 00:34:53,216
You just gonna
let 'em go in?

598
00:34:54,133 --> 00:34:55,676
I'll give 'em five minutes.

599
00:34:56,636 --> 00:34:57,887
[muffled screeching]

600
00:35:02,892 --> 00:35:04,769
Two on one.
[exhales sharply]

601
00:35:05,728 --> 00:35:07,313
[muffled clicking]

602
00:35:08,815 --> 00:35:10,233
[screeching]

603
00:35:11,776 --> 00:35:13,903
[high-pitched shrieking]

604
00:35:17,657 --> 00:35:20,034
Okay, so one on one.
We've done that before.

605
00:35:20,243 --> 00:35:21,869
[distant growling]

606
00:35:23,329 --> 00:35:24,872
[distant screeching]

607
00:35:25,248 --> 00:35:27,875
If you'd rather let
the men handle it.

608
00:35:28,417 --> 00:35:30,253
[growling continues]

609
00:35:37,552 --> 00:35:40,096
[distant screeching continues]

610
00:35:51,149 --> 00:35:52,733
[distant growling]

611
00:36:00,158 --> 00:36:02,160
[soft, distant clicking]

612
00:36:04,537 --> 00:36:05,663
[distant screeching]

613
00:36:12,044 --> 00:36:15,715
[screeching, clicking continue]

614
00:36:24,724 --> 00:36:26,726
[soft growling]

615
00:36:28,769 --> 00:36:30,897
[snarling, clicking]

616
00:36:33,399 --> 00:36:35,359
[loud screeching]

617
00:36:38,321 --> 00:36:40,323
[distant screeching]

618
00:36:52,793 --> 00:36:54,712
[whispering] Two.

619
00:36:54,754 --> 00:36:56,214
[mouthing]
The bottle.

620
00:36:59,050 --> 00:37:00,468
[distant clicking, snarling]

621
00:37:13,522 --> 00:37:15,942
[imitates choking]

622
00:37:31,499 --> 00:37:34,043
[♪ tense music playing]

623
00:37:39,799 --> 00:37:41,801
[distant snarling]

624
00:37:59,944 --> 00:38:02,655
[loud screeching]

625
00:38:07,952 --> 00:38:09,954
-[glass shatters]
-[loud shrieking]

626
00:38:11,497 --> 00:38:13,499
[snarling, clicking]

627
00:38:16,502 --> 00:38:18,212
[shrieking]

628
00:38:18,212 --> 00:38:20,881
-[♪ tense music continues]
-[Ellie breathing heavily]

629
00:38:21,590 --> 00:38:22,758
[floor boards creaking]

630
00:38:23,718 --> 00:38:25,720
[grunting and shouting]

631
00:38:30,516 --> 00:38:32,685
-[Ellie grunting]
-[clicker choking, gurgling]

632
00:38:36,147 --> 00:38:37,898
[sighs]

633
00:38:37,940 --> 00:38:39,275
Fuck yeah.

634
00:38:41,027 --> 00:38:43,487
Did you get bit?
Do I have to shoot you
in the face?

635
00:38:43,529 --> 00:38:45,323
-Not today.
-Okay.

636
00:38:45,364 --> 00:38:47,366
-Nice.
-[panting]

637
00:38:48,659 --> 00:38:50,119
[chuckling] Oh, my God,
before we leave,

638
00:38:50,161 --> 00:38:51,579
you gotta check out
the employee--

639
00:38:51,579 --> 00:38:52,955
[screaming]

640
00:38:52,997 --> 00:38:55,416
-[crashing]
-[Dina] Ellie!

641
00:38:55,416 --> 00:38:57,626
Ellie! Ellie!

642
00:38:57,668 --> 00:38:59,337
[coughing]

643
00:38:59,378 --> 00:39:01,088
Ellie, are you okay?

644
00:39:02,256 --> 00:39:04,133
[groaning]

645
00:39:04,175 --> 00:39:05,259
I'm good.

646
00:39:05,301 --> 00:39:07,345
-[Dina sighs]
-[Ellie coughs]

647
00:39:08,554 --> 00:39:12,308
No-- [coughing]
Nothing's broken,
I don't think.

648
00:39:12,350 --> 00:39:14,435
-[Dina] Oh, shit.
-[Ellie coughs]

649
00:39:14,477 --> 00:39:15,686
Are you alone?

650
00:39:15,728 --> 00:39:17,021
Uh...

651
00:39:18,189 --> 00:39:20,191
[wind whistling]

652
00:39:23,361 --> 00:39:24,987
I don't hear anything.

653
00:39:26,155 --> 00:39:27,948
I think we're good.

654
00:39:27,948 --> 00:39:29,950
[groaning]

655
00:39:31,911 --> 00:39:33,245
[sighs]

656
00:39:34,955 --> 00:39:35,956
[groans]

657
00:39:38,542 --> 00:39:42,380
[Dina] Alright,
uh, let's figure out
how to get you out.

658
00:39:46,425 --> 00:39:48,969
Uh, I don't see a way out.

659
00:39:49,011 --> 00:39:51,472
-A bunch of padlocked doors.
-Okay.

660
00:39:51,472 --> 00:39:53,349
It's too far for me
to drop down,

661
00:39:53,391 --> 00:39:56,143
so I can find
a stairway or something

662
00:39:56,143 --> 00:39:57,978
and figure out a path
back up here.

663
00:39:57,978 --> 00:39:59,980
-Just stay put.
-Yeah.

664
00:39:59,980 --> 00:40:01,190
Ellie?

665
00:40:02,233 --> 00:40:03,567
Stay put.

666
00:40:04,652 --> 00:40:06,612
-Yeah.
-Alright.

667
00:40:14,870 --> 00:40:16,872
[wind whistling]

668
00:40:57,913 --> 00:40:59,373
[scurrying]

669
00:40:59,373 --> 00:41:00,374
[distant groan]

670
00:41:05,129 --> 00:41:07,381
[♪ tense, unsettling
music playing]

671
00:41:11,510 --> 00:41:12,511
[soft rasping]

672
00:41:16,849 --> 00:41:18,851
[♪ music intensifies]

673
00:41:25,649 --> 00:41:26,984
[rifle cocking loudly]

674
00:41:28,194 --> 00:41:30,196
[♪ music fades]

675
00:41:31,489 --> 00:41:33,491
[wind whistling]

676
00:41:44,877 --> 00:41:46,879
[♪ tense music playing]

677
00:42:21,539 --> 00:42:23,541
-[panting]
-[glass crushing]

678
00:42:25,209 --> 00:42:27,211
[♪ tense music continues]

679
00:42:42,393 --> 00:42:43,727
[sighs]

680
00:42:48,482 --> 00:42:50,693
[distant gasping]

681
00:42:58,033 --> 00:43:00,119
[gurgling, gasping]

682
00:43:01,870 --> 00:43:04,415
[straining, grunting]

683
00:43:04,456 --> 00:43:06,041
Run at me, fucker!

684
00:43:11,130 --> 00:43:12,339
Run at me!

685
00:43:12,590 --> 00:43:14,508
-[yelps]
-[Ellie gasps]

686
00:43:14,508 --> 00:43:16,510
[panting]

687
00:43:17,052 --> 00:43:19,054
[♪ dramatic music playing]

688
00:43:35,863 --> 00:43:37,865
[breathing heavily]

689
00:43:54,298 --> 00:43:56,300
[softly grunts]

690
00:44:00,554 --> 00:44:02,556
[Ellie panting]

691
00:44:04,808 --> 00:44:06,810
[grunting]

692
00:44:08,812 --> 00:44:10,814
[wheezing]

693
00:44:15,402 --> 00:44:17,404
[softly grunting]

694
00:44:19,490 --> 00:44:20,574
[groans]

695
00:44:22,242 --> 00:44:23,619
-[shouting]
-[gunshot blasts]

696
00:44:23,661 --> 00:44:24,662
[debris clatters]

697
00:44:28,123 --> 00:44:30,084
[screaming]

698
00:44:30,125 --> 00:44:32,169
[grunting, shouting]

699
00:44:37,424 --> 00:44:39,510
[screaming]

700
00:44:43,305 --> 00:44:44,723
[screaming]

701
00:44:45,641 --> 00:44:47,309
-[grunting]
-[gunshot]

702
00:44:47,351 --> 00:44:48,352
[gunshot]

703
00:44:49,520 --> 00:44:52,189
[infected groaning]

704
00:44:54,566 --> 00:44:56,568
[breathing heavily]

705
00:45:01,198 --> 00:45:02,408
Fuck.

706
00:45:05,452 --> 00:45:07,830
[Dina]
Ellie, are you okay?!
Ellie, it's me!

707
00:45:08,497 --> 00:45:09,873
[panting] Over here!

708
00:45:09,915 --> 00:45:11,917
[running footsteps]

709
00:45:13,210 --> 00:45:15,963
[panting]
Oh, shit. You okay?

710
00:45:16,797 --> 00:45:17,965
Yeah.

711
00:45:18,382 --> 00:45:19,967
[Dina exhales sharply]

712
00:45:21,552 --> 00:45:23,637
-That was it?
-[Ellie groans]

713
00:45:23,679 --> 00:45:26,515
-Just her?
-Just her.

714
00:45:27,558 --> 00:45:29,560
[wind whistling]

715
00:45:31,520 --> 00:45:33,981
[Tommy]
So, you're saying it was,
what?

716
00:45:34,898 --> 00:45:36,233
Smart?

717
00:45:36,275 --> 00:45:38,152
I'm not saying
it could do math or anything,

718
00:45:38,193 --> 00:45:39,528
but it didn't run at me.

719
00:45:39,570 --> 00:45:43,198
It did what we do--
took cover, planned, waited,

720
00:45:43,240 --> 00:45:45,367
lured me in.

721
00:45:45,409 --> 00:45:46,493
Stalking.

722
00:45:48,287 --> 00:45:50,164
-And you saw this?
-[Dina] Mm-hmm.

723
00:45:50,205 --> 00:45:52,249
It was exactly
like Ellie says.

724
00:45:53,625 --> 00:45:55,085
And how exactly does

725
00:45:55,127 --> 00:45:57,212
you two runnin' into
an uncleared building

726
00:45:57,254 --> 00:46:00,591
qualify as following the rules
and obeying your captain?

727
00:46:00,632 --> 00:46:02,718
Well, it wasn't like
this is our first time.

728
00:46:02,760 --> 00:46:04,762
We've killed
a lot of infected before.

729
00:46:04,803 --> 00:46:07,347
And you're telling me, what,
if it were you and Joel,
you wouldn't have gone in?

730
00:46:07,347 --> 00:46:09,600
-Well, that ain't the same.
-[Ellie] Why?

731
00:46:09,641 --> 00:46:11,185
-'Cause it's different.
-How?

732
00:46:14,104 --> 00:46:16,690
Alright.
Apologize to Kat

733
00:46:16,732 --> 00:46:19,777
and log your report
with Jesse. Go.

734
00:46:27,618 --> 00:46:29,828
[door opens, closes]

735
00:46:30,537 --> 00:46:31,955
Do we believe them?

736
00:46:31,997 --> 00:46:33,957
Dina was lying.
She didn't see anything.

737
00:46:33,999 --> 00:46:35,709
But I believe Ellie.

738
00:46:35,709 --> 00:46:37,878
Maybe this smart one
was a one-off.

739
00:46:37,920 --> 00:46:39,880
Maybe.

740
00:46:39,880 --> 00:46:41,924
But what about the other six
that brought down the grizzly?

741
00:46:41,965 --> 00:46:44,802
Yeah, well, six ain't good,
but it's not exactly a horde.

742
00:46:44,843 --> 00:46:46,261
Not yet.

743
00:46:47,012 --> 00:46:49,973
I don't know, just lately,
I've had a feeling.

744
00:46:50,015 --> 00:46:51,433
A feeling?

745
00:46:54,102 --> 00:46:56,605
"Reality is nothing
but a collective hunch."

746
00:47:00,025 --> 00:47:01,860
-Lily Tomlin.
-[Maria chuckles softly]

747
00:47:03,737 --> 00:47:05,280
Four hours till New Year's.

748
00:47:06,323 --> 00:47:07,616
We adjourned?

749
00:47:08,742 --> 00:47:09,827
Adjourned.

750
00:47:11,995 --> 00:47:14,832
[council members
muttering indistinctly]

751
00:47:17,251 --> 00:47:18,335
[Ellie sighs]

752
00:47:18,710 --> 00:47:20,712
[♪ gentle music playing]

753
00:47:39,398 --> 00:47:40,607
[softly winces]

754
00:47:42,109 --> 00:47:43,318
[grunting]

755
00:48:00,752 --> 00:48:02,671
[exhales slowly]

756
00:48:04,256 --> 00:48:05,257
[knife clatters]

757
00:48:35,537 --> 00:48:36,747
[knocking]

758
00:48:39,166 --> 00:48:40,250
Come in.

759
00:48:44,296 --> 00:48:45,422
Ellie.

760
00:48:46,715 --> 00:48:47,716
[lights click]

761
00:48:48,592 --> 00:48:50,636
-Better?
-Nope.

762
00:48:52,554 --> 00:48:53,680
Okay.

763
00:48:56,558 --> 00:48:59,937
Just come to see
if you were going
to that thing tonight.

764
00:48:59,978 --> 00:49:01,396
Be good to show your face.

765
00:49:02,147 --> 00:49:04,399
I don't know.
Yeah, uh, maybe.

766
00:49:04,441 --> 00:49:05,651
I don't know.

767
00:49:11,865 --> 00:49:13,450
You been playin' much?

768
00:49:15,077 --> 00:49:16,286
Enough, yeah.

769
00:49:17,454 --> 00:49:18,830
[clears throat]

770
00:49:20,415 --> 00:49:22,250
[guitar string ringing]

771
00:49:30,384 --> 00:49:31,885
[Joel]
Strings are shot.

772
00:49:31,927 --> 00:49:33,387
-Well--
-I'll put some
new ones on for ya.

773
00:49:33,428 --> 00:49:34,721
Oh, you don't have
to do that, I--

774
00:49:34,763 --> 00:49:36,306
I can get it
back tomorrow.

775
00:49:40,185 --> 00:49:41,186
[door closes]

776
00:49:42,270 --> 00:49:45,482
[♪ "Little Sadie"
by Crooked Still playing]

777
00:49:48,151 --> 00:49:51,154
[people chattering, laughing]

778
00:49:54,992 --> 00:49:56,994
[children shouting]

779
00:49:57,452 --> 00:49:59,454
[dog barking]

780
00:49:59,496 --> 00:50:01,832
♪ I woke up in the morning
about half-past-nine ♪

781
00:50:01,873 --> 00:50:04,084
♪ The hacks and the buggies
standin' in line ♪

782
00:50:04,084 --> 00:50:06,253
♪ Gents and gamblers
standin' around ♪

783
00:50:06,294 --> 00:50:09,923
♪ Takin' Little Sadie
to her burying ground ♪

784
00:50:12,009 --> 00:50:14,302
♪ I began to think of
what a deed I'd done ♪

785
00:50:14,344 --> 00:50:15,429
[Dina] Whoo!

786
00:50:15,429 --> 00:50:17,472
[laughter, chatter continue]

787
00:50:17,514 --> 00:50:19,266
♪ Made a good run,
just a little too slow ♪

788
00:50:19,307 --> 00:50:21,435
♪ They overtook me
in Jericho ♪

789
00:50:21,476 --> 00:50:22,769
[laughing] Oh, sorry!

790
00:50:25,439 --> 00:50:26,982
♪♪

791
00:50:27,024 --> 00:50:28,692
[chuckles softly]

792
00:50:28,734 --> 00:50:31,278
♪ Standin' on the corner
a reading a bill ♪

793
00:50:31,319 --> 00:50:33,321
[Dina laughing]

794
00:50:33,363 --> 00:50:35,449
-Woo!
-[chatter continues]

795
00:50:35,449 --> 00:50:38,952
♪ Remember the night you
shot Sadie down? ♪

796
00:50:39,661 --> 00:50:43,206
♪ I said, "Oh yes sir,
but my name is Lee... ♪

797
00:50:44,041 --> 00:50:46,793
Oh, I hate these things.

798
00:50:46,793 --> 00:50:48,628
Tell me about it.

799
00:50:48,670 --> 00:50:51,131
Had to get half-drunk
just to show up.

800
00:50:52,841 --> 00:50:54,551
She's putting
on quite the show.

801
00:50:54,593 --> 00:50:56,553
-[chuckles softly]
-[guest] Happy New Year!

802
00:50:56,595 --> 00:50:58,472
[♪ plays flourishing finish]

803
00:50:58,472 --> 00:51:00,348
[laughing]

804
00:51:00,390 --> 00:51:02,392
[cheering and applause]

805
00:51:04,394 --> 00:51:07,481
You guys will be back
together in two weeks, tops.

806
00:51:08,982 --> 00:51:10,233
Not gonna happen.

807
00:51:13,070 --> 00:51:14,821
-Why?
-Ellie! Hey!

808
00:51:14,821 --> 00:51:16,323
What took you so long?

809
00:51:16,364 --> 00:51:18,742
[performer]
Okay, this next one
is a little slower.

810
00:51:18,784 --> 00:51:20,202
-It's one of our favorites.
-Come on!

811
00:51:20,243 --> 00:51:21,369
-But--
-Let's go!

812
00:51:21,411 --> 00:51:22,913
Hey, don't forget,
you got early patrol,

813
00:51:22,954 --> 00:51:25,332
-so get some rest.
-Sir, yes, sir.

814
00:51:27,667 --> 00:51:30,170
[♪ "Ecstasy"
by Crooked Still playing]

815
00:51:34,341 --> 00:51:36,343
[both giggling]

816
00:51:39,930 --> 00:51:42,933
Okay, I have a very serious
question for you.

817
00:51:44,267 --> 00:51:46,353
-How bad do I smell?
-[chuckles]

818
00:51:47,687 --> 00:51:50,357
[inhales deeply]

819
00:51:50,398 --> 00:51:54,361
Like a hot pile of garbage.

820
00:51:54,402 --> 00:51:57,364
Oh, okay.

821
00:51:57,364 --> 00:51:58,865
-[chuckles]
-Yeah.

822
00:51:58,865 --> 00:52:01,284
Oh! Oh!
[laughing]

823
00:52:01,326 --> 00:52:03,537
-Gross.
-[laughing]

824
00:52:03,537 --> 00:52:05,580
-You're so drunk.
-Uh-uh.

825
00:52:05,622 --> 00:52:08,458
I'm high.
Smoked a lot.

826
00:52:08,500 --> 00:52:09,751
Mm.

827
00:52:09,793 --> 00:52:13,547
♪ Oh, when shall
I see Jesus ♪

828
00:52:13,547 --> 00:52:19,553
♪ And reign
with him above ♪

829
00:52:24,099 --> 00:52:27,894
♪ And from
the flowing fountain ♪

830
00:52:27,894 --> 00:52:33,191
♪ Drink everlasting love ♪

831
00:52:38,905 --> 00:52:41,324
Every guy in this room
is staring at you right now.

832
00:52:41,366 --> 00:52:45,078
♪ Oh, had I wings
I would fly ♪

833
00:52:45,120 --> 00:52:46,496
♪ Fly away ♪

834
00:52:46,538 --> 00:52:49,833
Maybe they're staring
at you.

835
00:52:52,586 --> 00:52:54,004
They're not.

836
00:52:56,089 --> 00:52:58,008
Maybe...

837
00:52:58,049 --> 00:53:01,094
they're jealous of you.

838
00:53:03,597 --> 00:53:07,392
No reason to be.
I'm not a threat.

839
00:53:07,976 --> 00:53:11,938
♪ Whene'er you
meet with troubles... ♪

840
00:53:12,272 --> 00:53:13,440
[whispering]
Oh, Ellie.

841
00:53:16,276 --> 00:53:19,362
I think they should be
terrified of you.

842
00:53:22,324 --> 00:53:25,827
♪ Cast all your cares
on Jesus ♪

843
00:53:25,869 --> 00:53:30,999
♪ And don't forget to pray ♪

844
00:53:37,464 --> 00:53:43,261
♪ Ooh, had I wings
I would fly ♪

845
00:53:43,803 --> 00:53:44,846
♪ Fly away ♪

846
00:53:44,888 --> 00:53:45,931
[Seth] Hey.

847
00:53:48,391 --> 00:53:49,768
It's a family event.

848
00:53:51,811 --> 00:53:53,021
Sorry.

849
00:53:57,567 --> 00:53:58,818
Sorry!

850
00:53:58,818 --> 00:54:00,570
[people murmuring]

851
00:54:02,280 --> 00:54:04,324
-[scoffs]
-[Seth] You're in a church.

852
00:54:04,324 --> 00:54:06,076
-Dykes.
-The fuck did you just say?

853
00:54:06,117 --> 00:54:07,661
[Dina] Ellie, no. Ellie.

854
00:54:07,702 --> 00:54:08,828
-[grunting]
-[crowd gasping]

855
00:54:08,870 --> 00:54:10,080
[Joel]
Get the hell outta here.

856
00:54:10,121 --> 00:54:11,539
-[crowd murmuring]
-[guest] Jesus!

857
00:54:12,415 --> 00:54:15,210
-Seth, let's...
-[grunting]

858
00:54:15,252 --> 00:54:17,837
Let's take a walk.

859
00:54:17,837 --> 00:54:19,464
Come on. Let's go.

860
00:54:21,299 --> 00:54:22,759
Are you okay?

861
00:54:23,969 --> 00:54:26,263
What is wrong with you?

862
00:54:30,225 --> 00:54:33,687
I don't need
your fucking help.

863
00:54:33,728 --> 00:54:36,064
[♪ soft, solemn music playing]

864
00:54:36,231 --> 00:54:38,316
[crowd murmuring]

865
00:54:39,234 --> 00:54:40,485
Right.

866
00:54:57,502 --> 00:55:00,130
[door opens, shuts]

867
00:55:02,590 --> 00:55:03,800
[Ellie sighs]

868
00:55:05,510 --> 00:55:07,512
[people laughing]

869
00:55:08,388 --> 00:55:10,265
[people cheering]

870
00:55:10,307 --> 00:55:12,559
-[guest 1] There ya go!
-[cheering continues]

871
00:55:14,019 --> 00:55:15,228
[guest 2] Cheers!

872
00:55:15,228 --> 00:55:18,064
[guest 3]
Happy fucking New Year!
[laughing]

873
00:55:22,694 --> 00:55:24,696
[distant laughter,
cheering continue]

874
00:55:27,240 --> 00:55:29,826
[♪ guitar softly playing]

875
00:55:35,206 --> 00:55:36,541
[♪ stops playing guitar]

876
00:55:40,462 --> 00:55:42,464
[wind blowing]

877
00:56:06,446 --> 00:56:08,156
-Same thing.
-[laughing] I know.

878
00:56:08,198 --> 00:56:09,532
We started
at the party too, man.

879
00:56:09,574 --> 00:56:11,659
-I know.
-[laughing]

880
00:56:11,701 --> 00:56:13,620
Oh! Whoo!

881
00:56:13,620 --> 00:56:15,622
Oh, my God.

882
00:56:15,622 --> 00:56:17,624
[people chattering]

883
00:56:22,837 --> 00:56:24,839
[♪ tense, unsettling
music playing]

884
00:56:30,970 --> 00:56:33,306
[fungus crackling]

885
00:56:54,244 --> 00:56:56,538
[heavy breathing]

886
00:57:21,813 --> 00:57:23,815
[♪ music intensifies]

