1
00:00:06,419 --> 00:00:08,421
[waves crashing]

2
00:00:33,655 --> 00:00:35,949
[engine revving]

3
00:00:49,671 --> 00:00:52,006
[knocking on door]

4
00:00:55,218 --> 00:00:57,095
Hey, Sonny. Five minutes.

5
00:01:02,392 --> 00:01:04,894
["Whole Lotta Love" playing]

6
00:01:13,278 --> 00:01:14,778
<i>♪ You need coolin' ♪</i>

7
00:01:14,779 --> 00:01:16,280
[grunts]

8
00:01:16,281 --> 00:01:17,907
<i>♪ Baby, I'm not foolin' ♪</i>

9
00:01:18,783 --> 00:01:23,454
<i>♪ I'm gonna send ya
Back to schoolin' ♪</i>

10
00:01:24,998 --> 00:01:29,878
<i>♪ Way down inside
Honey, you need it ♪</i>

11
00:01:30,587 --> 00:01:35,465
<i>♪ I'm gonna give you my love
I'm gonna give you my love ♪</i>

12
00:01:35,466 --> 00:01:37,634
{\an8}[people chattering]

13
00:01:37,635 --> 00:01:41,472
{\an8}<i>♪ Want a whole lotta love
Want a whole lotta love ♪</i>

14
00:01:42,432 --> 00:01:46,977
{\an8}Sonny! Hey. BMW guys are over there
bitching about brake trouble.

15
00:01:46,978 --> 00:01:48,437
{\an8}Thanks, Molly. You're a superstar.

16
00:01:48,438 --> 00:01:49,689
{\an8}I'll see you out there.

17
00:01:51,107 --> 00:01:55,695
{\an8}<i>♪ All the good times
Baby, baby, I've been yearning ♪</i>

18
00:01:57,071 --> 00:02:01,034
<i>♪ Way, way down inside
Honey, you need it ♪</i>

19
00:02:02,118 --> 00:02:07,248
{\an8}<i>♪ I'm gonna give you my love ♪</i>

20
00:02:09,000 --> 00:02:11,460
<i>♪ Want a whole lotta love ♪</i>

21
00:02:11,461 --> 00:02:13,295
Turn my back for one minute.

22
00:02:13,838 --> 00:02:15,423
<i>♪ Want a whole lotta love ♪</i>

23
00:02:16,674 --> 00:02:18,800
It's all gone to shit, Sonny.

24
00:02:18,801 --> 00:02:20,177
Pat had to ease off.

25
00:02:20,178 --> 00:02:21,721
We've dropped down to seventh.

26
00:02:22,222 --> 00:02:26,726
If you can just hold position overnight,
hopeful sunrise catches us a break.

27
00:02:31,397 --> 00:02:35,318
Sonny, watch that high-speed balance.
High-speed balance.

28
00:02:37,904 --> 00:02:39,780
[drills whirring]

29
00:02:39,781 --> 00:02:41,031
How's the gearbox?

30
00:02:41,032 --> 00:02:42,367
It's holding up, but go easy.

31
00:02:43,201 --> 00:02:44,827
[breathing deeply]

32
00:02:46,538 --> 00:02:48,831
[breathing heavily]

33
00:03:02,178 --> 00:03:05,389
[commentator] <i>The crowds may
have gone home, but the racing continues.</i>

34
00:03:05,390 --> 00:03:08,934
<i>Sonny Hayes back in the Porsche
for Peak Geico Chip Hart Racing,</i>

35
00:03:08,935 --> 00:03:10,561
<i>the midnight shift.</i>

36
00:03:10,562 --> 00:03:12,062
<i>We all know Hayes</i>

37
00:03:12,063 --> 00:03:13,272
<i>likes to light up the night,</i>

38
00:03:13,273 --> 00:03:17,360
<i>but with the BMW at the head of this pack,
he's got a massive job ahead of him.</i>

39
00:03:29,706 --> 00:03:32,583
<i>Right out of the gate,
Hayes threads the needle into turn three,</i>

40
00:03:32,584 --> 00:03:33,709
<i>moving up to fourth place.</i>

41
00:03:33,710 --> 00:03:35,919
Sonny, wanna maybe pass on the straights?

42
00:03:35,920 --> 00:03:37,255
Just let me drive, will ya?

43
00:03:39,591 --> 00:03:40,799
[song continues]

44
00:03:40,800 --> 00:03:43,469
[commentator] <i>Look out.
Engine trouble for the number 12.</i>

45
00:03:46,139 --> 00:03:48,224
<i>That moves Hayes up another spot.</i>

46
00:03:58,651 --> 00:04:03,656
<i>♪ You've been coolin'
Baby, I've been droolin' ♪</i>

47
00:04:04,782 --> 00:04:06,743
Sweet baby Jesus. We got ten more hours.

48
00:04:07,327 --> 00:04:09,203
Just let Sonny do his thing.

49
00:04:09,204 --> 00:04:11,747
And if these first few laps
are any indication,

50
00:04:11,748 --> 00:04:15,292
it appears as though Sonny Hayes
may have left his brake pedal at home.

51
00:04:15,293 --> 00:04:17,961
<i>♪ I'm gonna give you
Every inch of my love ♪</i>

52
00:04:17,962 --> 00:04:20,297
<i>Hayes sets his sights on the BMW.</i>

53
00:04:20,298 --> 00:04:22,965
<i>♪ Yeah, all right, let's go ♪</i>

54
00:04:22,966 --> 00:04:24,635
- [grunts]
- [commentator] <i>And he attacks.</i>

55
00:04:24,636 --> 00:04:28,430
<i>♪ Want a whole lotta love
Want a whole lotta love ♪</i>

56
00:04:28,431 --> 00:04:30,641
[commentator]
<i>Here comes Hayes on the outside.</i>

57
00:04:30,642 --> 00:04:31,892
Come on, Sonny.

58
00:04:31,893 --> 00:04:33,895
<i>♪ Want a whole lotta love ♪</i>

59
00:04:36,314 --> 00:04:40,318
<i>♪ Way down inside ♪</i>

60
00:04:43,821 --> 00:04:45,155
[pants]

61
00:04:45,156 --> 00:04:51,412
<i>♪ Love ♪</i>

62
00:04:56,709 --> 00:05:00,504
<i>♪ My, my, my, my
My, my, my, my ♪</i>

63
00:05:00,505 --> 00:05:03,716
[commentator] <i>The BMW late on the brakes.
He's in the grass.</i>

64
00:05:08,429 --> 00:05:09,597
<i>Can Hayes hang on?</i>

65
00:05:11,182 --> 00:05:12,182
<i>And he does.</i>

66
00:05:12,183 --> 00:05:13,601
Goddamn!

67
00:05:14,269 --> 00:05:16,228
See that? That's how you race, boys.

68
00:05:16,229 --> 00:05:19,273
When you get back in that car,
you need to do the same goddamn thing.

69
00:05:19,274 --> 00:05:23,902
<i>♪ Hey, oh, ooh ♪</i>

70
00:05:23,903 --> 00:05:27,364
[commentator] <i>Sonny Hayes brings it
into pit lane after an epic third stint</i>

71
00:05:27,365 --> 00:05:29,742
<i>that puts Chip Hart Racing out in front.</i>

72
00:05:30,243 --> 00:05:33,036
<i>Now, it's up to Cale Kelso
to hang on to that lead.</i>

73
00:05:33,037 --> 00:05:34,789
[Kelso] Thanks for the head start, Chief.

74
00:05:38,084 --> 00:05:40,628
Hey. Lose that lead, I'll kill ya.

75
00:05:43,298 --> 00:05:48,343
<i>♪ Shake for me, girl
I wanna be your backdoor man ♪</i>

76
00:05:48,344 --> 00:05:49,596
[BMW driver] Hayes!

77
00:05:50,180 --> 00:05:51,556
Hey, dirtbag!

78
00:05:53,433 --> 00:05:55,976
- Gonna run me off the track, Hayes?
- [crew member] It's not worth it.

79
00:05:55,977 --> 00:05:59,731
You think I don't know where to find you?
Screw you!

80
00:06:01,232 --> 00:06:02,400
Let go of me!

81
00:06:03,401 --> 00:06:04,818
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

82
00:06:04,819 --> 00:06:06,321
Hey. Attaboy, Sonny.

83
00:06:07,363 --> 00:06:09,532
Thanks. Don't wake me if we lose.

84
00:06:10,074 --> 00:06:13,286
[crowd cheering]

85
00:06:13,953 --> 00:06:15,622
[laughs]

86
00:06:17,582 --> 00:06:19,291
[cheers]

87
00:06:19,292 --> 00:06:21,084
<i>♪ Keep it coolin', baby ♪</i>

88
00:06:21,085 --> 00:06:22,712
[song fades]

89
00:06:24,506 --> 00:06:27,300
Sonny Hayes,
I believe you forgot something.

90
00:06:28,259 --> 00:06:29,385
Bag's full, Chip.

91
00:06:30,261 --> 00:06:31,262
Seriously?

92
00:06:31,930 --> 00:06:34,556
Your first win at Daytona.
Don't you even want to touch it?

93
00:06:34,557 --> 00:06:35,641
- Ooh, bad luck.
- Come on.

94
00:06:35,642 --> 00:06:37,644
- Just touch it.
- [laughing] No. Hey.

95
00:06:38,728 --> 00:06:40,813
I will take that bonus check though.

96
00:06:42,106 --> 00:06:46,277
Sonny. Sonny! Just hear me out.

97
00:06:47,111 --> 00:06:48,487
Look, I wanna bring you on board.

98
00:06:48,488 --> 00:06:49,988
- [laughs]
- You're CHR family now.

99
00:06:49,989 --> 00:06:51,865
Right here, next year, let's run it back.

100
00:06:51,866 --> 00:06:53,825
We did it, man. Deal's a deal.

101
00:06:53,826 --> 00:06:56,079
I-I know what a deal is.

102
00:06:57,622 --> 00:06:59,373
So that's it? One and done?

103
00:06:59,374 --> 00:07:02,042
I appreciate the seat, Chip. I really do.

104
00:07:02,043 --> 00:07:03,628
What kind of way is that to race?

105
00:07:04,128 --> 00:07:06,046
You just spend your whole life
starting over, man.

106
00:07:06,047 --> 00:07:07,131
You take care.

107
00:07:08,299 --> 00:07:10,218
- [engine starts]
- I'll see you down the road.

108
00:07:17,976 --> 00:07:20,102
Hey! Don't you want the watch?

109
00:07:20,103 --> 00:07:21,270
[Sonny] Got one!

110
00:07:21,271 --> 00:07:22,938
["Round and Round" playing on radio]

111
00:07:22,939 --> 00:07:24,773
[radio presenter 1]
<i>WHOG, Ormond-by-the-Sea.</i>

112
00:07:24,774 --> 00:07:26,191
[radio presenter 2]
<i>Proud to be locally owned.</i>

113
00:07:26,192 --> 00:07:27,734
<i>A Southern Stone station.</i>

114
00:07:27,735 --> 00:07:29,152
<i>The world's most famous rock...</i>

115
00:07:29,153 --> 00:07:32,447
[radio presenter 1] <i>...from the world's
most famous beach, we are...</i>

116
00:07:32,448 --> 00:07:34,241
[radio presenter 2]
<i>...Daytona's rock station...</i>

117
00:07:34,242 --> 00:07:36,160
{\an8}[radio presenter 1]
<i>...ninety-five seven, the Hog.</i>

118
00:07:37,245 --> 00:07:40,873
<i>♪ Out on the streets
That's where we'll meet ♪</i>

119
00:07:40,874 --> 00:07:44,877
<i>♪ You make the night
I always cross the line ♪</i>

120
00:07:44,878 --> 00:07:48,255
<i>♪ Tightened our belts
Abused ourselves ♪</i>

121
00:07:48,256 --> 00:07:49,923
<i>♪ Get in our way
We'll put you on your shelf ♪</i>

122
00:07:49,924 --> 00:07:51,217
[timer buzzes]

123
00:07:52,135 --> 00:07:55,304
Sorry, can I use your phone
for a second, please?

124
00:07:55,305 --> 00:07:56,555
It's not working.

125
00:07:56,556 --> 00:07:58,474
Um, no.

126
00:08:01,311 --> 00:08:04,563
You know, you remind me of this friend
I used to have.

127
00:08:04,564 --> 00:08:05,648
Which friend?

128
00:08:06,149 --> 00:08:07,400
Friend who dressed better.

129
00:08:08,651 --> 00:08:10,027
This is a Gucci suit.

130
00:08:10,028 --> 00:08:11,236
So's this.

131
00:08:11,237 --> 00:08:13,238
Huh. What did your friend do?

132
00:08:13,239 --> 00:08:14,323
Drove cars.

133
00:08:14,324 --> 00:08:16,158
- Was he fast?
- Wasn't slow.

134
00:08:16,159 --> 00:08:19,287
- Did he win?
- [inhales sharply] Yeah, he did.

135
00:08:21,497 --> 00:08:23,832
- Come here, you son of a bitch.
- [laughs]

136
00:08:23,833 --> 00:08:24,917
Oh, God.

137
00:08:24,918 --> 00:08:26,710
[friend] Are you thinking Baja?

138
00:08:26,711 --> 00:08:28,879
[Sonny] Yeah. New day, new challenge.

139
00:08:28,880 --> 00:08:31,256
That's exactly what I said to myself
when I bought Apex GP.

140
00:08:31,257 --> 00:08:33,967
- ["The Stroke" playing on radio]
- [groans]

141
00:08:33,968 --> 00:08:35,512
How deep in the hole are you?

142
00:08:36,679 --> 00:08:39,057
I'll tell you,
but you have to promise not to laugh.

143
00:08:39,890 --> 00:08:40,933
Shoot.

144
00:08:42,684 --> 00:08:44,145
350...

145
00:08:45,647 --> 00:08:47,190
million.

146
00:08:49,609 --> 00:08:50,693
Don't laugh.

147
00:08:52,153 --> 00:08:53,321
Impressive.

148
00:08:54,531 --> 00:08:55,739
Well, been fun?

149
00:08:55,740 --> 00:08:57,991
Oh, yeah. Absolutely.

150
00:08:57,992 --> 00:08:59,243
What's the problem then?

151
00:08:59,244 --> 00:09:02,663
Problem is two seasons and a half,
zero points.

152
00:09:02,664 --> 00:09:04,873
My best driver left for another team.

153
00:09:04,874 --> 00:09:07,209
He said the car was a shitbox.

154
00:09:07,210 --> 00:09:08,293
[laughs]

155
00:09:08,294 --> 00:09:10,045
The team is in last place.

156
00:09:10,046 --> 00:09:11,673
My number two's a rookie.

157
00:09:12,173 --> 00:09:13,632
And the season's half over.

158
00:09:13,633 --> 00:09:15,260
- How many races left?
- Nine.

159
00:09:15,760 --> 00:09:17,719
And if we don't turn it around,
I lose the team.

160
00:09:17,720 --> 00:09:19,304
- What?
- Mmm.

161
00:09:19,305 --> 00:09:20,515
But you own the team.

162
00:09:21,140 --> 00:09:25,228
No race wins in your first three seasons,
the board can force a sale.

163
00:09:26,729 --> 00:09:28,648
Man, sounds like you need a new board.

164
00:09:30,275 --> 00:09:31,484
I need a new driver.

165
00:09:36,906 --> 00:09:39,284
[laughs]

166
00:09:40,243 --> 00:09:41,660
[Sonny] You got F2. You got F3.

167
00:09:41,661 --> 00:09:44,246
You got an entire assembly line of kids
raised on the simulator.

168
00:09:44,247 --> 00:09:47,457
No, I don't have time for some kid
to learn how to come in tenth. I don't.

169
00:09:47,458 --> 00:09:50,210
Well, you don't just walk off the street
and pilot a rocket.

170
00:09:50,211 --> 00:09:52,880
Yes, you can if you've done it before.
That's the whole point.

171
00:09:52,881 --> 00:09:57,009
Louis Chiron was 57 years old
when he won the Monaco Grand Prix.

172
00:09:57,010 --> 00:09:59,428
- Louis who?
- Philippe Étancelin, 56 years old.

173
00:09:59,429 --> 00:10:00,804
You just Googled these names, didn't you?

174
00:10:00,805 --> 00:10:04,516
Some people look at Sonny Hayes,
they see a guy who lives in a van,

175
00:10:04,517 --> 00:10:06,643
a gambling junkie who missed his shot.

176
00:10:06,644 --> 00:10:08,854
Wow, Ruben, you are really selling this.

177
00:10:08,855 --> 00:10:11,064
But I see a guy who makes teams better.

178
00:10:11,065 --> 00:10:13,150
- I see experience. I see know-how.
- Mmm.

179
00:10:13,151 --> 00:10:14,359
[laughs] You're off your meds.

180
00:10:14,360 --> 00:10:17,989
My rookie's a phenomenal talent.
Phenomenal. But he's young.

181
00:10:18,489 --> 00:10:19,949
You know what he lacks? Maturity.

182
00:10:20,700 --> 00:10:22,242
You plus him?

183
00:10:22,243 --> 00:10:24,494
Boom. I got a team.

184
00:10:24,495 --> 00:10:26,580
[Sonny]
All right. Let's say I'm the next Louis...

185
00:10:26,581 --> 00:10:28,499
{\an8}- Chiron. Mm-hmm.
- Him.

186
00:10:29,501 --> 00:10:32,086
The problem is it's not just the driver,
it's the car.

187
00:10:32,837 --> 00:10:34,588
I've followed your season, Ruben.

188
00:10:34,589 --> 00:10:36,006
"Shitbox" is being kind.

189
00:10:36,007 --> 00:10:37,299
I knew you were watching.

190
00:10:37,300 --> 00:10:40,135
What if I told you
we get an upgrade package this weekend?

191
00:10:40,136 --> 00:10:42,012
- Six months in development--
- Ruben...

192
00:10:42,013 --> 00:10:43,222
No, no, no. Wait.

193
00:10:43,223 --> 00:10:47,435
I just need one of my cars
across the finish line first. One.

194
00:10:48,019 --> 00:10:49,979
I love ya. I'm not going back.

195
00:10:51,356 --> 00:10:52,482
[sighs]

196
00:10:54,108 --> 00:10:55,109
Okay.

197
00:10:58,613 --> 00:11:00,322
What would he want you to do?

198
00:11:00,323 --> 00:11:02,325
[chuckles]

199
00:11:02,951 --> 00:11:03,951
[Sonny] Join a boy band?

200
00:11:03,952 --> 00:11:05,578
Seriously. Come on.

201
00:11:07,747 --> 00:11:09,790
Seriously, I'd ask him
what he's smiling about.

202
00:11:09,791 --> 00:11:10,875
Come on.

203
00:11:11,876 --> 00:11:14,087
He's smiling at the possibility.

204
00:11:16,005 --> 00:11:17,507
We both know how that ended.

205
00:11:19,342 --> 00:11:20,343
Yep.

206
00:11:21,427 --> 00:11:22,428
Okay.

207
00:11:23,096 --> 00:11:26,557
- This is a first-class ticket to London.
- Oh, my God.

208
00:11:26,558 --> 00:11:27,850
First class.

209
00:11:27,851 --> 00:11:31,437
I'm offering you
an open seat in Formula 1.

210
00:11:32,397 --> 00:11:35,065
The only place you could say for one day,

211
00:11:35,066 --> 00:11:40,405
if you win,
you are the absolute best in the world.

212
00:11:50,456 --> 00:11:52,292
- Hey, Ruben.
- Mmm.

213
00:11:52,834 --> 00:11:54,794
- Ever seen a miracle?
- Not yet.

214
00:11:55,420 --> 00:11:56,504
Me neither.

215
00:11:57,547 --> 00:11:58,715
Good to see you, amigo.

216
00:12:00,925 --> 00:12:03,010
- All right, sweetie, here you go.
- Thank you.

217
00:12:03,011 --> 00:12:05,305
- Mm-hmm.
- Hey, let me ask you something.

218
00:12:07,557 --> 00:12:12,144
Close friend of yours made you an offer
that was 100%, positively

219
00:12:12,145 --> 00:12:13,479
too good to be true.

220
00:12:14,439 --> 00:12:15,439
What do you do?

221
00:12:15,440 --> 00:12:18,150
[sighs] Well, how much are we talking?

222
00:12:18,151 --> 00:12:19,611
Not about the money.

223
00:12:21,196 --> 00:12:22,697
So what is it about?

224
00:12:23,823 --> 00:12:24,908
Hmm.

225
00:12:36,169 --> 00:12:37,629
[engine revving]

226
00:12:55,480 --> 00:12:58,066
[driving synth music playing]

227
00:13:06,282 --> 00:13:09,159
[crew member] <i>Tire temps look good.
Eighty-five front, 75 rear.</i>

228
00:13:09,160 --> 00:13:11,538
- <i>You are good to push.</i>
- [driver] Copy.

229
00:13:20,463 --> 00:13:22,297
[crew member] <i>Battery is full.
You're good for strat two.</i>

230
00:13:22,298 --> 00:13:23,383
[driver] <i>Going for a lap.</i>

231
00:13:41,150 --> 00:13:43,361
Purple sector one. Best one yet.

232
00:13:44,028 --> 00:13:45,196
[driver] Car feels good.

233
00:14:20,106 --> 00:14:21,690
[tires squeal]

234
00:14:21,691 --> 00:14:22,817
Damn!

235
00:14:26,905 --> 00:14:28,907
{\an8}Locked it up. Flat spot, front left.

236
00:14:34,662 --> 00:14:36,289
[sighs]

237
00:14:37,248 --> 00:14:38,332
Bring him in.

238
00:14:38,333 --> 00:14:39,791
Go to strat one.

239
00:14:39,792 --> 00:14:41,628
Uh, box this lap. Box this lap.

240
00:14:54,265 --> 00:14:56,768
- [groans]
- Let's go find those gremlins.

241
00:15:15,411 --> 00:15:16,704
[blows]

242
00:15:19,791 --> 00:15:22,293
[crew chattering]

243
00:15:23,920 --> 00:15:25,380
[groans]

244
00:15:32,512 --> 00:15:33,929
[grunts, gasps]

245
00:15:33,930 --> 00:15:35,265
Sorry, Joshua.

246
00:15:38,226 --> 00:15:40,311
Jodie, try not to kill our driver.

247
00:15:47,193 --> 00:15:48,944
What's the verdict? [sniffs]

248
00:15:48,945 --> 00:15:52,615
[sighs] I don't know what's happening.
I mean, it feels good. I start to push.

249
00:15:53,116 --> 00:15:55,492
Then it understeers in the slow corners
and oversteers the fast.

250
00:15:55,493 --> 00:15:57,119
What? On entries or exits?

251
00:15:57,120 --> 00:15:58,829
Either. Both.

252
00:15:58,830 --> 00:16:00,205
Oh, great. Yeah.

253
00:16:00,206 --> 00:16:03,083
There's 10,000 sensors on this thing
and you can't tell me what's going on.

254
00:16:03,084 --> 00:16:04,960
But I'm not out there, am I?

255
00:16:04,961 --> 00:16:07,964
So, I-I'm gonna need
your help on this. Please.

256
00:16:12,510 --> 00:16:15,263
[speaking German]

257
00:16:16,139 --> 00:16:17,390
[speaking German]

258
00:16:22,604 --> 00:16:24,521
[child giggles]

259
00:16:24,522 --> 00:16:27,192
[in English]
150 million dollar jungle gym.

260
00:16:27,817 --> 00:16:28,818
So cute.

261
00:16:29,444 --> 00:16:32,363
We should let her drive.
Can't be any worse.

262
00:16:33,114 --> 00:16:34,782
[child imitating engine]

263
00:16:35,450 --> 00:16:36,783
Joshua.

264
00:16:36,784 --> 00:16:39,119
- Hi.
- Lisbeth. PR?

265
00:16:39,120 --> 00:16:40,871
- Oh, yeah.
- Doesn't matter.

266
00:16:40,872 --> 00:16:43,582
For the press conference,
we want to steer around tech issues

267
00:16:43,583 --> 00:16:47,127
and focus on the super strong bond
with your new teammate, Luca Cortez.

268
00:16:47,128 --> 00:16:48,962
[laughs] Luca?

269
00:16:48,963 --> 00:16:50,465
Who I've known a week.

270
00:16:51,007 --> 00:16:53,133
Who when he was third banana
on the left at Red Bull,

271
00:16:53,134 --> 00:16:55,720
told the press he thought
Joshua Pearce was overrated.

272
00:16:56,763 --> 00:16:58,180
That Luca Cortez?

273
00:16:58,181 --> 00:16:59,723
Yes.

274
00:16:59,724 --> 00:17:02,935
- [chuckles] Can't wait. Yeah.
- All right. Great. Thank you.

275
00:17:02,936 --> 00:17:04,019
- Yo.
- Yep.

276
00:17:04,020 --> 00:17:06,313
That's a yes? Yeah? Yes? [groans]

277
00:17:06,314 --> 00:17:07,397
[Joshua] What's up?

278
00:17:07,398 --> 00:17:09,108
Yo, you were right, bro.

279
00:17:09,651 --> 00:17:12,110
Ruben's in big trouble.
He might have to sell the team.

280
00:17:12,111 --> 00:17:14,029
- [snaps fingers]
- I knew it.

281
00:17:14,030 --> 00:17:15,280
And what does that mean for me?

282
00:17:15,281 --> 00:17:17,742
New buyers, they're likely to clean house.

283
00:17:18,952 --> 00:17:19,953
Listen.

284
00:17:20,537 --> 00:17:24,624
You need to show these people
who the number one driver really is, man.

285
00:17:25,250 --> 00:17:26,251
Now.

286
00:17:27,919 --> 00:17:29,212
Or you're gonna lose your job.

287
00:17:29,753 --> 00:17:32,422
Yeah. Let that sink in.

288
00:17:32,423 --> 00:17:34,759
[speaking German]

289
00:17:35,552 --> 00:17:37,720
- [in English] Hey.
- [parent, speaking German]

290
00:17:38,930 --> 00:17:40,265
You good?

291
00:17:42,600 --> 00:17:46,854
Okay, let's take
the first half of the season

292
00:17:46,855 --> 00:17:48,939
and erase it from our minds.

293
00:17:48,940 --> 00:17:50,023
[crew cheers]

294
00:17:50,024 --> 00:17:52,318
Someone says,
"Kaspar, what happened this year?"

295
00:17:52,902 --> 00:17:56,947
I swear on the lives of my children,
I do not freaking know.

296
00:17:56,948 --> 00:17:58,365
[laughs]

297
00:17:58,366 --> 00:17:59,701
There's only this car.

298
00:18:00,285 --> 00:18:03,954
And there is only our future.

299
00:18:03,955 --> 00:18:06,833
[crew exclaiming] Yes. Our future.

300
00:18:15,842 --> 00:18:17,426
[Kaspar] Who is that asshole?

301
00:18:17,427 --> 00:18:18,511
He's with me.

302
00:18:19,429 --> 00:18:22,222
Your man thought I was maintenance.
Sent me to the back gate.

303
00:18:22,223 --> 00:18:23,683
[Ruben chuckles]

304
00:18:24,726 --> 00:18:26,143
Brother, you have never let me down.

305
00:18:26,144 --> 00:18:28,312
- [chuckles] Well, there's still time.
- [chuckles]

306
00:18:28,313 --> 00:18:29,980
Apex GP!

307
00:18:29,981 --> 00:18:32,524
Sonny Hayes.
He raced with me back in the day.

308
00:18:32,525 --> 00:18:34,359
- Against you, you mean.
- Yeah.

309
00:18:34,360 --> 00:18:36,904
- Kate McKenna, our technical director.
- Hi.

310
00:18:36,905 --> 00:18:39,907
- Dodge Dauda, our chief mechanic.
- Hi.

311
00:18:39,908 --> 00:18:42,159
And Kaspar Smolinski, team principal.

312
00:18:42,160 --> 00:18:43,785
You may know him by reputation.

313
00:18:43,786 --> 00:18:46,623
Five-time Constructors champion
with Ferrari.

314
00:18:47,165 --> 00:18:48,499
Huh.

315
00:18:49,250 --> 00:18:50,417
As a rear jack man.

316
00:18:50,418 --> 00:18:52,127
So was my pop. Can't win without 'em.

317
00:18:52,128 --> 00:18:55,089
- And our talented rookie, Joshua.
- Why has he got a helmet?

318
00:18:56,174 --> 00:18:58,050
- Uh, safety?
- [chuckles]

319
00:18:58,051 --> 00:19:00,511
Joshua, your seat is safe. Okay?

320
00:19:00,512 --> 00:19:02,514
Sonny is here for the audition.

321
00:19:04,933 --> 00:19:06,350
When was the last time you won a race?

322
00:19:06,351 --> 00:19:08,060
Sunday. Daytona.

323
00:19:08,061 --> 00:19:10,062
Oh, I'm sorry. I-I meant Formula 1.

324
00:19:10,063 --> 00:19:12,397
Oh, I'm sorry. Then same as you.

325
00:19:12,398 --> 00:19:15,484
- [laughs, exclaims] Wow.
- [chuckles]

326
00:19:15,485 --> 00:19:18,278
Never thought I'd say this,
has anyone seen Luca Cortez?

327
00:19:18,279 --> 00:19:20,405
- [chuckles]
- Sidebar <i>bitte</i>, Ruben.

328
00:19:20,406 --> 00:19:23,450
When I interview with you,
many veteran drivers--

329
00:19:23,451 --> 00:19:25,118
Yeah, who all turned you down.

330
00:19:25,119 --> 00:19:26,745
- How many?
- Seven.

331
00:19:26,746 --> 00:19:28,580
- That's a lot.
- I'm number seven?

332
00:19:28,581 --> 00:19:30,082
- Mm-hmm.
- You're eight.

333
00:19:30,083 --> 00:19:31,416
This is a disaster.

334
00:19:31,417 --> 00:19:32,793
Starting to feel more like a nine.

335
00:19:32,794 --> 00:19:34,586
Technically, there is one
who I've not heard from yet.

336
00:19:34,587 --> 00:19:35,796
- [stammers]
- So I am a nine?

337
00:19:35,797 --> 00:19:37,464
You know how numbers work, right?

338
00:19:37,465 --> 00:19:40,467
In business,
my most inspired ideas come late.

339
00:19:40,468 --> 00:19:43,095
Yeah. Best things in life
usually arrive ninth, right?

340
00:19:43,096 --> 00:19:46,598
With respect, Ruben, I cannot condone
we spend our only test day

341
00:19:46,599 --> 00:19:48,809
giving your long-lost teammate
an audition.

342
00:19:48,810 --> 00:19:50,227
Kaspar, you misunderstand.

343
00:19:50,228 --> 00:19:52,647
We're not auditioning him.
He's auditioning us.

344
00:19:54,065 --> 00:19:55,357
That's your new driver.

345
00:19:55,358 --> 00:19:56,526
Good luck.

346
00:19:59,696 --> 00:20:01,113
New wing, new side pods.

347
00:20:01,114 --> 00:20:02,615
Any changes to the floor?

348
00:20:03,783 --> 00:20:06,411
Nothing the eight other drivers
wouldn't have figured out.

349
00:20:07,287 --> 00:20:09,037
That's why they call me Lucky Number Nine.

350
00:20:09,038 --> 00:20:11,915
Listen, it's been a while
since you've driven here, mate. Yeah?

351
00:20:11,916 --> 00:20:14,252
The balance on these cars are tricky,
so be careful turn one and nine.

352
00:20:14,878 --> 00:20:16,129
Wouldn't want to see you get hurt.

353
00:20:17,505 --> 00:20:18,964
How about we set a reasonable target?

354
00:20:18,965 --> 00:20:22,634
Give me the same setup as him. If I can't
post a lap time within a second of JP's,

355
00:20:22,635 --> 00:20:24,387
then I will promptly see myself out

356
00:20:25,054 --> 00:20:27,014
and you're free to take a shot
at lucky number ten.

357
00:20:27,015 --> 00:20:28,808
- Ten?
- Ten.

358
00:20:29,517 --> 00:20:30,518
Ten.

359
00:20:32,729 --> 00:20:33,813
Who's JP?

360
00:20:35,148 --> 00:20:36,691
[rock music playing]

361
00:20:37,817 --> 00:20:40,527
Cross round on Brooklands,
easy on Luffield.

362
00:20:40,528 --> 00:20:42,779
Up to Woodcote, hard out in Copse.

363
00:20:42,780 --> 00:20:44,157
And be careful on the curve.

364
00:20:48,912 --> 00:20:51,873
Default mode, settings one, to two,
back to three.

365
00:20:52,498 --> 00:20:54,249
Differential one through four.

366
00:20:54,250 --> 00:20:55,627
DRS.

367
00:20:59,756 --> 00:21:03,550
<i>♪ I bet you thought
You'd seen the last of me ♪</i>

368
00:21:03,551 --> 00:21:07,095
<i>♪ I can't change the way I am, you see ♪</i>

369
00:21:07,096 --> 00:21:09,014
<i>♪ I think it's my responsibility ♪</i>

370
00:21:09,015 --> 00:21:10,599
[exhales deeply]

371
00:21:10,600 --> 00:21:14,311
<i>♪ To tell you
I'm just as bad as I used to be ♪</i>

372
00:21:14,312 --> 00:21:16,230
[engine starts, revs]

373
00:21:16,231 --> 00:21:19,150
<i>♪ I'm just as bad as I used to be ♪</i>

374
00:21:20,193 --> 00:21:21,569
[breathes deeply]

375
00:21:22,820 --> 00:21:24,906
Okay. Let's see what you got.

376
00:21:32,205 --> 00:21:37,377
If he raced with Ruben,
he raced with Schumacher. With Senna.

377
00:21:39,754 --> 00:21:43,132
<i>♪ I tried changing my reality ♪</i>

378
00:21:43,758 --> 00:21:46,761
<i>♪ But I don't think
It's gonna set me free ♪</i>

379
00:21:47,762 --> 00:21:50,556
<i>♪ There's only one thing I can guarantee ♪</i>

380
00:21:50,557 --> 00:21:55,019
<i>♪ And that's
I'm just as bad as I used to be ♪</i>

381
00:21:55,812 --> 00:21:58,523
<i>♪ I'm just as bad as I used to be ♪</i>

382
00:21:59,232 --> 00:22:02,694
<i>♪ I'm just as bad as I used to be ♪</i>

383
00:22:03,194 --> 00:22:07,364
<i>♪ I'm just as bad as I used to be ♪</i>

384
00:22:07,365 --> 00:22:09,242
All right, pull up Joshua's sector times.

385
00:22:19,043 --> 00:22:20,752
Twenty quid says he stacks it.

386
00:22:20,753 --> 00:22:22,463
Make it a hundred, you're on.

387
00:22:23,381 --> 00:22:24,631
Oh, shit.

388
00:22:24,632 --> 00:22:26,842
- [laughs]
- [laughs]

389
00:22:26,843 --> 00:22:30,095
Sorry, uh, this is Hugh Nickleby,
your race engineer.

390
00:22:30,096 --> 00:22:32,181
Good morning, Hugh.
How are my tire temps looking?

391
00:22:32,182 --> 00:22:35,100
<i>Yep, almost warm. End of the lap,
you should be good to push.</i>

392
00:22:35,101 --> 00:22:36,644
[exhales deeply]

393
00:22:38,104 --> 00:22:39,105
[grunts]

394
00:22:40,190 --> 00:22:41,274
[exhales deeply]

395
00:22:44,569 --> 00:22:46,863
[tires squeal]

396
00:22:50,658 --> 00:22:52,659
[sighs]

397
00:22:52,660 --> 00:22:54,495
Right. Man.

398
00:22:55,538 --> 00:22:57,247
- [Sonny] <i>Hugh?</i>
- Yes, sir?

399
00:22:57,248 --> 00:22:59,291
- You should've taken that bet<i>.</i>
- [chuckles]

400
00:22:59,292 --> 00:23:00,710
- [sighs]
- [Hugh] Copy that.

401
00:23:01,336 --> 00:23:05,006
<i>♪ No one's accusing me of sanity ♪</i>

402
00:23:05,798 --> 00:23:09,385
<i>♪ I ain't everybody's cup of tea ♪</i>

403
00:23:10,053 --> 00:23:11,845
<i>♪ But that's the facts
I'm talkin' factually ♪</i>

404
00:23:11,846 --> 00:23:13,097
Going for a lap.

405
00:23:14,057 --> 00:23:16,475
<i>♪ I'm just as bad as I used to be ♪</i>

406
00:23:16,476 --> 00:23:20,938
<i>♪ Yes, I'm just as bad as I used to be ♪</i>

407
00:23:20,939 --> 00:23:24,859
<i>♪ Whoa, I'm just as bad as I used to be ♪</i>

408
00:23:25,443 --> 00:23:29,614
<i>♪ I'm just as bad as I used to be ♪</i>

409
00:23:31,074 --> 00:23:33,158
Nope. Shit.

410
00:23:33,159 --> 00:23:34,243
He's dead.

411
00:23:34,244 --> 00:23:37,037
Come on. Don't do that.

412
00:23:37,038 --> 00:23:38,747
[all groan]

413
00:23:38,748 --> 00:23:39,832
And buried.

414
00:24:16,953 --> 00:24:18,329
[grunts]

415
00:24:19,497 --> 00:24:20,582
Wait.

416
00:24:22,584 --> 00:24:23,960
Wait.

417
00:24:24,878 --> 00:24:26,171
[inhales sharply]

418
00:24:26,963 --> 00:24:28,380
Now.

419
00:24:28,381 --> 00:24:29,465
[grunts]

420
00:24:31,885 --> 00:24:33,178
The car is there, come on.

421
00:24:37,432 --> 00:24:39,099
He's gaining.

422
00:24:39,100 --> 00:24:40,393
Ah, shit.

423
00:24:41,269 --> 00:24:43,897
- [tires squealing]
- [grunts]

424
00:24:49,194 --> 00:24:51,820
[grunts, groans]

425
00:24:51,821 --> 00:24:52,905
[song ends]

426
00:24:52,906 --> 00:24:54,740
- [grunts]
- You okay?

427
00:24:54,741 --> 00:24:57,367
[groans] Yep. All good.

428
00:24:57,368 --> 00:25:00,996
- [laughs]
- [sirens wailing]

429
00:25:00,997 --> 00:25:03,708
[grunting]

430
00:25:09,881 --> 00:25:12,258
- [groans, sighs]
- [Kaspar] Oh!

431
00:25:13,009 --> 00:25:15,969
- [Kate] Come on.
- [Sonny pants]

432
00:25:15,970 --> 00:25:17,429
Yeah, she's got something.

433
00:25:17,430 --> 00:25:18,973
Yeah, you mean had something.

434
00:25:20,308 --> 00:25:22,601
But definitely snappy
in the high-speed corners.

435
00:25:22,602 --> 00:25:23,937
Unpredictable in the lows.

436
00:25:24,896 --> 00:25:26,980
Had trouble with the rears, turns 14, 16--

437
00:25:26,981 --> 00:25:28,565
And the final turn, maybe?

438
00:25:28,566 --> 00:25:30,860
- No, that's on me.
- What was his lap time?

439
00:25:31,528 --> 00:25:36,282
He passed his entirely self-imposed test
by five hundredths of a second.

440
00:25:38,785 --> 00:25:40,245
[sighs] Huh.

441
00:25:40,828 --> 00:25:41,955
[chuckles]

442
00:25:43,414 --> 00:25:44,457
Well... [sighs]

443
00:25:46,334 --> 00:25:47,543
...it's a start.

444
00:25:47,544 --> 00:25:49,170
[scoffs]

445
00:25:50,505 --> 00:25:52,507
[laid-back music playing]

446
00:25:56,469 --> 00:26:00,181
Bro, we got nine races to catch
the eye of another team, you know.

447
00:26:00,849 --> 00:26:02,683
And as your manager, I have to advise you

448
00:26:02,684 --> 00:26:05,227
that we need to start hitting
these social and sponsor events.

449
00:26:05,228 --> 00:26:06,937
You need more engagement, Josh,
more followers.

450
00:26:06,938 --> 00:26:09,190
- All right, deal.
- All right, cool. I'm just saying, innit?

451
00:26:10,275 --> 00:26:11,401
You eaten? I'm starving.

452
00:26:11,943 --> 00:26:12,944
Nah.

453
00:26:13,444 --> 00:26:14,695
Gotta see someone though.

454
00:26:14,696 --> 00:26:17,489
Yeah? Hey, take a picture, post that shit.

455
00:26:17,490 --> 00:26:19,116
Send it to me, I'll post that shit.

456
00:26:19,117 --> 00:26:20,617
It's my mum.

457
00:26:20,618 --> 00:26:22,286
Don't you dare post that shit.

458
00:26:22,287 --> 00:26:23,453
[laughs]

459
00:26:23,454 --> 00:26:25,498
I knew you was gonna say that.

460
00:26:28,918 --> 00:26:30,377
[music ends]

461
00:26:30,378 --> 00:26:31,712
[music plays softly on radio]

462
00:26:31,713 --> 00:26:33,047
[phone chimes]

463
00:26:36,551 --> 00:26:38,511
- [clicks tongue, sighs]
- Okay, baby?

464
00:26:39,012 --> 00:26:40,680
Yeah. Just tired.

465
00:26:41,514 --> 00:26:43,057
Bad tires or the engine?

466
00:26:43,975 --> 00:26:45,517
Come on, Mum.
You don't know about the cars.

467
00:26:45,518 --> 00:26:47,811
[chuckles] Facety.

468
00:26:47,812 --> 00:26:51,274
All right, I may not know much about cars,
but I know a lot about you.

469
00:26:51,941 --> 00:26:52,942
Go.

470
00:26:54,235 --> 00:26:55,402
[sighs]

471
00:26:55,403 --> 00:26:57,947
I might lose my seat
if the team don't win a race.

472
00:26:58,948 --> 00:26:59,949
Any race.

473
00:27:00,783 --> 00:27:01,867
There are other teams?

474
00:27:01,868 --> 00:27:03,578
Yeah, there's 20 seats,
but they're all filled.

475
00:27:04,662 --> 00:27:06,830
Plus, there's this new guy, and... [sighs]

476
00:27:06,831 --> 00:27:07,915
...he's old.

477
00:27:07,916 --> 00:27:09,166
How old?

478
00:27:09,167 --> 00:27:11,752
Like, really old. Like... 80.

479
00:27:11,753 --> 00:27:13,588
[laughs]

480
00:27:15,256 --> 00:27:17,008
He's such an arsehole, Mum.

481
00:27:17,717 --> 00:27:18,968
He's quick, though.

482
00:27:19,552 --> 00:27:20,928
Don't mind that.

483
00:27:20,929 --> 00:27:22,554
Focus on you.

484
00:27:22,555 --> 00:27:24,848
You can spend your whole life
worrying about other people,

485
00:27:24,849 --> 00:27:27,310
but your time is right now.

486
00:27:29,270 --> 00:27:30,396
You still love it?

487
00:27:31,940 --> 00:27:33,273
Course I still love it.

488
00:27:33,274 --> 00:27:35,568
Then remember what
your father used to say.

489
00:27:36,444 --> 00:27:38,905
"Put your head down and drive."

490
00:27:40,073 --> 00:27:41,073
Yes, ma'am.

491
00:27:41,074 --> 00:27:42,908
- [chuckles]
- [chuckles]

492
00:27:42,909 --> 00:27:44,285
[jaunty music playing]

493
00:27:58,049 --> 00:28:00,260
- [bells ring]
- [cows moo]

494
00:28:03,596 --> 00:28:05,264
[bicycle bell rings]

495
00:28:05,265 --> 00:28:07,933
[herder 1] Come on, then. It's all good.
Come on. Come on, then.

496
00:28:07,934 --> 00:28:09,811
Come on. Come on.

497
00:28:10,436 --> 00:28:12,479
- Come here. Come on, then.
- You're kiddin' me.

498
00:28:12,480 --> 00:28:14,648
[herders clamoring]

499
00:28:14,649 --> 00:28:17,401
[herder 2] Don't park there.
It's just a car. Quieten down.

500
00:28:17,402 --> 00:28:18,736
Come on, eh? Come on.

501
00:28:25,034 --> 00:28:26,369
[music ends]

502
00:28:28,162 --> 00:28:30,540
Thought your job was to build
the fastest car on the planet.

503
00:28:31,165 --> 00:28:33,585
[chuckles] My job is wind.

504
00:28:34,460 --> 00:28:36,462
So, helps to feel it.

505
00:28:37,797 --> 00:28:38,797
Mmm. [sighs]

506
00:28:38,798 --> 00:28:40,299
["Bright Lights" playing]

507
00:28:40,300 --> 00:28:42,759
Mysterious moves at Apex GP,

508
00:28:42,760 --> 00:28:46,513
who have finally announced the driver
who will take their second seat.

509
00:28:46,514 --> 00:28:49,725
<i>And in a bizarre twist,
it's American Sonny Hayes,</i>

510
00:28:49,726 --> 00:28:53,061
<i>who hasn't raced in Formula 1
for over three decades.</i>

511
00:28:53,062 --> 00:28:54,855
<i>Son of an IndyCar mechanic,</i>

512
00:28:54,856 --> 00:28:58,400
<i>Hayes was considered something
of a reckless young phenomenon,</i>

513
00:28:58,401 --> 00:29:00,736
<i>the greatest who never was.</i>

514
00:29:00,737 --> 00:29:03,614
<i>His former career
being brought to an abrupt halt</i>

515
00:29:03,615 --> 00:29:06,492
<i>by a horrific accident
at the Spanish Grand Prix.</i>

516
00:29:07,035 --> 00:29:10,245
<i>He reappeared a decade later
in racing championships</i>

517
00:29:10,246 --> 00:29:13,665
<i>as diverse as Le Mans,
NASCAR, the Dakar Rally,</i>

518
00:29:13,666 --> 00:29:16,627
<i>and even a stint as
a New York taxi driver.</i>

519
00:29:16,628 --> 00:29:18,629
- Oh, no.
- [crowd applauding]

520
00:29:18,630 --> 00:29:20,714
[Will Buxton] <i>But now he's back
racing for a team which has,</i>

521
00:29:20,715 --> 00:29:25,302
<i>in its entire F1 history,
never even finished in the top ten.</i>

522
00:29:25,303 --> 00:29:27,304
<i>None of this will dampen speculation</i>

523
00:29:27,305 --> 00:29:31,725
<i>that majority shareholder Cervantes
Capital are looking to sell the team.</i>

524
00:29:31,726 --> 00:29:34,478
<i>And if they do,
that will likely also bring an end</i>

525
00:29:34,479 --> 00:29:37,272
<i>to the career of F1 rookie Joshua Pearce.</i>

526
00:29:37,273 --> 00:29:39,107
- Can we go now?
<i>- "Desperate times," they say,</i>

527
00:29:39,108 --> 00:29:40,567
<i>"call for desperate measures,"</i>

528
00:29:40,568 --> 00:29:43,403
<i>but I honestly cannot recall
a driver signing</i>

529
00:29:43,404 --> 00:29:45,448
- <i>quite as desperate as this.</i>
- Let's go.

530
00:29:46,699 --> 00:29:49,326
Boy, look at my son.

531
00:29:49,327 --> 00:29:51,370
- [Joshua] Huh? [chuckles]
- Hey. [laughs]

532
00:29:51,371 --> 00:29:53,163
- [manager] That's the one.
- [Joshua's mom] Huh.

533
00:29:53,164 --> 00:29:55,457
- [music ends]
- That's the other driver?

534
00:29:55,458 --> 00:29:58,293
Yep. That's him and his stupid face.

535
00:29:58,294 --> 00:30:00,879
But, wait, you said he was old.
He not that old.

536
00:30:00,880 --> 00:30:02,381
[manager] Hey, Josh.

537
00:30:02,382 --> 00:30:03,966
You want a next shot anywhere?

538
00:30:03,967 --> 00:30:06,970
Nine races means nine times
you have to beat Chuck Norris.

539
00:30:09,013 --> 00:30:11,265
For now, start by winning over the press.

540
00:30:11,266 --> 00:30:13,433
- Yeah? You ready?
- Mm-hmm.

541
00:30:13,434 --> 00:30:14,644
Cool. Let's go.

542
00:30:15,186 --> 00:30:16,186
- [sighs]
- Mmm.

543
00:30:16,187 --> 00:30:19,315
That's a handsome man right there.
[chuckles]

544
00:30:21,067 --> 00:30:26,446
[Will Buxton] Joshua. Hey. Um, it's been
an undeniably messy start to your season.

545
00:30:26,447 --> 00:30:32,369
No wins, car problems throughout,
and now you have another new teammate.

546
00:30:32,370 --> 00:30:34,163
How exactly are you finding it?

547
00:30:34,956 --> 00:30:37,916
Messy start doesn't mean
you can't finish neat. All right?

548
00:30:37,917 --> 00:30:41,753
Apex have a fire crew of engineers,
so I'm confident we'll come back fightin'.

549
00:30:41,754 --> 00:30:43,715
In terms of new teammates,

550
00:30:44,507 --> 00:30:47,926
I think it's really wonderful that Apex
are giving second chances to the elderly.

551
00:30:47,927 --> 00:30:50,012
[all laugh]

552
00:30:50,013 --> 00:30:52,807
Ah, yes. Next question.
Thank you. Yes, Don. Yeah.

553
00:30:53,558 --> 00:30:56,476
Mr. Hayes. Hi. Don Cavendish.
Um, welcome back to the UK.

554
00:30:56,477 --> 00:30:57,895
It's been a while, mmm?

555
00:30:57,896 --> 00:30:59,605
I mean, last time
you raced at Silverstone,

556
00:30:59,606 --> 00:31:03,192
Bill Clinton was your president,
and we were all dancing the Macarena.

557
00:31:03,193 --> 00:31:05,904
- So, uh, it must be surreal to be back.
- [reporters laugh]

558
00:31:08,198 --> 00:31:09,240
Yeah.

559
00:31:11,367 --> 00:31:13,994
And, uh, during that decade,
you gave up racing,

560
00:31:13,995 --> 00:31:16,079
and, uh, gambled professionally?

561
00:31:16,080 --> 00:31:17,165
Uh-huh.

562
00:31:17,790 --> 00:31:20,542
Before declaring yourself
personally bankrupt?

563
00:31:20,543 --> 00:31:21,919
Yep.

564
00:31:21,920 --> 00:31:24,922
[Don] You had a marriage annulled
and two more ended in divorce?

565
00:31:24,923 --> 00:31:26,341
Yep.

566
00:31:28,134 --> 00:31:29,844
Anything you wish you'd done differently?

567
00:31:31,638 --> 00:31:32,638
Yeah.

568
00:31:32,639 --> 00:31:34,891
[reporters murmuring]

569
00:31:35,975 --> 00:31:38,477
[chuckles] No more questions.
Thank you. Yes. Thank you.

570
00:31:38,478 --> 00:31:42,981
[reporters clamoring]

571
00:31:42,982 --> 00:31:45,610
[somber orchestral music playing]

572
00:31:51,658 --> 00:31:54,327
[grunts]

573
00:32:01,793 --> 00:32:03,001
[music becomes electronic, dramatic]

574
00:32:03,002 --> 00:32:04,294
[panting]

575
00:32:04,295 --> 00:32:07,631
[breathing heavily]

576
00:32:07,632 --> 00:32:10,008
[grunts]

577
00:32:10,009 --> 00:32:12,178
[grunting]

578
00:32:13,972 --> 00:32:16,140
[sighs]

579
00:32:38,204 --> 00:32:41,332
[people chattering]

580
00:32:57,098 --> 00:32:58,099
[Joshua] Yes, Dodge.

581
00:33:01,978 --> 00:33:03,228
What time was he here?

582
00:33:03,229 --> 00:33:04,355
Before me.

583
00:33:11,154 --> 00:33:13,322
- And before you.
- [Joshua sighs]

584
00:33:13,323 --> 00:33:14,489
[music fades]

585
00:33:14,490 --> 00:33:17,242
[people cheering]

586
00:33:17,243 --> 00:33:19,329
[ball bouncing in distance]

587
00:33:20,538 --> 00:33:21,873
[sighs]

588
00:33:25,084 --> 00:33:27,336
Okay, here he comes. Apologize.

589
00:33:27,337 --> 00:33:29,047
[scoffs] Apologize? I can't do that.

590
00:33:29,547 --> 00:33:32,341
- How you mean? Why not?
- Because it's a sign of weakness.

591
00:33:32,342 --> 00:33:33,467
It's a sign of strength.

592
00:33:33,468 --> 00:33:34,761
Sign of weakness.

593
00:33:35,303 --> 00:33:36,887
You hard ears, just do it.

594
00:33:36,888 --> 00:33:38,222
Mum, I can't.

595
00:33:38,223 --> 00:33:39,891
You can. You will.

596
00:33:40,558 --> 00:33:41,559
[sighs]

597
00:33:44,604 --> 00:33:45,813
[sucks teeth]

598
00:33:48,107 --> 00:33:49,317
[sighs]

599
00:33:52,195 --> 00:33:53,196
Hey, man.

600
00:33:54,697 --> 00:33:57,325
Other day at the press conference,
stuff I said wasn't cool.

601
00:33:58,743 --> 00:34:00,869
[muttering] You say sorry.

602
00:34:00,870 --> 00:34:06,041
So, basically what I'm trying to say is...
I'm sorry.

603
00:34:06,042 --> 00:34:09,087
It's all right. You're just worried I'm
quicker than you. Hi, I'm Sonny.

604
00:34:09,796 --> 00:34:11,798
Oh, Bernadette Pearce. Nice to meet you.

605
00:34:12,382 --> 00:34:14,758
Pleasure.
It's all good. I'll see you out there.

606
00:34:14,759 --> 00:34:16,218
[scoffs]

607
00:34:16,219 --> 00:34:18,221
[ball bouncing]

608
00:34:21,766 --> 00:34:23,767
[pop song playing, muffled]

609
00:34:23,768 --> 00:34:24,853
[sighs]

610
00:34:26,062 --> 00:34:27,354
[sighs] How are you feeling?

611
00:34:27,355 --> 00:34:28,940
- So good.
- Good.

612
00:34:32,193 --> 00:34:33,277
- You good?
- Good.

613
00:34:33,777 --> 00:34:34,779
Good.

614
00:34:35,864 --> 00:34:36,863
No pressure.

615
00:34:36,864 --> 00:34:37,949
None.

616
00:34:39,117 --> 00:34:40,118
[sighs]

617
00:34:43,371 --> 00:34:45,247
- Great.
- Great. [clears throat]

618
00:34:45,248 --> 00:34:46,498
Great.

619
00:34:47,208 --> 00:34:48,917
[Croft] <i>Welcome along to Silverstone,</i>

620
00:34:48,918 --> 00:34:54,590
<i>the circuit where on the 13th of May 1950
the Formula 1 World Championship began.</i>

621
00:34:54,591 --> 00:34:59,303
<i>Today, we kick off the final nine races
of this thrilling championship season</i>

622
00:34:59,304 --> 00:35:02,556
<i>here at the 77th British Grand Prix.</i>

623
00:35:02,557 --> 00:35:05,100
[Brundle] <i>As always,
11 teams will take the grid,</i>

624
00:35:05,101 --> 00:35:07,102
<i>fielding two drivers each.</i>

625
00:35:07,103 --> 00:35:10,981
<i>With race order determined
by the qualifying times set yesterday.</i>

626
00:35:10,982 --> 00:35:13,066
<i>Red Bull will start on pole</i>

627
00:35:13,067 --> 00:35:16,654
<i>followed by the two McLarens
and two Ferraris.</i>

628
00:35:17,864 --> 00:35:20,282
[Croft] <i>Drivers,
two minutes to national anthem.</i>

629
00:35:20,283 --> 00:35:22,952
["God Save the King" playing]

630
00:35:36,925 --> 00:35:38,927
[marching band playing]

631
00:35:45,475 --> 00:35:47,727
["We Will Rock You" playing]

632
00:35:49,187 --> 00:35:50,271
Sonny!

633
00:35:51,189 --> 00:35:53,023
Ah, Ruben.
Don't make me talk to the money.

634
00:35:53,024 --> 00:35:55,359
Come on, give me a moment.
Just smile and shake hands.

635
00:35:55,360 --> 00:35:57,110
He's an important member of the board.

636
00:35:57,111 --> 00:35:58,654
Sonny, this is Peter Banning,

637
00:35:58,655 --> 00:35:59,947
- one of my investors.
- Hi.

638
00:35:59,948 --> 00:36:01,031
Hi.

639
00:36:01,032 --> 00:36:03,075
He knows absolutely nothing about racing...

640
00:36:03,076 --> 00:36:05,702
- Yeah.
- ...but he's my eyes and ears on the board.

641
00:36:05,703 --> 00:36:08,163
And, uh, you're Ruben's Hail Mary.

642
00:36:08,164 --> 00:36:09,915
Now, that is
an American football term, right?

643
00:36:09,916 --> 00:36:11,542
The Hail Mary, the long shot. The--

644
00:36:11,543 --> 00:36:13,043
I believe it's a religious term, originally.

645
00:36:13,044 --> 00:36:14,127
That is true. That is true.

646
00:36:14,128 --> 00:36:15,921
I'm praying to them all.

647
00:36:15,922 --> 00:36:18,257
I'm the one guy on the board
who actually wants to keep the team.

648
00:36:18,258 --> 00:36:20,175
The rest are calling it, you know,
Ruben's Inferno.

649
00:36:20,176 --> 00:36:21,969
But, seriously, man, I'm hooked.

650
00:36:21,970 --> 00:36:24,513
I've binged all of <i>Drive to Survive</i>.

651
00:36:24,514 --> 00:36:27,683
I honestly don't think I've ever known
so much about car tires. It's incredible.

652
00:36:27,684 --> 00:36:28,934
I'm gonna get back to my day job.

653
00:36:28,935 --> 00:36:30,769
- Okay.
- Okay.

654
00:36:30,770 --> 00:36:32,187
["We Will Rock You" continues]

655
00:36:32,188 --> 00:36:34,440
Hey, man.
We're counting on you. Good luck.

656
00:37:33,041 --> 00:37:34,834
What are you doing here, Sonny?

657
00:37:50,808 --> 00:37:53,435
{\an8}[Croft] <i>And as the clock ticks then
to the top of the hour,</i>

658
00:37:53,436 --> 00:37:56,271
<i>it's time to get things going here
at Silverstone.</i>

659
00:37:56,272 --> 00:37:57,981
<i>It's formation lap first.</i>

660
00:37:57,982 --> 00:38:03,071
<i>One tour of the track and a chance for the
drivers to warm up their tires and brakes.</i>

661
00:38:05,907 --> 00:38:08,492
[Brundle] <i>Oh, no.
There's a problem for Apex.</i>

662
00:38:08,493 --> 00:38:11,828
<i>That's Hayes in P22. His car hasn't moved.</i>

663
00:38:11,829 --> 00:38:13,997
Hang on. I got power trouble.

664
00:38:13,998 --> 00:38:16,500
It's start mode, Sonny.

665
00:38:16,501 --> 00:38:17,918
Start mode on.

666
00:38:17,919 --> 00:38:20,003
[Brundle] <i>Yes,
a lesson for everyone at home.</i>

667
00:38:20,004 --> 00:38:22,130
<i>New car? Do read the manual.</i>

668
00:38:22,131 --> 00:38:24,591
[Croft] <i>It's been a while since he was
out on the track. At this rate...</i>

669
00:38:24,592 --> 00:38:26,760
- <i>Dios mío.</i>
- <i>...he's not even gonna get into the race.</i>

670
00:38:26,761 --> 00:38:27,846
<i>Ay.</i>

671
00:38:29,389 --> 00:38:30,472
- I got it.
- [engine revs]

672
00:38:30,473 --> 00:38:31,558
All good.

673
00:38:33,560 --> 00:38:36,228
[Croft] <i>And he's away at last.
Thank goodness for that.</i>

674
00:38:36,229 --> 00:38:38,689
[Brundle] <i>If he falls too far behind
on the formation lap...</i>

675
00:38:38,690 --> 00:38:39,773
- Drink?
- <i>...he'll be at risk...</i>

676
00:38:39,774 --> 00:38:42,277
- Eh? No.
- <i>...of having to start in the pit lane.</i>

677
00:38:43,444 --> 00:38:45,988
Where's Sonny? He's holding us up.

678
00:38:45,989 --> 00:38:48,408
Yeah. Just checking, Joshua.
Just checking.

679
00:38:49,576 --> 00:38:51,535
- What's wrong with his car?
- What? Nothing.

680
00:38:51,536 --> 00:38:53,036
[Brundle] <i>With a clear track ahead,</i>

681
00:38:53,037 --> 00:38:56,331
<i>Hayes has been able
to push much harder on this formation lap.</i>

682
00:38:56,332 --> 00:38:59,836
{\an8}<i>He'll turn up at the back of the grid
with warm tires, ready to go.</i>

683
00:39:01,004 --> 00:39:03,548
Cheeky shit. It's on purpose.

684
00:39:08,428 --> 00:39:09,761
What is this guy doing?

685
00:39:09,762 --> 00:39:13,724
[Croft] <i>This is actually now
turning into an advantage for Sonny Hayes.</i>

686
00:39:13,725 --> 00:39:17,937
[Brundle] <i>And he's just made it in time.
Watch out for his start.</i>

687
00:39:26,905 --> 00:39:31,074
[Croft] <i>Five lights ahead of the drivers.
It's lights out and away we go!</i>

688
00:39:31,075 --> 00:39:32,285
[crowd cheering]

689
00:39:44,130 --> 00:39:46,340
<i>Here comes Sonny Hayes,
ladies and gentlemen.</i>

690
00:39:46,341 --> 00:39:50,219
<i>Using those warm tires to carve his way
through the back of the field.</i>

691
00:39:50,220 --> 00:39:53,180
[Brundle] <i>And if you ever need
confidence in your car,</i>

692
00:39:53,181 --> 00:39:54,724
<i>it's here at Silverstone.</i>

693
00:40:11,533 --> 00:40:13,450
<i>Hayes is just sailing past people.</i>

694
00:40:13,451 --> 00:40:16,453
<i>He's moved up seven places
since the start.</i>

695
00:40:16,454 --> 00:40:19,373
- <i>Apex GP has struggled with this car...</i>
- Yes!

696
00:40:19,374 --> 00:40:21,750
<i>...but they've brought an upgrade package
this weekend.</i>

697
00:40:21,751 --> 00:40:25,755
<i>Let's see if it makes a difference
as Hayes attacks Perez in the Red Bull.</i>

698
00:40:29,676 --> 00:40:32,554
Car's bouncing around this dirty air.
I can't position to attack.

699
00:40:33,346 --> 00:40:35,722
[Brundle] <i>Hayes complaining
about his car over the radio.</i>

700
00:40:35,723 --> 00:40:38,559
<i>That's not what the team wants to hear.</i>

701
00:40:38,560 --> 00:40:41,812
Copy. Gap is 0.9 to Perez.
You're within DRS range.

702
00:40:41,813 --> 00:40:44,065
<i>Should be able to take him
on the next straight.</i>

703
00:40:46,734 --> 00:40:50,279
[Croft] <i>Hayes now using
the drag reduction system to get past.</i>

704
00:40:50,280 --> 00:40:51,780
- [cheering]
- Yeah!

705
00:40:51,781 --> 00:40:54,032
Won't be able to hold him off, guys.
I got no grip.

706
00:40:54,033 --> 00:40:56,118
<i>- This is trouble now for Apex GP.
-</i> Oh, come on.

707
00:40:56,119 --> 00:40:57,953
<i>The Red Bull's tires are now warm</i>

708
00:40:57,954 --> 00:41:01,582
<i>and Hayes hasn't got his tire advantage
from the start anymore.</i>

709
00:41:01,583 --> 00:41:05,043
<i>We've seen the attack.
Now it's all about defense.</i>

710
00:41:05,044 --> 00:41:07,838
<i>And Perez on the attack into Vale.</i>

711
00:41:07,839 --> 00:41:11,216
<i>Hayes is in trouble.
This could be the places reversed.</i>

712
00:41:11,217 --> 00:41:13,260
- [crowd cheering]
<i>- And it is.</i>

713
00:41:13,261 --> 00:41:14,344
Damn.

714
00:41:14,345 --> 00:41:16,471
Rear end is loose.
Tell me if you see a fix.

715
00:41:16,472 --> 00:41:19,349
Tell him to pull back the entry
to get a better exit.

716
00:41:19,350 --> 00:41:21,644
He-He thinks it's the setup. It's not.

717
00:41:24,022 --> 00:41:25,147
[Croft] <i>Twenty laps down.</i>

718
00:41:25,148 --> 00:41:29,151
<i>Verstappen leads but Joshua Pearce
is struggling out there at the moment.</i>

719
00:41:29,152 --> 00:41:32,112
Guys, get me off these softs.
I'm going backwards.

720
00:41:32,113 --> 00:41:34,948
Copy that. Lap 20. Box, box.

721
00:41:34,949 --> 00:41:37,451
[Brundle] <i>Stakes couldn't be higher
for rookie Joshua Pearce.</i>

722
00:41:37,452 --> 00:41:41,164
<i>This is not where you want to be,
in last place.</i>

723
00:41:43,583 --> 00:41:45,168
[groans] I'm jammed. Back up!

724
00:41:52,258 --> 00:41:53,634
Hit something. What was that?

725
00:41:53,635 --> 00:41:54,718
[crowd shrieks]

726
00:41:54,719 --> 00:41:57,262
[Croft] <i>Ooh, a seven-second pit stop.</i>

727
00:41:57,263 --> 00:41:59,389
<i>Apex GP won't be happy with that.</i>

728
00:41:59,390 --> 00:42:02,392
<i>That's double the time it should've taken.</i>

729
00:42:02,393 --> 00:42:04,019
Lost the rears. Box, box.

730
00:42:04,020 --> 00:42:06,022
Copy. Go to plan B. Box, box.

731
00:42:06,731 --> 00:42:09,441
[Croft] <i>And here comes Sonny Hayes
for a fresh set of tires.</i>

732
00:42:09,442 --> 00:42:14,279
<i>He'll be hoping these will help him
hold on to his current position of P15.</i>

733
00:42:14,280 --> 00:42:15,280
Front jacks! Front jacks!

734
00:42:15,281 --> 00:42:16,990
[Brundle] <i>The front jack has
not worked properly.</i>

735
00:42:16,991 --> 00:42:20,327
- You're kidding me.
<i>- This is causing absolute pandemonium</i>

736
00:42:20,328 --> 00:42:22,705
<i>in the Apex GP pit lane.</i>

737
00:42:24,541 --> 00:42:27,919
<i>Whatever could go wrong
is going wrong for this team.</i>

738
00:42:31,089 --> 00:42:34,675
[Croft] <i>And coming out of the pit,
Hayes just ahead of his teammate.</i>

739
00:42:34,676 --> 00:42:39,221
<i>As Pearce and Hayes go battling it out
here at Silverstone.</i>

740
00:42:39,222 --> 00:42:40,557
Coming for you, old man.

741
00:42:47,939 --> 00:42:49,731
Got the pace, man.
Tell him to let me pass.

742
00:42:49,732 --> 00:42:51,483
Yeah. Copy. Hold position. Stand by. Kate.

743
00:42:51,484 --> 00:42:54,320
Josh is faster. Sonny is on cold tires.

744
00:42:59,826 --> 00:43:01,452
Yeah, okay, Sonny, no fighting.
Let him through.

745
00:43:07,000 --> 00:43:09,126
Sonny, no fighting.

746
00:43:09,127 --> 00:43:10,669
Who's fighting? I'm racing.

747
00:43:10,670 --> 00:43:13,130
[Croft] <i>Pearce on the inside,
Hayes on the outside.</i>

748
00:43:13,131 --> 00:43:15,549
[Brundle] <i>Hayes trying
to make him eat concrete</i>

749
00:43:15,550 --> 00:43:17,301
<i>up against the old pit wall there.</i>

750
00:43:17,302 --> 00:43:19,553
Joshua, you're gonna
have to fight for position.

751
00:43:19,554 --> 00:43:20,637
<i>You are racing Sonny.</i>

752
00:43:20,638 --> 00:43:21,805
A-ffirm.

753
00:43:21,806 --> 00:43:24,391
[Brundle] <i>They're giving
absolutely no quarter.</i>

754
00:43:24,392 --> 00:43:26,393
<i>No benefit to their teammate at all.</i>

755
00:43:26,394 --> 00:43:29,146
<i>They're pushing as if
they're trying to win a Grand Prix.</i>

756
00:43:29,147 --> 00:43:32,441
[Croft] <i>But this is the battle
for last place, remember?</i>

757
00:43:32,442 --> 00:43:33,692
<i>And what a brawl it is.</i>

758
00:43:33,693 --> 00:43:35,195
Let's go, kid. Bring it.

759
00:43:38,740 --> 00:43:40,490
What is this guy doing? Let me through.

760
00:43:40,491 --> 00:43:42,785
[crowd cheering]

761
00:43:50,710 --> 00:43:51,753
[spectators gasp]

762
00:43:56,925 --> 00:43:58,759
[Croft] <i>Round the final corner.</i>

763
00:43:58,760 --> 00:43:59,968
<i>It's close!</i>

764
00:43:59,969 --> 00:44:01,595
<i>They make contact.</i>

765
00:44:01,596 --> 00:44:05,140
- <i>Both Apex GP cars into the gravel,</i>
- [Sonny grunts]

766
00:44:05,141 --> 00:44:07,226
<i>and Pearce hits the barrier.</i>

767
00:44:07,227 --> 00:44:09,269
[crowd clamoring]

768
00:44:09,270 --> 00:44:10,605
- Ah, no!
- No!

769
00:44:11,314 --> 00:44:12,481
[Brundle] <i>This is mad.</i>

770
00:44:12,482 --> 00:44:14,775
<i>The cardinal sin of motor racing.</i>

771
00:44:14,776 --> 00:44:16,485
- <i>A double DNF.</i>
- [Ruben groans]

772
00:44:16,486 --> 00:44:20,447
<i>Just when it couldn't get any worse
for the black and gold.</i>

773
00:44:20,448 --> 00:44:22,200
- [Peter] That's a tough one, man.
- [mutters, sighing]

774
00:44:27,789 --> 00:44:30,166
[crowd shrieking, booing]

775
00:44:38,550 --> 00:44:39,842
We can't corner.

776
00:44:39,843 --> 00:44:42,511
We're bouncing around the place
like we're on the bloody Tube

777
00:44:42,512 --> 00:44:44,806
and now we think it's cool
to leave wheel guns in the pit box.

778
00:44:45,431 --> 00:44:46,431
Who even was that?

779
00:44:46,432 --> 00:44:48,685
- That was me.
- Of course.

780
00:44:51,312 --> 00:44:52,313
Old man.

781
00:44:55,275 --> 00:44:57,944
You losing your hearing? What was that?

782
00:44:58,945 --> 00:44:59,945
You wanna do this here?

783
00:44:59,946 --> 00:45:02,322
Yeah, I'd love to do this here
in front of the team, right.

784
00:45:02,323 --> 00:45:03,740
The one that you're apparently a part of.

785
00:45:03,741 --> 00:45:06,577
- Okay. You made a mistake. It happens.
- [laughs]

786
00:45:06,578 --> 00:45:08,328
I made a mistake. I love this guy, man.

787
00:45:08,329 --> 00:45:10,789
- Don't worry about it, Jodie.
- Are you even listening to me?

788
00:45:10,790 --> 00:45:12,749
- Not really.
- [Kaspar] No!

789
00:45:12,750 --> 00:45:14,168
Stop.

790
00:45:14,169 --> 00:45:15,669
Joshua is right.

791
00:45:15,670 --> 00:45:17,337
An order is an order.

792
00:45:17,338 --> 00:45:20,258
May I remind you that you report to me?

793
00:45:23,928 --> 00:45:24,929
Cool.

794
00:45:25,722 --> 00:45:27,640
Just don't ask me to give up position.

795
00:45:30,685 --> 00:45:32,604
Sorry. Sorry, guys.

796
00:45:34,731 --> 00:45:36,356
Hold up.

797
00:45:36,357 --> 00:45:38,025
You swan into our garage
like some entitled prick.

798
00:45:38,026 --> 00:45:39,902
- "Swan"?
- Calling us piss poor...

799
00:45:39,903 --> 00:45:41,612
- What's "swan"?
- ...and then you drive like that. Huh?

800
00:45:41,613 --> 00:45:43,572
You said I "swan." What's that mean?

801
00:45:43,573 --> 00:45:46,366
You. You're an arsehole.
You come in like an arsehole. You swan.

802
00:45:46,367 --> 00:45:48,119
So swans are assholes?

803
00:45:50,163 --> 00:45:52,915
You're making the mistake of thinking
that I'm just gonna be some grateful kid

804
00:45:52,916 --> 00:45:54,751
who'll bend a knee to an old-timer.

805
00:45:55,418 --> 00:45:57,629
I climbed a mountain to get here, bro.

806
00:45:58,421 --> 00:45:59,505
Formula 1.

807
00:45:59,506 --> 00:46:02,341
Back home we call that
a participation trophy.

808
00:46:02,342 --> 00:46:04,343
[reporters] Joshua, Joshua! Josh!

809
00:46:04,344 --> 00:46:05,469
[clamoring]

810
00:46:05,470 --> 00:46:07,472
[chuckles] Yeah.

811
00:46:08,806 --> 00:46:11,141
What the hell are you smiling about, man?

812
00:46:11,142 --> 00:46:12,393
Did you win something?

813
00:46:12,936 --> 00:46:15,187
There's 20 other drivers
still out on that track

814
00:46:15,188 --> 00:46:17,272
and you're in here
posing for that nonsense.

815
00:46:17,273 --> 00:46:20,276
Do you think any of them respect us?
Do you?

816
00:46:21,402 --> 00:46:24,738
They need to learn that
no one gets past us without a fight.

817
00:46:24,739 --> 00:46:25,823
No one.

818
00:46:28,826 --> 00:46:31,579
You don't like the way I'm driving?
Beat me, swan.

819
00:46:38,920 --> 00:46:39,921
Hell of a race, huh?

820
00:46:40,463 --> 00:46:41,589
Whoo!

821
00:46:52,392 --> 00:46:55,854
[breathes deeply]

822
00:46:59,983 --> 00:47:03,194
Sorry, I didn't see you. Um... [sighs]

823
00:47:03,945 --> 00:47:05,946
[sighs] You still beating yourself up?

824
00:47:05,947 --> 00:47:07,239
Yeah.

825
00:47:07,240 --> 00:47:09,409
Yeah, I know that one. [chuckles]

826
00:47:11,744 --> 00:47:14,622
Um, thanks for what you said out there.

827
00:47:16,124 --> 00:47:18,877
Just don't do it again, okay?

828
00:47:19,586 --> 00:47:21,171
Makes me look like I need help.

829
00:47:21,880 --> 00:47:24,716
Oh, man. You're right. [sighs] Got it.

830
00:47:25,300 --> 00:47:28,385
Hey, for what it's worth,
don't be shitty to yourself.

831
00:47:28,386 --> 00:47:30,470
There's plenty of people out there
that'll do that for you.

832
00:47:30,471 --> 00:47:31,806
Yeah.

833
00:47:36,686 --> 00:47:37,854
[sighs]

834
00:47:40,273 --> 00:47:44,902
"I'm sorry, Ruben, for demolishing not one
but both of your lovely cars.

835
00:47:44,903 --> 00:47:47,446
For coming back into your life
only to destroy it."

836
00:47:47,447 --> 00:47:48,864
Is this your revenge for Monaco?

837
00:47:48,865 --> 00:47:50,365
Yeah, I waited 30 years

838
00:47:50,366 --> 00:47:53,785
and came all this way
to humiliate myself on global television.

839
00:47:53,786 --> 00:47:57,207
Funny. You think I brought you in
to make my other driver quit?

840
00:47:57,916 --> 00:48:01,376
Listen, he's cocky.
He's arrogant. He's got a lot to learn.

841
00:48:01,377 --> 00:48:03,463
[laughs]

842
00:48:05,006 --> 00:48:07,841
You were cocky, you were arrogant
and you had a lot to learn.

843
00:48:07,842 --> 00:48:10,677
I'm not here to hold anyone's hand.
I'm here to race.

844
00:48:10,678 --> 00:48:13,681
No, you're not, Sonny.
You're here to give me a heart attack.

845
00:48:14,933 --> 00:48:16,559
The board is up my ass

846
00:48:17,936 --> 00:48:20,354
and I have to decide
whether to continue this fiasco

847
00:48:20,355 --> 00:48:23,148
- or pull the plug now.
- You have till the end of the season.

848
00:48:23,149 --> 00:48:25,985
By which time Apex will be worth less
than my shoes!

849
00:48:26,694 --> 00:48:28,446
Sonny! God...

850
00:48:31,157 --> 00:48:32,200
Tell me about Kate.

851
00:48:33,701 --> 00:48:35,369
The car.
I wanna talk to her about the car.

852
00:48:35,370 --> 00:48:37,955
She's the world's first
female tech director of an F1 team.

853
00:48:37,956 --> 00:48:39,498
I mean, that takes balls.

854
00:48:39,499 --> 00:48:41,584
Wow. Is that your line?

855
00:48:42,168 --> 00:48:43,252
She'll see right through it.

856
00:48:43,253 --> 00:48:44,461
It's not a line.

857
00:48:44,462 --> 00:48:46,840
- I'm sorry. Sorry.
- Is she married?

858
00:48:47,423 --> 00:48:50,634
Okay, stay there in that tub of ice
until Budapest.

859
00:48:50,635 --> 00:48:52,178
You don't move.

860
00:48:54,556 --> 00:48:55,723
Hey, Ruben...

861
00:48:57,809 --> 00:48:59,310
We can't get there with this car.

862
00:49:08,361 --> 00:49:09,404
[sighs]

863
00:49:45,732 --> 00:49:47,441
Hey. Hey.

864
00:49:47,442 --> 00:49:48,943
Yeah, sorry. Hi, hi, hi.

865
00:49:49,569 --> 00:49:50,570
What you working on?

866
00:49:51,279 --> 00:49:55,782
I'm working on a new front wing concept.
Trying to pick us up a tenth or so.

867
00:49:55,783 --> 00:49:59,328
Cool. And you can replicate turns?
Lateral airflow?

868
00:49:59,329 --> 00:50:01,205
No, just straight line drag.

869
00:50:01,206 --> 00:50:03,374
But, I mean,
we can calculate it from there.

870
00:50:04,125 --> 00:50:07,377
Okay, what about turbulent air
from a car we're following?

871
00:50:07,378 --> 00:50:09,379
No, not exactly, but--

872
00:50:09,380 --> 00:50:12,257
Track conditions, surface quality,
weather, ambient temps?

873
00:50:12,258 --> 00:50:16,553
[chuckles] I'm sorry, uh, is there
something that you wanted to discuss?

874
00:50:16,554 --> 00:50:19,224
Kate, you read my mind.

875
00:50:23,228 --> 00:50:27,064
So how does one get to be the first female
technical director of an F1 team?

876
00:50:27,065 --> 00:50:28,316
Must take...

877
00:50:31,653 --> 00:50:34,655
dedication and lots of hard work.

878
00:50:34,656 --> 00:50:38,116
- That's your urgent question?
- Hmm? Mm-mmm.

879
00:50:38,117 --> 00:50:42,120
Plenty of people think I don't belong here
and I'm happy to add you to the list

880
00:50:42,121 --> 00:50:43,997
if you're implying
what I... I think you're implying.

881
00:50:43,998 --> 00:50:45,374
As a rule I don't imply stuff.

882
00:50:45,375 --> 00:50:46,875
So you like straight talk?

883
00:50:46,876 --> 00:50:48,711
Straight as an arrow. No sugar.

884
00:50:49,671 --> 00:50:51,505
Everyone thinks Ruben's lost it.

885
00:50:51,506 --> 00:50:52,840
That he is clutching at straws.

886
00:50:52,841 --> 00:50:54,675
They're saying maybe he lost a bet.

887
00:50:54,676 --> 00:50:57,135
- Ran over your dog.
- [chuckles]

888
00:50:57,136 --> 00:51:01,808
They're saying Sonny Hayes
isn't a has-been.

889
00:51:02,308 --> 00:51:03,476
He's a never-was.

890
00:51:07,063 --> 00:51:09,691
Yeah, when I said I like straight talk
I meant me.

891
00:51:10,233 --> 00:51:13,527
From others, I mostly prefer praise,
flattery, hero worship,

892
00:51:13,528 --> 00:51:15,404
at times, straight-up bullshit.

893
00:51:15,405 --> 00:51:17,865
- Is that what Ruben's for?
- [laughs]

894
00:51:17,866 --> 00:51:20,325
Ruben. I love the guy.
Most solid, steadfast--

895
00:51:20,326 --> 00:51:21,785
Said you asked if I was married.

896
00:51:21,786 --> 00:51:25,247
Disloyal, mean, twisted,
bitter, husk of a man.

897
00:51:25,248 --> 00:51:31,628
Mmm, yeah. And he also told me about
a big string of ex-wives and girlfriends.

898
00:51:31,629 --> 00:51:33,297
He said to avoid you like the plague.

899
00:51:33,298 --> 00:51:36,718
Okay... [chuckles] ...let me explain this.

900
00:51:37,760 --> 00:51:40,095
When you're going 200 miles per hour
into Eau Rouge,

901
00:51:40,096 --> 00:51:42,348
it's good to know who's got your back.

902
00:51:43,600 --> 00:51:45,392
And for the record,
in all my years of racing,

903
00:51:45,393 --> 00:51:49,855
I have never ever hit on
the team technical director.

904
00:51:49,856 --> 00:51:54,152
[smacks lips] Well, now that's
a huge weight off my mind.

905
00:51:57,989 --> 00:52:00,240
So what's this urgent question?

906
00:52:00,241 --> 00:52:01,534
Okay.

907
00:52:02,410 --> 00:52:05,787
Red Bull, Ferrari,
Mercedes, Aston, now McLaren

908
00:52:05,788 --> 00:52:07,414
all have us beat on straight line speed.

909
00:52:07,415 --> 00:52:09,958
Our shot is battling in the turns.

910
00:52:09,959 --> 00:52:12,754
I need a way
to chase through the dirty air.

911
00:52:15,215 --> 00:52:19,343
You want me to redesign
so you can follow closer?

912
00:52:19,344 --> 00:52:20,929
We need to build our car for combat.

913
00:52:22,013 --> 00:52:24,306
Uh, how am I supposed to make that safe?

914
00:52:24,307 --> 00:52:25,850
Who said anything about safe?

915
00:52:28,353 --> 00:52:29,686
That's your question?

916
00:52:29,687 --> 00:52:30,979
Yeah.

917
00:52:30,980 --> 00:52:32,273
And here's the straight talk.

918
00:52:33,441 --> 00:52:34,442
It's urgent.

919
00:52:36,945 --> 00:52:38,530
[scoffs]

920
00:52:40,281 --> 00:52:42,866
You know,
I bet when you look in the mirror,

921
00:52:42,867 --> 00:52:49,414
you see this rough-and-tumble,
old school, no bullshit cowboy.

922
00:52:49,415 --> 00:52:52,584
Doesn't take orders.
Goes his own way. Huh?

923
00:52:52,585 --> 00:52:54,087
A lone wolf.

924
00:52:55,088 --> 00:52:56,588
Well, I have news for you.

925
00:52:56,589 --> 00:52:59,591
Formula 1 is a team sport. It always was.

926
00:52:59,592 --> 00:53:02,512
And maybe that's why you failed at it?

927
00:53:03,638 --> 00:53:07,474
The only question here is,
"Why did Sonny Hayes come back to F1?"

928
00:53:07,475 --> 00:53:12,146
Now that question
is extremely fucking urgent.

929
00:53:16,359 --> 00:53:19,779
I'll start listening to you
when you finish a race.

930
00:53:24,284 --> 00:53:25,285
[grumbles]

931
00:53:27,287 --> 00:53:28,788
[electronic pop song playing]

932
00:53:34,544 --> 00:53:36,462
<i>♪ Don't let me down ♪</i>

933
00:53:42,677 --> 00:53:45,638
<i>♪ Don't let me down ♪</i>

934
00:53:48,183 --> 00:53:51,018
<i>♪ Don't let me down ♪</i>

935
00:53:51,019 --> 00:53:52,186
<i>♪ Oh yeah, oh yeah, oh yeah ♪</i>

936
00:53:52,187 --> 00:53:54,771
<i>♪ Don't let me drown ♪</i>

937
00:53:54,772 --> 00:53:56,732
<i>♪ Oh yeah, oh yeah, oh yeah ♪</i>

938
00:53:56,733 --> 00:53:59,318
<i>♪ Don't let me down ♪</i>

939
00:53:59,319 --> 00:54:01,028
<i>♪ Oh yeah, oh yeah, oh yeah ♪</i>

940
00:54:01,029 --> 00:54:05,074
<i>♪ Don't let me drown ♪</i>

941
00:54:09,495 --> 00:54:11,789
[song continues]

942
00:54:12,498 --> 00:54:14,584
<i>♪ Don't let me down ♪</i>

943
00:54:20,924 --> 00:54:23,718
<i>♪ Don't let me drown ♪</i>

944
00:54:26,888 --> 00:54:29,264
<i>♪ Nights like these ♪</i>

945
00:54:29,265 --> 00:54:33,061
<i>♪ There's something mystical
About nights like these ♪</i>

946
00:54:33,853 --> 00:54:36,355
<i>♪ And the concept of time don't matter ♪</i>

947
00:54:36,356 --> 00:54:38,065
[song fades]

948
00:54:38,066 --> 00:54:39,400
[brakes hiss]

949
00:54:40,652 --> 00:54:44,112
{\an8}[Buxton] <i>At the Spanish Grand Prix,
the American rookie Sonny Hayes</i>

950
00:54:44,113 --> 00:54:48,116
<i>had just signed a new contract,
and his future looked very bright.</i>

951
00:54:48,117 --> 00:54:51,912
<i>He'd earned a reputation
for his aggressive driving style.</i>

952
00:54:51,913 --> 00:54:55,874
{\an8}<i>Seen by some as reckless,
it nevertheless served him well</i>

953
00:54:55,875 --> 00:54:58,710
{\an8}<i>as he climbed up the order
over the course of the season,</i>

954
00:54:58,711 --> 00:55:01,798
<i>relentlessly pursuing
his first F1 victory.</i>

955
00:55:03,508 --> 00:55:06,301
<i>Hayes was running well
in the opening laps,</i>

956
00:55:06,302 --> 00:55:09,012
<i>chasing down race leader Ayrton Senna.</i>

957
00:55:09,013 --> 00:55:11,265
<i>However when Hayes made a risky move</i>

958
00:55:11,266 --> 00:55:15,395
<i>and attacked Senna on the outside of
a high-speed right-hand turn,</i>

959
00:55:15,979 --> 00:55:19,356
<i>a frightening scene unfolded
as quick as a flash.</i>

960
00:55:19,357 --> 00:55:21,984
[commentator 1] <i>My goodness!
I just saw him plunge off to the right.</i>

961
00:55:21,985 --> 00:55:23,610
<i>There you can see the debris on the right.</i>

962
00:55:23,611 --> 00:55:26,280
<i>What on earth happened there,
I don't know.</i>

963
00:55:26,281 --> 00:55:27,739
[commentator 2]
<i>Yes, this looks very severe indeed.</i>

964
00:55:27,740 --> 00:55:31,201
{\an8}<i>I must say, it looks like, uh, he is...
he really needs help.</i>

965
00:55:31,202 --> 00:55:33,120
<i>There is nobody coming to him
at the moment.</i>

966
00:55:33,121 --> 00:55:35,414
{\an8}<i>The race has been stopped.
The red flag is out.</i>

967
00:55:35,415 --> 00:55:37,333
{\an8}<i>This looks a little bit like a--</i>

968
00:55:54,601 --> 00:55:58,187
[Kate] Our models predict all teams
are gonna be targeting a one-stop race.

969
00:55:58,188 --> 00:56:02,524
Plan A is to switch from mediums to hards,
between lap 27 and 33.

970
00:56:02,525 --> 00:56:08,822
Plan B will be medium-hard-medium,
first window 16 to 21, second, 45 to 51.

971
00:56:08,823 --> 00:56:10,616
Plan C for softs doesn't make sense.

972
00:56:10,617 --> 00:56:12,911
At this temp,
the tire deg will be too high.

973
00:56:14,662 --> 00:56:15,663
Nothing else?

974
00:56:16,247 --> 00:56:18,081
- Yep.
- Yeah, Joshua?

975
00:56:18,082 --> 00:56:20,292
So, we've just got to
drive our race, all right?

976
00:56:20,293 --> 00:56:21,376
Let's not try and be heroes.

977
00:56:21,377 --> 00:56:23,545
Just make it through
those first turns clean.

978
00:56:23,546 --> 00:56:25,756
Can't win at lap one,
starting at the back,

979
00:56:25,757 --> 00:56:29,009
so we just gotta hope for some
lucky breaks later on, all right?

980
00:56:29,010 --> 00:56:30,260
- [crew member] Yeah.
- Yeah.

981
00:56:30,261 --> 00:56:31,930
Create your own breaks.

982
00:56:33,264 --> 00:56:35,183
Um, hello, hi? I just said that.

983
00:56:36,476 --> 00:56:37,769
Hope is not a strategy.

984
00:56:41,606 --> 00:56:43,024
Anything else, Professor?

985
00:56:43,942 --> 00:56:45,902
Um... [sighs]

986
00:56:46,402 --> 00:56:47,487
Drive fast?

987
00:56:59,791 --> 00:57:03,877
- [crowd cheering]
- [timer beeps]

988
00:57:03,878 --> 00:57:04,962
[timer stops]

989
00:57:04,963 --> 00:57:07,297
[Croft] <i>It's lights out, and away we go.</i>

990
00:57:07,298 --> 00:57:10,050
<i>Great start from Hamilton,
Verstappen battling with him.</i>

991
00:57:10,051 --> 00:57:13,513
<i>Piastri, Zhou, Leclerc...
and here come the two Apex GPs.</i>

992
00:57:14,472 --> 00:57:18,893
<i>But Gasly shuts the door,
leaving them with nowhere to go.</i>

993
00:57:25,275 --> 00:57:28,652
<i>Into turn one,
and there's three cars gone off.</i>

994
00:57:28,653 --> 00:57:31,864
<i>Gasly, Ocon, and the AlphaTauri, Tsunoda.</i>

995
00:57:31,865 --> 00:57:33,240
[Sonny] Hit debris. Check my tires.

996
00:57:33,241 --> 00:57:36,034
Yeah, you've got a puncture. Right rear.
Box. Box this lap.

997
00:57:36,035 --> 00:57:38,204
First goddamn turn. A ruined race.

998
00:57:39,163 --> 00:57:41,708
[Sonny] Oh, shit, shit, shit. Ah, shit.

999
00:57:45,211 --> 00:57:46,713
He's coming in! Let's go.

1000
00:57:47,297 --> 00:57:48,797
[Sonny] Let's go Plan C.

1001
00:57:48,798 --> 00:57:53,260
No, Plan C is for soft tires.
They won't last ten laps in this heat. No.

1002
00:57:53,261 --> 00:57:54,511
That's a negative, Sonny. Plan A.

1003
00:57:54,512 --> 00:57:57,139
[Sonny] Plan A is called Plan A 'cause
it's when everything is going right.

1004
00:57:57,140 --> 00:57:58,224
You see anything going right?

1005
00:57:58,933 --> 00:58:00,601
Plan C. Softs.

1006
00:58:00,602 --> 00:58:03,813
It's not his call.
Tell him A, as in "asshole."

1007
00:58:04,564 --> 00:58:06,231
Okay, let's go! Turn 'em out! Hard tires.

1008
00:58:06,232 --> 00:58:07,817
[Sonny] Softs, goddamn it.

1009
00:58:13,198 --> 00:58:16,158
- What's wrong with the car?
- The guy sitting in it.

1010
00:58:16,159 --> 00:58:20,954
Are you insane? We need hard tires.
Everybody here is at a one-stop race.

1011
00:58:20,955 --> 00:58:23,124
[Sonny] We do what
everybody does, we lose.

1012
00:58:24,834 --> 00:58:26,377
- Make him go!
- How?

1013
00:58:27,128 --> 00:58:30,130
You think I don't know my tires?
I was a mechanic.

1014
00:58:30,131 --> 00:58:33,927
Five championship titles
with my bare freaking hands!

1015
00:58:36,971 --> 00:58:37,972
Give him his tires.

1016
00:58:38,973 --> 00:58:40,891
- [Hugh] Okay, let's go.
- Go, go, change!

1017
00:58:40,892 --> 00:58:42,602
Let's go, let's go! Change quick, now!

1018
00:58:47,941 --> 00:58:48,941
[Sonny] Be ready.

1019
00:58:48,942 --> 00:58:50,652
Ready for what?

1020
00:58:57,951 --> 00:59:01,037
- Where's JP sitting?
- [Hugh] <i>Currently running P14.</i>

1021
00:59:03,331 --> 00:59:04,791
[Sonny] All right, here we go now.

1022
00:59:05,291 --> 00:59:06,583
[Croft] <i>Hayes makes his move,</i>

1023
00:59:06,584 --> 00:59:09,253
<i>chasing Kevin Magnussen.
It's a late lunge!</i>

1024
00:59:09,254 --> 00:59:10,921
[Brundle] <i>He's damaged his front wing.</i>

1025
00:59:10,922 --> 00:59:15,843
<i>Any driver knows Magnussen will shut
the door on a clumsy move like that.</i>

1026
00:59:15,844 --> 00:59:17,678
[Sonny] Aw, dagnabbit.

1027
00:59:17,679 --> 00:59:19,179
Plan C for "chaos."

1028
00:59:19,180 --> 00:59:20,389
[chuckles]

1029
00:59:20,390 --> 00:59:23,767
[Croft] <i>So that will bring out a
safety car, which always shakes up a race.</i>

1030
00:59:23,768 --> 00:59:26,895
<i>Slows down the leaders,
leaves the field bunched up together,</i>

1031
00:59:26,896 --> 00:59:29,314
<i>and gives teams
the chance for a quick pit stop,</i>

1032
00:59:29,315 --> 00:59:31,733
<i>which only costs half the usual time.</i>

1033
00:59:31,734 --> 00:59:33,277
[Joshua] Safety car. We're boxing, right?

1034
00:59:33,278 --> 00:59:34,611
Standby. Kate,

1035
00:59:34,612 --> 00:59:37,072
shouldn't we take advantage
while the safety car window is open?

1036
00:59:37,073 --> 00:59:39,241
It's early. We gain track position
if we stay out.

1037
00:59:39,242 --> 00:59:42,703
[Rico] <i>Stay out, stay out.
Want you out. Push, push, Joshua.</i>

1038
00:59:42,704 --> 00:59:44,872
[Brundle] <i>So, the midfield moves up
for the moment,</i>

1039
00:59:44,873 --> 00:59:47,292
<i>including Joshua Pearce to P12.</i>

1040
00:59:47,959 --> 00:59:50,211
[Joshua] This guy better not
be messing up my race.

1041
00:59:55,717 --> 00:59:56,717
Where's JP now?

1042
00:59:56,718 --> 00:59:58,261
Currently running P12.

1043
01:00:04,976 --> 01:00:06,936
Okay. Plan C. Be ready.

1044
01:00:07,896 --> 01:00:09,314
He's gonna do it again.

1045
01:00:12,984 --> 01:00:15,319
[Croft] <i>Back marker Hayes
is now down a lap.</i>

1046
01:00:15,320 --> 01:00:18,739
<i>He has to let Bottas pass,
or face a five-second penalty.</i>

1047
01:00:18,740 --> 01:00:21,491
[Brundle] <i>Hayes is making it
very difficult for Bottas.</i>

1048
01:00:21,492 --> 01:00:24,745
<i>Under the rules he has to let him through
before passing three blue flags,</i>

1049
01:00:24,746 --> 01:00:26,496
<i>or risk a penalty.</i>

1050
01:00:26,497 --> 01:00:29,792
Hey, I'm just putting it out there,
but, uh, maybe you should drive.

1051
01:00:31,294 --> 01:00:34,047
[Hugh] <i>Sonny, you've gotten the blue flag.
Let Bottas through.</i>

1052
01:00:34,923 --> 01:00:36,674
[Sonny] Come on, now. Little closer.

1053
01:00:38,635 --> 01:00:40,219
[Hugh] <i>Sonny, do you copy?</i>

1054
01:00:40,220 --> 01:00:42,013
[Sonny] I hear ya. Lettin' him through.

1055
01:00:43,515 --> 01:00:44,848
Whoops, my bad.

1056
01:00:44,849 --> 01:00:46,767
[Croft] <i>And that's his front wing again!</i>

1057
01:00:46,768 --> 01:00:49,728
<i>Oh, that's gonna bring out
another safety car.</i>

1058
01:00:49,729 --> 01:00:52,773
<i>Given that each wing
costs more than £200,000,</i>

1059
01:00:52,774 --> 01:00:55,568
<i>I think the team might want
Sonny to start chipping in there.</i>

1060
01:00:56,194 --> 01:00:57,362
[chuckles]

1061
01:01:00,782 --> 01:01:03,033
[Joshua] Guys, it's another free stop.
Please tell me we're boxing.

1062
01:01:03,034 --> 01:01:04,576
[Rico] Uh, we're checking.

1063
01:01:04,577 --> 01:01:07,204
- Keep him out.
- Stay out. Stay out. You are staying out.

1064
01:01:07,205 --> 01:01:09,540
[Croft] <i>More drivers come in
to take fresh tires,</i>

1065
01:01:09,541 --> 01:01:13,878
<i>but still, Joshua Pearce remains on track.
He's moved up to P11.</i>

1066
01:01:16,714 --> 01:01:18,132
Look who's back.

1067
01:01:21,886 --> 01:01:23,596
I know, I know. Be ready.

1068
01:01:27,225 --> 01:01:28,393
What is he doing?

1069
01:01:30,144 --> 01:01:31,479
I think he's trying to score us a point.

1070
01:01:33,982 --> 01:01:36,192
[Sonny] Tell JP to save his tires.

1071
01:01:37,360 --> 01:01:40,028
Joshua, just take care of
your tires, okay?

1072
01:01:40,029 --> 01:01:41,822
You have to make them last.

1073
01:01:41,823 --> 01:01:44,701
[Joshua] Last? No shit. I will be.

1074
01:01:47,829 --> 01:01:50,622
[Brundle] <i>With four laps to go
in this stop-and-go race,</i>

1075
01:01:50,623 --> 01:01:51,874
<i>thanks to Sonny Hayes,</i>

1076
01:01:51,875 --> 01:01:54,710
<i>the driver helped most is his teammate,
now in tenth.</i>

1077
01:01:54,711 --> 01:01:57,714
{\an8}<i>With a 12-second gap ahead of Stroll.</i>

1078
01:01:58,214 --> 01:02:00,174
Tell JP to maintain that gap.

1079
01:02:00,175 --> 01:02:01,426
<i>Keep pushing.</i>

1080
01:02:02,635 --> 01:02:05,179
[Joshua] My tires are gone, man.
What are you waiting for?

1081
01:02:05,180 --> 01:02:07,055
Copy that. We have to call it.

1082
01:02:07,056 --> 01:02:08,600
He's losing over a second every lap.

1083
01:02:09,309 --> 01:02:10,475
Stand by.

1084
01:02:10,476 --> 01:02:14,313
[Croft] <i>Into turn two. Hayes battles with
the Williams and pushes it wide.</i>

1085
01:02:14,314 --> 01:02:16,274
Seriously, what are we waiting for?

1086
01:02:19,819 --> 01:02:20,861
[Croft] <i>Sonny's off the track.</i>

1087
01:02:20,862 --> 01:02:23,697
<i>He's gone too far over.</i> [groans]

1088
01:02:23,698 --> 01:02:25,157
<i>And that's gonna cause damage.</i>

1089
01:02:25,158 --> 01:02:27,911
- Plan C.
- [laughs]

1090
01:02:28,536 --> 01:02:30,245
Oopsie. Sorry, guys.

1091
01:02:30,246 --> 01:02:34,249
[Croft] <i>That's the third safety car
involving the Apex GP driver,</i>

1092
01:02:34,250 --> 01:02:37,420
<i>bringing the Hungarian Grand Prix
to an absolute crawl.</i>

1093
01:02:37,962 --> 01:02:40,130
A sub three-second stop,
and he'll keep P10.

1094
01:02:40,131 --> 01:02:41,548
Box, Joshua. Box, box, box.

1095
01:02:41,549 --> 01:02:43,176
[Joshua] Copy. Coming in.

1096
01:02:45,595 --> 01:02:46,803
What did you say?

1097
01:02:46,804 --> 01:02:49,348
[Brundle] <i>Joshua Pearce
finally gets to pit.</i>

1098
01:02:49,349 --> 01:02:53,102
[Croft] <i>And with a quick stop here,
he could stay in the top ten.</i>

1099
01:03:00,985 --> 01:03:02,027
[grunts]

1100
01:03:02,028 --> 01:03:04,112
[Brundle] <i>This is critical.</i>

1101
01:03:04,113 --> 01:03:08,535
<i>Pearce must beat Stroll to the
pit exit line to maintain tenth place.</i>

1102
01:03:10,078 --> 01:03:11,370
[Croft] <i>And he's done it!</i>

1103
01:03:11,371 --> 01:03:15,207
<i>With yellow flags out, all the cars
are forced to hold track position,</i>

1104
01:03:15,208 --> 01:03:17,417
- <i>meaning that thanks to Sonny Hayes...</i>
- [Joshua] Let's go!

1105
01:03:17,418 --> 01:03:19,711
- <i>...the race ends under a safety car.</i>
- Yeah!

1106
01:03:19,712 --> 01:03:21,631
- Vegas!
- What? Whoa!

1107
01:03:22,590 --> 01:03:24,884
Hey, yeah. Fuck you. [laughs]

1108
01:03:26,970 --> 01:03:29,304
Yeah! [laughs, grunts]

1109
01:03:29,305 --> 01:03:30,722
Yes, baby!

1110
01:03:30,723 --> 01:03:33,810
[crowd cheering]

1111
01:03:41,734 --> 01:03:43,402
[Joshua chuckles] You're crazy, bro.

1112
01:03:43,403 --> 01:03:46,030
[Sonny] It's just tenth.
What are you smiling about?

1113
01:03:48,366 --> 01:03:50,200
[Croft] <i>And behind our podium placings,</i>

1114
01:03:50,201 --> 01:03:52,870
<i>Hamilton and Piastri
complete the top five,</i>

1115
01:03:52,871 --> 01:03:54,746
- <i>and Joshua Pearce in tenth...</i>
- Wow.

1116
01:03:54,747 --> 01:03:57,457
- <i>...scoring Expensify Apex GP...</i>
- Yeah, baby.

1117
01:03:57,458 --> 01:03:59,127
<i>...their first ever point.</i>

1118
01:04:01,379 --> 01:04:04,006
Did you see me? Crazy, right?

1119
01:04:04,007 --> 01:04:06,925
- [Sonny] A deal's a deal. I finished.
- Yeah, in last place.

1120
01:04:06,926 --> 01:04:08,970
Sounds great when you say it.

1121
01:04:15,143 --> 01:04:17,102
[interviewer] I know you have to go
see the stewards later,

1122
01:04:17,103 --> 01:04:18,770
what do you think they're
gonna make of your race today?

1123
01:04:18,771 --> 01:04:20,939
Well, I have to admit,
you guys got this one right.

1124
01:04:20,940 --> 01:04:23,776
- I'm, like... Thank you. Thank you.
- Good job. Yeah.

1125
01:04:24,319 --> 01:04:27,362
I'm still a bit rusty and, you know,
finding my way with this car,

1126
01:04:27,363 --> 01:04:28,864
but I'm confident we'll get there.

1127
01:04:28,865 --> 01:04:32,826
A rope-a-dope at Silverstone,
a demolition derby here in Hungary...

1128
01:04:32,827 --> 01:04:34,203
You've been banned from casinos.

1129
01:04:34,204 --> 01:04:36,663
Are you trying to get banned from F1?
Take the whole team down with you?

1130
01:04:36,664 --> 01:04:39,041
Tell you what, Don,
what do you say we make a bet?

1131
01:04:39,042 --> 01:04:41,293
Your £10 against my 10 grand.

1132
01:04:41,294 --> 01:04:44,213
We place at Monza, I win your 10.
We don't, you win mine.

1133
01:04:44,214 --> 01:04:45,881
- [scoffs]
- Let's do this, man.

1134
01:04:45,882 --> 01:04:47,258
Put your money where your mouth is.

1135
01:04:48,801 --> 01:04:50,385
What the hell? I'll take that.

1136
01:04:50,386 --> 01:04:52,221
- Thank you.
- Thank you so much.

1137
01:04:52,222 --> 01:04:54,890
Hey. No more press.

1138
01:04:54,891 --> 01:04:57,142
No, Sonny, you don't wanna make
the media your enemy.

1139
01:04:57,143 --> 01:04:58,477
And you'll be fined.

1140
01:04:58,478 --> 01:04:59,687
Take it out of my paycheck.

1141
01:05:00,271 --> 01:05:01,648
We don't pay you enough.

1142
01:05:02,774 --> 01:05:04,234
You know, I have to say.

1143
01:05:05,735 --> 01:05:06,778
I kinda like it.

1144
01:05:08,154 --> 01:05:11,490
It's very sort of punk rock for the brand.

1145
01:05:11,491 --> 01:05:12,825
[Peter sighs]

1146
01:05:14,577 --> 01:05:15,578
[Ruben] Hmm.

1147
01:05:24,379 --> 01:05:25,630
Let's run it again.

1148
01:05:34,097 --> 01:05:35,431
How long's he been in there?

1149
01:05:36,015 --> 01:05:39,602
All day. Playing with different
tire pressures, ride heights.

1150
01:05:40,937 --> 01:05:42,188
What were his times?

1151
01:05:42,689 --> 01:05:43,773
He found half a second.

1152
01:05:49,404 --> 01:05:50,738
Give me the same setup as him.

1153
01:05:51,447 --> 01:05:53,616
[typing]

1154
01:06:12,302 --> 01:06:14,261
It must be late. I'm seeing double.

1155
01:06:14,262 --> 01:06:15,346
[Kate chuckles]

1156
01:06:16,389 --> 01:06:18,850
A deal's a deal.
I'm building her for combat.

1157
01:06:20,393 --> 01:06:21,476
At the Dutch Grand Prix,

1158
01:06:21,477 --> 01:06:25,939
you'll be entering the Tarzan Corner
at 322 kilometers per hour.

1159
01:06:25,940 --> 01:06:28,192
Yeah. Too late to change my mind?

1160
01:06:28,193 --> 01:06:29,903
- Yeah.
- [chuckles]

1161
01:06:36,326 --> 01:06:38,118
To answer your question,

1162
01:06:38,119 --> 01:06:41,873
I was in aerospace at Lockheed
when Ruben came in and...

1163
01:06:42,874 --> 01:06:44,958
He liked my work, liked my attitude,

1164
01:06:44,959 --> 01:06:49,172
and he sold me on the thrill of fighting
to the death for a tenth of a second.

1165
01:06:50,381 --> 01:06:53,718
Traveling the world, the roar of a crowd...

1166
01:06:54,302 --> 01:06:57,347
So, I ran the idea past my husband.

1167
01:06:59,933 --> 01:07:02,727
Who swiftly became my ex-husband.

1168
01:07:05,146 --> 01:07:06,147
Good night.

1169
01:07:07,106 --> 01:07:08,107
Good night.

1170
01:07:30,797 --> 01:07:33,131
[line ringing]

1171
01:07:33,132 --> 01:07:34,717
[Ruben] <i>Do you know what time it is?</i>

1172
01:07:35,552 --> 01:07:36,844
All right.

1173
01:07:36,845 --> 01:07:38,429
Tell me about the kid.

1174
01:07:45,270 --> 01:07:47,145
Okay, here's another one my dad would say.

1175
01:07:47,146 --> 01:07:49,357
"Slow is smooth, smooth is fast."

1176
01:07:50,275 --> 01:07:52,651
For what it's worth. One more time around?

1177
01:07:52,652 --> 01:07:55,821
- Just one? Come on. Is that all?
- [Sonny chuckles]

1178
01:07:55,822 --> 01:07:57,406
- [grunts]
- I'd never live with myself,

1179
01:07:57,407 --> 01:07:59,908
if I can't keep up with you, Mr. 1990s.

1180
01:07:59,909 --> 01:08:01,536
- [chuckles]
- Let's go!

1181
01:08:02,078 --> 01:08:04,413
Joining us today,
we have Kaspar Smolinski,

1182
01:08:04,414 --> 01:08:06,623
Zak Brown and Fred Vasseur.

1183
01:08:06,624 --> 01:08:10,127
Now, Kaspar, can we start with you,
after what was a fantastic result

1184
01:08:10,128 --> 01:08:12,546
- for the team in Hungary last time out...
- Thank you.

1185
01:08:12,547 --> 01:08:17,843
...but Sonny has got you skirting the line
of penalties and violations.

1186
01:08:17,844 --> 01:08:20,137
Is this your only strategy,

1187
01:08:20,138 --> 01:08:23,139
and have you got any spare parts left
in the factory?

1188
01:08:23,140 --> 01:08:24,724
[audience chuckling]

1189
01:08:24,725 --> 01:08:26,184
We compete like everybody else.

1190
01:08:26,185 --> 01:08:27,603
Race models change.

1191
01:08:27,604 --> 01:08:29,272
We must adapt, huh?

1192
01:08:29,856 --> 01:08:31,398
Well, Zak, can we bring you in on this?

1193
01:08:31,399 --> 01:08:36,613
Because you've faced Hayes before,
you know the gray areas in which he works.

1194
01:08:37,363 --> 01:08:40,574
Certainly do. Uh, first of all,
he's a lot grayer now.

1195
01:08:40,575 --> 01:08:42,659
- [audience chuckles]
- And, uh, we keep tabs on him,

1196
01:08:42,660 --> 01:08:44,036
you know, back there behind us.

1197
01:08:44,037 --> 01:08:47,206
- [audience chuckles]
- And Fred, any concerns from Ferrari?

1198
01:08:47,207 --> 01:08:49,375
What does Ferrari think of Apex?

1199
01:08:50,126 --> 01:08:53,170
- We don't.
- [audience chuckling]

1200
01:08:53,171 --> 01:08:55,173
["Hold Me" playing]

1201
01:09:07,185 --> 01:09:12,106
[fans clamoring] Sonny! You're the best!

1202
01:09:14,108 --> 01:09:16,943
[Kate] A better qualifying yesterday
gets us in the thick of things.

1203
01:09:16,944 --> 01:09:19,487
P10, P15. [inhales sharply]

1204
01:09:19,488 --> 01:09:21,281
So we're gonna go for a two stop.

1205
01:09:21,282 --> 01:09:26,161
Medium-hard-medium, that's plan A.
Final stint, we go hards for plan B.

1206
01:09:26,162 --> 01:09:28,539
So, on this,
do you have any track concerns?

1207
01:09:28,540 --> 01:09:30,625
Don't look at me. Look at him.

1208
01:09:32,417 --> 01:09:33,670
It's good for JP.

1209
01:09:34,212 --> 01:09:35,212
Start me on hards.

1210
01:09:36,089 --> 01:09:38,799
Nah, the track's cooled down.
You won't have any grip.

1211
01:09:38,800 --> 01:09:40,176
That's right.

1212
01:09:40,844 --> 01:09:43,595
For three weeks,
all the talk's been how reckless I am.

1213
01:09:44,180 --> 01:09:46,764
Everyone's wondering
if I'm gonna drive 'em off track,

1214
01:09:46,765 --> 01:09:49,310
which means no one's
gonna be watching out for him.

1215
01:09:51,437 --> 01:09:54,983
Today, you win us this race.

1216
01:10:02,282 --> 01:10:05,617
[Croft] <i>Twenty laps down here at Monza,
and the pack have been split.</i>

1217
01:10:05,618 --> 01:10:08,412
<i>The leaders are pulling away,
led by Max Verstappen,</i>

1218
01:10:08,413 --> 01:10:10,956
<i>with Joshua Pearce back in P10.</i>

1219
01:10:10,957 --> 01:10:13,750
[Brundle] <i>Meanwhile, Sonny Hayes
is holding up the rest of the pack,</i>

1220
01:10:13,751 --> 01:10:16,171
<i>stuck behind him in a DRS train.</i>

1221
01:10:17,130 --> 01:10:20,799
[Croft] <i>Pearce looks to be in
a great position to finish in the top ten,</i>

1222
01:10:20,800 --> 01:10:23,803
<i>and maybe even a run to the podium.</i>

1223
01:10:25,889 --> 01:10:28,056
[Brundle] <i>But there's still a long way
to go in this race,</i>

1224
01:10:28,057 --> 01:10:32,103
<i>and with rain potentially forecast,
anything can happen.</i>

1225
01:10:32,687 --> 01:10:34,062
Tires are gone. Coming in.

1226
01:10:34,063 --> 01:10:35,481
Yeah, copy. Box. Box.

1227
01:10:36,065 --> 01:10:38,567
[Croft] <i>Apex GP is prepping
a fresh set of tires for Hayes.</i>

1228
01:10:38,568 --> 01:10:42,404
<i>That's gonna bring in
all the other teams to avoid the undercut.</i>

1229
01:10:42,405 --> 01:10:44,072
Uh, changed my mind.

1230
01:10:44,073 --> 01:10:47,701
[Croft] <i>But, no! He's staying out,
with the cars behind him all scrambling</i>

1231
01:10:47,702 --> 01:10:52,247
<i>to get on fresh tires that apparently
he doesn't think he needs anymore.</i>

1232
01:10:52,248 --> 01:10:54,833
Should we just do the opposite
of what he tells us to do?

1233
01:10:54,834 --> 01:10:56,878
Stand by till I lose my tires.

1234
01:10:57,921 --> 01:11:01,007
- I thought he had lost his tires.
- [stammers] I think he means literally.

1235
01:11:03,968 --> 01:11:05,969
Puncture, left rear. Coming in.

1236
01:11:05,970 --> 01:11:08,013
[Croft] <i>And there goes Hayes's tires.</i>

1237
01:11:08,014 --> 01:11:10,516
[Brundle] <i>That's quite a mess,
gravel on the track.</i>

1238
01:11:10,517 --> 01:11:13,977
<i>That will bring out the virtual safety car
for a quick sweep.</i>

1239
01:11:13,978 --> 01:11:15,521
[Croft] <i>So the race gets neutralized.</i>

1240
01:11:15,522 --> 01:11:19,316
<i>Everyone slows down
to 40% of their racing speed,</i>

1241
01:11:19,317 --> 01:11:21,401
<i>and all the race strategies
will get a reset.</i>

1242
01:11:21,402 --> 01:11:24,530
[Brundle] <i>And that is why this is
the perfect time to take a pit stop.</i>

1243
01:11:24,531 --> 01:11:25,989
<i>While you're in the pit lane,</i>

1244
01:11:25,990 --> 01:11:29,117
<i>your opponents
are restricted to a much slower pace</i>

1245
01:11:29,118 --> 01:11:31,912
<i>and you're not going to lose
as much track position when you rejoin.</i>

1246
01:11:31,913 --> 01:11:35,249
- I take it I'm staying out, right?
- Copy. Joshua, stay out. Stay out.

1247
01:11:35,250 --> 01:11:38,001
- <i>We want you out to gain track position.</i>
- Copy.

1248
01:11:38,002 --> 01:11:40,088
Up is down, down is up.

1249
01:11:47,053 --> 01:11:50,305
[Croft] <i>Sonny Hayes hesitated
before he left his pit box,</i>

1250
01:11:50,306 --> 01:11:53,225
<i>and he's come out just in front
of Max Verstappen.</i>

1251
01:11:53,226 --> 01:11:54,560
[Max] That was naughty.

1252
01:11:54,561 --> 01:11:56,854
[Brundle] <i>Hayes has slowed a bit
in the pit lane,</i>

1253
01:11:56,855 --> 01:12:00,899
<i>which will cost the Red Bull
and the two Ferraris precious time.</i>

1254
01:12:00,900 --> 01:12:02,192
Push, Joshua. Push.

1255
01:12:02,193 --> 01:12:03,819
<i>You are now P4. P4.</i>

1256
01:12:03,820 --> 01:12:08,198
[Croft] <i>Who's coming up from behind?
Here he is, Joshua Pearce.</i>

1257
01:12:08,199 --> 01:12:10,075
- Let's see! Let's go!
- Yes!

1258
01:12:10,076 --> 01:12:11,785
- <i>This is all playing into his hands...</i>
- Wow.

1259
01:12:11,786 --> 01:12:14,246
<i>...at the moment.
Could be a dream afternoon.</i>

1260
01:12:14,247 --> 01:12:17,207
<i>But can Hayes hold Verstappen
for a little bit longer?</i>

1261
01:12:17,208 --> 01:12:20,335
<i>Verstappen tries into turn one,
nothing doing there.</i>

1262
01:12:20,336 --> 01:12:23,213
<i>Gets the better exit.
Through the Curva Grande we go.</i>

1263
01:12:23,214 --> 01:12:25,549
- Damn, he's good.
- <i>Verstappen's trying to get past.</i>

1264
01:12:25,550 --> 01:12:27,593
[Brundle] <i>Sonny Hayes
looking carefully in his mirrors.</i>

1265
01:12:27,594 --> 01:12:29,928
<i>He must let Max Verstappen through.</i>

1266
01:12:29,929 --> 01:12:31,638
Yeah, I deserved that.

1267
01:12:31,639 --> 01:12:34,016
[Brundle] <i>And Max shows his disapproval,</i>

1268
01:12:34,017 --> 01:12:37,769
<i>and I don't blame him, as they head down
towards the second chicane.</i>

1269
01:12:37,770 --> 01:12:40,480
[Croft]
<i>And through goes Joshua Pearce in P4,</i>

1270
01:12:40,481 --> 01:12:43,192
<i>now much closer to the front of the pack.</i>

1271
01:12:43,193 --> 01:12:44,277
[thunder rumbles]

1272
01:12:46,112 --> 01:12:48,906
[Brundle] <i>Just seven laps to go,
and here comes the rain.</i>

1273
01:12:48,907 --> 01:12:52,117
[Croft] <i>Let's see who plays it safe
with a switch to the intermediate tire,</i>

1274
01:12:52,118 --> 01:12:54,746
<i>and who might gamble
to stay out on slicks.</i>

1275
01:13:01,169 --> 01:13:02,961
It's getting tricky out here, guys.
What's the plan?

1276
01:13:02,962 --> 01:13:06,965
You're running P4. We think P2 and P3
are switching to inters for safety,

1277
01:13:06,966 --> 01:13:08,759
<i>and it looks like P1 is staying out.</i>

1278
01:13:08,760 --> 01:13:10,637
- <i>What do you wanna do?</i>
- What's Sonny gonna do?

1279
01:13:11,471 --> 01:13:12,888
Take a wild guess.

1280
01:13:12,889 --> 01:13:14,432
- [Joshua] <i>I'm staying out.</i>
- Copy that.

1281
01:13:15,600 --> 01:13:18,977
[Brundle] <i>And the two Ferraris
come in for intermediate tires.</i>

1282
01:13:18,978 --> 01:13:21,438
<i>Let's see who else
decides to play it safe.</i>

1283
01:13:21,439 --> 01:13:25,484
[Croft] <i>And as George Russell pits,
Joshua Pearce moves into P2.</i>

1284
01:13:25,485 --> 01:13:27,110
[cheering]

1285
01:13:27,111 --> 01:13:29,655
Sonny, Joshua is staying out on slicks.
If he can hold on and find a dry line,

1286
01:13:29,656 --> 01:13:30,822
he's gonna finish second.

1287
01:13:30,823 --> 01:13:31,950
Second's not enough.

1288
01:13:33,326 --> 01:13:34,452
Damn it.

1289
01:13:34,994 --> 01:13:36,703
Okay, coming in for inters.

1290
01:13:36,704 --> 01:13:39,415
- Inters, inters.
- Let's go! He's coming in!

1291
01:13:45,922 --> 01:13:48,299
- How far behind me are they?
- Thirty seconds.

1292
01:13:48,842 --> 01:13:50,717
Oh, my God.
He's gonna take out Verstappen.

1293
01:13:50,718 --> 01:13:52,553
Let me know
when they hit the main straight.

1294
01:13:52,554 --> 01:13:56,056
Don't tell him! They penalize both cars.
They will take the win away.

1295
01:13:56,057 --> 01:13:57,141
Just trust me, will ya?

1296
01:13:59,644 --> 01:14:01,645
I'm pushing but I can't catch him.

1297
01:14:01,646 --> 01:14:03,730
[Brundle] <i>As the race leaders
approach the main straight,</i>

1298
01:14:03,731 --> 01:14:07,109
<i>Sonny Hayes is in another standoff
over team strategy.</i>

1299
01:14:07,110 --> 01:14:08,695
- Now.
- No!

1300
01:14:09,946 --> 01:14:12,573
[Croft] <i>Finally,
Hayes back out onto the track,</i>

1301
01:14:12,574 --> 01:14:14,408
<i>and just in front of Verstappen.</i>

1302
01:14:14,409 --> 01:14:17,536
<i>Now he'll get a blue flag here
so Verstappen can get past,</i>

1303
01:14:17,537 --> 01:14:22,040
<i>but until then, the Dutch driver
is caught up in Hayes's dirty air.</i>

1304
01:14:22,041 --> 01:14:24,042
[Brundle] <i>With every turn he hangs on,</i>

1305
01:14:24,043 --> 01:14:26,628
<i>he slows Verstappen
a fraction of a second,</i>

1306
01:14:26,629 --> 01:14:30,132
<i>providing Joshua Pearce
one last chance to catch up.</i>

1307
01:14:30,133 --> 01:14:31,426
I can see him. I'm almost there.

1308
01:14:33,344 --> 01:14:34,344
Tell JP to follow me.

1309
01:14:34,345 --> 01:14:38,433
- Copy. Uh, Joshua, Sonny is your tow.
- I'm right behind him.

1310
01:14:39,601 --> 01:14:41,226
[Croft] <i>Verstappen pulls away then.</i>

1311
01:14:41,227 --> 01:14:44,104
<i>But now, onto the rear wing
of his teammate's car</i>

1312
01:14:44,105 --> 01:14:45,522
<i>comes Joshua Pearce.</i>

1313
01:14:45,523 --> 01:14:48,025
[Brundle] <i>Pearce picks up
the slipstream from Hayes,</i>

1314
01:14:48,026 --> 01:14:51,196
<i>gaining time,
but driving blind in the spray.</i>

1315
01:14:53,865 --> 01:14:55,992
Come on. Stay with me. Stay with me now.

1316
01:15:02,582 --> 01:15:03,749
Pass. Pass.

1317
01:15:03,750 --> 01:15:05,292
- Overtake him. Overtake.
- Copy.

1318
01:15:05,293 --> 01:15:10,130
[Croft] <i>He's been gaining, and boom!
Joshua Pearce slingshots past Sonny Hayes,</i>

1319
01:15:10,131 --> 01:15:13,300
- <i>and now is in striking distance of P1.</i>
- [cheering]

1320
01:15:13,301 --> 01:15:15,844
Tell JP to wait for the straight
into turn one.

1321
01:15:15,845 --> 01:15:17,304
Be patient.

1322
01:15:17,305 --> 01:15:19,515
- <i>Straight at turn one.</i>
- [crew member] Copy.

1323
01:15:19,516 --> 01:15:23,853
Joshua, Sonny says wait for the straight.
The straight into turn one.

1324
01:15:25,355 --> 01:15:27,147
[Joshua] I'm right there.

1325
01:15:27,148 --> 01:15:28,441
I've got him.

1326
01:15:29,317 --> 01:15:31,735
[Brundle] <i>Pearce is right on the gearbox
of Verstappen,</i>

1327
01:15:31,736 --> 01:15:34,655
<i>down the back straight
at over 200 miles an hour.</i>

1328
01:15:34,656 --> 01:15:36,157
I see an opening. Going for it.

1329
01:15:36,783 --> 01:15:38,868
[Brundle] <i>The rookie attacks in 11.</i>

1330
01:15:39,369 --> 01:15:40,370
No, no!

1331
01:15:41,829 --> 01:15:43,539
[Croft]
<i>Pearce pulls alongside the Red Bull,</i>

1332
01:15:43,540 --> 01:15:46,333
<i>he's wheels ahead,
for the first time ever...</i>

1333
01:15:46,334 --> 01:15:49,336
<i>Apex GP... Oh, no!</i>

1334
01:15:49,337 --> 01:15:50,797
<i>No!</i>

1335
01:16:09,607 --> 01:16:12,068
- [sad music playing]
- [no audible dialogue]

1336
01:17:05,205 --> 01:17:10,001
[monitor beeping]

1337
01:17:18,301 --> 01:17:20,637
[reporter speaking Italian on television]

1338
01:17:23,765 --> 01:17:24,807
[sighs]

1339
01:17:26,726 --> 01:17:28,645
[sighs, in English] For God's sake.

1340
01:17:37,946 --> 01:17:40,572
- [Ruben] Bernadette, how's he doing?
- [Bernadette grunts]

1341
01:17:40,573 --> 01:17:41,907
He's stable.

1342
01:17:41,908 --> 01:17:43,660
He's resting now.

1343
01:17:44,661 --> 01:17:46,412
[exhales heavily, mutters]

1344
01:17:47,038 --> 01:17:48,622
Very happy to hear it.

1345
01:17:48,623 --> 01:17:51,208
I'm so sorry for what happened.
It was clearly--

1346
01:17:51,209 --> 01:17:53,461
Sonny, over here, please.

1347
01:18:00,051 --> 01:18:01,511
[sighing]

1348
01:18:07,976 --> 01:18:10,811
Um, I just wanna say I've been--

1349
01:18:10,812 --> 01:18:12,480
Joshua says you're an asshole.

1350
01:18:15,108 --> 01:18:16,608
Yeah, that tracks.

1351
01:18:16,609 --> 01:18:19,070
I think you're a dangerous asshole.

1352
01:18:21,030 --> 01:18:23,657
- Ms. Pearce--
- You're part of the same team, right?

1353
01:18:23,658 --> 01:18:24,950
Looking out for each other.

1354
01:18:24,951 --> 01:18:27,744
Except you had him
doing something so dangerous

1355
01:18:27,745 --> 01:18:29,998
it almost got him killed.

1356
01:18:31,457 --> 01:18:34,502
- Okay, listen--
- No, you listen to me.

1357
01:18:35,336 --> 01:18:37,255
This is my son.

1358
01:18:38,381 --> 01:18:40,632
And if anything...
anything else happens to him,

1359
01:18:40,633 --> 01:18:42,050
I'm coming after you.

1360
01:18:42,051 --> 01:18:44,720
And you better pray I don't put you
in a bed next to Joshua

1361
01:18:44,721 --> 01:18:46,848
for a very, very long time.

1362
01:18:47,599 --> 01:18:48,600
Clear?

1363
01:18:51,060 --> 01:18:52,395
Sure.

1364
01:18:56,399 --> 01:18:57,901
[sighs]

1365
01:19:06,201 --> 01:19:08,995
[reporters murmuring, clamoring]

1366
01:19:09,829 --> 01:19:10,954
Sonny, Sonny.

1367
01:19:10,955 --> 01:19:13,917
Do you think Joshua blames you
for what happened in Monza?

1368
01:19:17,629 --> 01:19:20,589
- [reporters clamoring]
- [reporter] Sonny, come on.

1369
01:19:20,590 --> 01:19:22,966
It was clear
that you were running his race.

1370
01:19:22,967 --> 01:19:26,595
Look, you kept him out on slick tires,
in dangerous conditions,

1371
01:19:26,596 --> 01:19:30,349
that even if you told him not to pass,
wasn't the accident inevitable?

1372
01:19:30,350 --> 01:19:32,476
- If I may. If I may.
- [reporters clamoring]

1373
01:19:32,477 --> 01:19:34,603
Joshua's back home, recovering.

1374
01:19:34,604 --> 01:19:36,855
We are expecting his return
in a few weeks.

1375
01:19:36,856 --> 01:19:42,778
Until that moment, our reserve driver,
Luca Cortez right there, will drive and...

1376
01:19:42,779 --> 01:19:45,448
- Next man up.
- [clamoring] Answer the question!

1377
01:19:47,825 --> 01:19:50,911
[Buxton] <i>A chaotic week
for Expensify Apex GP,</i>

1378
01:19:50,912 --> 01:19:53,872
<i>and again, it's Sonny Hayes at the center.</i>

1379
01:19:53,873 --> 01:19:57,626
<i>Many are blaming him for his teammate's
horrific accident at Monza.</i>

1380
01:19:57,627 --> 01:20:02,214
<i>His high-stakes, gambling style of racing
has the whole grid on edge,</i>

1381
01:20:02,215 --> 01:20:06,134
<i>and while the controversy continues
over who was to blame,</i>

1382
01:20:06,135 --> 01:20:09,721
<i>doctors have said that Pearce
will miss the next three races,</i>

1383
01:20:09,722 --> 01:20:14,143
<i>due to the burns suffered on his hands
as he begins his road to recovery.</i>

1384
01:20:21,651 --> 01:20:24,028
[Kate] <i>Today, we're going
with our combat upgrade.</i>

1385
01:20:24,696 --> 01:20:28,115
<i>The revised shapes will improve
the flow field under the floor,</i>

1386
01:20:28,116 --> 01:20:32,077
<i>allowing us to run in dirty air
with minimal loss of performance.</i>

1387
01:20:32,078 --> 01:20:34,873
Means we have to keep the field close
at all times,

1388
01:20:35,373 --> 01:20:38,710
and as for this week's plan C...

1389
01:20:44,757 --> 01:20:48,468
They've docked us to the back of the grid
'cause they don't like the way we drive.

1390
01:20:48,469 --> 01:20:50,513
Fine. Fuck 'em.

1391
01:20:51,431 --> 01:20:54,641
'Cause if we can pick up
a tenth of a second from you,

1392
01:20:54,642 --> 01:20:58,395
and from you, and you, and me...

1393
01:20:58,396 --> 01:21:01,190
If everyone in this room
can make one critical contribution,

1394
01:21:01,191 --> 01:21:02,567
that's a second every lap.

1395
01:21:03,276 --> 01:21:07,822
And after 72 laps, that's the difference
between last and first.

1396
01:21:09,866 --> 01:21:10,992
Plan C...

1397
01:21:12,619 --> 01:21:14,287
Plan C's for combat.

1398
01:21:16,789 --> 01:21:21,627
Combat, combat, combat.

1399
01:21:21,628 --> 01:21:27,424
[crew chanting] Combat, combat,
combat, combat.

1400
01:21:27,425 --> 01:21:29,134
[chanting continues]

1401
01:21:29,135 --> 01:21:30,385
[driving electronic song playing]

1402
01:21:30,386 --> 01:21:34,473
<i>♪ I don't wanna lose my mind
I don't wanna lose myself ♪</i>

1403
01:21:34,474 --> 01:21:38,852
<i>♪ Tell me if I crossed a line
I ain't trying to hurt myself ♪</i>

1404
01:21:38,853 --> 01:21:44,066
<i>♪ Didn't want to call your name
Only got myself to blame ♪</i>

1405
01:21:44,067 --> 01:21:45,817
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

1406
01:21:45,818 --> 01:21:48,070
<i>♪ In my world, in my mind
Always running out of time ♪</i>

1407
01:21:48,071 --> 01:21:49,238
[crowd cheering]

1408
01:21:49,239 --> 01:21:51,406
[Croft] <i>And that's Hayes
in the upgraded Apex.</i>

1409
01:21:51,407 --> 01:21:54,826
<i>Now the team were penalized
back to last place after Monza,</i>

1410
01:21:54,827 --> 01:21:59,164
<i>but here he is, coming from the cellar,
passing his new teammate, Luca Cortez.</i>

1411
01:21:59,165 --> 01:22:01,625
<i>♪ ...still I wait for you ♪</i>

1412
01:22:01,626 --> 01:22:03,210
[vocalizes]

1413
01:22:03,211 --> 01:22:04,753
<i>♪ Yeah, it feels... ♪</i>

1414
01:22:04,754 --> 01:22:07,714
[Croft] <i>Round the banking,
Hayes has got past Ocon.</i>

1415
01:22:07,715 --> 01:22:11,552
<i>This is brilliant last lap drama.
What a fantastic finish.</i>

1416
01:22:11,553 --> 01:22:13,137
[laughs]

1417
01:22:14,931 --> 01:22:16,473
[exclaims, chuckles]

1418
01:22:16,474 --> 01:22:21,478
<i>♪ Ain't no way to tell
Which way it's gonna go ♪</i>

1419
01:22:21,479 --> 01:22:25,023
<i>♪ But it feels ♪</i>

1420
01:22:25,024 --> 01:22:28,986
<i>♪ So good I might just lose my mind ♪</i>

1421
01:22:28,987 --> 01:22:33,241
<i>♪ No question if it's wrong or right ♪</i>

1422
01:22:33,825 --> 01:22:37,495
<i>♪ And now it's too late
No way to take it slow ♪</i>

1423
01:22:48,047 --> 01:22:50,507
[Brundle] <i>Another fearless attack
from Hayes.</i>

1424
01:22:50,508 --> 01:22:53,427
<i>And here's where the Apex GP
has found strength.</i>

1425
01:22:53,428 --> 01:22:56,681
<i>Three-tenths gained every lap,
and in the corners alone.</i>

1426
01:22:57,348 --> 01:23:00,684
<i>♪ I don't wanna lose my mind
I don't wanna lose myself ♪</i>

1427
01:23:00,685 --> 01:23:02,561
[Croft] <i>Scrapping away on the last lap,</i>

1428
01:23:02,562 --> 01:23:05,898
<i>Sonny Hayes gets the inside line,
but he can't quite get past.</i>

1429
01:23:05,899 --> 01:23:08,609
<i>George Russell will hang on here
for sixth place,</i>

1430
01:23:08,610 --> 01:23:11,987
<i>but this is Apex GP's best ever finish.</i>

1431
01:23:11,988 --> 01:23:15,449
- <i>It's a valiant seventh.</i>
- Combat, I love it!

1432
01:23:15,450 --> 01:23:18,493
[crowd cheering]

1433
01:23:18,494 --> 01:23:20,288
[manager] Every race you miss,
fans just forget you.

1434
01:23:21,039 --> 01:23:23,291
Sonny always seems to be one step ahead.

1435
01:23:24,709 --> 01:23:28,337
You never know.
Sonny may be a saboteur, Josh.

1436
01:23:28,338 --> 01:23:29,505
<i>He may be a saboteur.</i>

1437
01:23:29,506 --> 01:23:31,298
- [crowd cheering]
- [song continues]

1438
01:23:31,299 --> 01:23:34,468
<i>♪ Yeah it feels ♪</i>

1439
01:23:34,469 --> 01:23:38,847
<i>♪ So good I might just lose my mind ♪</i>

1440
01:23:38,848 --> 01:23:41,517
<i>♪ No question if it's wrong or right ♪</i>

1441
01:23:41,518 --> 01:23:44,102
[Croft] <i>...and they go wheel to wheel,
Verstappen and Leclerc.</i>

1442
01:23:44,103 --> 01:23:47,397
<i>Verstappen will have the inside.
Perez goes round the outside.</i>

1443
01:23:47,398 --> 01:23:49,816
<i>Perez makes contact with Charles Leclerc</i>

1444
01:23:49,817 --> 01:23:54,364
<i>as Sonny Hayes threads that Apex GP car
through the midfield.</i>

1445
01:24:05,416 --> 01:24:06,708
<i>♪ Yeah ♪</i>

1446
01:24:06,709 --> 01:24:08,627
<i>♪ Bounce back
When the bottles is on me ♪</i>

1447
01:24:08,628 --> 01:24:11,004
<i>♪ I'm pushin' a new pen
Rewriting the story ♪</i>

1448
01:24:11,005 --> 01:24:13,090
<i>♪ Hello to my old ways
Goodbye to the nosebleeds ♪</i>

1449
01:24:13,091 --> 01:24:15,884
<i>♪ You fighting to stay here
You probably OD'ing ♪</i>

1450
01:24:15,885 --> 01:24:18,053
<i>♪ Ain't finna pop for no reason ♪</i>

1451
01:24:18,054 --> 01:24:19,972
<i>♪ I don't throw shots, I run legions ♪</i>

1452
01:24:19,973 --> 01:24:21,682
<i>♪ I been goin' over the top
Where no queen been ♪</i>

1453
01:24:21,683 --> 01:24:23,684
<i>♪ Die with with no regrets
This is my season ♪</i>

1454
01:24:23,685 --> 01:24:25,435
[Croft] <i>Talk about leaving it late.</i>

1455
01:24:25,436 --> 01:24:29,398
<i>Hayes squeezes through on the inside,
and with a run to the line now,</i>

1456
01:24:29,399 --> 01:24:32,401
<i>for their best position ever, P5.</i>

1457
01:24:32,402 --> 01:24:34,403
[Brundle] <i>Give the design team a bonus,</i>

1458
01:24:34,404 --> 01:24:37,155
<i>because the upgrade
has completely changed this car.</i>

1459
01:24:37,156 --> 01:24:39,408
[Croft] <i>And if Joshua Pearce is watching,</i>

1460
01:24:39,409 --> 01:24:42,411
<i>well, he must be thinking,
"What might have been?"</i>

1461
01:24:42,412 --> 01:24:44,371
<i>♪ Yeah, it feels ♪</i>

1462
01:24:44,372 --> 01:24:47,916
<i>♪ So good I might just lose my mind ♪</i>

1463
01:24:47,917 --> 01:24:50,043
He's treating you like a pawn, Josh.

1464
01:24:50,044 --> 01:24:53,798
- Be a knight! Be a knight! Be a knight!
- [bicycle bell ringing]

1465
01:24:57,802 --> 01:24:59,678
[Croft]
<i>Who would have believed this weeks ago?</i>

1466
01:24:59,679 --> 01:25:03,724
<i>Expensify Apex GP
has the racing world on notice.</i>

1467
01:25:03,725 --> 01:25:06,727
[crowd chanting] Apex! Apex! Apex!

1468
01:25:06,728 --> 01:25:09,230
[chanting continues]

1469
01:25:11,399 --> 01:25:16,904
[Brundle] <i>Someone call the 1990s.
Sonny Hayes, if you missed him, he's back.</i>

1470
01:25:16,905 --> 01:25:19,157
[song ends]

1471
01:25:24,037 --> 01:25:26,623
Last one up buys breakfast. [chuckles]

1472
01:25:27,332 --> 01:25:29,876
[indistinct chattering]

1473
01:25:34,672 --> 01:25:35,757
Look who's back.

1474
01:25:36,633 --> 01:25:40,887
[crew cheering, applauding]

1475
01:25:42,347 --> 01:25:43,389
Hello.

1476
01:25:50,438 --> 01:25:52,106
Good to have you back, JP. We missed you.

1477
01:25:53,316 --> 01:25:55,318
[dramatic rap song playing]

1478
01:26:03,576 --> 01:26:08,038
<i>♪ This for the underdogs
This for the underdogs, underdogs ♪</i>

1479
01:26:08,039 --> 01:26:11,917
<i>♪ Slide out the garage
I got a hundred cars ♪</i>

1480
01:26:11,918 --> 01:26:14,086
<i>♪ This for the underdogs ♪</i>

1481
01:26:14,087 --> 01:26:16,171
<i>♪ The teller just ask me
How I want the cashy ♪</i>

1482
01:26:16,172 --> 01:26:17,756
[crowd chanting] Apex! Apex! Apex! Apex!

1483
01:26:17,757 --> 01:26:19,383
<i>♪ I told 'em a hundred large ♪</i>

1484
01:26:19,384 --> 01:26:22,178
<i>♪ I want them gold wraps
Put it up double R ♪</i>

1485
01:26:23,304 --> 01:26:26,765
<i>♪ Tell 'em get out the way
4x4 big Phantom, supe ♪</i>

1486
01:26:26,766 --> 01:26:30,270
<i>♪ They thought I was canceled
I piped up and flipped the channel ♪</i>

1487
01:26:36,943 --> 01:26:39,611
[Croft] <i>It's lights out and away we go!</i>

1488
01:26:39,612 --> 01:26:41,196
<i>And it's a decent start,</i>

1489
01:26:41,197 --> 01:26:44,241
<i>and everyone keeping it clean
as into La Source we go.</i>

1490
01:26:44,242 --> 01:26:45,826
<i>Ferrari ahead of Red Bull,</i>

1491
01:26:45,827 --> 01:26:51,415
<i>but here the two Apex GP cars
looking to work together as a team.</i>

1492
01:26:51,416 --> 01:26:54,626
<i>It's a welcome back to the track
for Joshua Pearce,</i>

1493
01:26:54,627 --> 01:26:56,336
<i>and Sonny Hayes glad to see him,</i>

1494
01:26:56,337 --> 01:27:00,048
<i>as they slice their way
through positions four and five.</i>

1495
01:27:00,049 --> 01:27:02,093
<i>And onto the Kemmel Straight we go.</i>

1496
01:27:02,802 --> 01:27:07,264
<i>Now approaching top speed,
Sonny Hayes ahead of Joshua Pearce.</i>

1497
01:27:07,265 --> 01:27:10,851
<i>He's showing no ill effects
from that time off after the crash.</i>

1498
01:27:10,852 --> 01:27:14,479
<i>The car's working beautifully.
They're working as a team.</i>

1499
01:27:14,480 --> 01:27:18,400
<i>But hang on, Pearce right on his tail,
using the slipstream.</i>

1500
01:27:18,401 --> 01:27:20,819
<i>Is he about to try and overtake?</i>

1501
01:27:20,820 --> 01:27:23,655
<i>Into the chicane we go
and they touch wheels!</i>

1502
01:27:23,656 --> 01:27:25,657
- <i>This is disaster for Apex...</i>
- [exclaiming]

1503
01:27:25,658 --> 01:27:29,495
<i>...as out goes Sonny Hayes
and into the gravel!</i>

1504
01:27:30,955 --> 01:27:32,248
Assholes! [grunts]

1505
01:27:32,832 --> 01:27:35,375
[Brundle]
<i>What is happening with this team?</i>

1506
01:27:35,376 --> 01:27:39,714
<i>Their first race back together,
and they've run into each other.</i>

1507
01:27:41,841 --> 01:27:42,883
- You did great, Joshua.
- Well done, mate.

1508
01:27:42,884 --> 01:27:44,384
[laughs]

1509
01:27:44,385 --> 01:27:45,720
Whoo! [grunts]

1510
01:27:46,262 --> 01:27:48,555
You pull that shit again,
I will knock your teeth out.

1511
01:27:48,556 --> 01:27:50,390
Oh, no one gets past us
without a fight, right?

1512
01:27:50,391 --> 01:27:52,559
Oh, is this funny?
You think you got a seat next year?

1513
01:27:52,560 --> 01:27:54,686
'Cause you just cut your chances in half.

1514
01:27:54,687 --> 01:27:57,147
- That's how dumb you are.
- You failed. You failed!

1515
01:27:57,148 --> 01:27:58,942
- Why should I listen to you anyway, man?
- Hey.

1516
01:27:59,943 --> 01:28:01,068
[exhales heavily]

1517
01:28:01,069 --> 01:28:03,779
Look, man.
I don't give two shits about you.

1518
01:28:03,780 --> 01:28:06,114
You wanna sabotage your career,
you go right ahead.

1519
01:28:06,115 --> 01:28:08,534
I've seen hundreds of guys
with your talent come and go.

1520
01:28:08,535 --> 01:28:10,078
No one cares!

1521
01:28:10,954 --> 01:28:14,624
But you sabotage Ruben, who backed you?
You sabotage his team?

1522
01:28:16,042 --> 01:28:17,210
I won't let you do it.

1523
01:28:22,423 --> 01:28:25,926
- Thanks, coach. [laughs]
- Get your shit together!

1524
01:28:25,927 --> 01:28:28,680
So stupid! God...

1525
01:28:36,813 --> 01:28:38,272
[interviewer]
How would you sum up your race today?

1526
01:28:38,273 --> 01:28:41,233
{\an8}Ooh. Um, it was good.

1527
01:28:41,234 --> 01:28:44,487
{\an8}You know, the car feels great.
I think the team's done an amazing job.

1528
01:28:45,196 --> 01:28:47,282
{\an8}It's just a shame
about the contact with Sonny.

1529
01:28:48,366 --> 01:28:49,659
You hate to see that happen.

1530
01:28:59,586 --> 01:29:01,212
[pants]

1531
01:29:12,724 --> 01:29:13,892
[sighs]

1532
01:29:17,228 --> 01:29:18,979
- [Joshua] Hey, how are you doing?
- [host] Hi, how are you?

1533
01:29:18,980 --> 01:29:20,523
Good. Sensational.

1534
01:29:22,901 --> 01:29:24,944
- Where's the team?
- Right this way, gentlemen.

1535
01:29:25,570 --> 01:29:26,821
[sighs]

1536
01:29:35,705 --> 01:29:38,625
Brilliant, you made it. Come on. Sit down.

1537
01:29:40,793 --> 01:29:42,544
Sonny, you know Joshua.

1538
01:29:42,545 --> 01:29:44,464
Joshua, Sonny.

1539
01:29:45,048 --> 01:29:46,965
So I'm sure you both
have heard the rumors. [sighs]

1540
01:29:46,966 --> 01:29:50,010
We all lose our jobs
if you can't pull off a miracle,

1541
01:29:50,011 --> 01:29:52,137
and that's starting with
staying on the bloody track.

1542
01:29:52,138 --> 01:29:54,264
Well, we were doing just fine
while JP was out.

1543
01:29:54,265 --> 01:29:55,682
I was out because I was listening to you.

1544
01:29:55,683 --> 01:29:57,184
- Ish.
- And please don't call me JP.

1545
01:29:57,185 --> 01:29:58,810
It's a nickname. You don't get to choose.

1546
01:29:58,811 --> 01:30:01,230
And your name doesn't even make sense.
Is it Sonny, is it Hayesie?

1547
01:30:01,231 --> 01:30:02,397
- We don't know, do we, Kate?
- [scoffs]

1548
01:30:02,398 --> 01:30:03,483
- [chuckles]
- [Kate] Lads.

1549
01:30:03,983 --> 01:30:05,318
Have I not delivered you a car?

1550
01:30:08,488 --> 01:30:10,447
So you can do one thing for me.

1551
01:30:10,448 --> 01:30:11,741
Cards.

1552
01:30:12,408 --> 01:30:14,244
Come on. I know you have 'em with ya.

1553
01:30:15,286 --> 01:30:17,204
It's my team meeting,
we're gonna do it my way.

1554
01:30:17,205 --> 01:30:19,164
- We're playing poker.
- [Joshua scoffs] Come on.

1555
01:30:19,165 --> 01:30:21,959
Yeah. Whoever wins gets to be
our number one driver tomorrow,

1556
01:30:21,960 --> 01:30:24,003
and if I win, I get to choose.

1557
01:30:26,089 --> 01:30:28,006
- Didn't he gamble for a living?
- Mm-hmm, yeah.

1558
01:30:28,007 --> 01:30:29,466
Now he's living in a van.

1559
01:30:29,467 --> 01:30:30,802
[chuckles]

1560
01:30:31,511 --> 01:30:32,512
Texas Hold'em?

1561
01:30:35,265 --> 01:30:36,850
["Just Cool" playing]

1562
01:30:41,145 --> 01:30:43,231
[Sonny speaks indistinctly]

1563
01:30:46,901 --> 01:30:49,194
So, Sonny here likes straight talk.

1564
01:30:49,195 --> 01:30:50,863
- [chuckles]
- Isn't that right, Sonny?

1565
01:30:50,864 --> 01:30:53,198
- [Sonny] Yeah, that's what I hear.
- [Kate] So, let's talk.

1566
01:30:53,199 --> 01:30:54,366
Who wants to go first?

1567
01:30:54,367 --> 01:30:56,159
- I'll go first.
- I'll go first.

1568
01:30:56,160 --> 01:30:57,828
No, I'll go first.

1569
01:30:57,829 --> 01:31:01,248
What's the difference between
Joshua Pearce and Sonny Hayes?

1570
01:31:01,249 --> 01:31:02,332
A lot of decades.

1571
01:31:02,333 --> 01:31:04,710
- Hard-won experience.
- Of living in a van?

1572
01:31:04,711 --> 01:31:06,003
Total freedom.

1573
01:31:06,004 --> 01:31:07,130
Total failure.

1574
01:31:07,839 --> 01:31:09,506
Says the guy who still lives with his mom.

1575
01:31:09,507 --> 01:31:11,008
Says the guy with two pair.

1576
01:31:11,009 --> 01:31:14,012
- Says the guy with trips.
- Says the guy with a full house.

1577
01:31:16,264 --> 01:31:18,056
- Girl.
- [Joshua scoffs]

1578
01:31:18,057 --> 01:31:19,892
Wait, I don't even live with my mum.

1579
01:31:19,893 --> 01:31:20,977
Okay.

1580
01:31:21,561 --> 01:31:23,061
She just cooks for me sometimes.

1581
01:31:23,062 --> 01:31:24,397
Mm-hmm.

1582
01:31:26,316 --> 01:31:29,067
If you'd any constructive criticism
for each other, what would it be?

1583
01:31:29,068 --> 01:31:30,862
- Don't be such an arsehole.
- Don't be such a dickhead.

1584
01:31:32,947 --> 01:31:33,947
That was constructive.

1585
01:31:33,948 --> 01:31:35,241
[scoffs]

1586
01:31:36,868 --> 01:31:39,329
You have a deficient frontal cortex.

1587
01:31:41,039 --> 01:31:42,915
- A what?
- You can't analyze risk.

1588
01:31:42,916 --> 01:31:46,376
It's not all your fault.
It's not fully formed yet at your age.

1589
01:31:46,377 --> 01:31:48,045
But come the day you learn patience,

1590
01:31:48,046 --> 01:31:50,215
- and stop being so immature, thinking--
- Patience.

1591
01:31:50,798 --> 01:31:52,300
- Patience is good.
- [Sonny] Patience.

1592
01:31:53,301 --> 01:31:54,552
Joshua.

1593
01:31:55,803 --> 01:31:58,180
He doesn't care about
what anyone else has to say but himself.

1594
01:31:58,181 --> 01:32:01,600
He just comes in and imposes his will
on all of us with no discussion.

1595
01:32:01,601 --> 01:32:04,311
He doesn't listen.
I'm trying, but he doesn't listen.

1596
01:32:04,312 --> 01:32:05,438
Mmm.

1597
01:32:06,022 --> 01:32:08,398
- Sonny?
- What?

1598
01:32:08,399 --> 01:32:09,943
[Joshua scoffs]

1599
01:32:10,777 --> 01:32:13,529
[sighs] Wow. [scoffs]

1600
01:32:13,530 --> 01:32:15,531
[sighs]

1601
01:32:15,532 --> 01:32:18,325
<i>♪ Why they lie to the people?
Why the world is so evil? ♪</i>

1602
01:32:18,326 --> 01:32:19,535
[no audible dialogue]

1603
01:32:19,536 --> 01:32:23,373
<i>♪ Why cant just cool?
Just let me cool ♪</i>

1604
01:32:23,957 --> 01:32:26,708
<i>♪ Walking explosives
Stressing all of the time ♪</i>

1605
01:32:26,709 --> 01:32:28,085
Who taught you how to play?

1606
01:32:28,086 --> 01:32:30,004
My dad liked to gamble.

1607
01:32:30,588 --> 01:32:33,006
- He make big bets too?
- Put a big one on me.

1608
01:32:33,007 --> 01:32:34,926
How old were you when your fathers died?

1609
01:32:39,472 --> 01:32:40,472
Sorry.

1610
01:32:40,473 --> 01:32:41,808
- Thirteen.
- Thirteen.

1611
01:32:44,519 --> 01:32:46,020
Huh.

1612
01:32:47,063 --> 01:32:48,272
Why do you race?

1613
01:32:48,273 --> 01:32:52,317
Money... [sighs]
...fame and free clothes. [chuckles]

1614
01:32:52,318 --> 01:32:54,611
Oh, my God, with the phone.
Put the thing down, will ya?

1615
01:32:54,612 --> 01:32:56,488
What do you care what they say?

1616
01:32:56,489 --> 01:32:58,365
Easy for you to say. They all love you.

1617
01:32:58,366 --> 01:32:59,701
It's just noise, man.

1618
01:33:01,244 --> 01:33:02,786
Drive the car.

1619
01:33:02,787 --> 01:33:04,163
You're really good at it.

1620
01:33:07,125 --> 01:33:08,418
You might be great.

1621
01:33:25,602 --> 01:33:28,812
<i>♪ Hyperbolic catastrophic scatterbrain ♪</i>

1622
01:33:28,813 --> 01:33:32,941
<i>♪ This is one diabolic catatonic parade ♪</i>

1623
01:33:32,942 --> 01:33:35,485
<i>♪ Everyone just go away
There's nothing new to celebrate ♪</i>

1624
01:33:35,486 --> 01:33:36,778
[Kate exhales heavily]

1625
01:33:36,779 --> 01:33:38,906
<i>♪ There's nowhere left to run away ♪</i>

1626
01:33:38,907 --> 01:33:42,910
<i>♪ They're closing off the open seas
They're locking off the runways ♪</i>

1627
01:33:42,911 --> 01:33:47,289
<i>♪ They keep telling me the one thing
So far from everything I see ♪</i>

1628
01:33:47,290 --> 01:33:48,707
<i>♪ Just go away ♪</i>

1629
01:33:48,708 --> 01:33:51,084
[groans] Yeah. [chuckles]

1630
01:33:51,085 --> 01:33:54,296
Look at that, huh?
Number one driver tomorrow.

1631
01:33:54,297 --> 01:33:55,881
- Bonding?
- [Joshua] Ooh.

1632
01:33:55,882 --> 01:33:56,965
Well, this is nice.

1633
01:33:56,966 --> 01:33:59,051
We gotta go, mate. Sponsor party at OMNIA.

1634
01:33:59,052 --> 01:34:00,303
Gotta steal ya.

1635
01:34:00,887 --> 01:34:02,804
Uh, Uncle Sonny,
you're welcome to come with--

1636
01:34:02,805 --> 01:34:04,474
Thank you, I'm good.
I have a race tomorrow.

1637
01:34:05,183 --> 01:34:08,144
- Cool. Kate?
- No, thank you.

1638
01:34:08,728 --> 01:34:10,437
- [manager] Come on.
- Thanks for this, Kate.

1639
01:34:10,438 --> 01:34:13,607
[manager] Come on, boy.
Uh... Uh, girls, you might have to...

1640
01:34:13,608 --> 01:34:15,651
We're gonna go dancing.
Should we go dancing?

1641
01:34:15,652 --> 01:34:17,612
- Yeah!
- [all clamoring]

1642
01:34:21,407 --> 01:34:23,368
[romantic pop song playing on speakers]

1643
01:34:29,707 --> 01:34:30,959
Listen,

1644
01:34:31,626 --> 01:34:33,211
let's get this straight, okay?

1645
01:34:33,962 --> 01:34:37,381
I don't mess around during the season,
and never with a member of my team,

1646
01:34:37,382 --> 01:34:39,175
and what I'm attracted to is winning.

1647
01:34:39,926 --> 01:34:41,678
And you just lost to a pair of fives.

1648
01:34:54,524 --> 01:34:59,820
<i>♪ So, baby, let's get messy
Let's get all the way undone ♪</i>

1649
01:34:59,821 --> 01:35:04,783
<i>♪ Come over, undress me
Just like I've never been touched ♪</i>

1650
01:35:04,784 --> 01:35:08,704
<i>♪ Baby, I'm obsessed with you
And there's no replica ♪</i>

1651
01:35:08,705 --> 01:35:11,915
<i>♪ Baby, let's get messy
Let's get all the way undone ♪</i>

1652
01:35:11,916 --> 01:35:13,501
[song continues as club remix]

1653
01:35:27,015 --> 01:35:29,017
[energetic pop song plays]

1654
01:35:30,810 --> 01:35:34,730
<i>♪ I wanna let my hair down
While I'm staring down your face ♪</i>

1655
01:35:34,731 --> 01:35:38,233
<i>♪ Wanna go till lights out
Take you right back to my place ♪</i>

1656
01:35:38,234 --> 01:35:41,612
<i>♪ You out your mind
If you don't know what this is ♪</i>

1657
01:35:41,613 --> 01:35:42,697
Hey.

1658
01:35:43,907 --> 01:35:45,366
You're a driver, aren't you?

1659
01:35:46,284 --> 01:35:47,826
- Yeah.
- Which team?

1660
01:35:47,827 --> 01:35:49,161
Apex GP.

1661
01:35:49,162 --> 01:35:51,789
Can you introduce me to Carlos Sainz?

1662
01:35:53,333 --> 01:35:54,458
I'll go get him.

1663
01:35:54,459 --> 01:35:55,542
<i>♪ Move from the back ♪</i>

1664
01:35:55,543 --> 01:35:57,544
<i>♪ Eyes on me
How you like that ♪</i>

1665
01:35:57,545 --> 01:35:59,339
<i>♪ Just like this
Here for the night ♪</i>

1666
01:36:00,298 --> 01:36:02,132
Oh, hey. Hey.

1667
01:36:02,133 --> 01:36:05,093
Oi, why do they say this place is weird?
I like this, bruv.

1668
01:36:05,094 --> 01:36:07,471
Glad you're having fun, man.
Be safe. I'm gonna leave, yeah?

1669
01:36:07,472 --> 01:36:08,805
- Huh?
- I said I'm gonna cut.

1670
01:36:08,806 --> 01:36:11,558
- Oh, wait, no, no, no. You just got here!
- I just... I'm not feeling it.

1671
01:36:11,559 --> 01:36:14,354
What do you mean?
We just got here, bruv. Josh!

1672
01:36:16,147 --> 01:36:17,857
<i>♪ Just keep watching ♪</i>

1673
01:36:18,900 --> 01:36:21,277
[car engine whirring]

1674
01:36:37,460 --> 01:36:40,255
- [tires screech]
- [thuds]

1675
01:36:42,340 --> 01:36:43,549
[screaming]

1676
01:36:43,550 --> 01:36:46,803
[gasps, panting]

1677
01:36:48,847 --> 01:36:49,848
[sighs]

1678
01:37:11,953 --> 01:37:13,162
Hey.

1679
01:37:15,290 --> 01:37:17,208
- [chuckles]
- [groans]

1680
01:37:17,709 --> 01:37:19,210
I shouldn't drink tequila.

1681
01:37:23,756 --> 01:37:25,174
Last night was Ruben's idea?

1682
01:37:25,175 --> 01:37:26,926
[stammers] Yeah, the first part.

1683
01:37:27,510 --> 01:37:30,597
- Well... [stammers, chuckles]
- Not the second! [chuckles]

1684
01:37:41,024 --> 01:37:42,066
Come on.

1685
01:37:43,234 --> 01:37:45,236
Why are you here, Sonny, huh?

1686
01:37:48,489 --> 01:37:50,408
Not much of a story.

1687
01:37:56,122 --> 01:37:57,207
Okay.

1688
01:37:59,042 --> 01:38:00,960
I'm here to prove everyone wrong.

1689
01:38:02,879 --> 01:38:05,548
My ex, my old boss,

1690
01:38:07,258 --> 01:38:09,259
my first-year uni physics professor--

1691
01:38:09,260 --> 01:38:10,886
- That bastard.
- Yeah.

1692
01:38:10,887 --> 01:38:11,971
[chuckles]

1693
01:38:13,181 --> 01:38:15,475
And until we win, I haven't.

1694
01:38:16,684 --> 01:38:20,938
So, unfortunately, I now rely on you.

1695
01:38:20,939 --> 01:38:22,065
Mmm.

1696
01:38:27,820 --> 01:38:29,447
I was gonna be world champion.

1697
01:38:31,074 --> 01:38:32,575
The best there ever was.

1698
01:38:34,035 --> 01:38:36,453
I'm just a kid and I'm on the track
with my idols,

1699
01:38:36,454 --> 01:38:38,747
Senna, Mansell, Prost.

1700
01:38:38,748 --> 01:38:40,416
And I am quick.

1701
01:38:41,835 --> 01:38:43,294
I'm fearless.

1702
01:38:45,129 --> 01:38:46,422
I was next.

1703
01:38:49,425 --> 01:38:50,426
And then...

1704
01:38:51,928 --> 01:38:52,929
[clicks fingers]

1705
01:38:53,847 --> 01:38:55,390
...it was all taken away.

1706
01:38:57,725 --> 01:38:59,102
The crash, huh?

1707
01:39:00,687 --> 01:39:04,482
So I lost my seat, my money,
my sanity, my...

1708
01:39:05,441 --> 01:39:06,734
myself, really.

1709
01:39:07,694 --> 01:39:12,781
Just became this angry,
resentful shithead.

1710
01:39:12,782 --> 01:39:16,536
[chuckles]
Not someone I'm particularly proud of.

1711
01:39:20,915 --> 01:39:23,208
Till one day,
I realized what I had really lost,

1712
01:39:23,209 --> 01:39:28,338
and it wasn't the titles,
or the trophies, or the records.

1713
01:39:28,339 --> 01:39:31,759
It was my love for racing.

1714
01:39:34,387 --> 01:39:36,097
So I started driving.

1715
01:39:37,098 --> 01:39:40,642
Didn't matter the car, the circuit,
didn't need anyone to watch.

1716
01:39:40,643 --> 01:39:44,606
Just as long as I was behind the wheel,
I was good.

1717
01:39:47,775 --> 01:39:49,235
Sometimes...

1718
01:39:55,700 --> 01:39:57,202
[sighs]

1719
01:39:58,536 --> 01:40:01,414
What? Come on.

1720
01:40:04,792 --> 01:40:10,255
It's rare, but sometimes,
there's this moment in the car

1721
01:40:10,256 --> 01:40:12,967
where everything goes quiet,

1722
01:40:13,843 --> 01:40:15,470
my heartbeat slows,

1723
01:40:16,888 --> 01:40:18,348
it's peaceful,

1724
01:40:19,015 --> 01:40:22,060
and I can see everything, and no one...

1725
01:40:22,602 --> 01:40:24,229
no one can touch me.

1726
01:40:27,273 --> 01:40:30,235
And I am chasing that moment
every time I get in the car.

1727
01:40:33,321 --> 01:40:37,951
I don't know when I'll find it again,
but, man, I want to.

1728
01:40:38,743 --> 01:40:40,203
[chuckles] I want to.

1729
01:40:41,704 --> 01:40:44,916
'Cause in that moment, I'm flying.

1730
01:40:56,427 --> 01:40:59,681
[doorbell rings]

1731
01:41:07,021 --> 01:41:08,022
Kate.

1732
01:41:08,565 --> 01:41:10,399
- Ruben.
- Where is he?

1733
01:41:10,400 --> 01:41:11,609
Where's who?

1734
01:41:12,443 --> 01:41:13,945
What are you talking about?

1735
01:41:15,697 --> 01:41:17,115
Ruben, seriously?

1736
01:41:18,074 --> 01:41:20,576
[scoffs] One, how dare you?

1737
01:41:20,577 --> 01:41:23,329
Two, I respect professional boundaries.

1738
01:41:24,122 --> 01:41:25,123
And three...

1739
01:41:27,500 --> 01:41:29,084
Three, yeah, he's on... he's on the balcony.

1740
01:41:29,085 --> 01:41:30,170
[grunts]

1741
01:41:32,338 --> 01:41:34,047
- Well, you're up early.
- [Ruben] Get dressed.

1742
01:41:34,048 --> 01:41:36,384
- Yeah, what's going on?
- They're coming for our car.

1743
01:41:39,971 --> 01:41:43,015
[race director] It's my duty to inform you
that we've received an anonymous tip

1744
01:41:43,016 --> 01:41:45,267
that your upgraded floor is in violation.

1745
01:41:45,268 --> 01:41:46,560
[Ruben] From who?

1746
01:41:46,561 --> 01:41:48,312
- I can't say.
- Ah. [chuckles]

1747
01:41:48,313 --> 01:41:51,148
Sir, we submitted the drawings long ago.

1748
01:41:51,149 --> 01:41:52,232
- Right?
- Mm-hmm.

1749
01:41:52,233 --> 01:41:53,483
And you approved them all.

1750
01:41:53,484 --> 01:41:58,113
It's whether the parts you're racing with
were developed outside of your facility.

1751
01:41:58,114 --> 01:41:59,531
What? That's insane.

1752
01:41:59,532 --> 01:42:02,284
Based on the paperwork we've received,
there are concerns.

1753
01:42:02,285 --> 01:42:04,828
Hang on, where'd you get these?
These are internal documents.

1754
01:42:04,829 --> 01:42:07,414
[Ruben] This team
doesn't break any rules, sir. No, no.

1755
01:42:07,415 --> 01:42:10,459
- I'll take that with a pinch of salt.
- Someone can fabricate documents.

1756
01:42:10,460 --> 01:42:11,835
Your car's under review.

1757
01:42:11,836 --> 01:42:13,003
- You know the procedure.
- What?

1758
01:42:13,004 --> 01:42:17,466
You cannot race unless you substitute
the previously approved components.

1759
01:42:17,467 --> 01:42:19,676
- No!
- Do you mean our old design?

1760
01:42:19,677 --> 01:42:20,886
A shit box!

1761
01:42:20,887 --> 01:42:22,179
[in Spanish] <i>No lo puedo creer.</i>

1762
01:42:22,180 --> 01:42:24,264
[in English] Where were you
the last two years? Why now?

1763
01:42:24,265 --> 01:42:26,725
Because we might actually win a race?
Is that it?

1764
01:42:26,726 --> 01:42:29,770
This is not car racing, sir,
this is like corporate espionage!

1765
01:42:29,771 --> 01:42:31,897
I'm sorry. I'm sorry. Come... Come here.

1766
01:42:31,898 --> 01:42:33,815
I'm talking to you! Sir!

1767
01:42:33,816 --> 01:42:35,735
Without the upgrade, we're screwed.

1768
01:43:02,345 --> 01:43:05,764
[Kaspar] <i>Sonny, let it go.
Focus on a clean start.</i>

1769
01:43:05,765 --> 01:43:07,642
We'll never win clean.

1770
01:43:08,226 --> 01:43:09,726
Can we just not break any rules?

1771
01:43:09,727 --> 01:43:12,397
Yeah, the rules are always
against us though, aren't they?

1772
01:43:15,900 --> 01:43:18,193
Get them safe through lap one. [sighs]

1773
01:43:18,194 --> 01:43:21,196
[Hugh] <i>Sonny, we just need
to keep it in one piece. Okay?</i>

1774
01:43:21,197 --> 01:43:24,032
[Sonny breathing shakily]

1775
01:43:24,033 --> 01:43:26,577
[tense music playing]

1776
01:43:26,578 --> 01:43:27,912
<i>Sonny?</i>

1777
01:43:46,598 --> 01:43:47,891
[tires squeal]

1778
01:43:52,395 --> 01:43:55,105
- Oi, what the hell?
- I don't know!

1779
01:43:55,106 --> 01:43:56,231
[Joshua] <i>What's wrong with Sonny?</i>

1780
01:43:56,232 --> 01:43:58,609
Joshua, yep. Keep focused.
You're still good.

1781
01:43:58,610 --> 01:43:59,736
What's he doing?

1782
01:44:06,242 --> 01:44:07,619
He's driving angry.

1783
01:44:08,286 --> 01:44:09,621
Not good. It's not good.

1784
01:44:16,794 --> 01:44:18,629
Sonny, we need to make these tires last.

1785
01:44:18,630 --> 01:44:20,131
<i>Take it easy.</i>

1786
01:44:27,013 --> 01:44:29,264
No, he's put the car in qualifying mode.

1787
01:44:29,265 --> 01:44:31,558
He's gonna run the battery down.
Tell him to put it back.

1788
01:44:31,559 --> 01:44:33,478
[Hugh] <i>Sonny, you're in qualifying mode.
What's going on?</i>

1789
01:44:34,812 --> 01:44:35,813
Sonny, what's happening?

1790
01:44:45,907 --> 01:44:50,327
[Croft] <i>...blasting along
Las Vegas Boulevard, 210 miles an hour.</i>

1791
01:44:50,328 --> 01:44:52,871
<i>Hard on the brakes now,
and into the chicane.</i>

1792
01:44:52,872 --> 01:44:57,459
<i>Sergio Perez, ahead of Sonny Hayes,
but that's a mega exit from Hayes.</i>

1793
01:44:57,460 --> 01:45:00,671
<i>He's gotta gain on Sergio Perez,
and he's closing.</i>

1794
01:45:00,672 --> 01:45:03,465
<i>Meter by meter. Inch by inch.</i>

1795
01:45:03,466 --> 01:45:08,263
<i>Is this the place to take a gamble?
Hayes attacks round the outside.</i>

1796
01:45:13,935 --> 01:45:15,937
[crowd gasping, clamoring]

1797
01:45:16,437 --> 01:45:17,480
No! No!

1798
01:45:27,657 --> 01:45:30,118
[somber orchestral music playing]

1799
01:45:42,881 --> 01:45:45,341
Why do we do this?

1800
01:45:45,967 --> 01:45:48,760
What's wrong with tennis, huh?

1801
01:45:48,761 --> 01:45:50,429
- Or golf.
- [chuckles]

1802
01:45:50,430 --> 01:45:52,182
[chuckles] Right?

1803
01:45:53,141 --> 01:45:54,684
[exhales heavily]

1804
01:45:55,518 --> 01:45:56,519
Christ.

1805
01:45:58,479 --> 01:45:59,981
We are totally insane.

1806
01:46:02,025 --> 01:46:03,026
[sighs]

1807
01:46:04,986 --> 01:46:07,197
"C5 neck fracture.

1808
01:46:08,531 --> 01:46:09,991
Spinal contusion.

1809
01:46:10,533 --> 01:46:12,535
Compressed thoracic vertebrae.

1810
01:46:13,119 --> 01:46:17,372
Further blunt force impact trauma
likely to result in vision loss,

1811
01:46:17,373 --> 01:46:19,250
paralysis, death."

1812
01:46:22,504 --> 01:46:24,297
Really lead with the good news,
don't they?

1813
01:46:24,964 --> 01:46:26,758
This is a report from 30 years ago.

1814
01:46:28,468 --> 01:46:29,844
Why didn't you tell me?

1815
01:46:32,680 --> 01:46:35,141
You never should have raced again, Sonny.

1816
01:46:36,309 --> 01:46:38,853
How... How do you think I'd feel
if you die on the track?

1817
01:46:40,980 --> 01:46:42,105
Revenge for Monaco.

1818
01:46:42,106 --> 01:46:43,733
[stammers] It's not a joke!

1819
01:46:46,945 --> 01:46:48,905
It's me who's liable, Sonny.

1820
01:46:49,697 --> 01:46:52,574
And don't think there's some
bullshit loophole to get you out of this.

1821
01:46:52,575 --> 01:46:54,117
- No.
- Ruben, we're drivers.

1822
01:46:54,118 --> 01:46:56,913
We are not drivers, not anymore.
I'm sorry. We're not.

1823
01:46:58,915 --> 01:47:00,208
We're losers.

1824
01:47:01,918 --> 01:47:03,294
We're a pair of dumb,

1825
01:47:03,920 --> 01:47:05,296
sentimental,

1826
01:47:06,756 --> 01:47:07,966
broke losers.

1827
01:47:11,845 --> 01:47:12,929
[sighs]

1828
01:47:13,721 --> 01:47:15,139
Okay. You're off the team.

1829
01:47:20,061 --> 01:47:23,815
[sighs] Your van is in the garage
with all your stuff in it, and...

1830
01:47:28,361 --> 01:47:29,487
[chuckles]

1831
01:47:30,363 --> 01:47:32,866
I never should have pulled you
into this, Sonny.

1832
01:47:34,158 --> 01:47:35,368
I'm sorry.

1833
01:47:37,954 --> 01:47:39,122
Ruben, wait!

1834
01:47:40,623 --> 01:47:41,791
[sighs]

1835
01:47:44,836 --> 01:47:45,962
I need this.

1836
01:47:47,172 --> 01:47:48,173
[sighs]

1837
01:47:48,923 --> 01:47:53,303
No one drives forever, Sonny.
Not even you.

1838
01:48:07,859 --> 01:48:13,781
Pippa, load up Monza.
Just like it happened. In the rain.

1839
01:48:14,991 --> 01:48:17,326
[crew member] <i>Joshua,
Sonny says wait for the straight,</i>

1840
01:48:17,327 --> 01:48:19,370
<i>the straight into turn one.</i>

1841
01:48:27,212 --> 01:48:28,463
Run it again, please.

1842
01:48:32,967 --> 01:48:35,929
[crew member] <i>...wait for the straight,
the straight into turn one.</i>

1843
01:48:38,556 --> 01:48:40,391
Run it again, please.

1844
01:48:50,109 --> 01:48:52,111
[crew member] <i>The straight into turn one.</i>

1845
01:48:58,576 --> 01:49:02,539
[exclaims] Whoo! [chuckles]

1846
01:49:19,556 --> 01:49:20,849
[Peter] Sonny.

1847
01:49:22,100 --> 01:49:23,142
Sonny.

1848
01:49:24,394 --> 01:49:26,311
Hey. You're not in Abu Dhabi?

1849
01:49:26,312 --> 01:49:28,856
I fly out tonight. I, uh...

1850
01:49:28,857 --> 01:49:30,233
Yeah, I wanted to catch you.

1851
01:49:31,776 --> 01:49:33,068
So, listen. [sighs]

1852
01:49:33,069 --> 01:49:37,031
We both know that the board's
wanted to unload Apex from the start,

1853
01:49:37,699 --> 01:49:40,701
but, yeah, then you rode into town,

1854
01:49:40,702 --> 01:49:43,370
raised our whole profile,
and now I've, uh...

1855
01:49:43,371 --> 01:49:45,915
Yeah, I've got... I've got buyers lining up.

1856
01:49:47,834 --> 01:49:49,668
- Uh-huh.
- Gotta be honest with you, man,

1857
01:49:49,669 --> 01:49:52,672
I thought you were gonna be the...
the final nail in the coffin.

1858
01:49:53,256 --> 01:49:54,840
But now I see the play.

1859
01:49:54,841 --> 01:49:58,553
And I want you as part of the package.

1860
01:50:01,890 --> 01:50:03,433
What sort of package?

1861
01:50:04,100 --> 01:50:06,852
I've set up a sale where I run the team,

1862
01:50:06,853 --> 01:50:08,521
and keep you on for strategy,

1863
01:50:09,314 --> 01:50:10,648
maybe even team principal.

1864
01:50:11,983 --> 01:50:15,820
With the money from that deal,
I can make you a very rich man.

1865
01:50:16,863 --> 01:50:18,238
Here's the thing.

1866
01:50:18,239 --> 01:50:20,449
With the... the changing regulations,

1867
01:50:20,450 --> 01:50:23,870
new Mercedes power unit,
Kate's aero, two new drivers...

1868
01:50:25,246 --> 01:50:27,332
we've got a real shot
at the championship next year.

1869
01:50:28,625 --> 01:50:29,833
What about Ruben?

1870
01:50:29,834 --> 01:50:30,919
Don't worry.

1871
01:50:31,669 --> 01:50:32,961
You know.

1872
01:50:32,962 --> 01:50:34,172
We won't embarrass him.

1873
01:50:34,839 --> 01:50:37,717
We'll keep him on with a... with a title,
or brand ambassador...

1874
01:50:38,343 --> 01:50:39,427
You know, something.

1875
01:50:43,515 --> 01:50:44,765
And I get final say?

1876
01:50:44,766 --> 01:50:46,058
Don't change a thing.

1877
01:50:46,059 --> 01:50:47,310
Do what you do, man.

1878
01:50:48,353 --> 01:50:49,811
And that's the irony here.

1879
01:50:49,812 --> 01:50:52,731
You know, the board
originally approved your hire

1880
01:50:52,732 --> 01:50:54,359
because we thought you'd help us lose.

1881
01:50:55,235 --> 01:50:56,569
- Sorry to make you sweat.
- Hey.

1882
01:50:58,279 --> 01:50:59,404
That's my number.

1883
01:50:59,405 --> 01:51:00,740
Talk to your people.

1884
01:51:01,282 --> 01:51:07,205
But, uh... [chuckles] ...right after the race,
I, uh... I wanna lock down the deal, okay?

1885
01:51:07,705 --> 01:51:09,666
- So, by Sunday?
- Perfect.

1886
01:51:10,834 --> 01:51:13,711
Listen, this thing can be your legacy,
you know?

1887
01:51:15,839 --> 01:51:17,048
An F1 champion.

1888
01:51:18,299 --> 01:51:19,717
What you always wanted, right?

1889
01:51:23,263 --> 01:51:26,765
It was you who forged those documents,
wasn't it?

1890
01:51:26,766 --> 01:51:27,851
Huh.

1891
01:51:30,520 --> 01:51:32,355
[chuckles]

1892
01:51:33,189 --> 01:51:36,025
- You're a killer, man, aren't you?
- Hey. I'm a winner.

1893
01:51:37,652 --> 01:51:40,154
- Aren't you, huh?
- [sighs]

1894
01:51:42,282 --> 01:51:43,283
Okay.

1895
01:51:46,286 --> 01:51:48,621
Oh, hey. How's the back?

1896
01:51:49,622 --> 01:51:50,747
Better.

1897
01:51:50,748 --> 01:51:53,418
I've got an amazing guy.
I'll, uh... I'll hook you up.

1898
01:51:54,711 --> 01:51:55,712
Hail Mary.

1899
01:52:23,323 --> 01:52:24,449
You good?

1900
01:52:29,162 --> 01:52:33,041
[sighs] Listen, Mum,
I've gotta tell you something.

1901
01:52:36,920 --> 01:52:41,966
In Monza, right before the crash,
it was my decision to make the move.

1902
01:52:43,384 --> 01:52:45,136
Sonny actually told me to wait.

1903
01:52:47,138 --> 01:52:50,266
[breathes deeply]

1904
01:52:52,852 --> 01:52:53,936
[knocks on door]

1905
01:52:53,937 --> 01:52:55,145
Family.

1906
01:52:55,146 --> 01:52:57,648
I've been working the phones with IndyCar,

1907
01:52:57,649 --> 01:52:59,525
and I think I can get you
a test drive, bruv.

1908
01:52:59,526 --> 01:53:00,818
- Hello, Auntie. [kisses]
- Hi.

1909
01:53:02,070 --> 01:53:04,530
They're trying to pull in
a new demographic, obviously.

1910
01:53:04,531 --> 01:53:07,325
And the ladies love that smile.

1911
01:53:07,909 --> 01:53:10,619
And we can throw in some incentives,
like flights and cars.

1912
01:53:10,620 --> 01:53:12,747
Listen, Cash, you can go.
I don't need you today.

1913
01:53:13,831 --> 01:53:15,332
Nah, mate. You got media next.

1914
01:53:15,333 --> 01:53:18,002
[chuckles] I don't care. They can fine me.

1915
01:53:18,795 --> 01:53:19,796
Besides,

1916
01:53:21,297 --> 01:53:22,924
that's not why I'm doing it, right?

1917
01:53:23,842 --> 01:53:25,927
Josh, starting tomorrow,
we're not "doing it" anywhere.

1918
01:53:27,637 --> 01:53:29,097
It's all just noise.

1919
01:53:30,014 --> 01:53:32,183
Media, engagement, followers.

1920
01:53:32,892 --> 01:53:36,062
Listen, I've gotta focus on the race.

1921
01:53:37,897 --> 01:53:39,566
[Cash] Auntie, please.

1922
01:53:41,192 --> 01:53:42,527
Well, you heard the man.

1923
01:53:51,578 --> 01:53:54,122
- Deal.
- Deal. [chuckles]

1924
01:53:57,083 --> 01:53:59,126
- Yo.
- Hey.

1925
01:53:59,127 --> 01:54:00,712
- Hi.
- Hey.

1926
01:54:03,673 --> 01:54:05,716
Guys, what's happening?

1927
01:54:05,717 --> 01:54:08,969
<i>Parc fermé</i>.
Waiting for FIA to cut the seals.

1928
01:54:08,970 --> 01:54:11,097
Oh, good. [sighs]

1929
01:54:11,681 --> 01:54:14,142
- We got time then.
- For what?

1930
01:54:15,101 --> 01:54:16,311
For...

1931
01:54:17,812 --> 01:54:19,396
[chuckles]

1932
01:54:19,397 --> 01:54:21,649
No, no, no.

1933
01:54:26,237 --> 01:54:29,531
Welcome to the Paddock Club,
for our most valued guests.

1934
01:54:29,532 --> 01:54:33,535
Please, uh, grab a drink,
make yourselves at home,

1935
01:54:33,536 --> 01:54:37,916
and, uh, enjoy the very best view
there is of, uh... of Formula 1.

1936
01:54:39,959 --> 01:54:41,461
Okay? Okay.

1937
01:54:45,173 --> 01:54:46,341
[clears throat]

1938
01:54:59,229 --> 01:55:01,397
Hey, guys, don't stop! Keep going!

1939
01:55:04,317 --> 01:55:07,487
[chuckles]

1940
01:55:11,449 --> 01:55:14,285
[sighing]

1941
01:55:15,703 --> 01:55:16,788
[groans]

1942
01:55:31,719 --> 01:55:34,097
[stirring orchestral music playing]

1943
01:55:37,100 --> 01:55:40,019
No way. [chuckles]

1944
01:55:43,857 --> 01:55:45,024
[sighs]

1945
01:55:47,485 --> 01:55:50,405
<i>Jesús</i>, it's like a morgue around here.

1946
01:55:52,740 --> 01:55:54,241
[stammers] How'd you get here?

1947
01:55:54,242 --> 01:55:55,702
Premium economy.

1948
01:55:56,536 --> 01:55:58,121
[Ruben scoffs]

1949
01:55:59,956 --> 01:56:01,832
What? What is this?

1950
01:56:01,833 --> 01:56:03,500
Well, that's my bullshit loophole.

1951
01:56:03,501 --> 01:56:05,711
Oh, no, forget it.
I'm not even going to read that.

1952
01:56:05,712 --> 01:56:08,338
That is a real legal document
from a real Tijuana lawyer...

1953
01:56:08,339 --> 01:56:10,174
- [chuckles]
- ...waiving all liability to you

1954
01:56:10,175 --> 01:56:12,802
and your company vis-à-vis this race,
myself, and me.

1955
01:56:13,887 --> 01:56:15,138
- And...
- [inhales sharply]

1956
01:56:17,724 --> 01:56:21,144
...since you owe me my last paycheck,
technically I'm still on this team.

1957
01:56:26,399 --> 01:56:27,901
Kate, where's the shitbox?

1958
01:56:28,568 --> 01:56:30,986
The FIA confirmed that
the documents were forged,

1959
01:56:30,987 --> 01:56:33,114
and they were sent by someone from Apex.

1960
01:56:33,948 --> 01:56:35,033
Huh.

1961
01:56:35,658 --> 01:56:38,619
Okay, I don't care about your loophole.
I don't.

1962
01:56:38,620 --> 01:56:40,746
That is my car. You are not racing it.

1963
01:56:40,747 --> 01:56:41,955
- Ruben.
- No, Sonny.

1964
01:56:41,956 --> 01:56:43,333
Listen,

1965
01:56:44,584 --> 01:56:46,376
I can't let you do that.

1966
01:56:46,377 --> 01:56:47,461
I can't.

1967
01:56:47,462 --> 01:56:48,670
Okay?

1968
01:56:48,671 --> 01:56:49,756
[stammers]

1969
01:56:50,423 --> 01:56:54,052
If the last thing I do is drive that car,
I will take that life, man.

1970
01:56:57,931 --> 01:56:59,349
A thousand times.

1971
01:57:01,309 --> 01:57:03,019
[sighs]

1972
01:57:04,103 --> 01:57:05,355
We can't win.

1973
01:57:07,190 --> 01:57:08,608
We can't if we don't try.

1974
01:57:15,031 --> 01:57:16,032
[sighs]

1975
01:57:19,619 --> 01:57:20,828
[sighs]

1976
01:57:28,336 --> 01:57:30,129
[laughing]

1977
01:57:31,798 --> 01:57:33,508
[laughs]

1978
01:57:44,435 --> 01:57:46,729
[groaning]

1979
01:57:47,939 --> 01:57:48,940
[knocks on door]

1980
01:57:54,904 --> 01:57:56,405
How come you never look at the card?

1981
01:57:56,406 --> 01:57:57,656
[Sonny] What card?

1982
01:57:57,657 --> 01:57:58,741
[chuckles]

1983
01:57:59,951 --> 01:58:02,412
[crowd cheering]

1984
01:58:38,865 --> 01:58:41,283
Welcome to the very final spots
on the grid.

1985
01:58:41,284 --> 01:58:45,746
And as ever, we'll go from last to first.
And breaking news here in P22,

1986
01:58:45,747 --> 01:58:47,414
<i>because we're hearing
the Apex GP team have made...</i>

1987
01:58:47,415 --> 01:58:49,209
- Hey, Peter.
- Yeah?

1988
01:58:49,792 --> 01:58:51,043
That's your guy. Isn't it?

1989
01:58:51,044 --> 01:58:55,130
<i>...being replaced by Sonny Hayes, who
didn't even make the trip to Abu Dhabi...</i>

1990
01:58:55,131 --> 01:58:57,758
Uh, will you excuse me for one second?
I'm really sorry.

1991
01:58:57,759 --> 01:59:00,637
<i>Now, the rules require that
he has to start at the back of the pack.</i>

1992
01:59:01,304 --> 01:59:03,598
Excuse me. What the hell?

1993
01:59:04,349 --> 01:59:05,558
What?

1994
01:59:09,729 --> 01:59:10,813
You still got my phone?

1995
01:59:14,651 --> 01:59:15,652
[phone buzzes]

1996
01:59:29,791 --> 01:59:31,333
- Good luck today.
- You too, James.

1997
01:59:31,334 --> 01:59:32,543
Excuse me. Hey, Sonny. Sonny!

1998
01:59:32,544 --> 01:59:34,169
Hey, look,
I know we've had our differences,

1999
01:59:34,170 --> 01:59:36,463
- but look, this is your last F1 race.
- Chaz! This guy.

2000
01:59:36,464 --> 01:59:37,841
Any thought...

2001
01:59:40,009 --> 01:59:41,010
What's that?

2002
01:59:42,303 --> 01:59:44,097
[crowd cheering]

2003
01:59:45,139 --> 01:59:46,432
Bloody hell.

2004
01:59:48,351 --> 01:59:49,602
Bloody hell!

2005
01:59:50,103 --> 01:59:51,645
[laughs]

2006
01:59:51,646 --> 01:59:54,148
[UAE national anthem playing]

2007
02:00:10,290 --> 02:00:11,291
Elbows out?

2008
02:00:11,958 --> 02:00:12,959
Elbows out.

2009
02:00:14,752 --> 02:00:20,299
[Croft] <i>All set for our season finale
here in Abu Dhabi where it's lights out.</i>

2010
02:00:20,300 --> 02:00:23,927
<i>And away we go.
Good start there for Joshua Pearce.</i>

2011
02:00:23,928 --> 02:00:26,180
<i>Drivers jockeying for position</i>

2012
02:00:26,181 --> 02:00:30,893
<i>as we head full-throttle
down the main straight and into turn one.</i>

2013
02:00:30,894 --> 02:00:35,814
<i>Tricky first corner, and going wide,
the Aston Martin and the AlphaTauri</i>

2014
02:00:35,815 --> 02:00:38,066
- [laughs]
<i>- as Pearce picks up two places.</i>

2015
02:00:38,067 --> 02:00:40,527
[Brundle] <i>Yes, Pearce showing
some real maturity there.</i>

2016
02:00:40,528 --> 02:00:44,699
<i>He saw a bad situation before it happened
and he's off to a great start.</i>

2017
02:01:03,259 --> 02:01:04,636
Don't even think about it.

2018
02:01:20,610 --> 02:01:23,530
[Croft] <i>Here comes the Alpine
down the inside. Contact!</i>

2019
02:01:24,781 --> 02:01:27,909
<i>And three days out of hospital,
Hayes will feel that.</i>

2020
02:01:37,752 --> 02:01:39,795
Gained places, guys. We're alive.

2021
02:01:39,796 --> 02:01:41,463
[Brundle]
<i>I hope he hasn't damaged the car,</i>

2022
02:01:41,464 --> 02:01:44,424
<i>but despite everything,
it's still a great first lap.</i>

2023
02:01:44,425 --> 02:01:46,510
[Croft] <i>It is! Hayes in P16.</i>

2024
02:01:46,511 --> 02:01:49,138
<i>Pearce, his teammate, up to P9.</i>

2025
02:01:51,099 --> 02:01:54,434
<i>Red Bull, Mercedes and Ferrari
holding on to the lead.</i>

2026
02:01:54,435 --> 02:01:56,228
<i>Apex in the midfield.</i>

2027
02:01:56,229 --> 02:01:59,231
<i>Let's see if they can do anything
to shake up this race.</i>

2028
02:01:59,232 --> 02:02:00,399
Gap to leader?

2029
02:02:00,400 --> 02:02:01,526
[Hugh] <i>Fifteen seconds.</i>

2030
02:02:02,735 --> 02:02:05,280
Keep JP plus 20 seconds. Plus 20.

2031
02:02:05,864 --> 02:02:07,699
- Length of a pit stop.
- You know why.

2032
02:02:09,200 --> 02:02:11,076
[Croft] <i>It's a busy race for Sonny Hayes,</i>

2033
02:02:11,077 --> 02:02:14,246
<i>and now here comes Kevin Magnussen
looking to make a move.</i>

2034
02:02:14,247 --> 02:02:16,039
<i>And this could spell trouble.</i>

2035
02:02:16,040 --> 02:02:17,749
[Brundle]
<i>There's history between these two.</i>

2036
02:02:17,750 --> 02:02:21,170
<i>Often, the irresistible force
meets the immovable object.</i>

2037
02:02:21,171 --> 02:02:23,172
<i>And Magnussen, looking down the inside,</i>

2038
02:02:23,173 --> 02:02:26,800
- <i>locks up and hits Hayes.</i>
- Box, box. Box, box, box.

2039
02:02:26,801 --> 02:02:28,261
Copy, coming in for hards.

2040
02:02:29,846 --> 02:02:31,097
Damn.

2041
02:02:32,599 --> 02:02:35,810
Slow is smooth. Smooth is fast.
Here we go, boys.

2042
02:02:43,109 --> 02:02:44,318
[Croft] <i>Hayes exit the pits.</i>

2043
02:02:44,319 --> 02:02:47,196
<i>He had to come in
because of that damage to his tire.</i>

2044
02:02:47,197 --> 02:02:51,326
<i>But what of Joshua Pearce?
Where do Apex GP go with him?</i>

2045
02:02:53,036 --> 02:02:54,953
[Joshua] Guys, am I boxing?
What's the plan?

2046
02:02:54,954 --> 02:02:57,456
<i>Plan C, Plan C. Stay out. Stay out.</i>

2047
02:02:57,457 --> 02:03:00,209
- [laughs] Chaos.
- Copy that.

2048
02:03:00,210 --> 02:03:03,796
Joshua slows down the leaders for Sonny.
Sonny does the same for him.

2049
02:03:05,215 --> 02:03:06,757
[Brundle] <i>Pearce stays out.</i>

2050
02:03:06,758 --> 02:03:09,843
<i>It's a strategy that Apex have used
before this season.</i>

2051
02:03:09,844 --> 02:03:13,932
<i>It helps them with track position for now,
but they gotta keep these tires alive.</i>

2052
02:03:17,477 --> 02:03:19,145
It's the only way we keep this close.

2053
02:03:19,729 --> 02:03:20,771
And then we need luck.

2054
02:03:20,772 --> 02:03:22,148
I'm way ahead of ya.

2055
02:03:23,733 --> 02:03:24,692
[Rico chuckles]

2056
02:03:25,443 --> 02:03:29,029
[Croft] <i>Lap 25, and every driver
so far has pitted, bar one.</i>

2057
02:03:29,030 --> 02:03:30,864
{\an8}<i>And he leads the race.</i>

2058
02:03:30,865 --> 02:03:33,867
<i>Joshua Pearce controlling the pace
out in front.</i>

2059
02:03:33,868 --> 02:03:35,661
[Brundle] <i>And that gives
his teammate, Hayes,</i>

2060
02:03:35,662 --> 02:03:38,121
<i>a chance to maintain
his position in the midfield</i>

2061
02:03:38,122 --> 02:03:41,416
<i>despite the contact,
puncture and pit stop.</i>

2062
02:03:41,417 --> 02:03:43,127
<i>They're working really well together.</i>

2063
02:03:44,921 --> 02:03:46,088
How's JP doing up there?

2064
02:03:46,089 --> 02:03:49,383
He's keeping the leaders at bay.
DRS active next straight, Sonny.

2065
02:03:49,384 --> 02:03:50,760
Got it.

2066
02:03:51,594 --> 02:03:55,138
[Croft] <i>Onto the back straight.
He's enjoying this new upgrade,</i>

2067
02:03:55,139 --> 02:03:58,392
<i>and he's got DRS,
and he's got Pierre Gasly.</i>

2068
02:03:58,393 --> 02:04:00,562
<i>Sonny Hayes up into P15.</i>

2069
02:04:01,688 --> 02:04:04,065
[Hugh] <i>Sonny, you have got the pace.
Keep pushing.</i>

2070
02:04:04,649 --> 02:04:06,608
[Brundle] <i>Pearce has been doing
a great job out front</i>

2071
02:04:06,609 --> 02:04:10,279
<i>despite the used tires,
but that moment is nearly over now.</i>

2072
02:04:10,280 --> 02:04:13,198
<i>Verstappen up the inside and he's through.</i>

2073
02:04:13,199 --> 02:04:15,784
[Croft] <i>Fabulous first stint
from Joshua Pearce.</i>

2074
02:04:15,785 --> 02:04:18,246
<i>Max has passed,
and his troubles don't end there.</i>

2075
02:04:19,581 --> 02:04:21,456
<i>Here comes Charles Leclerc.</i>

2076
02:04:21,457 --> 02:04:25,794
<i>It's another overtake.
Pearce lost the lead and drops now to P3.</i>

2077
02:04:25,795 --> 02:04:28,338
Sorry, guys. My rear tires are shot.

2078
02:04:28,339 --> 02:04:30,216
Copy that. Box, JP. Box, box.

2079
02:04:31,801 --> 02:04:33,969
[Brundle] <i>Pearce stretching those tires
to the limit.</i>

2080
02:04:33,970 --> 02:04:36,973
{\an8}<i>Short-term pain for long-term gain.</i>

2081
02:04:45,190 --> 02:04:48,150
<i>And he exits the pit.
He'll have fresher tires.</i>

2082
02:04:48,151 --> 02:04:51,362
<i>He can now attack
in the second half of the race.</i>

2083
02:04:51,946 --> 02:04:53,780
Sonny, the three leaders
are still on hards.

2084
02:04:53,781 --> 02:04:55,782
They're gonna have to stop again.
This is their pit window.

2085
02:04:55,783 --> 02:04:58,870
One of the leaders is gonna undercut.
I need to be there when they do.

2086
02:05:00,288 --> 02:05:02,582
P3 Ferrari. Pippa, can he beat it to one?

2087
02:05:05,126 --> 02:05:06,210
[Pippa] Depends on their stop.

2088
02:05:06,211 --> 02:05:08,045
[Croft] <i>Will the undercut
work for Ferrari?</i>

2089
02:05:08,046 --> 02:05:10,423
Five point eight.
He needs to pick up half a second.

2090
02:05:12,634 --> 02:05:15,010
Sonny, you need half a second.
Go, go, go, go, go.

2091
02:05:15,011 --> 02:05:16,512
[Croft] <i>And Sonny Hayes is on the charge.</i>

2092
02:05:16,513 --> 02:05:19,014
<i>Under the track goes the Ferrari.</i>

2093
02:05:19,015 --> 02:05:21,016
<i>Through the first corner goes Sonny Hayes.</i>

2094
02:05:21,017 --> 02:05:23,769
<i>It's neck and neck. It's really tight.</i>

2095
02:05:23,770 --> 02:05:27,356
<i>Sonny Hayes is just ahead of Carlos Sainz.</i>

2096
02:05:27,357 --> 02:05:29,691
- Yes! Come on!
- [Croft] <i>It's worked so far for Apex GP.</i>

2097
02:05:29,692 --> 02:05:31,568
<i>But their trouble's not over.</i>

2098
02:05:31,569 --> 02:05:35,864
<i>Down the inside, there's a chance
for Carlos Sainz, and he takes it.</i>

2099
02:05:35,865 --> 02:05:37,157
<i>But he locks up.</i>

2100
02:05:37,158 --> 02:05:39,952
<i>The Ferrari goes wide
and Sonny Hayes says,</i>

2101
02:05:39,953 --> 02:05:42,705
<i>"Thank you very much indeed."</i>

2102
02:05:44,332 --> 02:05:46,416
How are they staying so close to the lead?

2103
02:05:46,417 --> 02:05:49,671
Uh, they're, um... They're working together.

2104
02:05:50,338 --> 02:05:53,842
[Brundle] <i>Two Apex cars in the top 10,
but still a long way to go.</i>

2105
02:05:55,510 --> 02:05:59,346
[Croft] <i>Twenty laps remaining, and Apex
has worked their way up the order.</i>

2106
02:05:59,347 --> 02:06:01,723
<i>We're now at the final pit stop window.</i>

2107
02:06:01,724 --> 02:06:04,393
This is our chance for P1.
Make sure JP beats them out.

2108
02:06:04,394 --> 02:06:09,148
[Croft] <i>Hamilton and Leclerc
come into the pits, but Pearce stays out.</i>

2109
02:06:10,191 --> 02:06:12,943
- [Joshua] Talk to me. Can I catch 'em?
- Yep. They're just coming out.

2110
02:06:12,944 --> 02:06:14,820
<i>Push now. Push now. Push, push.</i>

2111
02:06:14,821 --> 02:06:16,197
Copy. Pushing.

2112
02:06:16,781 --> 02:06:18,365
[Croft] <i>Oh, this is gonna be close.</i>

2113
02:06:18,366 --> 02:06:21,410
<i>Joshua Pearce inching ahead.
Staying ahead.</i>

2114
02:06:21,411 --> 02:06:24,288
<i>For the second time in this race,
he leads.</i>

2115
02:06:24,289 --> 02:06:25,372
[laughs] Let's go!

2116
02:06:25,373 --> 02:06:26,957
- [grunts]
- [grunts] Yes.

2117
02:06:26,958 --> 02:06:30,043
<i>You are P1, Joshua.</i> [laughs]

2118
02:06:30,044 --> 02:06:32,504
[Brundle] <i>But Pearce will have
a hard time holding them off</i>

2119
02:06:32,505 --> 02:06:35,508
<i>with Hamilton and Leclerc on fresh tires.</i>

2120
02:06:44,726 --> 02:06:47,102
[Croft] <i>Four laps to go.
Sonny Hayes is in P4.</i>

2121
02:06:47,103 --> 02:06:49,104
<i>He's five seconds behind his teammate,</i>

2122
02:06:49,105 --> 02:06:50,898
<i>but both are on old tires.</i>

2123
02:06:50,899 --> 02:06:53,610
<i>There's little chance
they'll gain any places now.</i>

2124
02:06:55,862 --> 02:06:59,823
<i>And here's Hamilton
attacking Pearce into turn five.</i>

2125
02:06:59,824 --> 02:07:01,158
<i>And he's through.</i>

2126
02:07:01,159 --> 02:07:05,079
Nobody has to stop again
and our tires are nine laps older.

2127
02:07:06,831 --> 02:07:09,374
[Brundle] <i>And Leclerc attacks and passes.</i>

2128
02:07:09,375 --> 02:07:13,880
<i>Pearce's tires are absolutely finished.
There was nothing he could do about that.</i>

2129
02:07:14,631 --> 02:07:17,716
I'm sorry, guys. I've got nothing left.

2130
02:07:17,717 --> 02:07:21,261
[Croft] <i>It's been the Apex GP story
all year long.</i>

2131
02:07:21,262 --> 02:07:22,346
<i>Plenty of risks.</i>

2132
02:07:22,347 --> 02:07:24,056
<i>A great underdog story,</i>

2133
02:07:24,057 --> 02:07:26,141
<i>but we know, Martin,
only talent crowns a champion.</i>

2134
02:07:26,142 --> 02:07:27,726
[Sonny] <i>Losing grip. Tires are gone.</i>

2135
02:07:27,727 --> 02:07:30,437
[Brundle] <i>Yeah. Sadly, the deck's
been stacked against them</i>

2136
02:07:30,438 --> 02:07:32,397
<i>and now they're out of cards to play.</i>

2137
02:07:32,398 --> 02:07:33,565
It ain't over, right?

2138
02:07:33,566 --> 02:07:36,945
No, but nothing can change.
It's the worst feeling in the world.

2139
02:07:41,574 --> 02:07:43,367
<i>George Russell on the attack.</i>

2140
02:07:43,368 --> 02:07:46,286
<i>Hayes looking to defend,
through the left-hander they go...</i>

2141
02:07:46,287 --> 02:07:47,788
<i>And there's contact!</i>

2142
02:07:47,789 --> 02:07:50,624
<i>Hayes is spun round and into the barrier.</i>

2143
02:07:50,625 --> 02:07:52,417
<i>That's a big one.</i>

2144
02:07:52,418 --> 02:07:53,503
[gasping]

2145
02:07:54,128 --> 02:07:56,464
- Fucking yes, yes, yes.
- Oh, no.

2146
02:07:57,674 --> 02:07:58,674
Yeah, no. Ooh.

2147
02:07:58,675 --> 02:08:00,425
[Brundle] <i>There's debris
all over the race track</i>

2148
02:08:00,426 --> 02:08:02,928
<i>and substantial damage to the barriers.</i>

2149
02:08:02,929 --> 02:08:06,181
<i>The stewards have no choice
but to red flag this race.</i>

2150
02:08:06,182 --> 02:08:07,266
Miracle.

2151
02:08:07,267 --> 02:08:09,101
[Croft] <i>And speaking of damage, Martin,</i>

2152
02:08:09,102 --> 02:08:11,728
<i>Hayes will only be allowed
to continue in this race</i>

2153
02:08:11,729 --> 02:08:15,023
<i>if he can get his car
all the way around the circuit</i>

2154
02:08:15,024 --> 02:08:16,484
<i>and back to the pit lane.</i>

2155
02:08:17,068 --> 02:08:19,319
[Hugh] <i>Sonny. Sonny, can you get it back?</i>

2156
02:08:19,320 --> 02:08:22,115
<i>I'll get it back. I'll get it back
if I have to push it back.</i>

2157
02:08:22,699 --> 02:08:27,119
Come on, Sonny. Nice and easy.

2158
02:08:27,120 --> 02:08:29,705
[grunting]

2159
02:08:29,706 --> 02:08:32,499
He's still going.
[chuckling] He's still going.

2160
02:08:32,500 --> 02:08:34,001
[crew member] JP, red flag.

2161
02:08:34,002 --> 02:08:35,294
<i>Red flag. Come in.</i>

2162
02:08:35,295 --> 02:08:39,715
We are still alive, <i>hermano</i>. [laughs]

2163
02:08:39,716 --> 02:08:41,425
Red flag!

2164
02:08:41,426 --> 02:08:45,137
[Brundle] <i>And somehow Sonny Hayes
has got his car back to the pit lane.</i>

2165
02:08:45,138 --> 02:08:47,389
- It's a miracle.
- I know! I know.

2166
02:08:47,390 --> 02:08:48,765
Never seen one until now.

2167
02:08:48,766 --> 02:08:52,270
Home free. Good girl. Let's go.

2168
02:08:52,979 --> 02:08:53,979
New softs, both cars.

2169
02:08:53,980 --> 02:08:56,523
Raise the tire pressure
for three quick laps.

2170
02:08:56,524 --> 02:08:58,692
- Team, time to build a car.
- [crew cheers, clamors]

2171
02:08:58,693 --> 02:09:00,152
[Croft] <i>Red flag rules then.</i>

2172
02:09:00,153 --> 02:09:03,530
The teams can make changes.
They can make repairs to their cars.

2173
02:09:03,531 --> 02:09:04,990
But only in that pit lane.

2174
02:09:04,991 --> 02:09:09,996
<i>And with only ten minutes to make repairs,
Apex GP has their work cut out.</i>

2175
02:09:10,496 --> 02:09:13,874
[Brundle] <i>And all cars
can fit a fresh set of tires</i>

2176
02:09:13,875 --> 02:09:15,918
<i>for what will be a three-lap sprint.</i>

2177
02:09:15,919 --> 02:09:18,922
- Dodge! Dodge, are we gonna make it?
- I don't know. I don't know.

2178
02:09:24,761 --> 02:09:27,346
That was clean.
That wasn't me. Not this time.

2179
02:09:27,347 --> 02:09:31,141
"Not this time"?
Tell that to the stewards.

2180
02:09:31,142 --> 02:09:32,477
Check the replay.

2181
02:09:33,520 --> 02:09:35,438
I got this. Lift that corner.

2182
02:09:43,821 --> 02:09:46,573
I'm good. I'm good, I'm good. I'm good.

2183
02:09:46,574 --> 02:09:48,200
[Brundle] <i>What the stewards
will be looking at</i>

2184
02:09:48,201 --> 02:09:50,118
<i>is whether Hayes went off completely</i>

2185
02:09:50,119 --> 02:09:54,164
<i>or kept at least one tire on track
during the contact with Russell.</i>

2186
02:09:54,165 --> 02:09:55,958
- Yo, you good?
- Yeah, good.

2187
02:09:55,959 --> 02:09:57,251
Listen, you were on track.

2188
02:09:57,252 --> 02:10:00,379
Yeah, it was your corner.
P3 and P4. Let's go!

2189
02:10:00,380 --> 02:10:04,424
[Croft] <i>Given Hayes's reputation, they'll
be looking at this really, really closely.</i>

2190
02:10:04,425 --> 02:10:06,176
<i>I'm not expecting a quick decision.</i>

2191
02:10:06,177 --> 02:10:07,761
Come on, that's clearly a penalty.

2192
02:10:07,762 --> 02:10:09,763
Like... I mean,
not that that's what we want,

2193
02:10:09,764 --> 02:10:13,475
but, like, objectively, that's the guy.

2194
02:10:13,476 --> 02:10:16,228
- Oh, man. It can't end this way.
- It's just a time-out.

2195
02:10:16,229 --> 02:10:20,315
Like the last 30 years.
It's in the hands of the racing gods now.

2196
02:10:20,316 --> 02:10:22,235
We gotta believe. Gotta believe.

2197
02:10:23,736 --> 02:10:25,821
[Croft] <i>Plenty going on here in the pit.</i>

2198
02:10:25,822 --> 02:10:29,074
<i>Oh, look. Here comes the new wing.
This is a massive job.</i>

2199
02:10:29,075 --> 02:10:33,121
<i>Yeah, but will the car hold together
for the remaining three laps?</i>

2200
02:10:36,332 --> 02:10:38,292
<i>Well, that barrier looks okay now.</i>

2201
02:10:38,293 --> 02:10:41,753
{\an8}<i>The marshals just sweeping
the last few bits of debris off the track,</i>

2202
02:10:41,754 --> 02:10:43,922
{\an8}<i>and the clock continues to tick down.</i>

2203
02:10:43,923 --> 02:10:47,927
[Brundle] <i>Yeah, it's just over two minutes
until this race gets underway again.</i>

2204
02:11:08,907 --> 02:11:10,366
JP, JP!

2205
02:11:11,659 --> 02:11:12,784
Three laps.

2206
02:11:12,785 --> 02:11:14,286
Three laps is a lifetime.

2207
02:11:14,287 --> 02:11:15,705
Go win this thing.

2208
02:11:27,634 --> 02:11:30,220
Hey, Sonny. Sonny, you got a minute?

2209
02:11:32,430 --> 02:11:33,473
We got you a car.

2210
02:11:34,140 --> 02:11:36,893
Ah, you rock. Thank you.

2211
02:11:39,479 --> 02:11:42,773
[Brundle] <i>Because Apex GP
didn't make the top 10 in qualifying,</i>

2212
02:11:42,774 --> 02:11:45,651
they have a new set
of soft tires available,

2213
02:11:45,652 --> 02:11:49,029
<i>which will give them extra speed
over the cars ahead of them</i>

2214
02:11:49,030 --> 02:11:51,365
<i>on the used soft tires.</i>

2215
02:11:51,366 --> 02:11:54,326
This red flag is a lifeline.

2216
02:11:54,327 --> 02:11:56,746
You'd almost wonder
if Sonny didn't engineer it.

2217
02:11:57,580 --> 02:12:00,374
But wait, we're the only cars
on fresh tires

2218
02:12:00,375 --> 02:12:02,209
because we sucked in qualifying yesterday?

2219
02:12:02,210 --> 02:12:03,961
Never got the chance to use them.

2220
02:12:03,962 --> 02:12:06,296
Sometimes when you lose, you win.

2221
02:12:06,297 --> 02:12:08,883
- That don't make no sense.
- It's a Sonny thing.

2222
02:12:09,759 --> 02:12:11,760
[Croft] <i>Light at the end of the pit lane
is green.</i>

2223
02:12:11,761 --> 02:12:15,013
<i>We're off on our second formation lap
of the evening,</i>

2224
02:12:15,014 --> 02:12:18,684
<i>and when this race resumes,
this is gonna be an epic sprint.</i>

2225
02:12:18,685 --> 02:12:21,771
<i>Hamilton, Leclerc, Pearce, Hayes.
That's the top four.</i>

2226
02:12:46,004 --> 02:12:47,963
[Hugh] <i>Sonny, we just heard
from the stewards.</i>

2227
02:12:47,964 --> 02:12:49,047
Goddamn it. Now?

2228
02:12:49,048 --> 02:12:50,757
[Hugh] <i>We're debating whether to tell you.</i>

2229
02:12:50,758 --> 02:12:53,010
Kaspar says, "Yes,"
but Kate says, "Don't."

2230
02:12:53,011 --> 02:12:55,220
- <i>She says you're fast when you're angry.</i>
- [chuckles]

2231
02:12:55,221 --> 02:12:57,306
- Tell her, "Job well done."
- [laughs]

2232
02:12:57,307 --> 02:13:00,434
[Croft] <i>And here's news.
Stewards have made their decision.</i>

2233
02:13:00,435 --> 02:13:05,856
<i>That Lap 55 collision between Hayes
and Russell is ruled a racing incident.</i>

2234
02:13:05,857 --> 02:13:08,108
<i>- No further investigation.</i>
- [cheering]

2235
02:13:08,109 --> 02:13:10,236
Whoa! Sonny.

2236
02:13:13,114 --> 02:13:16,492
That was your line, Sonny.
Go finish your race.

2237
02:13:19,662 --> 02:13:22,372
Joshua, we still got two cars in the mix.

2238
02:13:22,373 --> 02:13:23,833
Then we've got a team.

2239
02:13:25,001 --> 02:13:26,502
[Brundle] <i>Once those red lights go out,</i>

2240
02:13:26,503 --> 02:13:29,506
<i>this will be an absolute sprint
to the finish.</i>

2241
02:13:30,381 --> 02:13:32,883
<i>Position advantage to Mercedes
and Ferrari.</i>

2242
02:13:32,884 --> 02:13:35,345
<i>Tire advantage to Apex GP.</i>

2243
02:14:01,871 --> 02:14:03,497
Tell JP to follow my lead.

2244
02:14:03,498 --> 02:14:05,374
[crew member]
<i>Joshua, Sonny says to follow him.</i>

2245
02:14:05,375 --> 02:14:07,043
Follow? He's behind me.

2246
02:14:09,295 --> 02:14:11,923
- Cheeky bastard.
- [Sonny] That's it. Stay with me.

2247
02:14:20,974 --> 02:14:22,474
[crew member] <i>He's giving you a tow.
Take it.</i>

2248
02:14:22,475 --> 02:14:23,685
All the way.

2249
02:14:51,171 --> 02:14:53,213
Come on, kid. Get it. Come on!

2250
02:14:53,214 --> 02:14:55,174
[Croft] <i>Hayes plays the decoy,</i>

2251
02:14:55,175 --> 02:14:59,636
<i>and Pearce rockets past Leclerc
and up into second.</i>

2252
02:14:59,637 --> 02:15:05,184
<i>And Leclerc's in danger from Sonny Hayes.
Round the outside, he's up into P3.</i>

2253
02:15:05,185 --> 02:15:06,643
[Brundle] <i>Perfect teamwork.</i>

2254
02:15:06,644 --> 02:15:10,440
<i>Hayes and Pearce working together,
it's like racing ballet.</i>

2255
02:15:11,024 --> 02:15:12,649
[Croft] <i>It's a beautiful sight,</i>

2256
02:15:12,650 --> 02:15:16,696
<i>but now their sights are set on
the race leader, Lewis Hamilton.</i>

2257
02:15:17,197 --> 02:15:18,656
Yeah! Remember me?

2258
02:15:28,249 --> 02:15:30,001
Come on, boys. Send it!

2259
02:15:57,195 --> 02:15:58,403
Why didn't they overtake?

2260
02:15:58,404 --> 02:16:00,072
Lewis will defend
whichever car attacks first.

2261
02:16:00,073 --> 02:16:03,493
- But they both can't wait.
- Someone has to sacrifice.

2262
02:16:08,790 --> 02:16:09,790
[Croft] <i>Two onto one,</i>

2263
02:16:09,791 --> 02:16:12,459
<i>and all the pressure is on Lewis Hamilton</i>

2264
02:16:12,460 --> 02:16:15,380
<i>as Apex work as a pack.</i>

2265
02:16:16,381 --> 02:16:17,422
Go win it, kid.

2266
02:16:17,423 --> 02:16:19,258
<i>Hayes makes the first move.</i>

2267
02:16:19,259 --> 02:16:22,261
- <i>Hamilton defends. Pearce attacks.</i>
- Yeah!

2268
02:16:22,262 --> 02:16:24,847
<i>- And Pearce has P1.
-</i> [crowd cheering]

2269
02:16:24,848 --> 02:16:26,224
- Yes!
- Yes, yes!

2270
02:16:28,101 --> 02:16:30,227
[Croft] <i>Toe-to-toe, wheel-to-wheel,</i>

2271
02:16:30,228 --> 02:16:33,897
<i>this is epic racing
to finish off the season.</i>

2272
02:16:33,898 --> 02:16:36,650
<i>And Sonny Hayes and Lewis Hamilton
aren't done yet.</i>

2273
02:16:36,651 --> 02:16:38,694
<i>Hamilton, on Sonny Hayes.</i>

2274
02:16:38,695 --> 02:16:40,153
<i>- There's contact!</i>
- [crowd clamors]

2275
02:16:40,154 --> 02:16:42,115
<i>And through goes Hamilton.</i>

2276
02:16:44,993 --> 02:16:47,244
- Yes, yes!
- Come on!

2277
02:16:47,245 --> 02:16:48,162
Yes!

2278
02:16:48,996 --> 02:16:51,456
Guys, talk to me.
Where's Sonny? Can he finish?

2279
02:16:51,457 --> 02:16:54,042
[crew member] <i>One more lap, JP.
Hamilton never backs down.</i>

2280
02:16:54,043 --> 02:16:56,003
Can Sonny finish the race, man?

2281
02:16:56,004 --> 02:16:58,379
[crew member] <i>Yes, he's on track.
Just watch Lewis when he fights.</i>

2282
02:16:58,380 --> 02:17:01,174
<i>You're P1. No more risks.</i>

2283
02:17:01,175 --> 02:17:02,343
No such thing.

2284
02:17:03,636 --> 02:17:07,347
[Croft] <i>The rookie holds his line.
He won't back down.</i>

2285
02:17:07,348 --> 02:17:11,019
<i>He's here to fight
the seven-time world champion.</i>

2286
02:17:14,772 --> 02:17:15,981
<i>That made contact.</i>

2287
02:17:15,982 --> 02:17:20,235
<i>The leader and Lewis Hamilton
are out of this race.</i>

2288
02:17:20,236 --> 02:17:24,364
[Brundle] <i>Despite yellow flags flying
at turn one, this race will continue.</i>

2289
02:17:24,365 --> 02:17:26,825
[Hugh] <i>Sonny, push, push, push.
You're P1! You're P1!</i>

2290
02:17:27,368 --> 02:17:29,869
[Brundle] <i>Apex GP has only one lap to go.</i>

2291
02:17:29,870 --> 02:17:33,040
{\an8}<i>The question is do they have the car?</i>

2292
02:17:33,625 --> 02:17:34,959
We have the driver.

2293
02:17:38,796 --> 02:17:41,049
[muffled] Yeah! Go on, Sonny!

2294
02:17:50,475 --> 02:17:52,184
[breathing heavily]

2295
02:18:26,218 --> 02:18:27,136
What's happening?

2296
02:18:27,887 --> 02:18:29,222
He's flying.

2297
02:18:54,371 --> 02:18:56,289
[Hugh] <i>Sonny, you did it! We won! We won!</i>

2298
02:18:56,290 --> 02:18:57,374
[crew cheering]

2299
02:18:57,375 --> 02:18:59,043
Yeah!

2300
02:19:03,840 --> 02:19:05,549
Yes!

2301
02:19:10,305 --> 02:19:11,305
Yeah!

2302
02:19:11,306 --> 02:19:13,099
[cheers]

2303
02:19:15,894 --> 02:19:17,019
We won!

2304
02:19:17,020 --> 02:19:19,981
- Yeah!
- [cheering continues]

2305
02:19:22,901 --> 02:19:23,942
Yeah!

2306
02:19:25,486 --> 02:19:26,779
We won!

2307
02:19:28,656 --> 02:19:32,660
- We did it! Whoo!
- Oh, my God. Oh, my God.

2308
02:19:33,995 --> 02:19:36,706
Thank you. Thank you. Thank you.

2309
02:19:41,044 --> 02:19:43,504
- Come on! Yes!
- Yes!

2310
02:19:54,807 --> 02:19:57,143
Means another three years
for Ruben, right?

2311
02:19:58,853 --> 02:19:59,854
Yeah.

2312
02:20:00,647 --> 02:20:02,524
I guess we'll check back about that deal.

2313
02:20:05,485 --> 02:20:07,362
Presuming you're still on the board.

2314
02:20:16,663 --> 02:20:20,457
[Croft] <i>Breathtaking!
Breathless! Incredible!</i>

2315
02:20:20,458 --> 02:20:23,335
<i>What an Abu Dhabi Grand Prix
this has been!</i>

2316
02:20:23,336 --> 02:20:25,420
<i>What a victory as well!</i>

2317
02:20:25,421 --> 02:20:29,842
[Brundle] <i>Absolutely. It's a race
for the ages. An absolute thriller.</i>

2318
02:20:29,843 --> 02:20:33,428
- <i>And this man wins his first Grand Prix.</i>
- Well done.

2319
02:20:33,429 --> 02:20:35,222
- <i>It's been 30 years in the making.</i>
- Well done!

2320
02:20:35,223 --> 02:20:38,600
<i>And the team did a brilliant job
from the pit wall.</i>

2321
02:20:38,601 --> 02:20:42,104
- <i>And of course we can't forget Pearce...</i>
- Oi! What you smiling about?

2322
02:20:42,105 --> 02:20:44,565
- <i>...playing his part in this victory.</i>
- [Sonny] You.

2323
02:20:44,566 --> 02:20:47,025
I'm gonna win a million races.
You should at least have one.

2324
02:20:47,026 --> 02:20:48,820
[Sonny laughing]

2325
02:20:49,529 --> 02:20:50,947
We did it.

2326
02:20:51,573 --> 02:20:52,949
[Sonny] Yeah, we did.

2327
02:20:56,244 --> 02:20:57,870
[exclaims]

2328
02:20:57,871 --> 02:20:58,955
Whoo!

2329
02:21:01,708 --> 02:21:03,042
[sighs]

2330
02:21:06,754 --> 02:21:07,838
[spectator] Sonny!

2331
02:21:07,839 --> 02:21:09,340
No, no, no, no. Give it to him.

2332
02:21:10,216 --> 02:21:11,718
No, no, no. Give it to him.

2333
02:21:14,429 --> 02:21:16,764
Oh, my God. Thank you. Thank you.

2334
02:21:21,519 --> 02:21:24,939
[cheering]

2335
02:21:29,402 --> 02:21:31,237
Let's go!

2336
02:21:32,322 --> 02:21:33,322
[mutters]

2337
02:21:33,323 --> 02:21:35,033
[kisses] I love you.

2338
02:21:42,999 --> 02:21:44,875
Yeah!

2339
02:21:44,876 --> 02:21:47,044
Today we get to say...

2340
02:21:47,045 --> 02:21:49,422
- "We are the best in the world!"
- "We are the best in the world!"

2341
02:21:50,256 --> 02:21:52,550
[cheering]

2342
02:22:12,654 --> 02:22:14,155
[cheering continues]

2343
02:22:21,829 --> 02:22:23,831
[dramatic music playing]

2344
02:22:28,753 --> 02:22:30,755
[breathing heavily]

2345
02:22:41,474 --> 02:22:45,144
[breathing heavily]

2346
02:22:56,739 --> 02:22:59,992
[cheering]

2347
02:22:59,993 --> 02:23:01,076
Joshua.

2348
02:23:01,077 --> 02:23:03,620
If you were ever to consider
to drive somewhere else,

2349
02:23:03,621 --> 02:23:04,705
you know where to find me.

2350
02:23:04,706 --> 02:23:08,418
Thanks, Toto, but I'm happy where I am.

2351
02:23:09,127 --> 02:23:10,378
Congratulations.

2352
02:23:12,839 --> 02:23:14,923
Yeah, baby! Let them wait!

2353
02:23:14,924 --> 02:23:16,800
- Let them wait!
- [laughs]

2354
02:23:16,801 --> 02:23:18,469
- [exclaims]
- [screams]

2355
02:23:20,471 --> 02:23:21,638
[Ruben] The cup!

2356
02:23:21,639 --> 02:23:24,516
Kate, you built a hell of a car.

2357
02:23:24,517 --> 02:23:26,019
[chuckles]

2358
02:23:28,396 --> 02:23:31,399
- [crowd exclaiming, chattering]
- [breathing heavily]

2359
02:23:46,289 --> 02:23:47,290
[sighs]

2360
02:24:06,309 --> 02:24:09,479
[panting]

2361
02:24:18,238 --> 02:24:19,322
[chuckles]

2362
02:24:20,031 --> 02:24:21,115
[chuckles]

2363
02:24:28,164 --> 02:24:29,999
[Kate] Another race I don't know about?

2364
02:24:31,751 --> 02:24:32,752
Somewhere.

2365
02:24:34,420 --> 02:24:36,089
That beats this? [chuckles]

2366
02:24:39,759 --> 02:24:40,760
Yeah.

2367
02:24:44,264 --> 02:24:47,182
I wanted to say, "See you down the road,"

2368
02:24:47,183 --> 02:24:49,769
but in a way that was more poetic.

2369
02:24:52,605 --> 02:24:53,606
So...

2370
02:24:55,984 --> 02:24:57,527
Can I see you down the road?

2371
02:25:03,157 --> 02:25:04,158
Yes.

2372
02:25:06,286 --> 02:25:07,537
[chuckles]

2373
02:25:20,216 --> 02:25:21,968
Hang on to that until then.

2374
02:25:24,137 --> 02:25:25,972
Okay. [chuckles]

2375
02:25:29,350 --> 02:25:30,726
And drive fast.

2376
02:25:30,727 --> 02:25:32,437
[Sonny chuckles]

2377
02:25:40,737 --> 02:25:42,405
[Joshua] And where do you
think you're going?

2378
02:25:43,156 --> 02:25:45,824
[chuckles] Don't worry about me.
Go celebrate.

2379
02:25:45,825 --> 02:25:47,410
But you're off to where?

2380
02:25:47,911 --> 02:25:50,538
You know, couple more dragons to slay.

2381
02:25:51,039 --> 02:25:52,457
It's your team now.

2382
02:25:55,251 --> 02:25:56,668
It was always my team.

2383
02:25:56,669 --> 02:25:59,963
[both chuckle]

2384
02:25:59,964 --> 02:26:01,216
I'll be watching.

2385
02:26:02,592 --> 02:26:04,052
See you around, swan.

2386
02:26:06,012 --> 02:26:08,847
[laughs]

2387
02:26:08,848 --> 02:26:10,934
[dramatic music playing]

2388
02:26:12,268 --> 02:26:13,269
[sighs]

2389
02:26:47,220 --> 02:26:48,221
[music stops]

2390
02:26:52,016 --> 02:26:54,269
["Hablando de Mí" playing on radio]

2391
02:27:04,529 --> 02:27:06,573
[engine revving]

2392
02:27:19,752 --> 02:27:20,753
Hello!

2393
02:27:22,046 --> 02:27:23,089
[in Spanish] <i>Buenas.</i>

2394
02:27:27,051 --> 02:27:28,511
I'm told you're looking for a driver.

2395
02:27:29,804 --> 02:27:31,181
What's your name?

2396
02:27:32,140 --> 02:27:33,391
Sonny Hayes.

2397
02:27:37,854 --> 02:27:39,522
Have you ever driven Baja?

2398
02:27:40,648 --> 02:27:41,649
Nope.

2399
02:27:42,442 --> 02:27:43,651
We can't pay much.

2400
02:27:44,235 --> 02:27:45,528
Not about the money.

2401
02:27:50,283 --> 02:27:51,659
So what is it about?

2402
02:27:53,369 --> 02:27:55,204
[chuckles]

2403
02:27:55,205 --> 02:27:57,039
[rock music playing]

2404
02:27:57,040 --> 02:27:59,750
{\an8}<i>♪ Hey ♪</i>

2405
02:27:59,751 --> 02:28:01,836
{\an8}[engine revving]

2406
02:28:04,923 --> 02:28:06,382
{\an8}<i>♪ Hey ♪</i>

2407
02:28:11,387 --> 02:28:13,889
{\an8}<i>♪ Flying through the city
With the speakers up loud ♪</i>

2408
02:28:13,890 --> 02:28:16,476
{\an8}<i>♪ Speeding by with the top down ♪</i>

2409
02:28:17,185 --> 02:28:19,770
{\an8}<i>♪ Fast lane living
Till they put me in the ground ♪</i>

2410
02:28:19,771 --> 02:28:21,898
{\an8}<i>♪ And I don't wanna stop now ♪</i>

2411
02:28:22,649 --> 02:28:25,317
{\an8}<i>♪ Pull away, wind blowing
Now I'm cruising ♪</i>

2412
02:28:25,318 --> 02:28:28,570
{\an8}<i>♪ Put the past in the past
A new day is coming ♪</i>

2413
02:28:28,571 --> 02:28:31,490
{\an8}<i>♪ Ha-la-lay-la, we can ride ♪</i>

2414
02:28:31,491 --> 02:28:34,493
{\an8}<i>♪ Four wheels, you and I
Gotta get out of here ♪</i>

2415
02:28:34,494 --> 02:28:38,456
{\an8}<i>♪ Ha-la-lay-la, my savior ♪</i>

2416
02:28:40,250 --> 02:28:43,293
{\an8}<i>♪ Ha-la-lay-la, we can fly ♪</i>

2417
02:28:43,294 --> 02:28:46,129
{\an8}<i>♪ Out of this burning fire
Just take me anywhere ♪</i>

2418
02:28:46,130 --> 02:28:49,967
{\an8}<i>♪ Ha-la-lay-la, my savior ♪</i>

2419
02:28:49,968 --> 02:28:52,220
{\an8}<i>♪ Pedal down and drive ♪</i>

2420
02:28:54,013 --> 02:28:55,348
{\an8}<i>♪ Drive ♪</i>

2421
02:28:55,890 --> 02:28:57,599
{\an8}<i>♪ Pedal down and ♪</i>

2422
02:28:57,600 --> 02:29:01,062
{\an8}<i>♪ Drive ♪</i>

2423
02:29:02,772 --> 02:29:06,526
{\an8}<i>♪ Just drive ♪</i>

2424
02:29:09,237 --> 02:29:11,822
{\an8}<i>♪ Out of the city
Now we're switching four lanes ♪</i>

2425
02:29:11,823 --> 02:29:14,117
{\an8}<i>♪ Got our eyes on a fresh start ♪</i>

2426
02:29:14,868 --> 02:29:17,619
{\an8}<i>♪ The world as we knew it
That was caught up in flames ♪</i>

2427
02:29:17,620 --> 02:29:19,789
{\an8}<i>♪ Get ready for the next part ♪</i>

2428
02:29:20,331 --> 02:29:23,250
{\an8}<i>♪ You know I'm good
If I'm back in the gutter ♪</i>

2429
02:29:23,251 --> 02:29:26,503
{\an8}<i>♪ 'Cause this life
It was never about the money ♪</i>

2430
02:29:26,504 --> 02:29:29,423
{\an8}<i>♪ Ha-la-lay-la, we can ride ♪</i>

2431
02:29:29,424 --> 02:29:32,426
{\an8}<i>♪ Four wheels, you and I
Gotta get out of here ♪</i>

2432
02:29:32,427 --> 02:29:36,222
{\an8}<i>♪ Ha-la-lay-la, my savior ♪</i>

2433
02:29:38,099 --> 02:29:40,934
{\an8}<i>♪ Ha-la-lay-la, we can fly ♪</i>

2434
02:29:40,935 --> 02:29:43,937
{\an8}<i>♪ Out of this, good and far
Just take me anywhere ♪</i>

2435
02:29:43,938 --> 02:29:47,900
{\an8}<i>♪ Ha-la-lay-la, my savior ♪</i>

2436
02:29:47,901 --> 02:29:49,903
{\an8}<i>♪ Pedal down and drive ♪</i>

2437
02:29:51,863 --> 02:29:53,363
{\an8}<i>♪ Drive ♪</i>

2438
02:29:53,364 --> 02:29:55,617
{\an8}<i>♪ Pedal down and drive ♪</i>

2439
02:29:57,702 --> 02:29:58,786
{\an8}<i>♪ Drive ♪</i>

2440
02:29:59,579 --> 02:30:01,205
{\an8}<i>♪ Pedal down and ♪</i>

2441
02:30:01,206 --> 02:30:04,751
{\an8}<i>♪ Drive ♪</i>

2442
02:30:06,461 --> 02:30:10,256
{\an8}<i>♪ Just drive ♪</i>

2443
02:30:11,132 --> 02:30:12,716
{\an8}<i>♪ Pedal down and ♪</i>

2444
02:30:12,717 --> 02:30:16,221
{\an8}<i>♪ Drive ♪</i>

2445
02:30:17,972 --> 02:30:21,768
{\an8}<i>♪ Just drive ♪</i>

2446
02:30:22,602 --> 02:30:24,603
{\an8}<i>♪ Pedal down and drive ♪</i>

2447
02:30:24,604 --> 02:30:26,356
{\an8}[song ends]

