﻿[Script Info]
Title: Português (Brasil)
Original Script: cr_pt  [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt]
Original Translation: 
Original Editing: 
Original Timing: 
Synch Point: 
Script Updated By: 
Update Details: 
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0

ScaledBorderAndShadow: yes

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Dialogue,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0010,0010,0015,1
Style: Dialogue-Top,Trebuchet MS,22,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0010,0015,0
Style: Signs,Arial Unicode MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0010,0010,0020,1
Style: Song,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0020,0020,0020,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:03.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Transmissão de um dos Graze.
Dialogue: 0,0:00:03.69,0:00:06.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estão travando combate\Ncom três máquinas desconhecidas.
Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:09.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Máquinas desconhecidas?\NA que distância?
Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:10.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cerca de 2,5 km.
Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:11.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eugene, atire.
Dialogue: 0,0:00:11.77,0:00:14.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Impossível! Atingirei o Akihiro!
Dialogue: 0,0:00:14.27,0:00:15.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Peça ajuda ao Tubarão-Martelo.
Dialogue: 0,0:00:15.85,0:00:17.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendido.
Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:19.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Outra leitura de Onda Ahab!
Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:22.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Vinda de trás?\N- O quê?
Dialogue: 0,0:00:22.19,0:00:24.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Outro inimigo?\N- Não, é um...
Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:28.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é isso?
Dialogue: 0,0:00:28.31,0:00:29.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Identificando frequência única.
Dialogue: 0,0:00:30.98,0:00:31.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Barbatos?
Dialogue: 0,0:00:32.77,0:00:33.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,É o Mika!
Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:36.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Velhote, vou entrar na luta.
Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:38.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hein? O que disse?
Dialogue: 0,0:00:38.65,0:00:40.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou lhe devolvendo os controles.
Dialogue: 0,0:00:40.77,0:00:42.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Espere! Como eu piloto isto?!
Dialogue: 0,0:01:12.40,0:01:13.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki...
Dialogue: 0,0:01:21.97,0:01:23.96,Song,,0000,0000,0000,,Erga sua bandeira
Dialogue: 0,0:01:23.96,0:01:27.25,Song,,0000,0000,0000,,Até os limites da sua voz\NAté os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:30.59,Song,,0000,0000,0000,,Grite até os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:33.84,Song,,0000,0000,0000,,Um dia, tenho certeza\NUm dia, em algum lugar
Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:39.35,Song,,0000,0000,0000,,Continue sonhando e vagando
Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:42.86,Song,,0000,0000,0000,,Sob pressão, você espera uma direção
Dialogue: 0,0:01:43.01,0:01:46.11,Song,,0000,0000,0000,,Seguindo a estrada sem pensar
Dialogue: 0,0:01:46.30,0:01:49.45,Song,,0000,0000,0000,,As desorientações que nos dão,\Nignorando nossas decisões
Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:52.35,Song,,0000,0000,0000,,Matando a si mesmo\NSua alma que temos dentro de nós
Dialogue: 0,0:01:52.89,0:01:56.21,Song,,0000,0000,0000,,Continue lutando,\Ncaia desalentado
Dialogue: 0,0:01:56.21,0:01:59.50,Song,,0000,0000,0000,,Reerga-se e continue correndo
Dialogue: 0,0:01:59.50,0:02:02.84,Song,,0000,0000,0000,,Na infindável pátria-mãe dos sonhos
Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:07.80,Song,,0000,0000,0000,,Podemos lutar e calar o mundo\NAntes que ele desapareça
Dialogue: 0,0:02:08.35,0:02:10.25,Song,,0000,0000,0000,,Erga sua bandeira
Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:13.54,Song,,0000,0000,0000,,Até os limites da sua voz\NAté os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:16.85,Song,,0000,0000,0000,,Grite até os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:20.23,Song,,0000,0000,0000,,Um dia, tenho certeza\NUm dia, em algum lugar
Dialogue: 0,0:02:20.23,0:02:23.50,Song,,0000,0000,0000,,Acredite que você vai chegar lá
Dialogue: 0,0:02:23.50,0:02:26.66,Song,,0000,0000,0000,,Venha e erga sua bandeira\NApenas erga sua bandeira
Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:30.03,Song,,0000,0000,0000,,Não importa o quanto\NEsteja desanimado ou perdido
Dialogue: 0,0:02:30.03,0:02:33.45,Song,,0000,0000,0000,,Enquanto lhe sobrar fôlego\NEnquanto puder seguir adiante
Dialogue: 0,0:02:33.45,0:02:38.85,Song,,0000,0000,0000,,Continue sonhando e vagando
Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:50.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quem é aquele?
Dialogue: 0,0:02:50.73,0:02:52.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,De onde ele veio?
Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:54.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, não pode ser...
Dialogue: 0,0:02:55.35,0:02:56.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pedro...
Dialogue: 0,0:02:58.48,0:02:59.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Espere!
Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:06.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:03:07.23,0:03:08.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga.
Dialogue: 0,0:03:08.69,0:03:09.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acalme-se.
Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:11.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Mas o Pedro...\N- Exatamente!
Dialogue: 0,0:03:12.23,0:03:14.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos lutar juntos para vingá-lo!
Dialogue: 0,0:03:16.35,0:03:17.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendido!
Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:21.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Akihiro, você está bem?\N- Sim...
Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:22.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sr. Mikazuki.
Dialogue: 0,0:03:23.85,0:03:25.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que faz aqui, Takaki?
Dialogue: 0,0:03:25.23,0:03:27.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu estava patrulhando\Ncom o Sr. Akihiro.
Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:29.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado, você nos salvou.
Dialogue: 0,0:03:29.73,0:03:32.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Akihiro e Takaki, voltem para o Isaribi.
Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:35.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Eu cubro sua retaguarda.\N- Como assim?
Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:36.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:03:38.56,0:03:40.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Socorro!
Dialogue: 0,0:03:40.69,0:03:41.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:45.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele está se afastando do inimigo.\NPodemos buscá-lo depois.
Dialogue: 0,0:03:45.73,0:03:48.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Que cruel!\N- Sr. Mikazuki, eles voltaram.
Dialogue: 0,0:03:50.69,0:03:52.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Vá, Akihiro.\N- Obrigado.
Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:56.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você está de bom humor.
Dialogue: 0,0:03:58.02,0:03:59.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo, vamos nessa.
Dialogue: 0,0:04:02.06,0:04:02.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lá vem ele!
Dialogue: 0,0:04:02.71,0:04:03.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu vou primeiro!
Dialogue: 0,0:04:05.81,0:04:07.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Me cubra!\N- Tome cuidado!
Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:16.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então eles tem esses truques...
Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:20.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sua retaguarda está aberta!
Dialogue: 0,0:04:25.69,0:04:28.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Essa reação... Será possível?
Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:29.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele também?
Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:38.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dessa distância?
Dialogue: 0,0:04:38.85,0:04:39.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cuidado!
Dialogue: 0,0:04:40.48,0:04:43.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,É um usuário de Alaya-Vijnana como nós!
Dialogue: 0,0:04:44.81,0:04:46.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sr. Mikazuki...
Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:48.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele ficará bem. Precisamos ir.
Dialogue: 0,0:04:52.06,0:04:53.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sinto muito.
Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:56.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ainda não acabou.
Dialogue: 0,0:04:57.19,0:04:58.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga, mais um!
Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:00.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aguente firme!
Dialogue: 0,0:05:00.81,0:05:01.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhor.
Dialogue: 0,0:05:04.85,0:05:07.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo, fiquem onde estão.
Dialogue: 0,0:05:11.85,0:05:15.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga. A blindagem deles\Ntambém é resistente.
Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:17.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não permitirei que\Nmachuquem o Akihiro.
Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:21.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nossa, o que aqueles pirralhos\Nestão fazendo?
Dialogue: 0,0:05:21.35,0:05:23.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Façam o seu trabalho!
Dialogue: 0,0:05:23.27,0:05:24.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhor.
Dialogue: 0,0:05:24.23,0:05:26.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu cuido deste.
Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:31.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desista!
Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:33.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mesmo a esta distância?\NEntão...
Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:36.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele é muito rápido.
Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:42.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não subestime Kudal Cadel!
Dialogue: 0,0:05:42.65,0:05:44.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,E muito menos o meu Gusion!
Dialogue: 0,0:05:49.73,0:05:51.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele não vai largar do pé deles...
Dialogue: 0,0:05:55.35,0:05:57.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sr. Akihiro, não se preocupe comigo.
Dialogue: 0,0:05:57.73,0:05:59.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não diga isso!
Dialogue: 0,0:06:01.52,0:06:02.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Te peguei!
Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:08.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não! Takaki!
Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:14.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo. Pegue o refém\Ne volte, Masahiro.
Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:15.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendido.
Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:18.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sr. Akihiro...
Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:21.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Por favor, fuja...\N- Akihiro?
Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:22.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Takaki!
Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:24.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sua luta é comigo!
Dialogue: 0,0:06:28.44,0:06:30.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga! Ele vai te atacar, Masahiro!
Dialogue: 0,0:06:31.48,0:06:33.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Takaki.
Dialogue: 0,0:06:36.48,0:06:38.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Devolva-o!
Dialogue: 0,0:06:39.23,0:06:40.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Devolva-o!
Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:43.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não pode ser...
Dialogue: 0,0:06:43.23,0:06:45.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, sei que você está me ouvindo!
Dialogue: 0,0:06:45.19,0:06:46.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Rápido.\N- Você...
Dialogue: 0,0:06:48.31,0:06:49.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Akihiro...
Dialogue: 0,0:06:50.02,0:06:51.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Meu irmão?
Dialogue: 0,0:06:51.81,0:06:53.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Irmão?
Dialogue: 0,0:06:53.48,0:06:54.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você...
Dialogue: 0,0:06:57.40,0:06:59.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Masahiro!\N- Afaste-se...
Dialogue: 0,0:07:00.15,0:07:01.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,do Akihiro!
Dialogue: 0,0:07:02.31,0:07:03.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Akihiro!
Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:05.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Srta. Azee? Espere!
Dialogue: 0,0:07:05.81,0:07:06.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Reforços?
Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:10.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Solte isso!
Dialogue: 0,0:07:15.90,0:07:18.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos lá!
Dialogue: 0,0:07:25.48,0:07:26.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,É tão difícil de usar...
Dialogue: 0,0:07:30.31,0:07:31.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki!
Dialogue: 0,0:07:32.02,0:07:33.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga, os Turbines!
Dialogue: 0,0:07:33.81,0:07:36.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não tenho combustível o bastante\Npara vencê-los...
Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:38.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga!
Dialogue: 0,0:07:42.27,0:07:44.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Sinal de retirada?\N- Masahiro!
Dialogue: 0,0:07:48.19,0:07:49.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você está bem, Masahiro?
Dialogue: 0,0:07:49.56,0:07:50.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim...
Dialogue: 0,0:07:51.31,0:07:52.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou bem...
Dialogue: 0,0:07:58.60,0:07:59.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki!
Dialogue: 0,0:07:59.73,0:08:01.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado, Lafter.
Dialogue: 0,0:08:01.40,0:08:04.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu vim correndo e quase\Nfiquei sem combustível.
Dialogue: 0,0:08:04.69,0:08:06.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,E como está o Akihiro?
Dialogue: 0,0:08:06.85,0:08:07.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 0,0:08:08.77,0:08:09.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:08:09.73,0:08:11.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Takaki, responda.
Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:13.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estamos quase no Isaribi.
Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:14.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Takaki.
Dialogue: 0,0:08:14.77,0:08:16.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Takaki... Takaki!
Dialogue: 0,0:08:19.40,0:08:21.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,A escotilha ainda não abriu?
Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:24.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cadê o cortador de metal?\NRápido, traga o macaco!
Dialogue: 0,0:08:25.23,0:08:26.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pode deixar!
Dialogue: 0,0:08:27.52,0:08:29.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Takaki!\N- Vamos levá-lo lá pra baixo.
Dialogue: 0,0:08:29.10,0:08:31.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Devagar...\N- Takaki!
Dialogue: 0,0:08:31.06,0:08:32.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cale-se, Ride.
Dialogue: 0,0:08:33.98,0:08:35.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Mas o quê?\N- Takaki...
Dialogue: 0,0:08:35.73,0:08:37.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Takaki!\N- Cale-se!
Dialogue: 0,0:08:37.56,0:08:40.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Feche o traje! Ele está\Nestancando o sangramento.
Dialogue: 0,0:08:40.52,0:08:42.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um médico está vindo da nave do Irmão.
Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:43.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mantenham-no estável.
Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:45.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas como?
Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:48.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,- O kit médico!\N- Trouxe o que pediu...
Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:50.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Com este sangramento...
Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:52.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Passa pra cá.\N- Ele está muito machucado.
Dialogue: 0,0:08:57.02,0:08:58.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pacote de transfusão e desinfetante.
Dialogue: 0,0:08:58.85,0:09:01.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Preparem a Nanomáquina Médica.
Dialogue: 0,0:09:01.81,0:09:03.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Rápido!\N- Sim, senhora!
Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:05.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Rápido!\N- O pacote de transfusão...
Dialogue: 0,0:09:05.90,0:09:07.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Preparem a ala médica!
Dialogue: 0,0:09:18.23,0:09:20.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Agora, ele está bem, chefe.
Dialogue: 0,0:09:23.15,0:09:25.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado pela ajuda.
Dialogue: 0,0:09:25.98,0:09:30.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fazer uma viagem interplanetária\Nsem um médico a bordo...
Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:32.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não está cumprindo seu dever, chefe.
Dialogue: 0,0:09:40.52,0:09:43.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki, como está o Takaki?
Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:46.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,A Srta. Merribit disse\Nque ele ficará bem.
Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:48.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendi. Que bom.
Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:52.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, quem eram aqueles caras?
Dialogue: 0,0:09:55.15,0:09:57.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,E então, Azee?\NDescobriu alguma coisa?
Dialogue: 0,0:10:00.02,0:10:04.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,A frequência única do Reator Ahab\Nindica estruturas Rodi.
Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:07.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então eram esses Trajes\Narredondados e bonitões?
Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:09.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acha isso bonito?
Dialogue: 0,0:10:10.35,0:10:12.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,E esse maior?
Dialogue: 0,0:10:12.44,0:10:16.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não coletei amostras suficientes,\Nentão não achei uma correspondência.
Dialogue: 0,0:10:17.02,0:10:20.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas só conheço uma\Nfrequência única semelhante...
Dialogue: 0,0:10:20.69,0:10:21.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Barbatos?
Dialogue: 0,0:10:21.77,0:10:24.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Mas eles não são nada parecidos.
Dialogue: 0,0:10:24.35,0:10:26.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se duvida, vá conferir você mesma.
Dialogue: 0,0:10:27.65,0:10:32.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que importa é que fomos\Ndesafiados para uma luta.
Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:35.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:10:35.60,0:10:40.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, quer mesmo comprar\Nbriga com a gente?
Dialogue: 0,0:10:40.65,0:10:44.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,É isso mesmo, Sr. Brooke Kabayan?
Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:48.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não aja assim só porque\Ntêm a ajuda da Teiwaz.
Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:51.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é só a Teiwaz que tem poder.
Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:54.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sr. Líder dos Turbines.
Dialogue: 0,0:10:54.73,0:10:57.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não me culpe quando se arrepender.
Dialogue: 0,0:11:01.19,0:11:02.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nossa...
Dialogue: 0,0:11:02.56,0:11:06.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que idiota audacioso, hein?
Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:08.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim...
Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:11.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como está o Takaki?
Dialogue: 0,0:11:11.81,0:11:13.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele está estável.
Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:16.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sobreviveu graças à Srta. Stapleton.
Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:18.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu disse que ela era\Numa mulher versátil.
Dialogue: 0,0:11:18.85,0:11:19.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo...
Dialogue: 0,0:11:20.94,0:11:22.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela disse alguma coisa?
Dialogue: 0,0:11:22.60,0:11:27.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que sou um mau comandante\Npor viajar sem um médico.
Dialogue: 0,0:11:27.56,0:11:29.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela tem razão.
Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:33.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quem eram aqueles caras?
Dialogue: 0,0:11:33.77,0:11:35.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles são os Brewers.
Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:40.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,São piratas que agem principalmente\Nnas rotas entre Terra e Marte.
Dialogue: 0,0:11:40.69,0:11:42.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Piratas?
Dialogue: 0,0:11:42.23,0:11:45.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, eles queriam a carga da nave?
Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:49.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,E a custódia de Kudelia Aina Bernstein.
Dialogue: 0,0:11:50.19,0:11:55.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tiveram a petulância de dizer\Nque nos poupariam em troca dela.
Dialogue: 0,0:11:56.02,0:12:00.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os Brewers são tão poderosos assim?
Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:04.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles tem fama de ser\Numa organização guerreira.
Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:08.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,É claro que não são\Npáreos para a Teiwaz, mas...
Dialogue: 0,0:12:08.06,0:12:12.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por isso, me admira toda\Nessa coragem vinda deles.
Dialogue: 0,0:12:13.02,0:12:15.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Talvez tenham conseguido algum apoio.
Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:18.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,E como eles sabiam\Nsobre a Srta. Kudelia?
Dialogue: 0,0:12:19.40,0:12:20.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas que saco...
Dialogue: 0,0:12:20.82,0:12:24.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Há algo muito complicado\Nrolando nos bastidores...
Dialogue: 0,0:12:22.38,0:12:24.88,Signs,,0000,0000,0000,,Detritos Humanos
Dialogue: 0,0:12:24.92,0:12:27.77,Signs,,0000,0000,0000,,Base Orbital Terráquea da Gjallarhorn\NGladsheimr 2
Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:27.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esta é a...
Dialogue: 0,0:12:28.27,0:12:29.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Terra...
Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:36.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, novato. Não recebeu\Nautorização para ir à Terra?
Dialogue: 0,0:12:36.85,0:12:38.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, mas é claro que não!
Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:41.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se um macaco marciano\Nsujo como você descer,
Dialogue: 0,0:12:41.23,0:12:43.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,a Terra vai começar a feder.
Dialogue: 0,0:12:43.56,0:12:45.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não deveria ter dito isso, senhor.
Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:49.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele veio aqui na nave\Ndo Major Especialista Fareed.
Dialogue: 0,0:12:49.06,0:12:53.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,A família Fareed é uma das Sete Estrelas\Nque comandam a Gjallarhorn.
Dialogue: 0,0:12:54.27,0:12:56.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,É por isso que ele precisa ser educado.
Dialogue: 0,0:12:57.19,0:13:02.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você vai manchar o nome\Ndo Major Especialista Fareed.
Dialogue: 0,0:13:02.69,0:13:07.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,No momento, eu respondo ao\NMajor Especialista Gaelio Bauduin,
Dialogue: 0,0:13:07.35,0:13:09.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,então não se preocupe quanto a isso.
Dialogue: 0,0:13:10.02,0:13:12.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os Bauduins também são\Numa das Sete Estrelas!
Dialogue: 0,0:13:12.90,0:13:14.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acha que sou um imbecil?
Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:18.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não. Obrigado por ensinar\Na um caipira como eu.
Dialogue: 0,0:13:21.10,0:13:22.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos.
Dialogue: 0,0:13:23.02,0:13:24.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhor.
Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:29.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo o que quero é matar esses garotos.
Dialogue: 0,0:13:30.19,0:13:32.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,E para ter essa oportunidade...
Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:35.87,Signs,,0000,0000,0000,,Quartel-General Terráqueo da Gjallarhorn\NVingólf
Dialogue: 0,0:13:33.10,0:13:34.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu seguirei quem for preciso.
Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:41.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,A expedição a Marte foi um sucesso.
Dialogue: 0,0:13:42.35,0:13:43.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Grato.
Dialogue: 0,0:13:43.52,0:13:46.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Foi uma expedição digna\Ndo nome Fareed,
Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:51.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,segundo o Diretor-Geral e\NCoordenador do Estado-Maior.
Dialogue: 0,0:13:51.35,0:13:52.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhor.
Dialogue: 0,0:13:52.90,0:13:56.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Gaelio, obrigado por vigiar meu filho.
Dialogue: 0,0:13:56.48,0:13:58.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Imagine, Lorde Iznario.
Dialogue: 0,0:13:58.69,0:14:02.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mesmo sendo guarda-costas,\Nfui eu quem foi salvo.
Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:04.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sinta-se à vontade para rir.
Dialogue: 0,0:14:06.60,0:14:10.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,A sinceridade é um dos seus encantos.
Dialogue: 0,0:14:10.06,0:14:12.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu deveria agradecer\Nao Lorde Bauduin.
Dialogue: 0,0:14:12.52,0:14:14.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sou grato, Lorde Iznario.
Dialogue: 0,0:14:15.31,0:14:17.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,E agora, McGillis?
Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:20.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vai voltar para casa\Ne tirar uma folga?
Dialogue: 0,0:14:20.81,0:14:24.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, senhor. Assim que voltar,\Nterei novas obrigações.
Dialogue: 0,0:14:26.94,0:14:27.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:33.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você não precisava ir para casa?
Dialogue: 0,0:14:34.19,0:14:36.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu me encontrei com meu pai.
Dialogue: 0,0:14:36.44,0:14:38.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é um rosto que quero\Nrever com frequência.
Dialogue: 0,0:14:39.10,0:14:40.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tem razão.
Dialogue: 0,0:14:40.90,0:14:43.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,É melhor se não tiver que vê-lo.
Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:50.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem-vindo, Mestre Gaelio.
Dialogue: 0,0:14:50.56,0:14:53.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Já faz três meses que saí daqui.
Dialogue: 0,0:14:53.40,0:14:55.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Marte é um pouco longe.
Dialogue: 0,0:14:55.65,0:14:57.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas valeu a pena ter ido.
Dialogue: 0,0:14:58.27,0:14:59.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Macky!
Dialogue: 0,0:15:04.27,0:15:05.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem-vindo, Macky!
Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:09.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Almiria, todos estão olhando.
Dialogue: 0,0:15:09.77,0:15:13.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mesmo depois de três meses,\Nvocê continua uma criança.
Dialogue: 0,0:15:13.65,0:15:15.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem-vindo, irmão.
Dialogue: 0,0:15:15.77,0:15:18.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Agora, já sou uma donzela!
Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:20.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Até aprendi a preparar chá.
Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:22.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Depois, eu preparo um para você, Macky.
Dialogue: 0,0:15:23.27,0:15:25.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mal posso esperar.
Dialogue: 0,0:15:25.27,0:15:26.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não quero, obrigado.
Dialogue: 0,0:15:35.90,0:15:37.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Está quente!\N- Senhorita?
Dialogue: 0,0:15:37.52,0:15:40.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está tudo bem! Só estava\Nverificando a temperatura.
Dialogue: 0,0:15:40.35,0:15:41.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Mas...\N- Estou bem.
Dialogue: 0,0:15:41.69,0:15:42.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,E então?
Dialogue: 0,0:15:42.85,0:15:46.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Alguma notícia do bigodinho?
Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:49.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Ele parece mais útil\Ndo que eu esperava.
Dialogue: 0,0:15:49.73,0:15:53.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele descobriu onde\Nestá Kudelia Aina Bernstein.
Dialogue: 0,0:15:53.35,0:15:55.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, partirei imediatamente.
Dialogue: 0,0:15:55.35,0:15:57.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Vou me vingar...\N- Acalme-se.
Dialogue: 0,0:15:58.69,0:16:01.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mesmo que parta agora,\Nnão conseguirá nada.
Dialogue: 0,0:16:01.35,0:16:03.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles devem estar em trânsito.
Dialogue: 0,0:16:03.69,0:16:07.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele nos pediu dinheiro para contratar uns piratas.
Dialogue: 0,0:16:07.56,0:16:08.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas...
Dialogue: 0,0:16:08.69,0:16:12.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,E localizaram a nave de Tekkadan
Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:15.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,em caminhos alternativos,\Nfora das rotas comuns da Ariadne.
Dialogue: 0,0:16:16.19,0:16:18.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,No espaço sideral, onde nem\Nbuzinas podem ser ouvidas.
Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:23.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deixe os ratos de esgoto\Nlimparem os esgotos.
Dialogue: 0,0:16:24.19,0:16:27.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Precisamos analisar a situação como um todo.
Dialogue: 0,0:16:29.52,0:16:33.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esta expedição a Marte\Ndeixou isso claro.
Dialogue: 0,0:16:33.35,0:16:37.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,O olho de Gjallarhorn não alcança\Ntodos os cantos das esferas remotas.
Dialogue: 0,0:16:38.52,0:16:42.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,E nesses cantos, estão brotando\Ncorruptos como Coral.
Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:46.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,É o regime atual de Gjallarhorn\Nque lhes permite crescer.
Dialogue: 0,0:16:46.73,0:16:48.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, você tem razão.
Dialogue: 0,0:16:48.94,0:16:52.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas é a supremacia do regime atual
Dialogue: 0,0:16:52.40,0:16:55.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,que permite que a Gjallarhorn exista.
Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:58.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não interessa a ninguém\Nfazer uma reforma interna.
Dialogue: 0,0:16:58.81,0:17:01.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,É por isso que precisamos de um peão.
Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:04.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uma peça poderosa\Nque poderia abalar o regime.
Dialogue: 0,0:17:04.44,0:17:08.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está dizendo que Kudelia Aina\NBernstein poderia ser essa peça?
Dialogue: 0,0:17:08.35,0:17:10.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se ela puder ser, tanto melhor.
Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:15.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigada por esperar, Macky.
Dialogue: 0,0:17:16.10,0:17:17.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aqui está.
Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:19.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado, Almiria.
Dialogue: 0,0:17:19.73,0:17:20.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,E o meu?
Dialogue: 0,0:17:21.02,0:17:23.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você disse que não queria.
Dialogue: 0,0:17:23.31,0:17:24.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ora, sua...
Dialogue: 0,0:17:25.10,0:17:27.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nossa! Está delicioso, Almiria.
Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:28.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sério?
Dialogue: 0,0:17:28.90,0:17:30.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:32.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quando casarmos, eu vou\Nlhe preparar todos os dias!
Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:34.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Agora é a hora de mudar de ideia.
Dialogue: 0,0:17:34.56,0:17:36.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Depois da festa de noivado,\Nserá tarde demais.
Dialogue: 0,0:17:36.94,0:17:41.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você viaja a trabalho sempre\Nque recebe uma proposta de casamento.
Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:43.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por favor, fique fora disto.
Dialogue: 0,0:17:43.15,0:17:45.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Papai não sabe mais o que fazer.
Dialogue: 0,0:17:45.44,0:17:47.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu tenho meus deveres!
Dialogue: 0,0:17:51.48,0:17:53.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não pude fazer nada...
Dialogue: 0,0:17:54.65,0:17:55.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu...
Dialogue: 0,0:17:56.65,0:17:58.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Prof. Kudelia?
Dialogue: 0,0:17:59.15,0:18:00.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:18:00.90,0:18:03.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que todos estão juntos?
Dialogue: 0,0:18:03.98,0:18:06.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nós juntamos tudo isso para o Takaki.
Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:08.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pode contribuir, professora?
Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:11.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,São doces?
Dialogue: 0,0:18:11.10,0:18:12.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:18:12.10,0:18:14.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que estava fazendo aí, professora?
Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:16.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu estava...
Dialogue: 0,0:18:17.31,0:18:20.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não posso ajudar em nada...
Dialogue: 0,0:18:20.98,0:18:22.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então...
Dialogue: 0,0:18:22.40,0:18:24.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, você pode.
Dialogue: 0,0:18:25.10,0:18:26.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:18:26.65,0:18:28.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Primeiro, visite-o.
Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:32.90,Signs,,0000,0000,0000,,Frota de Piratas Espaciais\NBrewers
Dialogue: 0,0:18:31.48,0:18:32.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seu lixo!
Dialogue: 0,0:18:34.44,0:18:37.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tanto trabalho pra capturar um refém,
Dialogue: 0,0:18:37.35,0:18:41.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,e você o deixa escapar?
Dialogue: 0,0:18:41.81,0:18:42.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hein?!
Dialogue: 0,0:18:43.48,0:18:45.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não acredito nisso!
Dialogue: 0,0:18:46.27,0:18:49.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,E olha o estado deplorável\Ndo seu Man Rodi!
Dialogue: 0,0:18:49.65,0:18:50.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,O de vocês, também!
Dialogue: 0,0:18:50.69,0:18:54.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os Trajes Móveis são muito\Nmais caros que vocês, Detritos.
Dialogue: 0,0:18:54.35,0:18:55.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que isso fique claro!
Dialogue: 0,0:18:58.35,0:19:00.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos, desculpe-se!
Dialogue: 0,0:19:00.73,0:19:02.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Anda logo!
Dialogue: 0,0:19:02.31,0:19:04.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu sinto muito...
Dialogue: 0,0:19:05.73,0:19:07.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Não consigo ouvi-lo!
Dialogue: 0,0:19:07.65,0:19:12.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kudal, faremos uma reunião tática.\NVenha para a ponte.
Dialogue: 0,0:19:12.19,0:19:13.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhor capitão.
Dialogue: 0,0:19:14.81,0:19:16.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Rato do espaço...
Dialogue: 0,0:19:17.15,0:19:19.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pense bem sobre o que fez.
Dialogue: 0,0:19:23.06,0:19:24.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você está bem, Masahiro?
Dialogue: 0,0:19:25.06,0:19:26.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mais ou menos...
Dialogue: 0,0:19:26.35,0:19:28.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe por não termos feito nada.
Dialogue: 0,0:19:28.73,0:19:31.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu deixei o refém escapar.
Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:33.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu mereci apanhar.
Dialogue: 0,0:19:34.85,0:19:39.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aliás, você não estava falando\Ncom o piloto inimigo?
Dialogue: 0,0:19:39.23,0:19:40.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Bem, é que...\N- Droga!
Dialogue: 0,0:19:40.77,0:19:43.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,É tudo culpa dele!
Dialogue: 0,0:19:43.94,0:19:46.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por causa deles, o Pedro...
Dialogue: 0,0:19:47.27,0:19:48.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Pedro...
Dialogue: 0,0:19:49.19,0:19:50.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou matá-los!
Dialogue: 0,0:19:50.98,0:19:52.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu vou matar aqueles malditos!
Dialogue: 0,0:19:53.73,0:19:54.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu juro!
Dialogue: 0,0:20:04.35,0:20:06.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Talvez, eu esteja sendo punido...
Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:09.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como assim, sendo punido?
Dialogue: 0,0:20:10.27,0:20:11.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês...
Dialogue: 0,0:20:12.81,0:20:13.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Akihiro...
Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:19.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se acha que o Takaki se feriu por\Nsua causa, você está enganado.
Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:21.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu dei a ordem.
Dialogue: 0,0:20:21.65,0:20:23.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, bem...
Dialogue: 0,0:20:24.40,0:20:27.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você não é assim, Akihiro.
Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:30.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, não sou assim.
Dialogue: 0,0:20:31.27,0:20:33.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não sou como os Detritos Humanos.
Dialogue: 0,0:20:33.15,0:20:34.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Do que está falando?
Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:38.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Meu irmão mais novo era um deles.
Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:40.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seu irmão?
Dialogue: 0,0:20:40.56,0:20:45.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu e o Masahiro fomos vendidos\Nseparadamente como Detritos Humanos.
Dialogue: 0,0:20:46.94,0:20:48.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu jurei que o encontraria...
Dialogue: 0,0:20:49.31,0:20:53.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas até então, eu pensei que\Nele já estivesse morto.
Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:55.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seu irmão estava...
Dialogue: 0,0:20:57.27,0:21:00.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele estava pilotando o Traje Móvel\Nque atacou o Takaki.
Dialogue: 0,0:21:02.52,0:21:03.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu...
Dialogue: 0,0:21:03.77,0:21:05.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu estava me divertindo.
Dialogue: 0,0:21:06.65,0:21:10.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fundar a Tekkadan com vocês,\Nlutar ao seu lado...
Dialogue: 0,0:21:10.85,0:21:13.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dizer que lutava pelos meus camaradas...
Dialogue: 0,0:21:14.06,0:21:16.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Também me diverti bastante\Ntreinando com as garotas.
Dialogue: 0,0:21:18.48,0:21:22.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Me diverti tanto que esqueci\Nque não passo de lixo.
Dialogue: 0,0:21:23.65,0:21:26.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Detritos Humanos não podem se divertir.
Dialogue: 0,0:21:26.81,0:21:29.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,É por isso que estou sendo punido.
Dialogue: 0,0:21:32.94,0:21:34.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:21:34.19,0:21:37.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você está sendo punido\Npor nossa causa, Akihiro.
Dialogue: 0,0:21:38.10,0:21:39.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não quis dizer isso.
Dialogue: 0,0:21:39.60,0:21:44.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como chefe, a culpa da Tekkadan\Nser divertida demais é toda minhal.
Dialogue: 0,0:21:44.98,0:21:47.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, o que quero dizer é...
Dialogue: 0,0:21:47.27,0:21:51.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu assumo toda a responsabilidade.
Dialogue: 0,0:21:51.23,0:21:53.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,E pelo seu irmão Masahiro.
Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:54.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:58.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seu irmão não queria ser\Nnosso inimigo, certo?
Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:02.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não sei...
Dialogue: 0,0:22:02.23,0:22:04.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Enfim, se ele é seu irmão,
Dialogue: 0,0:22:05.60,0:22:08.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,ele é nosso irmão da Tekkadan.
Dialogue: 0,0:22:09.52,0:22:11.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é mesmo, pessoal?
Dialogue: 0,0:22:13.02,0:22:14.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,É claro!
Dialogue: 0,0:22:14.77,0:22:16.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, é por isso que fomos chamados?
Dialogue: 0,0:22:17.02,0:22:19.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não seja assim.
Dialogue: 0,0:22:19.19,0:22:20.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso mesmo!
Dialogue: 0,0:22:20.15,0:22:23.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos todos pensar em como\Nassumir essa responsabilidade.
Dialogue: 0,0:22:23.90,0:22:24.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pessoal...
Dialogue: 0,0:22:24.85,0:22:27.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,E eu aqui, querendo saber\No que estavam conversando...
Dialogue: 0,0:22:28.57,0:22:31.90,Song,,0000,0000,0000,,Órfãos, lágrimas
Dialogue: 0,0:22:29.27,0:22:30.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Com licença...
Dialogue: 0,0:22:31.77,0:22:35.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não dá pra dormir com todo esse barulho...
Dialogue: 0,0:22:31.94,0:22:41.81,Song,,0000,0000,0000,,O amor carrega a tristeza e te torna forte
Dialogue: 0,0:22:37.10,0:22:38.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Takaki!
Dialogue: 0,0:22:39.31,0:22:40.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hein?
Dialogue: 0,0:22:40.98,0:22:41.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você acordou!
Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:44.44,Song,,0000,0000,0000,,Você está na minha mente
Dialogue: 0,0:22:42.02,0:22:43.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou tão feliz...
Dialogue: 0,0:22:43.10,0:22:44.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ficamos preocupados!
Dialogue: 0,0:22:44.48,0:22:53.10,Song,,0000,0000,0000,,Não consegue ouvir o\Nblues que o espaço canta?
Dialogue: 0,0:22:47.10,0:22:51.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pessoal, aqui é a ala médica!
Dialogue: 0,0:22:51.06,0:22:52.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você nos assustou!
Dialogue: 0,0:23:00.49,0:23:18.27,Song,,0000,0000,0000,,A luz azul que emerge das\Ntrevas esconde sua solidão
Dialogue: 0,0:23:01.85,0:23:03.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sinto muito...
Dialogue: 0,0:23:03.31,0:23:08.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu falei tanto, mas olha só o\Nque os piratas fizeram conosco.
Dialogue: 0,0:23:08.48,0:23:09.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nem comece, Irmão.
Dialogue: 0,0:23:10.48,0:23:13.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,São só uns arruaceiros que resolveram\Narranjar briga conosco.
Dialogue: 0,0:23:14.65,0:23:16.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,E o que deveríamos fazer, Irmão?
Dialogue: 0,0:23:17.40,0:23:21.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sei que foi só uma briga,\Nmas não gosto de ser menosprezado.
Dialogue: 0,0:23:18.83,0:23:30.85,Song,,0000,0000,0000,,O que os fortes veem\Nem fragmentos de sonhos?
Dialogue: 0,0:23:22.06,0:23:23.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nem eu.
Dialogue: 0,0:23:23.77,0:23:28.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, vamos ensinar\Nnossos princípios a eles.
Dialogue: 0,0:23:31.19,0:23:34.64,Song,,0000,0000,0000,,Órfãos, rumo ao espaço!
Dialogue: 0,0:23:34.64,0:23:44.51,Song,,0000,0000,0000,,Agora vamos zarpar no\Nnavio chamado esperança
Dialogue: 0,0:23:44.51,0:23:47.18,Song,,0000,0000,0000,,Você está na minha mente
Dialogue: 0,0:23:47.18,0:23:57.06,Song,,0000,0000,0000,,O blues que o espaço\Ncanta neste momento
Dialogue: 0,0:24:00.40,0:24:03.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está queimando...\NEstá queimando dentro de mim!
Dialogue: 0,0:24:03.48,0:24:05.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aquele Traje Móvel branco...
Dialogue: 0,0:24:05.69,0:24:08.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quero fazê-lo em pedacinhos!
Dialogue: 0,0:24:09.44,0:24:13.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, seus cretinos! O que estão olhando?
Dialogue: 0,0:24:13.48,0:24:14.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hein?
Dialogue: 0,0:24:14.81,0:24:19.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Talvez eu comece acabando com vocês!
Dialogue: 0,0:24:20.31,0:24:24.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,A seguir, em Kidou Senshi Gundam -\NÓrfãos de Ferro e Sangue:
Dialogue: 0,0:24:24.19,0:24:27.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Episódio 12: Recifes.

