[Script Info]
Title: Português (Brasil)
Original Script: cr_pt  [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt]
Original Translation: Gustavo Hoffmann
Original Editing: Pivotto
Original Timing: 
Synch Point: 
Script Updated By: Gustavo Iracema
Update Details: Produção: Gustavo Hoffmann
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,1
Style: Flashback,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,1
Style: Ep Title,Times New Roman,22,&H00FFF8FC,&H000000FF,&H00151115,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,6,0010,0010,0060,1
Style: Signs,Verdana,22,&H00CCCCCC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0040,0040,0015,0
Style: Continua,Verdana,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0008A2E7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,0040,0040,0015,1

[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Tamayo!
Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Boa noite, Srta. Tamayo.
Dialogue: 0,0:00:15.41,0:00:17.20,Default,,0000,0000,0000,,É perigoso.
Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Deixar sua janela aberta durante a noite.
Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas hoje a lua está realmente bela.
Dialogue: 0,0:00:26.26,0:00:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Prazer em conhecê-la.
Dialogue: 0,0:00:28.01,0:00:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou um dos mensageiros \Nde Kagaya Ubuyashiki.
Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Hum...
Dialogue: 0,0:00:36.02,0:00:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Você tem muitas suspeitas.
Dialogue: 0,0:00:38.43,0:00:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Não a culpo.
Dialogue: 0,0:00:40.27,0:00:46.11,Default,,0000,0000,0000,,Seria difícil ganhar sua confiança \Nda mesma forma que o Tanjiro conseguiu.
Dialogue: 0,0:00:46.11,0:00:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Como eu pensava.
Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:50.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O que ele pretende fazer?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:52.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ubuyashiki...{\i0}
Dialogue: 0,0:00:52.53,0:00:55.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele está tentando \Nme enganar de alguma forma?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:56.41,0:00:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Onde está o Yushiro?
Dialogue: 0,0:00:57.91,0:01:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe com o Yushiro.
Dialogue: 0,0:01:01.54,0:01:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Olha.
Dialogue: 0,0:01:02.67,0:01:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ouvir os passos dele \Ncorrendo em nossa direção.
Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Tamayo! Srta. Tamayo!
Dialogue: 0,0:01:08.76,0:01:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Srta...
Dialogue: 0,0:01:09.72,0:01:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Tamayo!
Dialogue: 0,0:01:14.51,0:01:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Agora...
Dialogue: 0,0:01:16.22,0:01:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Posso continuar falando \Nsobre o que vim fazer?
Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Há uma garota no Esquadrão \Nde Exterminadores...
Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Ela entende bastante de fisiologia \Ndemoníaca e farmacêutica.
Dialogue: 0,0:01:25.94,0:01:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Gostaríamos que investigasse,\Nao lado dela as mudanças na Nezuko.
Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Colaboraria conosco\Npara derrotar Muzan Kibutsuji?
Dialogue: 0,0:01:39.29,0:01:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, venha até a Mansão Ubuyashiki.
Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:45.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você está chamando um demônio, como eu,{\i0}
Dialogue: 0,0:01:46.29,0:01:49.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para o quartel general do \NEsquadrão de Exterminadores?{\i0}
Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Aguardo uma resposta afirmativa.
Dialogue: 0,0:01:58.64,0:01:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Tamayo!
Dialogue: 0,0:02:02.98,0:02:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Tamayo...
Dialogue: 0,0:02:06.19,0:02:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Yushiro...
Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Vamos sair desta casa imediatamente!
Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou preparado!
Dialogue: 0,0:02:11.78,0:02:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Dessa vez é diferente.
Dialogue: 0,0:02:15.20,0:02:18.33,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Agora que a Nezuko conquistou o sol...
Dialogue: 0,0:02:18.33,0:02:20.16,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}As coisas estão mudando.
Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Não.
Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser que...
Dialogue: 0,0:02:23.79,0:02:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Já estejam mudando há muito tempo.
Dialogue: 0,0:02:27.46,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu naquele dia...
Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.59,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente se tornou...
Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Uma grande ondulação.
Dialogue: 0,0:02:36.30,0:02:37.89,Default,,0000,0000,0000,,E talvez...
Dialogue: 0,0:02:37.89,0:02:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Não pode ser, Srta. Tamayo!
Dialogue: 0,0:02:40.39,0:02:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Isso não muda o fato de que deixaremos esta casa.
Dialogue: 0,0:02:43.02,0:02:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Só que vai ser diferente das outras vezes.
Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou começar a organizar todos os dados\Nde pesquisa que fiz até agora...
Dialogue: 0,0:02:51.03,0:02:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, me ajude, Yushiro.
Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Essa pode ser a última vez que vamos nos mudar.
Dialogue: 0,0:03:01.87,0:03:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Vamos.
Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Para o quartel-general do\NEsquadrão de Exterminadores:
Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:07.92,Default,,0000,0000,0000,,A Mansão Ubuyashiki.
Dialogue: 0,0:04:39.43,0:04:43.97,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(800,1)\an3\pos(478,320)}Episódio 2: \NA dor do Pilar da Água, Giyu Tomioka
Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:49.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mestre...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:52.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tanjiro...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:55.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Como estão os seus ferimentos?{\i0}
Dialogue: 0,0:04:57.15,0:04:59.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu tenho vergonha de admitir...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:59.45,0:05:02.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas eu não consigo mais me mover.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:07.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E apesar de eu querer conversar com o Giyu...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:10.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Parece que não será mais possível.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:14.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Agora é uma hora muito importante para nós...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:20.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu gostaria de um esforço uníssono.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:21.22,0:05:25.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você se importaria de\Nconversar com o Giyu por mim?{\i0}
Dialogue: 0,0:05:26.89,0:05:28.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}De uma forma ou de outra,{\i0}
Dialogue: 0,0:05:28.52,0:05:31.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}o Giyu costuma se prender ao passado...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:32.44,0:05:34.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quero que ele passe a olhar para frente.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:34.81,0:05:36.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Poderia ser persistente{\i0}
Dialogue: 0,0:05:36.86,0:05:39.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e conversar disso com ele para mim?{\i0}
Dialogue: 0,0:05:42.03,0:05:43.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sr. Giyu...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:44.91,0:05:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:05:50.41,0:05:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Ué?
Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Tanjiro, o que foi?
Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Você não costuma sair a essa hora.
Dialogue: 0,0:05:55.13,0:05:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Aoi...
Dialogue: 0,0:05:56.46,0:05:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Não me diga que já\Nvai para o treinamento Hashira?
Dialogue: 0,0:05:59.55,0:06:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Tem alguém que eu preciso encontrar\Nantes de começar o treinamento.
Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu acho que tudo bem.
Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Aoi.
Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:10.47,Default,,0000,0000,0000,,O que foi?
Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria fazer uma pergunta.
Dialogue: 0,0:06:12.98,0:06:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Posso?
Dialogue: 0,0:06:15.48,0:06:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Claro.
Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que tem uma pessoa\Nque está completamente sozinha.
Dialogue: 0,0:06:21.74,0:06:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Como você faria para dizer\Na ela que não está sozinha...
Dialogue: 0,0:06:25.74,0:06:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Como acha que ela entenderia essa mensagem?
Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu também não\Nsei direito como responder isso.
Dialogue: 0,0:06:33.08,0:06:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Mas Sr. Tanjiro, você quer dar\Nenergia para essa pessoa, não é?
Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Se fosse eu...
Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria que me deixasse assim.
Dialogue: 0,0:06:44.76,0:06:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Você vai sair agora?
Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sim.
Dialogue: 0,0:06:48.43,0:06:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Pode esperar um pouco?
Dialogue: 0,0:06:51.85,0:06:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:56.15,Default,,0000,0000,0000,,Esta pessoa que você vai encontrar...\NÉ só uma, não é?
Dialogue: 0,0:06:56.15,0:06:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Isso é mesmo difícil.
Dialogue: 0,0:07:07.70,0:07:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Eles são bem simples,\Nmas eu preparei bolinhos de arroz.
Dialogue: 0,0:07:11.45,0:07:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Para você e para essa pessoa.
Dialogue: 0,0:07:14.87,0:07:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Não importa o que faça,\Nprimeiro precisam comer direito.
Dialogue: 0,0:07:17.54,0:07:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Ou nunca conseguirão ficar bem,\Ntanto no coração quanto no corpo.
Dialogue: 0,0:07:21.09,0:07:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Srta. Aoi...
Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado.
Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou indo!
Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Com licença!
Dialogue: 0,0:07:35.89,0:07:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Tomioka!
Dialogue: 0,0:07:37.94,0:07:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Boa tarde!
Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe a intromissão!
Dialogue: 0,0:07:42.65,0:07:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Sou eu!
Dialogue: 0,0:07:45.99,0:07:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Você está em casa?
Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:50.95,Default,,0000,0000,0000,,É Tanjiro Kamado!
Dialogue: 0,0:07:50.95,0:07:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Ó de casa!
Dialogue: 0,0:07:54.12,0:07:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Certo, vou entrar.
Dialogue: 0,0:07:57.16,0:07:58.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Entrar?{\i0}
Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:01.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não, ele deve ter dito "Vou vazar".{\i0}
Dialogue: 0,0:08:02.21,0:08:03.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu devo ter ouvido errado.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que eu ia dizer...
Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Todo mundo está treinando.
Dialogue: 0,0:08:18.02,0:08:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei.
Dialogue: 0,0:08:19.19,0:08:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Hã? Então você já sabia? Que bom!
Dialogue: 0,0:08:23.48,0:08:24.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele está perto demais.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou ganhar autorização\Npara voltar às atividades em sete dias.
Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:30.11,Default,,0000,0000,0000,,Você acha que poderia me treinar?
Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:31.37,Default,,0000,0000,0000,,Não posso.
Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas por quê?
Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto um leve ar de raiva...
Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas por que você está irritado?
Dialogue: 0,0:08:38.96,0:08:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Estou irritado porque você ainda não dominou\Npor completo a Respiração da Água.
Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Você devia se tornar o Pilar da Água.
Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Sinto muito por isso.
Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu conversei com o Sr. Urokodaki...
Dialogue: 0,0:08:53.39,0:08:55.60,Default,,0000,0000,0000,,E mudar o estilo que você usa
Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:59.81,Default,,0000,0000,0000,,e desenvolver uma nova Respiração\Nnão é uma coisa tão rara.
Dialogue: 0,0:09:00.23,0:09:03.77,Default,,0000,0000,0000,,E como a Respiração da Água\Ntem técnicas bem fundamentais,
Dialogue: 0,0:09:03.77,0:09:06.07,Default,,0000,0000,0000,,ele disse que ela gerou várias outras respirações.
Dialogue: 0,0:09:06.07,0:09:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Não é disse que eu estou falando.
Dialogue: 0,0:09:08.99,0:09:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Agora, sem o Pilar da Água,
Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:15.83,Default,,0000,0000,0000,,alguém precisa logo assumir a posição.
Dialogue: 0,0:09:15.83,0:09:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Sem o Pilar da Água?
Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós temos você, Sr. Giyu.
Dialogue: 0,0:09:21.25,0:09:22.67,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Eu...
Dialogue: 0,0:09:22.67,0:09:24.67,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Não sou o Pilar da Água.
Dialogue: 0,0:09:25.34,0:09:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:09:28.09,0:09:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Vá embora.
Dialogue: 0,0:09:37.06,0:09:38.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Poderia ser persistente{\i0}
Dialogue: 0,0:09:39.06,0:09:41.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e conversar disso com ele para mim?{\i0}
Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:09:45.36,0:09:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu trouxe bolinhos de arroz!
Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de comer comigo?
Dialogue: 0,0:09:50.94,0:09:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Dizem que, quando se enche a barriga,\Na irritação também passa.
Dialogue: 0,0:09:56.37,0:09:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Certo, eu vou deixar eles aqui.
Dialogue: 0,0:10:12.01,0:10:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:10:13.22,0:10:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Bom dia!
Dialogue: 0,0:10:15.22,0:10:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Então você comeu os bolinhos de arroz!
Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Fico feliz!
Dialogue: 0,0:10:20.60,0:10:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Ei!
Dialogue: 0,0:10:21.56,0:10:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:24.65,Default,,0000,0000,0000,,Hã...
Dialogue: 0,0:10:27.44,0:10:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:10:28.57,0:10:30.40,Default,,0000,0000,0000,,O que foi, Sr. Giyu?
Dialogue: 0,0:10:30.40,0:10:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu, o que foi?
Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Você está fazendo a ronda?
Dialogue: 0,0:10:34.15,0:10:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Parece que reduziu\No número de demônios por aqui, não é?
Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Não tem nenhum, não é?
Dialogue: 0,0:10:40.79,0:10:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Que ótimo!
Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Certo, então vamos treinar!
Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Não quer treinar?
Dialogue: 0,0:10:48.63,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Treinar!
Dialogue: 0,0:10:50.34,0:10:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Todo mundo está esperando você!
Dialogue: 0,0:10:52.26,0:10:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu...
Dialogue: 0,0:10:55.01,0:10:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:56.64,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu?
Dialogue: 0,0:10:56.64,0:10:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:10:59.90,0:11:02.43,Signs,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(73,140)\frz7.574\frx344\fry24\c&H636675&\3c&H3F434B&}BANHEIRO
Dialogue: 0,0:11:00.81,0:11:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:11:05.02,0:11:09.15,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}Ah!
Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:07.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele vai...{\i0}
Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:10.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Continuar isso para o resto da vida?{\i0}
Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:15.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Se eu conversar com ele,\Nele vai parar de vir atrás de mim?{\i0}
Dialogue: 0,0:11:18.91,0:11:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:11:20.33,0:11:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu...
Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:24.79,Default,,0000,0000,0000,,Nunca passei pela Última Seleção.
Dialogue: 0,0:11:24.79,0:11:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:11:25.91,0:11:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Última Seleção?
Dialogue: 0,0:11:27.79,0:11:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Você fala daquela na\Nmontanha com as glicínias?
Dialogue: 0,0:11:30.92,0:11:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo.
Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Naquele ano...
Dialogue: 0,0:11:34.76,0:11:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Junto com um garoto cuja família\Ntambém tinha sido morta por demônios...
Dialogue: 0,0:11:39.18,0:11:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Um garoto com um cabelo\Nde cor salmão chamado Sabito...
Dialogue: 0,0:11:43.35,0:11:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu participei da Seleção...
Dialogue: 0,0:11:56.99,0:11:58.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sabito...{\i0}
Dialogue: 0,0:11:58.74,0:12:00.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E o Sr. Giyu...{\i0}
Dialogue: 0,0:12:01.87,0:12:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu só tinha 13 anos.
Dialogue: 0,0:12:03.99,0:12:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Nós dois tínhamos a mesma idade\Ne estávamos sozinhos no mundo.
Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Logo nos tornamos amigos.
Dialogue: 0,0:12:09.67,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,O Sabito tinha um forte senso de justiça.
Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Era um jovem com um coração muito getil.
Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:23.64,Default,,0000,0000,0000,,O único que morreu na Seleção daquele ano...
Dialogue: 0,0:12:23.97,0:12:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Foi o Sabito.
Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Ele matou quase todos os demônios naquela montanha sozinho.
Dialogue: 0,0:12:34.57,0:12:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Todos, menos o Sabito,\Npassaram pela Última Seleção.
Dialogue: 0,0:12:40.20,0:12:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu...
Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:44.91,Default,,0000,0000,0000,,Fui ferido pelo primeiro demônio que me atacou...
Dialogue: 0,0:12:44.91,0:12:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiquei atordoado.
Dialogue: 0,0:12:49.92,0:12:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Naquele momento...
Dialogue: 0,0:12:52.50,0:12:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Foi o Sabito que me salvou.
Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:55.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Respiração da Água...{\i0}
Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:57.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quarta Forma...{\i0}
Dialogue: 0,0:12:57.63,0:12:58.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Maré Impactante!{\i0}
Dialogue: 0,0:13:13.65,0:13:16.98,Default,,0000,0000,0000,,O Sabito me deixou com outro garoto.
Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Ele correu em direção\Na uma voz pedindo ajuda.
Dialogue: 0,0:13:26.33,0:13:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu percebi...
Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:30.66,Default,,0000,0000,0000,,A Última Seleção tinha acabado.
Dialogue: 0,0:13:31.67,0:13:36.17,Default,,0000,0000,0000,,É verdade que eu sobrevivi\Npor sete dias e passei pela Seleção...
Dialogue: 0,0:13:36.63,0:13:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu não derrotei nenhum demônio\Ne só fui salvo por outros humanos...
Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Então,
Dialogue: 0,0:13:41.76,0:13:44.93,Default,,0000,0000,0000,,pode-se mesmo dizer que eu passei?
Dialogue: 0,0:13:49.93,0:13:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou digno de\Nme tornar o Pilar da Água.
Dialogue: 0,0:13:54.31,0:13:55.73,Default,,0000,0000,0000,,Pior ainda...
Dialogue: 0,0:13:55.73,0:13:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou nem digno de ficar\Nao lado dos outros Hashira.
Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou diferente deles.
Dialogue: 0,0:14:04.07,0:14:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente, não haveria lugar para mim\Nno Esquadrão de Exterminadores.
Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Peça para os Hashiras te treinarem.
Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Seria o melhor.
Dialogue: 0,0:14:15.13,0:14:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca vou manifestar uma marca.
Dialogue: 0,0:14:17.63,0:14:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso talvez tivesse acontecido com o Sabito...
Dialogue: 0,0:14:22.72,0:14:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Não se importe mais comigo.
Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Seria apenas perda de tempo.
Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:34.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu aposto que o Sr. Giyu...{\i0}
Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:37.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Acha que ele deveria ter morrido.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:38.65,0:14:40.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu entendo isso tão bem que chega a me doer.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:40.86,0:14:44.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando uma pessoa querida,\Nque eu queria que vivesse mais que eu...{\i0}
Dialogue: 0,0:14:44.99,0:14:47.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Acaba morrendo bem antes de mim...{\i0}
Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:49.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ou pior...{\i0}
Dialogue: 0,0:14:49.45,0:14:51.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando morre me protegendo...{\i0}
Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:55.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}É tanto sofrimento que chega a doer...{\i0}
Dialogue: 0,0:14:57.21,0:14:58.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sabito...{\i0}
Dialogue: 0,0:14:58.67,0:15:01.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O garoto que me treinou no Monte Sagiri.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:02.46,0:15:04.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Foi uma experiência misteriosa.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:07.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eles já deviam ter morrido há muito tempo...{\i0}
Dialogue: 0,0:15:07.68,0:15:09.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas me ajudaram.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:12.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Entendi.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:12.47,0:15:16.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Então o Sabito prestou a\NÚltima Seleção com o Sr. Giyu?{\i0}
Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:20.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Se ele tivesse sobrevivido,\Nteria a mesma idade que o Sr. Giyu.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:22.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Isso é incrível.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:22.65,0:15:24.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Incrível!{\i0}
Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:28.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele salvou todo mundo durante a Seleção.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:30.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Algo que eu não fui capaz de fazer.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:32.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu usei todas as minhas\Nforças só para me proteger.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:35.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Se o Sabito estivesse vivo agora...{\i0}
Dialogue: 0,0:15:35.12,0:15:37.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele teria se tornado um espadachim incrível.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:42.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Deve ser parte do motivo do Sr. Giyu...{\i0}
Dialogue: 0,0:15:42.34,0:15:45.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sentir que ele é que deveria ter morrido.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:46.42,0:15:47.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu entendo.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:50.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Porque eu já senti a mesma coisa antes.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:52.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sr. Rengoku.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:53.14,0:15:55.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele deu sua vida para nos proteger.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:57.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele era uma pessoa incrível.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:58.23,0:16:00.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Era mais gentil e mais\Nforte do que qualquer um.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:01.56,0:16:03.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Foi uma atitude fabulosa com relação à vida.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:05.15,0:16:06.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Até o fim!{\i0}
Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:15.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu preferia ter morrido\Nno lugar do Sr. Rengoku.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:15.25,0:16:16.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O Sr. Rengoku...{\i0}
Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:20.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Talvez conseguisse derrotar o Muzan um dia.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:20.58,0:16:21.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas...{\i0}
Dialogue: 0,0:16:21.67,0:16:26.92,Flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele não te disse que acredita em você?\NEntão, precisa mostrar serviço para ele!{\i0}
Dialogue: 0,0:16:26.92,0:16:29.68,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}{\i1}Sim, isso mesmo.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:30.01,0:16:31.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Isso aí!{\i0}
Dialogue: 0,0:16:31.43,0:16:34.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas o que eu deveria dizer para o Sr. Giyu?{\i0}
Dialogue: 0,0:16:34.81,0:16:37.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não importa o quanto você se sinta patético ou com vergonha...{\i0}
Dialogue: 0,0:16:37.43,0:16:39.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Precisa continuar vivendo.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:39.60,0:16:41.56,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}{\i1}Apesar de ele não aceitar reconhecer,{\i0}
Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:46.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}eu imagino que ele deve ter se dedicado...\NSe esforçado ao máximo para se tornar um Hashira.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:42.23,0:16:43.82,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}DESTRUIR
Dialogue: 0,0:16:47.24,0:16:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Quanto sofrimento ele deve ter passado...
Dialogue: 0,0:16:50.86,0:16:54.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu não posso criticar o Sr. Giyu\Nporque eu não sei nada sobre ele.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:54.53,0:16:55.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas...
Dialogue: 0,0:16:55.66,0:16:59.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas tem uma coisa\Nque eu quero perguntar para ele.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:59.29,0:17:01.42,Default,,0000,0000,0000,,S-Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:17:01.42,0:17:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Ah, ele não vai parar para mim!
Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:17:06.05,0:17:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu...
Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Tudo que o Sabito deixou para você...
Dialogue: 0,0:17:10.30,0:17:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Você não vai passar isso adiante?
Dialogue: 0,0:17:24.44,0:17:26.65,Flashback,,0000,0000,0000,,S-Sabito?
Dialogue: 0,0:17:26.65,0:17:29.90,Flashback,,0000,0000,0000,,Nunca mais diga que você devia ter morrido!
Dialogue: 0,0:17:30.20,0:17:32.66,Flashback,,0000,0000,0000,,Da próxima vez que disser,\Nestará tudo acabado entre nós dois!
Dialogue: 0,0:17:32.66,0:17:34.41,Flashback,,0000,0000,0000,,Eu não vou mais ser seu amigo.
Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:37.87,Flashback,,0000,0000,0000,,Sua irmã mais velha,\Nque devia se casar no dia seguinte também...
Dialogue: 0,0:17:37.87,0:17:42.08,Flashback,,0000,0000,0000,,Ela sabia o que ia acontecer quando\Nela te escondeu dos demônios para te proteger.
Dialogue: 0,0:17:42.08,0:17:46.34,Flashback,,0000,0000,0000,,Você, justo você,\Nnão devia zombar da memória da sua irmã!
Dialogue: 0,0:17:46.71,0:17:49.88,Flashback,,0000,0000,0000,,Você não pode morrer de jeito nenhum!
Dialogue: 0,0:17:49.88,0:17:53.26,Flashback,,0000,0000,0000,,A vida que sua irmã deu a vida para salvar...
Dialogue: 0,0:17:53.26,0:17:57.01,Flashback,,0000,0000,0000,,O futuro que ela confiou a você...\NVocê precisa passar ele adiante!
Dialogue: 0,0:17:57.47,0:17:58.93,Flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}Giyu!{\i0}
Dialogue: 0,0:17:59.52,0:18:00.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Isso dói.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:01.52,0:18:04.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O choque e a dor que eu senti\Nquando ele bateu na minha bochecha...{\i0}
Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:06.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele renasceu com tanta vida...{\i0}
Dialogue: 0,0:18:08.73,0:18:11.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por que eu tinha me esquecido...{\i0}
Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:13.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Dessa conversa com o Sabito?{\i0}
Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:16.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}É uma coisa tão importante.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:25.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu não queria me lembrar.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:25.92,0:18:28.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por que eu não conseguiria parar de chorar.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:37.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Lembrar...{\i0}
Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:41.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me fez sentir uma tristeza\Nque me impedia de fazer qualquer coisa.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:43.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas minha irmã Tsutako...{\i0}
Dialogue: 0,0:18:44.10,0:18:45.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sabito...{\i0}
Dialogue: 0,0:18:46.69,0:18:48.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Desculpe, eu sou tão imaturo...{\i0}
Dialogue: 0,0:18:50.73,0:18:52.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Essa não...{\i0}
Dialogue: 0,0:18:52.03,0:18:53.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele continua parado, em choque.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:54.40,0:18:55.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O que eu faço?{\i0}
Dialogue: 0,0:18:55.41,0:18:57.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Será que eu falei algo insensível?{\i0}
Dialogue: 0,0:18:57.37,0:19:00.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O Sr. Giyu já parecia bem deprimido.{\i0}
Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:02.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Será que eu piorei tudo?{\i0}
Dialogue: 0,0:19:03.50,0:19:04.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Já sei!{\i0}
Dialogue: 0,0:19:04.46,0:19:06.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Que tal a gente fazer uma competição\Nde quem come mais rápido?{\i0}
Dialogue: 0,0:19:06.88,0:19:08.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Se eu vencer...{\i0}
Dialogue: 0,0:19:08.88,0:19:11.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu vou dizer para ele arranjar energia\Npra gente ir treinar.{\i0}
Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:12.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ou coisa assim.{\i0}
Dialogue: 0,0:19:12.51,0:19:15.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Já que eu ainda não estou liberado para voltar,{\i0}
Dialogue: 0,0:19:15.01,0:19:17.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}eu não posso lutar com ele nem nada...{\i0}
Dialogue: 0,0:19:17.51,0:19:19.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E o Sr. Giyu é um tanto calado...{\i0}
Dialogue: 0,0:19:19.30,0:19:22.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas ele não teria que falar durante\N uma competição de comida! Que ideia genial!{\i0}
Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Tanjiro...
Dialogue: 0,0:19:24.77,0:19:26.73,Default,,0000,0000,0000,,É um pouco tarde,\Nmas eu vou me juntar ao treinamen—
Dialogue: 0,0:19:26.73,0:19:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Giyu! Quer participar de uma competição\Nde quem com zaru-soba mais rápido?
Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:33.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por quê?{\i0}
Dialogue: 0,0:19:37.82,0:19:43.95,Default,,0000,0000,0000,,{\an7\frz353.4\c&H494552&\3c&H96ECFE&}SOBA
Dialogue: 0,0:19:39.12,0:19:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Escuta, sobre o treinamento...
Dialogue: 0,0:19:41.33,0:19:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Eu não ouvi nada da Kocho.
Dialogue: 0,0:19:44.25,0:19:46.75,Default,,0000,0000,0000,,O que a Kocho está ensinando?
Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:49.63,Default,,0000,0000,0000,,A Srta. Shinobu?
Dialogue: 0,0:19:50.50,0:19:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Pensando bem, eu não ouvi nada.
Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:54.88,Default,,0000,0000,0000,,O que será que ela está fazendo?
Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:57.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Calma.{\i0}
Dialogue: 0,0:19:57.22,0:19:58.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tudo bem.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:00.51,0:20:01.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Irmã.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:03.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me ajuda a me acalmar.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:04.72,0:20:07.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Apenas os imaturos não\Nconseguem controlar suas emoções.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:08.77,0:20:10.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Os imaturos.{\i0}
Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Mestra... Você voltou?
Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:24.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou partir para\Ntreinar com o Sr. Pilar do Vento.
Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:20:25.95,0:20:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Nosso treinamento pode ficar\Npara depois do Pilar da Rocha?
Dialogue: 0,0:20:31.79,0:20:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu não vou poder participar do\NTreinamento Hashira dessa vez.
Dialogue: 0,0:20:36.51,0:20:37.55,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:20:37.55,0:20:39.63,Default,,0000,0000,0000,,M-Mas por quê?
Dialogue: 0,0:20:41.39,0:20:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Kanao...
Dialogue: 0,0:20:42.64,0:20:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Vem aqui.
Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Certo.
Dialogue: 0,0:20:50.02,0:20:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 0,0:20:51.73,0:20:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 0,0:20:53.69,0:20:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero treinar mais com você, mestra.
Dialogue: 0,0:21:01.53,0:21:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Consigo ver que aprendeu a ser muito mais\Nsincera com relação aos seus sentimentos.
Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Isso é um bom sinal.
Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Como eu pensava, foi em boa hora.
Dialogue: 0,0:21:15.59,0:21:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria de contar...
Dialogue: 0,0:21:17.71,0:21:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Sobre o demônio que matou Kanae,\N minha irmã mais velha.
Dialogue: 0,0:21:22.09,0:21:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:21:23.05,0:21:24.26,Default,,0000,0000,0000,,E...
Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Vou te dizer
Dialogue: 0,0:21:27.52,0:21:30.02,Default,,0000,0000,0000,,como matar este demônio.
Dialogue: 0,0:22:55.57,0:22:59.98,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)\fs12\bord0.4\pos(551.1,214.48)}Legenda Brasileira
Dialogue: 0,0:22:55.57,0:22:59.98,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)\fs12\bord0.4\pos(507.26,250.13)}Tradução\NEdição\h\h\h\h\h\NRevisão\h\h\h\NProdução
Dialogue: 0,0:22:55.57,0:22:59.98,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)\fs12\bord0.4\pos(607.26,250.13)}Gustavo Hoffmann\NPivotto\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\NGustavo Iracema\h\h\h\NGustavo Hoffmann
Dialogue: 0,0:22:59.98,0:23:00.48,Signs,,0000,0000,0000,,{\an4\c&H1F1A26&\3c&H6B8DA9&\pos(547.32,105.78)}PARTE 2
Dialogue: 0,0:23:01.69,0:23:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Hoje vamos apresentar o Sr. Giyu!
Dialogue: 0,0:23:04.40,0:23:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu não vou comer mais soba.
Dialogue: 0,0:23:06.36,0:23:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu não consigo mais comer. Tudo bem.
Dialogue: 0,0:23:09.33,0:23:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Chegou a hora de fofocas da era Taisho!
Dialogue: 0,0:23:12.08,0:23:13.70,Default,,0000,0000,0000,,O haori do Sr. Giyu...
Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Claro, metade é para lembrar do seu amigo Sabito.
Dialogue: 0,0:23:16.50,0:23:21.84,Default,,0000,0000,0000,,E a outra metade pertence a sua irmã. \Na Srta. Tsutako, que foi morta por um demônio.
Dialogue: 0,0:23:21.84,0:23:24.88,Default,,0000,0000,0000,,O Sr. Giyu é uma pessoa cheia de emoção.
Dialogue: 0,0:23:25.17,0:23:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Tanjiro...
Dialogue: 0,0:23:26.09,0:23:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Quer comer salmão e nabo?
Dialogue: 0,0:23:28.09,0:23:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Está falando sério?
Dialogue: 0,0:23:29.76,0:23:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Mas sem competição.
Dialogue: 0,0:23:31.51,0:23:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu adoraria!
Dialogue: 0,0:23:31.76,0:23:33.35,Default,,0000,0000,0000,,{\an9}Que bom!
Dialogue: 0,0:23:33.35,0:23:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Ah, mas antes disso, no episódio 3:
Dialogue: 0,0:23:35.69,0:23:38.90,Default,,0000,0000,0000,,"Tanjiro Completamente Recuperado! \NEle se junta ao Treinamento Hashira!!"
Dialogue: 0,0:23:38.90,0:23:40.02,Continua,,0000,0000,0000,,{\c&HEEF959&}CO{\c&H6E3122&}NT{\c&HEEF959&}IN{\c&H6E3122&}UA

