﻿[Script Info]
Title: Português (Brasil)
Original Script: cr_pt  [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt]
Original Translation: 
Original Editing: 
Original Timing: 
Synch Point: 
Script Updated By: 
Update Details: 
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0

ScaledBorderAndShadow: yes

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Dialogue,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0010,0010,0015,1
Style: Dialogue-Top,Trebuchet MS,22,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0010,0015,0
Style: Signs,Arial Unicode MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0010,0010,0020,1
Style: Song,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0020,0020,0020,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:06.19,0:00:08.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, já vou indo.
Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:09.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo bem.
Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:12.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vai acordar cedo, amanhã?
Dialogue: 0,0:00:12.40,0:00:13.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, tenho que trabalhar.
Dialogue: 0,0:00:14.31,0:00:15.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Trabalhar, hein?
Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:19.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estamos trabalhando juntos de novo.
Dialogue: 0,0:00:19.81,0:00:20.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que isso quer dizer?
Dialogue: 0,0:00:21.02,0:00:23.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sempre que trabalhamos, é assim.
Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:25.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo...
Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:28.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sempre é assim...
Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:36.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, não demore tanto!
Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:38.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, senhor.
Dialogue: 0,0:00:39.77,0:00:40.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pirralhos...
Dialogue: 0,0:00:43.35,0:00:47.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Jamais estaremos seguros depois\Nde arranjar briga com Gjallarhorn.
Dialogue: 0,0:00:47.81,0:00:51.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles controlam este mundo\Nhá centenas de anos.
Dialogue: 0,0:00:51.81,0:00:53.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isto é tão estúpido.
Dialogue: 0,0:00:53.56,0:00:55.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Será o fim.
Dialogue: 0,0:00:56.77,0:00:58.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sr. Todo, o que está fazendo?
Dialogue: 0,0:00:58.98,0:01:01.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não vai participar da reunião?
Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:04.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, sim, já estou indo.
Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:06.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bando de palermas...
Dialogue: 0,0:01:07.06,0:01:09.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Temos de encontrar um guia.
Dialogue: 0,0:01:09.27,0:01:12.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Será que alguma\Ncompanhia nos aceitaria?
Dialogue: 0,0:01:13.56,0:01:16.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deve haver uma maneira\Nde usar esses tolos.
Dialogue: 0,0:01:22.51,0:01:24.47,Song,,0000,0000,0000,,Erga sua bandeira
Dialogue: 0,0:01:24.51,0:01:27.76,Song,,0000,0000,0000,,Até os limites da sua voz\NAté os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:01:27.80,0:01:31.09,Song,,0000,0000,0000,,Grite até os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:01:31.14,0:01:34.34,Song,,0000,0000,0000,,Um dia, tenho certeza\NUm dia, em algum lugar
Dialogue: 0,0:01:34.39,0:01:39.89,Song,,0000,0000,0000,,Continue sonhando e vagando
Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:43.51,Song,,0000,0000,0000,,Sob pressão, você espera uma direção
Dialogue: 0,0:01:43.55,0:01:46.72,Song,,0000,0000,0000,,Seguindo a estrada sem pensar
Dialogue: 0,0:01:46.84,0:01:50.09,Song,,0000,0000,0000,,As desorientações que nos dão,\Nignorando nossas decisões
Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:52.89,Song,,0000,0000,0000,,Matando a si mesmo\NSua alma que temos dentro de nós
Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:56.72,Song,,0000,0000,0000,,Continue lutando,\Ncaia desalentado
Dialogue: 0,0:01:56.76,0:02:00.01,Song,,0000,0000,0000,,Reerga-se e continue correndo
Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:03.34,Song,,0000,0000,0000,,Na infindável pátria-mãe dos sonhos
Dialogue: 0,0:02:03.39,0:02:08.39,Song,,0000,0000,0000,,Podemos lutar e calar o mundo\NAntes que ele desapareça
Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:10.76,Song,,0000,0000,0000,,Erga sua bandeira
Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:14.05,Song,,0000,0000,0000,,Até os limites da sua voz\NAté os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:02:14.09,0:02:17.39,Song,,0000,0000,0000,,Grite até os limites da sua voz
Dialogue: 0,0:02:17.43,0:02:20.68,Song,,0000,0000,0000,,Um dia, tenho certeza\NUm dia, em algum lugar
Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:24.01,Song,,0000,0000,0000,,Acredite que você vai chegar lá
Dialogue: 0,0:02:24.05,0:02:27.30,Song,,0000,0000,0000,,Venha e erga sua bandeira\NApenas erga sua bandeira
Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:30.64,Song,,0000,0000,0000,,Não importa o quanto\NEsteja desanimado ou perdido
Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:33.93,Song,,0000,0000,0000,,Enquanto lhe sobrar fôlego\NEnquanto puder seguir adiante
Dialogue: 0,0:02:33.97,0:02:39.39,Song,,0000,0000,0000,,Continue sonhando e vagando
Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:50.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Primeiro, iremos para a\Nestação de baixa órbita
Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:52.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,e esperaremos a nave-guia.
Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:56.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Levaremos nossa nave para a órbita\Ngeoestacionária e então nos dirigimos à Terra.
Dialogue: 0,0:02:57.56,0:02:58.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é essa nave-guia?
Dialogue: 0,0:02:59.56,0:03:04.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Normalmente, o caminho para a Terra\Nestá sob o controle de Gjallarhorn.
Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:10.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas como estamos transportando você,\NSrta. Kudelia, que é alvo deles,
Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:15.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,precisamos de uma rota alternativa,\Nque não passe pelos caminhos existentes.
Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:19.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas é uma rota complexa,\Ne nós nunca viajamos antes para a Terra.
Dialogue: 0,0:03:20.52,0:03:25.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Essas rotas alternativas passam\Npor territórios de empresas civis.
Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:31.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,O melhor guia será o da\Nconfiável Companhia Orcus.
Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:34.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Conheço o CEO, Orcus,\Nhá muito tempo.
Dialogue: 0,0:03:34.31,0:03:36.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Posso contatá-lo a qualquer momento.
Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:39.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vai confiar mesmo nesse cara?
Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:42.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas que horror!\NNós somos camaradas!
Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:48.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está bem. Ele sabe muito bem o que\Nvai acontecer se ele estragar tudo.
Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:49.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo, Todo?
Dialogue: 0,0:03:49.98,0:03:51.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que o senhor disser, chefe!
Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:54.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então vocês tem uma nave?
Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:58.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. A nave Fogo-Fátuo da CGS\Nestá estacionada na Hakobune.
Dialogue: 0,0:03:59.27,0:04:00.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hakobune...
Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:03.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,É um espaçoporto\Ncivil compartilhado, certo?
Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:04.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:06.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas, para usar essa nave,
Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:09.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,temos que torná-la oficialmente\Npropriedade da Tekkadan.
Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:13.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deixei isso com Akihiro e Dexter.
Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:18.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki e Yukinojo estão cuidando\Ndos Trabalhadores Móveis e dos Trajes Móveis.
Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:22.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,A data de partida depende\Nda negociação com Orcus.
Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:25.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas não podemos ficar\Npor muito tempo.
Dialogue: 0,0:04:26.44,0:04:28.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Agora, o bicho vai pegar.
Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:31.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,É o primeiro trabalho da Tekkadan.
Dialogue: 0,0:04:38.48,0:04:42.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seus subordinados pareciam\Nestar prestes a morrer.
Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:43.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,É mesmo?
Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:47.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se você os forçar a trabalhar no seu ritmo,\Nos corpos deles não aguentarão.
Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:51.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ter um excelente oficial superior\Ntraz vários problemas.
Dialogue: 0,0:04:52.65,0:04:53.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Prestarei mais atenção.
Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:57.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele provavelmente queria\Nganhar algum tempo,
Dialogue: 0,0:04:57.35,0:05:00.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,mas sem dúvida surpreenderá Coral.
Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:03.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado por chegarem tão cedo.
Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:07.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Major das Forças Especiais Fareed,\NMajor das Forças Especiais Bauduin.
Dialogue: 0,0:05:08.06,0:05:10.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Falando no diabo...
Dialogue: 0,0:05:10.27,0:05:12.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom dia, Major.
Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:14.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como anda o trabalho?
Dialogue: 0,0:05:15.44,0:05:16.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, eu sinto muito.
Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:20.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por falha nossa, não pudemos\Norganizar os dados em tempo.
Dialogue: 0,0:05:20.81,0:05:23.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deve ter sido difícil examiná-los.
Dialogue: 0,0:05:23.85,0:05:24.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não.
Dialogue: 0,0:05:25.48,0:05:29.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,A análise dos dados que você\Nnos deu está quase terminada.
Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:34.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Logo também poderemos\Nrelatar os resultados da inspeção.
Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:37.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendo, é bom ouvir isso.
Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:42.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,A propósito, algo nos dados\Nchamou nossa atenção.
Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:44.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hein? O quê?
Dialogue: 0,0:05:44.56,0:05:48.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece que uma companhia saiu,\Nmas ainda não voltou.
Dialogue: 0,0:05:48.77,0:05:51.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, eles estão reprimindo uma revolta.
Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:54.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uma revolta do movimento\Nde independência?
Dialogue: 0,0:05:55.23,0:05:58.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os cidadãos estão apenas\Nliberando seu estresse.
Dialogue: 0,0:05:58.35,0:06:00.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas tem havido tantos ultimamente...
Dialogue: 0,0:06:01.02,0:06:03.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ouvi rumores quando estava na Terra.
Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:07.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas se precisam de uma tropa\Ntão grande para subjugá-los...
Dialogue: 0,0:06:07.19,0:06:08.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sei como se sente.
Dialogue: 0,0:06:11.73,0:06:15.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, tenho trabalho a fazer.\NCom licença.
Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:23.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Há alguma coisa\Nincomodando vocês?
Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:25.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nos incomodando?
Dialogue: 0,0:06:26.23,0:06:28.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se precisarem de algo\Ndurante sua estadia...
Dialogue: 0,0:06:28.85,0:06:31.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é muito, mas posso\Noferecer-lhes um extra.
Dialogue: 0,0:06:31.60,0:06:35.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se estiver oferecendo um suborno,\Nteremos de prendê-lo.
Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:38.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por favor, contenha-se.
Dialogue: 0,0:06:38.35,0:06:40.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Major Coral Conrad.
Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:42.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é tão cruel.
Dialogue: 0,0:06:47.81,0:06:50.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Jovens tolos.\NComo ousam me subestimar?
Dialogue: 0,0:06:50.69,0:06:53.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é tudo culpa do Crank.
Dialogue: 0,0:06:53.15,0:06:56.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Porque ele agiu sozinho e falhou.
Dialogue: 0,0:06:56.06,0:06:58.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aquele tolo inútil e imprestável!
Dialogue: 0,0:07:07.52,0:07:09.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mika, como está aí?
Dialogue: 0,0:07:14.15,0:07:17.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, está tudo bem... Eu acho.
Dialogue: 0,0:07:17.23,0:07:18.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você acha?
Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:20.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Podemos levar isso?
Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:22.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quem sabe.
Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:26.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sou apenas um especialista\Nem Trabalhadores Móveis.
Dialogue: 0,0:07:26.94,0:07:31.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esta máquina tem centenas de anos,\Né do tempo da Guerra da Calamidade.
Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:34.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aquela é melhor, já que é mais nova.
Dialogue: 0,0:07:34.81,0:07:37.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vai, velhote, dá uma força...
Dialogue: 0,0:07:37.52,0:07:40.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, farei tudo o que puder.
Dialogue: 0,0:07:41.15,0:07:43.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Será que Akihiro está bem?
Dialogue: 0,0:07:43.56,0:07:44.93,Signs,,0000,0000,0000,,CHRYSE - ESPAÇOPORTO CENTRAL\NLOBBY
Dialogue: 0,0:07:51.69,0:07:54.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que quer, Akihiro?
Dialogue: 0,0:07:54.73,0:07:55.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você encontrou isto?
Dialogue: 0,0:07:56.44,0:08:00.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Estes dados tratam\Ndo seu contrato, certo?
Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:02.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Biscuit encontrou.
Dialogue: 0,0:08:02.40,0:08:05.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sabe o que isso significa\Ndar isso para mim?
Dialogue: 0,0:08:07.06,0:08:09.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Detritos Humanos.
Dialogue: 0,0:08:09.35,0:08:11.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,A prova que todos vocês\Nsão propriedade de Maruba.
Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:15.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se isso for destruído,\Ntodos ficarão livres, certo?
Dialogue: 0,0:08:15.44,0:08:17.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sabe o que isso significa?
Dialogue: 0,0:08:17.23,0:08:19.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Significa que vocês\Nnão pertencem a ninguém.
Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:23.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não estou pedindo gratidão,\Nentão podem ir.
Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:26.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas, se ficarem,\Nprotegerei vocês.
Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:28.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Proteger?
Dialogue: 0,0:08:29.19,0:08:31.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nós, que não\Npassamos de lixo humano?
Dialogue: 0,0:08:33.81,0:08:34.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Juntos...
Dialogue: 0,0:08:36.10,0:08:38.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos detonar\Num fogo de artifício gigante.
Dialogue: 0,0:08:40.27,0:08:41.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fogo de artifício...
Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:44.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, preparem-se.
Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:45.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Claro.
Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:49.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu só vim cuidar da papelada.
Dialogue: 0,0:08:50.31,0:08:52.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Contatei Orcus.
Dialogue: 0,0:08:52.73,0:08:55.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele disse que nos guiará\Npara a Terra.
Dialogue: 0,0:08:56.02,0:08:57.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quanto eles querem?
Dialogue: 0,0:08:57.56,0:09:00.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,45% do que recebermos.
Dialogue: 0,0:09:00.52,0:09:02.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estão exigindo muito.
Dialogue: 0,0:09:02.56,0:09:04.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não temos escolha.
Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:06.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você só pode estar brincando!
Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:09.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,45% do trabalho? Inaceitável.
Dialogue: 0,0:09:09.77,0:09:13.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Todo, é melhor não aceitar\Nnenhum suborno.
Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:15.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se não gostou, negocie você mesmo.
Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:16.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:09:16.81,0:09:18.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Calma, calma...
Dialogue: 0,0:09:18.44,0:09:20.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Também temos que escolher\Nquem vai para a Terra.
Dialogue: 0,0:09:21.02,0:09:23.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,E quanto a aqueles que ficarem?
Dialogue: 0,0:09:23.35,0:09:27.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Falei com Orga.\NPodemos vender o espólio da batalha
Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:29.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,e continuar cultivando,\Ncomo sempre fizemos...
Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:30.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que avarento.
Dialogue: 0,0:09:31.65,0:09:32.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isto é tão idiota.
Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:35.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Trabalhos importantes sempre\Nvêm acompanhados de perigo.
Dialogue: 0,0:09:35.90,0:09:38.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas trabalhar dentro da lei é maçante.
Dialogue: 0,0:09:38.52,0:09:41.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, escoltar a jovem senhorita\Nnão é perigoso?
Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:44.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem ou mal, a Srta. Kudelia é uma celebridade.
Dialogue: 0,0:09:45.15,0:09:49.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se a escoltarmos em segurança à Terra,\No nome da Tekkadan se espalhará.
Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:52.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Com isso, conseguiremos\Nmais trabalhos como este
Dialogue: 0,0:09:52.65,0:09:56.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,e poderemos levar uma vida decente.
Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:59.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Há risco, mas vale a pena.
Dialogue: 0,0:09:59.52,0:10:02.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não se trata apenas do dinheiro.
Dialogue: 0,0:10:02.60,0:10:04.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nosso futuro depende disto.
Dialogue: 0,0:10:05.48,0:10:06.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Futuro, hein?
Dialogue: 0,0:10:08.52,0:10:11.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como se as coisas\Nfossem acontecer do seu jeito.
Dialogue: 0,0:10:14.85,0:10:16.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que delícia!
Dialogue: 0,0:10:16.10,0:10:18.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sr. Shino, olhe os modos!
Dialogue: 0,0:10:18.06,0:10:19.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe.
Dialogue: 0,0:10:19.56,0:10:20.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que está desenhando?
Dialogue: 0,0:10:21.31,0:10:22.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nada, não.
Dialogue: 0,0:10:22.81,0:10:24.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é? Estou curioso.
Dialogue: 0,0:10:24.77,0:10:26.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Espere, é segredo.
Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:33.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Algum problema?
Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:38.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sou uma pessoa tão fraca.
Dialogue: 0,0:10:39.23,0:10:43.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os fundos foram enviados\Npara a conta solicitada.
Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:45.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por favor, confirme.
Dialogue: 0,0:10:45.65,0:10:46.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Muito obrigada.
Dialogue: 0,0:10:46.98,0:10:48.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,De nada.
Dialogue: 0,0:10:48.52,0:10:50.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas a decisão que você tomou...
Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:55.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é mesmo uma\Npessoa nobre e corajosa.
Dialogue: 0,0:10:55.15,0:10:56.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não se trata disso.
Dialogue: 0,0:10:56.65,0:11:00.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,A deusa da guerra que caminha para\Nas garras da morte com seus jovens guerreiros
Dialogue: 0,0:11:00.98,0:11:04.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,construirá um paraíso eterno\Nsobre seus cadáveres.
Dialogue: 0,0:11:05.19,0:11:08.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,É como o mito de um herói.
Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:11.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é à toa que eu\Nconfio tanto em você...
Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:15.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu...
Dialogue: 0,0:11:16.10,0:11:18.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Posso tirar os sorrisos deles...
Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:22.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu sei disso, mas...
Dialogue: 0,0:11:23.23,0:11:25.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você parece perturbada novamente.
Dialogue: 0,0:11:26.06,0:11:27.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki.
Dialogue: 0,0:11:27.94,0:11:29.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,- É...\N- Olha...
Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:31.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou sair depois do almoço.
Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:34.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quer vir também?
Dialogue: 0,0:11:38.35,0:11:41.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,É uma terra bem estéril.
Dialogue: 0,0:11:41.40,0:11:43.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas por que estamos aqui?
Dialogue: 0,0:11:43.69,0:11:47.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kudelia Aina Bernstein\Nestá se escondendo.
Dialogue: 0,0:11:47.73,0:11:51.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kudelia? A responsável\Npela Assembleia Noachis em julho?
Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:55.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Na verdade, quando estávamos\Nsaindo da Terra,
Dialogue: 0,0:11:55.06,0:11:59.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,ouvi dizer que ela estava negociando\Ncom o governo de Arbrau.
Dialogue: 0,0:11:59.40,0:12:01.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Absurdo!
Dialogue: 0,0:12:01.26,0:12:06.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ninguém da Esfera Externa pode negociar\Ndiretamente com um bloco econômico da Terra.
Dialogue: 0,0:12:15.56,0:12:16.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é aquilo?
Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:21.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Segundo um relatório, houve uma\Nbatalha aqui há alguns dias.
Dialogue: 0,0:12:21.81,0:12:23.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,E, um dia antes disso,
Dialogue: 0,0:12:23.40,0:12:28.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,o pai de Kudelia,\NNorman Bernstein, visitou Coral.
Dialogue: 0,0:12:28.40,0:12:29.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso significa...
Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:33.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que ela era o alvo de Coral?
Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:36.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendo. Então, a companhia\Ndesaparecida veio para cá.
Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:40.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se conseguissem prendê-la,
Dialogue: 0,0:12:40.69,0:12:43.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,cairiam nas graças da Agência\Nde Regulamentação.
Dialogue: 0,0:12:44.06,0:12:48.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,E não teriam que se preocupar\Ncom nossa inspeção.
Dialogue: 0,0:12:46.90,0:12:49.91,Signs,,0000,0000,0000,,O PREÇO DA VIDA
Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:56.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, tenha cuidado.
Dialogue: 0,0:12:56.65,0:12:57.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pode deixar!
Dialogue: 0,0:12:58.27,0:12:59.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é aquilo?
Dialogue: 0,0:13:00.06,0:13:03.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece que foi o Sr. Orga quem pediu.
Dialogue: 0,0:13:06.10,0:13:08.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Com licença, onde estamos?
Dialogue: 0,0:13:08.73,0:13:10.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,É a plantação da Sakura.
Dialogue: 0,0:13:10.65,0:13:11.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sakura?
Dialogue: 0,0:13:12.10,0:13:13.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,É a minha avó.
Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:16.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,E por que você me trouxe aqui?
Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:18.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki!
Dialogue: 0,0:13:19.85,0:13:21.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki!
Dialogue: 0,0:13:21.73,0:13:23.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, Srta. Atra!
Dialogue: 0,0:13:23.48,0:13:24.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você também estava aqui?
Dialogue: 0,0:13:25.23,0:13:28.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Você também, Srta. Kudelia?
Dialogue: 0,0:13:28.90,0:13:29.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Irmão!
Dialogue: 0,0:13:29.85,0:13:31.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Mikazuki.\N- Irmão!
Dialogue: 0,0:13:32.19,0:13:33.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oi!
Dialogue: 0,0:13:36.19,0:13:37.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,A Kudelia também veio!
Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:38.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,É mesmo!
Dialogue: 0,0:13:38.27,0:13:40.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Já aprendeu a cortar legumes?
Dialogue: 0,0:13:41.10,0:13:42.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, bem...
Dialogue: 0,0:13:42.31,0:13:43.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aí estão vocês.
Dialogue: 0,0:13:43.81,0:13:44.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sakura...
Dialogue: 0,0:13:45.15,0:13:46.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,São só vocês?
Dialogue: 0,0:13:46.73,0:13:47.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:13:47.73,0:13:49.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo. Então, vamos começar.
Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:51.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Preparem-se.
Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:52.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo.
Dialogue: 0,0:13:52.94,0:13:56.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Suas roupas estão aqui.
Dialogue: 0,0:13:56.48,0:13:58.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então você trouxe a Srta. Kudelia...
Dialogue: 0,0:13:58.77,0:13:59.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:02.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Espere...
Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:07.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você fez isto para mim, não é?
Dialogue: 0,0:14:08.69,0:14:11.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim... É um amuleto de boa sorte.
Dialogue: 0,0:14:12.40,0:14:13.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Faz par com o meu.
Dialogue: 0,0:14:14.52,0:14:16.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado, Atra.
Dialogue: 0,0:14:22.69,0:14:26.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deveríamos interrogar o Coral\Nem vez de ficar investigando.
Dialogue: 0,0:14:26.56,0:14:28.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele vai se fazer de desentendido.
Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:30.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Precisamos de provas concretas.
Dialogue: 0,0:14:31.15,0:14:33.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Meticuloso como sempre.
Dialogue: 0,0:14:34.40,0:14:35.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,É o meu dever.
Dialogue: 0,0:14:36.15,0:14:38.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,É difícil ser um inspetor.
Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:41.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,A propósito, vou visitar\Nminha irmã hoje à noite.
Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:42.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que tal ir comigo?
Dialogue: 0,0:14:43.02,0:14:44.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Almiria?
Dialogue: 0,0:14:44.65,0:14:47.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela vai me torrar a\Npaciência se você não for.
Dialogue: 0,0:14:48.02,0:14:52.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nossos pais arranjaram seu casamento,\Nmas ela só tem nove anos.
Dialogue: 0,0:14:52.77,0:14:54.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deve ser difícil.
Dialogue: 0,0:14:55.65,0:14:58.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo bem.\NEla é irmã do meu amigo.
Dialogue: 0,0:14:58.69,0:14:59.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não force.
Dialogue: 0,0:15:00.06,0:15:02.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não estou forçando, "cunhado".
Dialogue: 0,0:15:10.27,0:15:12.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Este milho gigante é meu!
Dialogue: 0,0:15:12.23,0:15:14.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Olhem por onde andam!
Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:40.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você está bem?
Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:44.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sinto muito.
Dialogue: 0,0:15:45.15,0:15:46.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 0,0:15:47.48,0:15:48.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigada...
Dialogue: 0,0:16:00.90,0:16:02.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,É um lugar encantador.
Dialogue: 0,0:16:02.77,0:16:07.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quando mexo com a terra,\Neu esvazio minha mente.
Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:09.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,É muito revigorante.
Dialogue: 0,0:16:09.19,0:16:10.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fico feliz em ouvir isso.
Dialogue: 0,0:16:12.10,0:16:15.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Foi por isso\Nque me trouxe aqui?
Dialogue: 0,0:16:16.27,0:16:18.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por quanto você acha\Nque o milho é vendido?
Dialogue: 0,0:16:20.69,0:16:22.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um milho?
Dialogue: 0,0:16:23.48,0:16:24.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cerca de 200 galars?
Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:27.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,50 galars por 10 quilos.
Dialogue: 0,0:16:28.31,0:16:32.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,São vendidos a preços baixos,\Ncomo matéria-prima pra biocombustível.
Dialogue: 0,0:16:33.48,0:16:37.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,A Sakura passaria aperto\Nsem o salário do Biscuit.
Dialogue: 0,0:16:38.81,0:16:40.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,O mesmo vale para os outros.
Dialogue: 0,0:16:41.69,0:16:43.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Para alimentar suas famílias...
Dialogue: 0,0:16:44.31,0:16:45.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Para pagar uma dívida...
Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:48.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles arriscam suas vidas\Npara sobreviver.
Dialogue: 0,0:16:49.85,0:16:51.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sabe sobre os Detritos Humanos?
Dialogue: 0,0:16:51.81,0:16:53.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, mais ou menos.
Dialogue: 0,0:16:54.02,0:16:56.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pessoas trocadas por dinheiro, certo?
Dialogue: 0,0:16:57.73,0:16:59.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,A preços miseráveis.
Dialogue: 0,0:16:59.94,0:17:02.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lembra do Akihiro, aquele musculoso?
Dialogue: 0,0:17:02.73,0:17:05.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele e os colegas dele\Nsão exatamente isso.
Dialogue: 0,0:17:07.15,0:17:11.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mesmo que sejam libertados,\Nnão conseguirão empregos dignos.
Dialogue: 0,0:17:11.52,0:17:14.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho que somos parecidos.
Dialogue: 0,0:17:15.48,0:17:19.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Graças a você, ainda temos uma chance.
Dialogue: 0,0:17:20.31,0:17:21.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Muito obrigado.
Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:31.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não está preocupada, Atra?
Dialogue: 0,0:17:31.60,0:17:33.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vai perder o Mikazuki.
Dialogue: 0,0:17:35.31,0:17:36.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei!
Dialogue: 0,0:17:36.85,0:17:40.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cookie, Cracker.\NPodem trazer outra cesta?
Dialogue: 0,0:17:40.48,0:17:41.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, vamos pegar.
Dialogue: 0,0:17:41.81,0:17:43.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pegar e trazer para cá.
Dialogue: 0,0:17:43.98,0:17:45.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Poxa...
Dialogue: 0,0:17:53.90,0:17:54.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que foi aquilo?
Dialogue: 0,0:18:00.06,0:18:02.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, vocês estão bem?
Dialogue: 0,0:18:04.73,0:18:05.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você...
Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:07.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que está fazendo?
Dialogue: 0,0:18:11.81,0:18:12.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki!
Dialogue: 0,0:18:12.85,0:18:15.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não! Não, Mikazuki!
Dialogue: 0,0:18:15.27,0:18:16.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki.
Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:19.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Socorro...
Dialogue: 0,0:18:20.48,0:18:21.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deixe disso.
Dialogue: 0,0:18:22.23,0:18:23.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seu tolo precipitado.
Dialogue: 0,0:18:24.23,0:18:25.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sakura...
Dialogue: 0,0:18:25.65,0:18:27.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nós atravessamos correndo!
Dialogue: 0,0:18:27.65,0:18:29.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,O carro desviou da gente.
Dialogue: 0,0:18:31.35,0:18:32.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Também fomos descuidados.
Dialogue: 0,0:18:33.23,0:18:34.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deixe-me pedir desculpas.
Dialogue: 0,0:18:34.56,0:18:35.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei!
Dialogue: 0,0:18:35.81,0:18:37.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cookie! Cracker!
Dialogue: 0,0:18:37.69,0:18:38.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que houve?
Dialogue: 0,0:18:38.85,0:18:40.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você está bem, Mikazuki?
Dialogue: 0,0:18:41.10,0:18:42.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cookie? Cracker?
Dialogue: 0,0:18:42.40,0:18:43.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estamos bem.
Dialogue: 0,0:18:43.44,0:18:44.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sinto muito.
Dialogue: 0,0:18:47.94,0:18:49.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Senhorita, por aqui.
Dialogue: 0,0:18:50.44,0:18:51.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas...
Dialogue: 0,0:18:52.10,0:18:54.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, então eu...
Dialogue: 0,0:18:55.10,0:18:56.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você está bem?
Dialogue: 0,0:18:56.44,0:18:59.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você sempre age assim quando\Nestá com raiva. Tome mais cuidado.
Dialogue: 0,0:18:59.90,0:19:01.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sinto muito, Sakura...
Dialogue: 0,0:19:01.48,0:19:04.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está se desculpando\Ncom a pessoa errada.
Dialogue: 0,0:19:05.69,0:19:08.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, eu sinto muito.
Dialogue: 0,0:19:08.31,0:19:09.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Você sente muito?\N- Gaelio.
Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:10.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ora, seu...
Dialogue: 0,0:19:15.81,0:19:17.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, você.
Dialogue: 0,0:19:17.94,0:19:19.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é isso nas suas costas?
Dialogue: 0,0:19:21.65,0:19:23.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sistema Alaya-Vijnana.
Dialogue: 0,0:19:23.44,0:19:24.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Alaya o quê?
Dialogue: 0,0:19:25.10,0:19:29.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,É um dispositivo orgânico\Nimplantado no corpo humano.
Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:33.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ouvi dizer que ainda\Né usado por aqui...
Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:35.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Só de pensar em\Nimplantar essa coisa...
Dialogue: 0,0:19:44.06,0:19:45.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei...
Dialogue: 0,0:19:45.23,0:19:47.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lamento por ter assustado vocês.
Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:53.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é tudo que eu tenho.\NAceitam como pedido de desculpas?
Dialogue: 0,0:19:56.06,0:19:57.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Obrigada.\N- Muito obrigada.
Dialogue: 0,0:19:57.94,0:19:58.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigada.
Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:01.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Procurem um médico,\Nsó por precaução.
Dialogue: 0,0:20:01.73,0:20:05.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se preciso, liguem para a\NFilial Marciana de Gjallarhorn.
Dialogue: 0,0:20:06.73,0:20:09.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Meu nome é McGillis Fareed.
Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:11.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:14.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quero perguntar uma coisa.
Dialogue: 0,0:20:14.60,0:20:15.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:20:16.60,0:20:19.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece que houve uma\Nbatalha por aqui recentemente.
Dialogue: 0,0:20:20.06,0:20:21.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está sabendo de alguma coisa?
Dialogue: 0,0:20:22.10,0:20:27.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,É mesmo! Acho que ouvi uns tiros,\Ndois ou três dias atrás.
Dialogue: 0,0:20:27.56,0:20:30.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas tem uma organização\Nparamilitar aqui perto.
Dialogue: 0,0:20:30.40,0:20:33.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,De repente, eles só\Nestavam treinando, né?
Dialogue: 0,0:20:33.23,0:20:34.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim...
Dialogue: 0,0:20:34.23,0:20:36.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendi. Obrigado pela ajuda.
Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:38.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Você.\N- O quê?
Dialogue: 0,0:20:38.69,0:20:40.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seus movimentos foram incríveis.
Dialogue: 0,0:20:40.52,0:20:41.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Faz algum tipo de treinamento?
Dialogue: 0,0:20:42.73,0:20:43.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Digamos que sim.
Dialogue: 0,0:20:44.19,0:20:45.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:20:46.40,0:20:47.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Daria um ótimo soldado.
Dialogue: 0,0:20:52.60,0:20:54.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Finalmente foram embora.
Dialogue: 0,0:20:55.10,0:20:56.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Senhorita?
Dialogue: 0,0:21:02.23,0:21:06.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece que ainda não sabem\Nnada sobre aquela batalha.
Dialogue: 0,0:21:06.15,0:21:09.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, acho que nem a Gjallarhorn\Nfunciona tão bem.
Dialogue: 0,0:21:12.10,0:21:13.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mikazuki?
Dialogue: 0,0:21:13.23,0:21:15.79,Signs,,0000,0000,0000,,ESPAÇOPORTO MARCIANO COMPARTILHADO\NHAKOBUNE
Dialogue: 0,0:21:15.80,0:21:18.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Este vai ser o nome de registro?
Dialogue: 0,0:21:18.60,0:21:21.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, foi o chefe que nomeou.
Dialogue: 0,0:21:21.56,0:21:24.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele não quer manter o\Nnome dos dias de CGS.
Dialogue: 0,0:21:25.19,0:21:27.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fogo-Fátuo agora é...
Dialogue: 0,0:21:27.94,0:21:30.81,Signs,,0000,0000,0000,,NAVE DE ASSALTO BLINDADA\NISARIBI
Dialogue: 0,0:21:29.48,0:21:30.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isaribi.
Dialogue: 0,0:21:31.90,0:21:33.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como o homem da fazenda bem disse,
Dialogue: 0,0:21:34.35,0:21:38.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,havia um grupo paramilitar\Nchamado CGS na área.
Dialogue: 0,0:21:39.19,0:21:40.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Havia?
Dialogue: 0,0:21:40.77,0:21:43.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,O proprietário e o nome\Nda companhia mudaram.
Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:46.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seu novo nome é Tekkadan.
Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:48.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,E o que tem?
Dialogue: 0,0:21:49.23,0:21:51.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Era só o nome\Nque queriam apagar?
Dialogue: 0,0:21:51.90,0:21:52.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ou...
Dialogue: 0,0:21:58.15,0:21:59.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, Sr. Mikazuki.
Dialogue: 0,0:21:59.94,0:22:01.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Olha só!
Dialogue: 0,0:22:10.02,0:22:11.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aquela é...
Dialogue: 0,0:22:11.48,0:22:13.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,A insígnia de Tekkadan.
Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Chefe me pediu e eu fiz.
Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:19.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,É muito bom. É um peixe?
Dialogue: 0,0:22:20.73,0:22:22.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,É uma flor.
Dialogue: 0,0:22:22.10,0:22:23.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Uma flor?
Dialogue: 0,0:22:23.56,0:22:25.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ficou bom, não?
Dialogue: 0,0:22:25.35,0:22:26.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:22:27.27,0:22:28.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mika.
Dialogue: 0,0:22:28.52,0:22:31.90,Song,,0000,0000,0000,,{\an8}Órfãos, lágrimas
Dialogue: 0,0:22:29.69,0:22:32.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nós protegeremos isto.
Dialogue: 0,0:22:31.94,0:22:41.81,Song,,0000,0000,0000,,{\an8}O amor carrega a tristeza e te torna forte
Dialogue: 0,0:22:37.23,0:22:38.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo.
Dialogue: 0,0:22:38.85,0:22:41.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, deixe comigo.
Dialogue: 0,0:22:41.90,0:22:44.44,Song,,0000,0000,0000,,{\an8}Você está na minha mente
Dialogue: 0,0:22:42.19,0:22:44.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou contando com você.
Dialogue: 0,0:22:44.48,0:22:53.10,Song,,0000,0000,0000,,{\an8}Não consegue ouvir o\Nblues que o espaço canta?
Dialogue: 0,0:22:48.31,0:22:50.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou lembrá-los...
Dialogue: 0,0:22:50.77,0:22:53.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,como os adultos\Npodem ser assustadores.
Dialogue: 0,0:23:00.49,0:23:18.27,Song,,0000,0000,0000,,A luz azul que emerge das\Ntrevas esconde sua solidão
Dialogue: 0,0:23:18.85,0:23:30.85,Song,,0000,0000,0000,,O que os fortes veem\Nem fragmentos de sonhos?
Dialogue: 0,0:23:31.19,0:23:34.60,Song,,0000,0000,0000,,Órfãos, rumo ao espaço!
Dialogue: 0,0:23:34.65,0:23:44.48,Song,,0000,0000,0000,,Agora vamos zarpar no\Nnavio chamado esperança
Dialogue: 0,0:23:44.52,0:23:47.15,Song,,0000,0000,0000,,Você esta na minha mente
Dialogue: 0,0:23:47.19,0:23:57.06,Song,,0000,0000,0000,,O blues que o espaço\Ncanta neste momento
Dialogue: 0,0:23:59.40,0:24:03.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tenho um mau pressentimento\Nsobre as pessoas de Gjallarhorn.
Dialogue: 0,0:24:03.81,0:24:06.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, Cookie, Cracker!
Dialogue: 0,0:24:06.31,0:24:10.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se comerem chocolate agora,\Nnão vão jantar.
Dialogue: 0,0:24:10.85,0:24:14.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ficarão com cáries e,\Nacima de tudo, ficarão gordas.
Dialogue: 0,0:24:14.56,0:24:18.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como se eu tivesse o\Ndireito de dizer isso tudo...
Dialogue: 0,0:24:20.65,0:24:24.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,A seguir, em Kidou Senshi Gundam -\NÓrfãos de Ferro e Sangue:
Dialogue: 0,0:24:24.44,0:24:27.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Episódio 5: Além do Céu Vermelho.

